哈利波特与魔法石 第10课
1/20
报错
2/20
报错
3/20
报错
4/20
报错
- 释义:
- n. 一知半解
v. 一知半解地谈论, 略知
- 例句:
-
And why , my lady wisdom? Hold your tongue, good prudence ; smatter with your gossips, go.
为什么不该!我的聪明的太太? 谁要你多嘴, 我的好大娘?你去跟你那些婆婆妈妈们谈天去吗, 去! 换一句
您还可以临摹下单词:
smatter
5/20
报错
- 释义:
- v.夺取,抢劫,抓住
n.抢夺,碎片,一阵,一瞬间,一点点;
- 例句:
-
The magazine was snatch from my hand before I could read it.
我还没来得及看那期杂志,就被从我手里抢走了。 换一句 -
He had a snatch of sleep sitting in his chair.
他坐在椅子里稍睡片刻。 换一句 -
Then he destroyed all comers in the Belmont to snatch the Triple Crown.
然后他在贝尔蒙中击退了所有参赛者,夺取了三冠. 换一句
您还可以临摹下单词:
snatch
6/20
报错
7/20
报错
- 释义:
- n.脾,脾气,怒气
- 例句:
-
The spleen-qi fails to send up nutrients.
脾气不升。 换一句 -
When I get so frustrated and angry,I have to vent my spleen on someone.
当我非常灰心丧气、憋着一肚子火时,就得找人出气。 换一句 -
When infraction or perisplenitis occurs, however, pain in the region of the spleen may be intense.
然而, 若发生梗塞或脾周围炎, 则脾区疼痛可加剧. 换一句
您还可以临摹下单词:
spleen
8/20
报错
9/20
报错
- 释义:
- n.石笋
- 例句:
-
A stalagmite is below a stalactite and they both grow, eventually to meet.
石笋在钟乳石下面,它们二者都在增长, 最终会合. 换一句 -
This article reports on the study of an active stalagmite 18.
此研究表明洞穴石笋具有记录人类活动的能力. 换一句 -
There a highest stalagmite in the world - -- Dinghu Peak.
在那有世界第一高的石笋 --- 鼎湖峰. 换一句
您还可以临摹下单词:
stalagmite
10/20
报错
- 释义:
- v.浸,泡,沉浸
n.悬崖,峭壁,浸渍,浸渍液;
adj.陡峭的,险峻的,急剧升降的,不合理的;
- 例句:
-
The slope is too steep for us to climb.
这斜坡太陡,我们爬不上去。 换一句 -
There was a steep climb on the road out of town.
市外公路上有一处很陡的上坡路。 换一句 -
MACERATE: To steep an herb in fat, such as done with salve and ointments.
浸渍(macerate): 把药草浸在油脂中, 就像制作油膏那样. 换一句
您还可以临摹下单词:
steep
11/20
报错
12/20
报错
13/20
报错
14/20
报错
15/20
报错
16/20
报错
17/20
报错
18/20
报错
19/20
报错
- 释义:
- v.弄清楚(秘密);拆开,解开,松开
- 例句:
-
He was good with his hands and could unravel a knot or untangle yarn that others wouldn't even attempt.
他的手很灵巧,其他人甚至都不敢尝试的一些难解的绳结或缠在一起的纱线,他都能解开。 换一句 -
This is the attitude that led him to unravel a mystery that long puzzled Chinese historians.
正是这种态度使他解决了长期以来使中国历史学家们大惑不解的谜。 换一句 -
Unfortunately, one needs to read Hester's paper very closely to unravel this explanation.
不幸的是, 你必须非常仔细的阅读的海丝特的论文才能弄清楚这个解释. 换一句
您还可以临摹下单词:
unravel
20/20
报错
支持键盘“← → 回车键”翻页,F8键例句发音,F9键单词发音