专八必备词汇 第43课
1/20
报错
- 释义:
- n.私闯,干扰
- 构词:
- in进+trus推+ion表名词→推进去
- 例句:
-
I demand an explanation for your rude intrusion upon my privacy.
我要求你对于无礼地侵扰我的私人生活的行为做出解释. 换一句 -
Unlawful search of, or intrusion into, a citizen's home is prohibited.
禁止非法搜查或者非法侵入公民的住宅. 换一句 -
Their intrusion into our private lives is unwarrantable.
他们侵扰我们的私生活是毫无道理的. 换一句
您还可以临摹下单词:
intrusion
2/20
报错
3/20
报错
- 释义:
- vt.变戏法
- 例句:
-
She likes to juggle ideas.
她爱动脑筋. 换一句 -
If you decide to change planes at San Francisco, you'll have to juggle with your luggage.
如果你想在旧金山换飞机, 你得转运行李. 换一句 -
Two people's happinesses were in his hands and he must learn to juggle with strong nerves.
两个人的幸福操持在他手里,他一定要学会用坚强的神经处理一切. 换一句
您还可以临摹下单词:
juggle
4/20
报错
- 释义:
- n.野兽的巢穴,躲藏处
- 例句:
-
How can you catch tiger cubs without entering the tiger's lair?
不入虎穴,焉得虎子? 换一句 -
I retired to my lair, and wrote some letters.
我回到自己休息的地方, 写了几封信. 换一句 -
One morning when a vixen was taking her babies out of the lair, she saw a lioness and her cub.
一天清早,雌狐狸带着她的孩子走出巢穴, 看见了母狮子和她的孩子. 换一句
您还可以临摹下单词:
lair
5/20
报错
6/20
报错
- 释义:
- adj.没精打采的,怠倦的
- 构词:
- langu虚弱+id表形容词,如:morbid病态的→adj.没精打采的,怠倦的
- 例句:
-
His languid manner annoys me when there's work to be done.
有工作要做的时候,他那懒散的态度总叫我着恼. 换一句 -
Marianne fixed her eyes on her with a rational, though languid, gaze.
玛丽安眼睛凝视着她, 目光虽然疲弱, 却是清醒. 换一句 -
Lepidus shrugged his shoulders, but was too languid to reply.
勒庇多斯耸耸肩膀, 但是懒得回答. 换一句
您还可以临摹下单词:
languid
7/20
报错
8/20
报错
9/20
报错
10/20
报错
- 释义:
- adj.= loath 不情愿的,勉强的
- 例句:
-
The girls were nothing loth, for the house was splendid, and the welcome kind enough.
姑娘们很愉快, 因为房子很是华丽的, 而且接待是相当热情. 换一句 -
The new finance minister seems loth to cut income tax.
新任财政部长似乎不愿削减所得税。 换一句 -
Venn was loth to depart, for all on earth that interested him lay under this roof.
文恩很不乐意走, 因为世界上唯一使他关心的人就在这所房子里. 换一句
您还可以临摹下单词:
loth
11/20
报错
- 释义:
- n.狂想,空想,怪念头
- 例句:
-
The rattailed maggot, for example, possesses a'snorklelike " telescopic air tube.
例如长尾蛆就有一个 “ 通气管 ” 似的伸缩吸气管. 换一句 -
He's got some maggot in his head.
他在想入非非. 换一句 -
I never use a single worm on the hook , preferring a cocktail of worm and maggot.
我从不单用一只虫作钓饵, 而喜欢用虫和蛆的混合物. 换一句
您还可以临摹下单词:
maggot
12/20
报错
13/20
报错
- 释义:
- n.金盏草属植物,金盏菊属植物
- 例句:
-
Xanthophyll from the marigold flower is a potent antioxidant.
金盏花中萃取出来的叶黄素是一种很有效的抗氧化物. 换一句 -
Marigold and Apricot . Soothing Chamomile makes it ideal to calm and protect.
适合宝宝淋浴或浸浴时使用. 性质温和的沐浴露能在清洁的同时,芦荟、盏草属及杏树的精华可保持皮肤滋润.甘菊亦有舒缓及保护的作用. 换一句 -
Lutein is a kind of natural pigment, extracted scientifically from natural marigold.
叶黄素是以万寿菊花为原料, 采用科学方法提取精制而成的天然色素. 换一句
您还可以临摹下单词:
marigold
14/20
报错
15/20
报错
16/20
报错
- 释义:
- vt.使误入岐途
- 构词:
- mis错误,厌恶,错过+lead引导→v.误导
- 例句:
-
Don't let his friendly words mislead you.
别让他那友好的言词把你蒙混住. 换一句 -
With so many reports to mislead one, it is hard to say at whose door the responsibility should be laid.
报告多得摸不着头绪, 很难说责任该由谁负. 换一句 -
Don't let his friendly manner mislead you into trusting him.
不要让他那种友好的态度使你误信他. 换一句
您还可以临摹下单词:
mislead
17/20
报错
18/20
报错
19/20
报错
20/20
报错
- 释义:
- adj.在西北部的,西北方的,来自西北的
- 构词:
- northwest西北+ern……方向的→adj.西北方的,来自西北的
- 例句:
-
His father ran a farm in Northwestern United States.
他父亲在美国西北部经营一个农场. 换一句 -
On the extreme northwestern outskirts of the city stands the Buddhist temple.
那所佛教寺院位于市郊的最西北角. 换一句 -
The scenic spot is on northwestern outskirts of Beijing.
这个风景区位于北京的西北远郊. 换一句
您还可以临摹下单词:
northwestern
支持键盘“← → 回车键”翻页,F8键例句发音,F9键单词发音