卡夫卡是谁 第17课
1/20
报错
2/20
报错
- 释义:
- n.锯屑
- 例句:
-
We also ate the ox - hides which were under the mainyard, also sawdust and rats. "
我们还吃桅杆下的牛皮, 还吃锯屑和老鼠. ” 换一句 -
Dust masks equipped with air filter were worn all time to limit the breathing of sawdust.
装备空气过滤器的灰尘假面具总是磨损的限制锯屑的呼吸. 换一句 -
We also ate the ox - hides which were under the main yard, also sawdust and rats.
我们还吃桅杆下的牛皮, 还吃锯屑和老鼠. 换一句
您还可以临摹下单词:
sawdust
3/20
报错
4/20
报错
5/20
报错
6/20
报错
7/20
报错
8/20
报错
9/20
报错
- 释义:
- adj.极度的,最重要的;至高的,最高的
- 构词:
- supre=super超级,超过,过度+eme→adj.极度的, 极大的, 至高的, 最高的
- 例句:
-
It was the supreme moment in his life.
那是他一生中最重要的时刻。 换一句 -
He handed up the indictment to the supreme court.
他把起诉书送交最高法院。 换一句 -
They were living through it with supreme enjoyment and calm contentment.
他们要怀着极度愉快的心情以及形之于色的满足心情来享受. 换一句
您还可以临摹下单词:
supreme
10/20
报错
- 释义:
- n.处理,交易,相互作用
- 构词:
- trans变换,改变,转移+action行动→交换行动→交易
- 例句:
-
He was twenty dollars in pocket by the transaction.
他在这笔生意中赚了20美元。 换一句 -
He left the transaction of the matter to his secretary.
他把这件事交给秘书办理。 换一句 -
The stock transaction which the banker was spelling out was fair.
这个银行家详加说明的股权处理,还是公平合理的. 换一句
您还可以临摹下单词:
transaction
11/20
报错
12/20
报错
13/20
报错
- 释义:
- adv.最后地,最终地,首要地,基本地
- 例句:
-
It was a demeaning and ultimately frustrating experience.
那是一次有失颜面并且令人沮丧至极的经历。 换一句 -
Vitamin C deficiency can ultimately lead to scurvy.
缺乏维生素C最终能道致坏血病。 换一句 -
But these tasks will ultimately be restructured to better match user goals in the final design.
但这些任务最终会进行调整,以在最后设计中更好地配合用户的目标. 换一句
您还可以临摹下单词:
ultimately
14/20
报错
- 释义:
- adj.非传统的
- 例句:
-
The vaccine had been produced by an unconventional technique.
该疫苗是用非传统工艺生产的。 换一句 -
A variety of systems have been suggested for the production of unconventional foods, primarily protein.
人们曾提出各种不同的系统来生产以蛋白质为主的非传统食物. 换一句 -
Japan's best bet is a vigorous embrace of unconventional monetary policies.
对日本来说,最好的办法是积极拥抱非传统的货币政策. 换一句
您还可以临摹下单词:
unconventional
15/20
报错
16/20
报错
17/20
报错
18/20
报错
19/20
报错
20/20
报错
- 释义:
- n. 尼采(德国哲学家, 1844-1900)
- 例句:
-
He ate up Nietzsche and degenerated into a fascist.
他接受了尼采的思想,堕落成法西斯分子. 换一句 -
In this sense, the words of Friedrich Nietzsche still hold true today.
从这个意义上讲, 弗里德里希·尼采(FriedrichNietzsche)的话今天仍然是正确的. 换一句 -
Nietzsche rejected God's law and wrote some overtly blasphemous things.
尼采拒绝上帝的律法,并且写了一些渎神的作品. 换一句
您还可以临摹下单词:
Nietzsche
支持键盘“← → 回车键”翻页,F8键例句发音,F9键单词发音