牛津3000词汇(下) 第24课
1/20
报错
- 释义:
- n.公路;公用通道;干线;途径,方法;
- 构词:
- high高+way路→n. 公路,大路;交通干线
- 例句:
-
The city built a pedestrian overpass over the highway.
城里在公路上建了一座过街天桥. 换一句 -
Stopping the car short caused a pileup on the highway.
这辆汽车突然刹车使公路上的汽车排成长龙. 换一句 -
The Trans - Canada highway is a federal responsibility.
横跨加拿大的交通干线是由联邦政府管理的. 换一句
您还可以临摹下单词:
highway
2/20
报错
3/20
报错
- 释义:
- vt.建立,创建;确立或使安全;使被安排好;使成为;
- 构词:
- e=ex+stable牢固的+ish表动词→establish使其完全牢固→建立,设立,安置
- 例句:
-
It can take as long as eight days to rig up rope ladders and to establish supply bases before a descent can be made into a very deep cave.
在进入一个很深的岩洞之前,光是装配绳梯和建立供应基地就需要八天之久. (makeadescent下降) 换一句 -
A swarm of bees are following the queen - bee to find a suitable place to establish a new home.
一群蜜蜂跟着蜂王去寻找个合适的地方建立新家. 换一句 -
Later their heirs would establish the largest philanthropic foundations in America.
后来他们的继承人建立起美国最大的慈善基金会. 换一句
您还可以临摹下单词:
establish
4/20
报错
5/20
报错
- 释义:
- n.社会;上流社会;社团;社群; adj.上流社会的,社交界的;
- 构词:
- soci同伴[引申为社团,社会]+ety表名词→n.社会;社团,协会,社;社交界,上流社会
- 例句:
-
Racism is abhorrent to a civilized society.
文明社会憎恶种族主义。 换一句 -
We aim to improve opportunities for the less advantaged in society.
我们的宗旨是为社会地位比较低下的人增加机会。 换一句 -
We are moving towards the cashless society.
我们正在向不用现钞的社会发展。 换一句
您还可以临摹下单词:
society
6/20
报错
- 释义:
- adj.传统的;习用的,平常的;依照惯例的;约定的;
- 例句:
-
a conventional plot about love and marriage
传统的婚恋故事情节 换一句 -
The first movement is a conventional symphonic Allegro.
第一乐章是传统的交响乐快板. 换一句 -
Relative to atypical antipsychotic use, conventional antipsychotic use was associated with a higher risk for death at all time points.
相对于非标准运用抗精神病药物而言, 传统的抗精神病药物运用在各个时间点上均与死亡高风险性相关. 换一句
您还可以临摹下单词:
conventional
7/20
报错
- 释义:
- n.主管人员;统治者,管理者;<美>州长;[机]节速器,调节器;
- 例句:
-
The governor promised to intercede with the Home Office on behalf of the girl.
主管人员答应替那个女孩向内政部说情. 换一句 -
The governor concluded not to call for aid from other countries.
统治者决定不向其他国家求援. 换一句 -
Mr. Smith is a politician. He's running for election as governor.
史密斯先生是个政治家. 他正在为竞选统治者而奔忙. 换一句
您还可以临摹下单词:
governor
8/20
报错
- 释义:
- n.房屋;供给住宅;掩护;外罩;
- 例句:
-
A drop in interest rates gave a welcome fillip to the housing market.
降低利率给房屋市场带来利好刺激。 换一句 -
The housing sales have been turning down since the summer.
入夏以来,房屋的销售量日趋减少. 换一句 -
Derelict inner - city sites could be sold off cheaply for housing.
荒废的内城区可以廉价出售用来修建房屋. 换一句
您还可以临摹下单词:
housing
9/20
报错
- 释义:
- adj.典型的;传统式样的;著名的;有趣的; n.文豪;文学名著;优秀的典范;古希腊与古罗马的文化研究(尤指对其语言与文学的研究);
- 构词:
- class级,阶层+ic……的→很容易知道那个阶层或类别的的→著名的→名著,经典
- 例句:
-
a classic example of poor communication
缺乏有效沟通的典型实例 换一句 -
It is a classic case of malnutrition.
这是营养不良的典型病例. 换一句 -
It is a classic style of Gothic buildings.
这是哥特式建筑的典型样式. 换一句
您还可以临摹下单词:
classic
10/20
报错
11/20
报错
- 释义:
- adv.在外部;户外;缺少;没有或不显示某事物; prep.没有,缺乏;在外面; conj.除非,如果不;
- 例句:
-
I can't live without contact lens, outdoor activities and traveling.
我的生活不能没有隐性眼镜, 户外活动和旅游. 换一句 -
He is indispensable to our work, we cannot do it without him.
对于我们的工作来说,他是不可缺少的,没有他, 我们就做不了. 换一句 -
The scrollbar is, without a doubt, both overused and underexamined.
毫无疑问,滚动条遭到了滥用, 而且缺少调查. 换一句
您还可以临摹下单词:
without
12/20
报错
- 释义:
- n.监狱;牢笼;监禁;入狱; vt.监禁,关押;紧紧抱住;
- 例句:
-
a mass breakout from a top security prison
从防守高度严密的监狱的集体越狱 换一句 -
The government takes a cavalier attitude to the problems of prison overcrowding.
政府对监狱拥挤不堪的问题不闻不问。 换一句 -
The government has set up a commission of inquiry into the disturbances at the prison.
政府成立了一个委员会来调查监狱骚乱事件。 换一句
您还可以临摹下单词:
prison
13/20
报错
14/20
报错
- 释义:
- vt.使转移;使调动;转让(权利等);让与; vi.转让;转学;转乘;转会(尤指职业足球队); n.转移;调动;换乘;(运动员)转会;
- 例句:
-
A transfer price implicitly a trade - off between gold congruence and autonomy.
最佳的内部转移价格应该是使目标一致和决策自主权达到最佳的平衡. 换一句 -
It enables scientists to transfer genes between different species that would not interbreed in nature.
它使科学家之间的转移基因的不同物种,不会杂交的性质. 换一句 -
The deed of transfer must be entered at the land registry.
转让契约必须在土地注冊处登记. 换一句
您还可以临摹下单词:
transfer
15/20
报错
16/20
报错
- 释义:
- n.器具,工具;(有助于做工或完成某事的)用具;受人利用的人;压印机; vt.用工具给…加工;压印;驾车到处跑; vi.使用工具;开车,乘车;
- 例句:
-
His father used this pointed tool to make holes in leather.
父亲就是用这尖锐的器具在皮革上钻洞. 换一句 -
To control the inventory of RM and tool information.
控制原材料库存和掌握工装器具信息. 换一句 -
Now, our primary products are: work place tool chest, handling equipments, storage equipments, storage cell etc.
目前主要提供的产品系列包括: 工位器具, 搬运设备, 仓储设备, 物流容器等. 换一句
您还可以临摹下单词:
tool
17/20
报错
- 释义:
- n.中午;正午; adj.正午的;
- 构词:
- mid中间+day日→一天的中间→正午
- 例句:
-
The house is shaded from the midday heat by those tall trees.
那些大树遮挡了这所房子,使它不受中午太阳的暴晒. 换一句 -
I awoke to bright sunlight filling my room. It was already midday.
我一醒来就看见屋里阳光灿烂, 原来已是中午了. 换一句 -
By midday their enthusiasm had petered out.
他们的热情到中午就烟消云散了. 换一句
您还可以临摹下单词:
midday
18/20
报错
19/20
报错
- 释义:
- adj.类似的;同类的;相似的;同样的; n.类似物;相像的人;相似物;
- 构词:
- simil相类似,一样+ar……的→adj.[to]相似的,类似的
- 例句:
-
The structural plan of the egg is more or less similar.
卵的结构图案多少是类似的. 换一句 -
Overall, both devices are essentially similar.
总的说来, 这两种器件本质上是类似的. 换一句 -
To consider or describe as similar. equal. or analogous, liken.
考虑或描述为相似. 相等或类似的, 把-比喻成. 换一句
您还可以临摹下单词:
similar
20/20
报错
- 释义:
- n.地区,地域,地带;行政区,管辖区;(大气,海水等的)层,界,境;(学问等的)范围,领域;
- 构词:
- reg统治,规定+ion表名词→统治的[区域]→地区,区域
- 例句:
-
Two thirds of the region has been deforested in the past decade.
在过去十年里这个地区的森林有三分之二被毁掉。 换一句 -
The wine from this region is rich and fruity.
这个地区产的葡萄酒浓郁醇香。 换一句 -
a region of gently rolling hills
丘陵缓缓起伏的地区 换一句
您还可以临摹下单词:
region
支持键盘“← → 回车键”翻页,F8键例句发音,F9键单词发音