专四必备词汇 第99课
1/20
报错
- 释义:
- adj.各种各样的,不同的
- 例句:
-
She has a fortune stashed away in various bank accounts.
她在不同的银行账户上秘密储存了一大笔钱. 换一句 -
Soldiers in various scenes call their enemies " Jap suckers " and " dirty Japs.
”大兵从头至尾都称呼对手为对 “ 日本鬼子 ” 和 “ 下流的小日本. 换一句 -
That woman trumped up various baseless charges against him.
那个女人捏造种种毫无根据的罪名指控他. 换一句
您还可以临摹下单词:
various
2/20
报错
- 释义:
- vt.改变;使多样化
- 例句:
-
The doses used for surgical anaesthesia vary between 2 and 10 mg / kg.
外科手术麻醉药的用量从每公斤2毫克到10毫克不等. 换一句 -
Rooms vary in size and come equipped with hairdriers, television and telephone.
房间大小不同,均配有吹风机 、 电视和电话. 换一句 -
As opinions vary on that point, no decision can be reached.
在那一点上, 大家意见纷纷,莫衷一是. 换一句
您还可以临摹下单词:
vary
3/20
报错
4/20
报错
- 释义:
- n.速度,速率
- 例句:
-
Einstein's theory links energy with mass and velocity of light.
爱因斯坦的理论把能量同质量和光速联系起来. 换一句 -
The velocity of light is about 300000 kilometres per second.
光速约为每秒300000公里. 换一句 -
A bullet goes from this gun with a velocity of 3000 feet per second.
此枪射出的子弹,其速度为每秒3000英尺. 换一句
您还可以临摹下单词:
velocity
5/20
报错
6/20
报错
7/20
报错
- 释义:
- n.译文;说法;改写本
- 例句:
-
Revisionist historians have questioned the accepted version of events.
修正主义历史学家对这些事件公认的说法提出了质疑. 换一句 -
The film version requires greater suspension of disbelief than the book.
与原书比起来,电影版需要带给观众更多的悬念. 换一句 -
The song have a syncopate rhythm in the jazz version.
这首歌曲改编为爵士乐後采用了切分音节奏. 换一句
您还可以临摹下单词:
version
8/20
报错
9/20
报错
10/20
报错
11/20
报错
12/20
报错
13/20
报错
- 释义:
- n.(老)虎钳;罪恶;恶习;缺点
- 例句:
-
The vice - president is trying to usurp the president's authority.
副总统想要夺取总统的权力. 换一句 -
We gossip about them and vice versa ( = they gossip about us ).
我们谈论他们,他们也谈论我们. 换一句 -
When the President is ill, his duties devolve on the Vice - President.
总统生病时, 其职责由副总统代理. 换一句
您还可以临摹下单词:
vice
14/20
报错
15/20
报错
16/20
报错
17/20
报错
18/20
报错
19/20
报错
20/20
报错
- 释义:
- adj.猛烈的;狂暴的
- 例句:
-
The rise in violent crime is a disturbing new trend.
暴力犯罪的上升是一种令人担忧的新趋势. 换一句 -
With a violent movement, he shook his attacker off his back.
他猛一使劲, 甩掉了背上的攻击者. 换一句 -
All non - violent religious and political beliefs should be respected equally.
对所有非暴力的宗教和政治信仰应予以同等尊重. 换一句
您还可以临摹下单词:
violent
支持键盘“← → 回车键”翻页,F8键例句发音,F9键单词发音