专四必备词汇 第4课
1/20
报错
2/20
报错
- 释义:
- n.慈爱,爱;爱慕
- 构词:
- affect[v.影响;[疾病]侵袭;感动 n.情感,感情]+ion表名词→n.爱,喜爱;爱慕之情;感情;疾病,不适
- 例句:
-
The handsome young man excited affection in a girl.
那位英俊的年轻男子引起了一个女孩的爱慕之情. 换一句 -
He's so susceptible that she easily gained his affection.
他易受感情影响,所以她很轻易地就得到了他的爱. 换一句 -
He has a deep affection for his old friend.
他对老朋友感情很深. 换一句
您还可以临摹下单词:
affection
3/20
报错
4/20
报错
5/20
报错
- 释义:
- adj.侵略的;好斗的
- 构词:
- aggress[v.侵略,进攻]+ive……的→adj.侵略的,好斗的,有进取心的,敢作敢为的
- 例句:
-
The two British players both won their first - round matches in aggressive style.
两名英国选手都以进攻性风格在他们的第一轮比赛中获胜. 换一句 -
He was acting out his feelings of inferiority by being overly aggressive.
他通过过于暴躁好斗的行为来宣泄自卑感. 换一句 -
The dogs are trained to be aggressive.
这些狗被训练得具有攻击性. 换一句
您还可以临摹下单词:
aggressive
6/20
报错
- 释义:
- n.协定,协议;同意
- 构词:
- agree[v.同意, 赞成……的意见, 与……一致, 承认, 适合]+ment行为或结果→n.协定;协议;契约;达成协议;同意,一致
- 例句:
-
It'should surely be possible for them to reach an agreement.
想必他们可以达成协议. 换一句 -
The first meeting laid the groundwork for the final agreement.
第一次会议为最终的协定奠定了基础. 换一句 -
The new agreement raised hopes for conditions of prosperity and harmony.
新的协议唤起了人们对繁荣与和谐前景的期望. 换一句
您还可以临摹下单词:
agreement
7/20
报错
8/20
报错
- 释义:
- n.合金;(金属的)成色
- 构词:
- al=ad+loy结合→n.合金 v.使成合金, 减低成色
- 例句:
-
The worker worked in a little copper with the alloy.
工人在合金里搀了一点铜. 换一句 -
Last October the first batch of low - alloy channel steel was successfully rolled.
去年10月,成功轧出第一批低合金槽钢. 换一句 -
This is not pure gold ; there is some alloy in it.
这不是纯金, 里面混有杂质. 换一句
您还可以临摹下单词:
alloy
9/20
报错
10/20
报错
- 释义:
- n.替换物;取舍,抉择
- 构词:
- alternate[v.交替 adj.交替的]+ive表名词和形容词→交替选择的方法
- 例句:
-
Is there a credible alternative to the nuclear deterrent?
是否有可以取代核威慑力量的可靠办法? 换一句 -
There was no alternative for them to vote in favor.
他们别无选择,只有投票赞成. 换一句 -
He doesn't really have an alternative suggestion; he's just being deliberately obstructive.
他并非真有其他建议, 只不过是有意作梗. 换一句
您还可以临摹下单词:
alternative
11/20
报错
12/20
报错
- 释义:
- adv.完全;总而言之
- 构词:
- al全部+together共同, 一起→adv.完全地, 总而言之;总之;总共
- 例句:
-
It was altogether owing it to himself that James won the prize.
詹姆斯获奖完全是靠自己的努力. 换一句 -
Mrs. Cherry seems altogether weighed down by her work plus parenthood.
彻里夫人似乎被她的工作和母亲的责任累坏了. 换一句 -
He has been here four or five times altogether.
他前后来过四五次. 换一句
您还可以临摹下单词:
altogether
13/20
报错
14/20
报错
- 释义:
- n.救护车;野战医院
- 构词:
- ambul行走,走路+ance物品→走的东西→救护车
- 例句:
-
A doctor and a nurse are handing my father from the ambulance.
一个医生和护士把我父亲从救护车上扶下来. 换一句 -
A passer - by called the emergency services ( = the ambulance / fire / police services ).
一名 路人 拨打了紧急救险服务电话. 换一句 -
They helped her into the ambulance.
他们扶她上了救护车. 换一句
您还可以临摹下单词:
ambulance
15/20
报错
16/20
报错
17/20
报错
- 释义:
- adj.古代的,古老的
- 构词:
- anci古老+ent……的→adj.古代的,古老的,古式的
- 例句:
-
His collection of ancient pottery is turning one hundred pieces.
他收集的古陶器要超过100件了. 换一句 -
The legacy of Ancient Rome represented the overwhelming influence on Romanesque architecture.
古罗马的遗产体现在对罗马式建筑的巨大影响上. 换一句 -
According to ancient legend, the river is a goddess.
据古代传说, 这条河是位女神. 换一句
您还可以临摹下单词:
ancient
18/20
报错
19/20
报错
20/20
报错
支持键盘“← → 回车键”翻页,F8键例句发音,F9键单词发音