第一册 第46课
1/20
报错
- 释义:
- v. 施行; 实施; 掌管; 料理…的事务
vt. 管理; 支配; 给予
- 构词:
- ad+minister[n.部长,大臣]→做部长→管理
- 例句:
-
It takes brains to administer upon a large corporation.
管理一家大公司需要智慧. 换一句 -
They had the right to administer their own internal affairs.
他们有权料理自己的事务. 换一句 -
The Court will administer the punishment of the criminal by law.
法庭将对罪犯绳之以法. 换一句
您还可以临摹下单词:
administer
2/20
报错
3/20
报错
4/20
报错
- 释义:
- adj. 自限的
- 例句:
-
These truths were by no means self - evident when Galileo first suggested them.
伽里略首次提出这些真理时决非显而易见. 换一句 -
All real education is, in the final analysis, self - education.
一切真正的教育, 说到底, 都是 自我 教育. 换一句 -
She does not want to knock down his self - esteem .
她不想挫他的 自尊. 换一句
您还可以临摹下单词:
self-limited
5/20
报错
6/20
报错
- 释义:
- vi. 消失; 消灭
- 例句:
-
With a wave of his hand, the magician made the rabbit vanish.
魔术师手一挥兔子便不见了. 换一句 -
All your troubles will vanish away when he returns safely.
他平安回来后,你就无忧无虑了. 换一句 -
The dark clouds hanging over the relations between the two countries will quickly vanish.
笼罩着两国关系的阴云会迅速消散. 换一句
您还可以临摹下单词:
vanish
7/20
报错
8/20
报错
- 释义:
- v. 从…抽样
n. 样本; 样品; 实例; 标本
- 构词:
- s=se+ample=ampl拿,获得,拿走后[变空]→分开拿出→标本
- 例句:
-
It would be easy to misinterpret results from such a small sample.
从这样小的一份抽样出发容易得出曲解的结论. 换一句 -
They can learn English and sample the British way of life.
他们可学习英语并体验英国人的生活方式. 换一句 -
A free sample is enclosed with the compliments of the manufacturer.
内附厂方敬赠的免费样品. 换一句
您还可以临摹下单词:
sample
9/20
报错
- 释义:
- vt. 分析; 分解; 解析
- 例句:
-
The teacher tried to analyse the cause of our failure.
教师设法仔细分析我们失败的原因. 换一句 -
We should analyse what they said and not just agree with everything.
对他们的意见要加以分析,不要随声附和. 换一句 -
We should develop the students'ability to analyse and solve problems.
我们应该培养学生分析问题和解决问题的能力. 换一句
您还可以临摹下单词:
analyse
10/20
报错
- 释义:
- n. 化验员; 技术员
- 例句:
-
Our chemistry teacher often reduces a compound to its components in lab.
在实验室中化学老师常把化合物分解为各种成分. 换一句 -
The lab assistant injected the rat with the new drug.
实验室助手给老鼠注射了那种新药. 换一句 -
The new chemistry lab was paid for by friends of the college.
新的化学实验室是由学院的资助者出钱建的. 换一句
您还可以临摹下单词:
lab-technician
11/20
报错
- 释义:
- vt. 表示; 表明(症状); 指示
- 构词:
- in进入+dic命令+ate表动词→说进去,使明白→指示,表明
- 例句:
-
Rosy morning clouds indicate rain, and a rosy sunset means fine weather.
早霞主雨, 晚霞主晴. 换一句 -
Please indicate whether you consider the above views sound or not.
以上意见妥否,请指示. 换一句 -
Experiments indicate the new drug will cure infections.
实验证明这新药可以治传染病. 换一句
您还可以临摹下单词:
indicate
12/20
报错
13/20
报错
- 释义:
- vt. 细看; 仔细检查
- 例句:
-
Her purpose was to scrutinize his features to see if he was an honest man.
她的目的是通过仔细观察他的相貌以判断他是否诚实。 换一句 -
MPs may lack the necessary expertise to scrutinize legislation effectively.
议员可能缺乏严格审查立法所必备的专业知识。 换一句 -
Selden had retained her hand, and continued to scrutinize her with a strange sense of foreboding.
赛尔登一直紧握着她的手, 用预感到大祸临头的惊恐目光仔细观察她. 换一句
您还可以临摹下单词:
scrutinize
14/20
报错
- 释义:
- v. 打乱(计划等)
vt. 使脱臼; 脱位(骨头)
- 例句:
-
The strike at the financial nerve centre was designed to dislocate the economy.
在金融活动中心地区的罢工是为了扰乱经济秩序。 换一句 -
Does chronic dislocate have remedial shoulder joint what is advanced method?
治疗肩关节习惯性脱臼有什么先进办法? 换一句 -
Only an exceptionally heavy snowfall might temporarily dislocate railway services.
只有非同寻常的大雪才可能暂时打乱铁路运行. 换一句
您还可以临摹下单词:
dislocate
15/20
报错
- 释义:
- vt. 使粉碎; 毁灭
- 例句:
-
The words lashed against Chueh - hui's brain till he thought it would shatter.
这些字像许多根皮鞭接连地打着 觉慧 的头,他觉得他的头快要破碎了. 换一句 -
He could shatter airs and " respectability " with deadly sarcasm.
他能以无情的讽刺来粉碎派头和 “ 体面 ”. 换一句 -
Nothing could shatter his faith.
没有什么东西能动摇他的信念. 换一句
您还可以临摹下单词:
shatter
16/20
报错
- 释义:
- vt. 使复位; 重接(断骨)
vt.&n. 重新安排; 重调
- 构词:
- re重新+set安置好→重新安置
- 例句:
-
Mary's broken arm had to be reset.
玛丽的断臂必须接骨. 换一句 -
The slave flit - flop is being set or reset.
从动 触发器正在进行置位和复位. 换一句 -
As Richard Colonno sees it, what new drugs do is reset a pathogen's biological clock.
理查德-柯罗诺认为, 新药物所起的作用只是重新调整病原菌的生物钟. 换一句
您还可以临摹下单词:
reset
17/20
报错
18/20
报错
19/20
报错
20/20
报错
支持键盘“← → 回车键”翻页,F8键例句发音,F9键单词发音