牛津3000词汇(下) 第37课
1/20
报错
2/20
报错
- 释义:
- vt.表达;快递; adj.明确的;迅速的;专门的; n.快车;快车;专使;捷运公司; adv.乘快车;用快递方式;
- 构词:
- ex出+press挤压→把[思想]挤出来→表达
- 例句:
-
I could not express my innermost feelings to anyone.
我不能向任何人表达我内心深处的感情。 换一句 -
I would like to express my appreciation and thanks to you all.
我想对你们所有人表达我的感激和谢意. 换一句 -
I lack words with which to express my thanks.
我无法以言语来表达我的感激之情. 换一句
您还可以临摹下单词:
express
3/20
报错
- 释义:
- adv.现在;其时;立刻;(改变话题或要对方做某事前,引起对方注意)喂; adj.现在的;当今的;现任的; n.现在;目前;目前; conj.由于;既然;
- 例句:
-
He is now fighting his addiction to alcohol.
他现在正努力戒酒。 换一句 -
It's all over. There's nothing to be afraid of now.
一切都结束了。现在没有什么可怕的了。 换一句 -
The company has now amalgamated with another local firm.
这家公司现在已与当地一家公司合并了。 换一句
您还可以临摹下单词:
now
4/20
报错
5/20
报错
- 释义:
- adj.有趣的,好玩的,逗人笑的;
- 例句:
-
He always lays on the colours to make his stories more amusing.
他总是用夸张的手法使他的故事更有趣. 换一句 -
The otherwise dreary book is enlivened by some very amusing illustrations.
这本枯燥乏味的书幸亏加了一些精彩的插图才变得生动有趣. 换一句 -
David's play was amusing and its pacifist angle had a great appeal.
戴维的剧本很有趣,剧中的和平主义倾向性有很大的吸引力. 换一句
您还可以临摹下单词:
amusing
6/20
报错
- 释义:
- n.垃圾;无意义的东西;废话;劣质的东西; vt.<英澳·非正>把…说得一钱不值,贬损…;轻视,蔑视;消灭,销毁;
- 例句:
-
They eke out a precarious existence foraging in rubbish dumps.
他们靠在垃圾场捡垃圾维持着朝不保夕的生活. 换一句 -
A lot of rubbish was washed up by the high tide.
涨潮把许多垃圾冲上了岸. 换一句 -
Recycling of rubbish costs money and requires special equipment.
回收利用垃圾的造价很高,又需要专用设备. 换一句
您还可以临摹下单词:
rubbish
7/20
报错
- 释义:
- adj.令人失望的;令人扫兴的; v.令人失望(disappoint的ing形式);辜负…的期望;
- 例句:
-
Our defeat was expected but it is disappointing nevertheless.
我们的失败是意料中的事,尽管如此,还是令人失望。 换一句 -
The speech was most disappointing, It'skirted round all the main questions.
这篇演讲非常令人失望, 它回避了所有主要的问题. 换一句 -
The result was disappointing.
结果是令人失望的. 换一句
您还可以临摹下单词:
disappointing
8/20
报错
- 释义:
- n.深度;深处,深海;深奥,奥妙;进深;
- 构词:
- dep=deep深的+th通常指抽象名词→n.深,深度,深奥,深刻
- 例句:
-
The depth of the river is maintained by dredging.
通过疏浚保持河道的深度. 换一句 -
Her latest poem has remarkable depth.
她最近的那首诗极有深度. 换一句 -
Estimate depth of field, maximize it via hyperfocal technique.
估计一下原野的深度, 通过高焦距的技术把它放到最大限度. 换一句
您还可以临摹下单词:
depth
9/20
报错
10/20
报错
- 释义:
- n.租金;地租;(意见等的)分裂,分歧;(衣服等的)裂缝; vt.& vi.出租;付地租;“rend”的过去式和过去分词;租借; adj.撕碎的;分裂的;
- 例句:
-
How much rent do you pay for this place?
你租这个地方的租金是多少? 换一句 -
Tenants are jointly and severally liable for payment of the rent.
租金由承租人共同且分别承担。 换一句 -
I have rented a house and paid the rent.
我已租了房子,并交了租金. 换一句
您还可以临摹下单词:
rent
11/20
报错
- 释义:
- v.处罚;严厉对付;贪婪地吃喝;
- 构词:
- pun惩罚;痛苦+ish表动词→v.惩罚, 处罚
- 例句:
-
The law prescribes how to punish this crime.
法律对如何处罚这种犯罪做出规定. 换一句 -
As your father, I can set you free, but in my capacity as a king of the country I must do my duty and punish you.
作为你父亲, 我可以释放你, 但作为一个国王,我必须履行我的职责处罚你. 换一句 -
We should try to reform criminals rather than punish them.
我们应设法改造罪犯,而不是处罚他们. 换一句
您还可以临摹下单词:
punish
12/20
报错
13/20
报错
- 释义:
- adj.家庭的,家的;国内的;驯养的;热心家务的; n.佣人;国货;
- 构词:
- dom屋,家+estic表形容词→家里的→驯养的
- 例句:
-
women's liberation from the bondage of domestic life
女性从家庭生活束缚中的解脱 换一句 -
I am worn out with domestic worries.
我被家庭里的烦恼事弄得疲惫不堪. 换一句 -
He could do his work in life efficiently with a background of domestic comforts.
安逸的家庭环境使他能够有效地从事他的事业. 换一句
您还可以临摹下单词:
domestic
14/20
报错
- 释义:
- prep.(表示论及)关于,就…而论; v.“concern”的现在分词;涉及;关心;顾虑,忧虑;
- 例句:
-
What do you know concerning this?
关于这事你知道些什么? 换一句 -
As for Hurstwood, he was alive with thoughts and feelings concerning Carrie.
关于赫斯渥, 他心里充满着关于嘉莉的种种思绪和情感. 换一句 -
He began to trouble concerning the extradition laws.
他开始费尽心思地去想关于引渡法的问题. 换一句
您还可以临摹下单词:
concerning
15/20
报错
- 释义:
- adv.的确,确实,实在;实际上,真正地;真的,真是;甚至;
- 构词:
- in使……+deed做,行为→使……做→成为现实
- 例句:
-
This was indeed the most memorable day of my life.
这的确是我一生中最值得怀念的日子. 换一句 -
I was indeed very glad to hear the news.
我听到这消息的确非常高兴. 换一句 -
The pioneers are courageous indeed, overcoming one difficulty after another.
这些开拓者的确有勇气, 他们克服了一个又一个的困难. 换一句
您还可以临摹下单词:
indeed
16/20
报错
17/20
报错
- 释义:
- adj.温柔的;温暖的;轻微的;(味道)不浓的; n.淡味麦芽啤酒;
- 例句:
-
In the building, the wild child hurt his mild chin on the china.
在大楼里,那个粗野的孩子在瓷器上弄伤了温柔的下巴。 换一句 -
In the mild light of Carrie's eye was nothing of the calculation of the mistress.
在嘉莉温柔的目光中,他看不到一丁点情妇们精于算计的眼神. 换一句 -
The long, mild summer only tinted it an even richer green.
漫长而温暖的夏天把它们染得更加郁郁葱葱. 换一句
您还可以临摹下单词:
mild
18/20
报错
19/20
报错
- 释义:
- vi.呼吸;活着,生存;小憩一会儿,歇歇气;散发香气; vt.呼吸;吸进(如香气);尤指平静地吐露,低语;使…明显的,暗示;
- 例句:
-
We have to breathe in and out so many times a minute.
我们每分钟都得呼吸那么多次. 换一句 -
At high altitudes it is difficult to breathe.
在海拔高的地方会感到呼吸困难. 换一句 -
It is bacteria that have generated the oxygen we breathe on earth.
正是细菌生产出我们在地球上呼吸的氧气. 换一句
您还可以临摹下单词:
breathe
20/20
报错
- 释义:
- adj.真正的;真实的;忠实的;正确的; adv .真正地;确实地;正确地;正当地; n.真理,真实;正,准,精确; vt.摆正;决定(某物)的位置以使其平衡、平稳或水平;
- 例句:
-
The true artist lets nothing come between himself and his work.
真正的艺术家是不容任何事情妨碍他的工作的. 换一句 -
She struggled for years to find her true vocation.
她多年来苦苦寻找真正适合自己的职业. 换一句 -
The socialists saw themselves as true heirs of the Enlightenment.
社会主义者认为自己是启蒙运动的真正继承者. 换一句
您还可以临摹下单词:
true
支持键盘“← → 回车键”翻页,F8键例句发音,F9键单词发音