卡夫卡是谁 第3课
1/20
报错
2/20
报错
3/20
报错
- 释义:
- adj.与地平线平行的,平的,水平的
- 构词:
- horizon地平线+tal=al……的→adj.地平线的,水平的
- 例句:
-
The lake has a horizontal surface.
湖面呈水平状。 换一句 -
On a map there are horizontal lines and vertical lines.
在地图上有水平的线和垂直的线。 换一句 -
The world is horizontal. In the big socialized time, the great global coordination trend is irreversible.
世界是平的.社会化大生产时代, 全球范围内的大协作趋势不可阻挡. 换一句
您还可以临摹下单词:
horizontal
4/20
报错
- 释义:
- n.幻想,错误的观念,错觉,幻觉,假象
- 构词:
- il使……,成为,进入,再+lus玩弄+ion表名词→被[幻觉]玩弄→幻觉
- 例句:
-
The sun appears to go round the Earth,but it's an illusion.
太阳看起来好像绕着地球转,但这只是个错觉。 换一句 -
They were under the illusion that the company was doing well.
他们误以为该公司生意很好。 换一句 -
Don't cherish the illusion that your father will always pay your debts.
不要心存你父亲会永远替你还债的幻想. 换一句
您还可以临摹下单词:
illusion
5/20
报错
6/20
报错
- 释义:
- adj. 不动的,固定的,静止的,不能移动的
- 构词:
- im不+mobile[adj.可动的,活动的,运动的]→adj.不动的,固定的,静止的,不能移动的
- 例句:
-
It was glassy, expressionless, immobile.
它是呆滞的, 不动的, 无表情的. 换一句 -
Pycnogenol? helps against swollen feet and reduced circulation caused by that immobile life style.
碧萝芷? 助于防止脚浮肿和那种不动的生活方式引起的不良血液循环. 换一句 -
Rural market is opened and immobile prime cause is farmer income level low.
农村市场启而不动的根本原因是农民收入水平低. 换一句
您还可以临摹下单词:
immobile
7/20
报错
8/20
报错
9/20
报错
- 释义:
- vt.沉溺(于),纵容,迁就,肆意从事
- 例句:
-
I never indulge children with plenty of pocket money.
我从不放任子女,给他们大量零用钱。 换一句 -
Everyone should indulge in fantasy on occasion.
每个人都应偶尔沉浸在想像之中。 换一句 -
Nana in those days was subject to the fancies a sentimental girl will indulge in.
娜娜在这些日子里,完全掉进一个伤感的少女所常常沉溺的幻梦之中. 换一句
您还可以临摹下单词:
indulge
10/20
报错
- 释义:
- adv.不可避免地;必然发生地
- 例句:
-
In the way you go on,you are inevitably coming apart.
照你们这样下去,毫无疑问是会散伙的。 换一句 -
Technological changes will inevitably lead to unemployment.
技术变革必然会导致失业。 换一句 -
Industrialization inevitably led to the expansion of the urban working class.
工业化不可避免地导致了城市工人阶级人数的增多. 换一句
您还可以临摹下单词:
inevitably
11/20
报错
- 释义:
- n.调查,调查研究
- 构词:
- investigate[v.调查,调查研究]+ion表名词→n.调查,调查研究
- 例句:
-
In an investigation,a new fact became known, which told against him.
在调查中新发现了一件对他不利的事实。 换一句 -
He drew the conclusion by building on his own investigation.
他根据自己的调查研究作出结论。 换一句 -
The police investigation is ongoing.
警方的调查在持续进行中。 换一句
您还可以临摹下单词:
investigation
13/20
报错
- 释义:
- n. 穴乌
- 例句:
-
Birds : We indignantly protest, and each pluck from it our own feathers, leaving jackdaw a jackdaw.
我们抗议并纷纷从寒鸦身上拿下了自己的羽毛, 结果寒鸦还是寒鸦. 换一句 -
Rimmersman, Hernystiri, Warinstenner or Perdruinese , their swagger and bright garb caught Simon's jackdaw fancy.
Rimmersman 、 Hernystiri 、 Warinstenner、Perdruinese, 他们昂首阔步的样子、明亮的服装,都引起了Simon的想象. 换一句
您还可以临摹下单词:
jackdaw
14/20
报错
gendered
- 释义:
- n. 性,性别
- 例句:
-
Family and gender friendly social policy will be placed in a gendered context for critical analysis.
本课程亦将会结合性别语境对家庭及社会政策作评判性的分析. 换一句 -
How is inequality naturalized in terms of ethnic and gendered identities?
而不平等又如何形塑族群与性别认同 呢 ? 换一句 -
As there are different gendered assumptions in legislation and policies, are different gender equality expectations.
根据法律和政策中体现的社会性别假设的不同, 法律政策所采取的性别平等模式也不同. 换一句
您还可以临摹下单词:
gendered
15/20
报错
- 释义:
- 福楼拜(Gustave, 1821-1880, 法国小说家)
- 例句:
-
Persky tossed in a paperback copy of Flaubert's novel.
庞先生扔了本福楼拜小说的平装本进去. 换一句 -
Gustave Flaubert is an important novelist in the later 19 th century.
福楼拜是十九世纪中后期法国一个重要的现实主义小说家. 换一句 -
This paper Flaubert's narrative strategy in his Madame Bovary and its implications.
本文讨论了《包法利夫人》的叙事策略及其隐含的意义. 换一句
您还可以临摹下单词:
Flaubert
16/20
报错
17/20
报错
- 释义:
- adj.智力的,理智的,有理解力的
n.知识分子;
- 构词:
- intellect[n.理智,智力,才智]+ual……的→n.知识分子 adj.智力的,理智的,有理解力的
- 例句:
-
Thinking is an intellectual process.
思维是一个智力活动过程。 换一句 -
Chess is a highly intellectual game.
象棋是需用高度智力的运动项目。 换一句 -
High levels of lead could damage the intellectual development of children.
铅含量过高会损害儿童的智力发展。 换一句
您还可以临摹下单词:
intellectual
18/20
报错
19/20
报错
20/20
报错
- 释义:
- v.伸直,解开,放松
- 例句:
-
And the chest strength unbend two arms with the arm department, supports the body.
用臂部及胸部力量伸直两臂, 将身体支撑起来. 换一句 -
He is lying on his back, both hands puts either side, double foot unbend.
他仰卧着, 双手放两旁, 双脚伸直. 换一句 -
To unbend the arm other muscles in the back of the arm have to shorten.
要伸直手臂,背面的肌肉就得收缩. 换一句
您还可以临摹下单词:
unbend
支持键盘“← → 回车键”翻页,F8键例句发音,F9键单词发音