1984 第5课
1/20
报错
- 释义:
- n. 番红花属, 番红花, 磨粉
- 例句:
-
Daffodils and crocuses bloom in the spring.
水仙花和番红花在春天开放. 换一句 -
Crocuses are yellow, purple or white flowers which bloom early in spring.
番红花是一种黄色 、 紫色或白色并在初春时开放的花. 换一句 -
They were crocuses, scattered whimsically throughout the front lawn.
是番红花, 在屋前草坪上星罗棋布到处都是. 换一句
您还可以临摹下单词:
crocuses
2/20
报错
3/20
报错
- 释义:
- v.使堕落,放纵
- 例句:
-
He debauched many innocent girls.
他诱使许多清白的女子堕落了。 换一句 -
A scoffer,a debauched person,and,in brief,a man of Belial.
一个玩世不恭的人,一个生活放荡的家伙,总而言之,是个恶棍。 换一句 -
You can hardly expect unquestioning obedience from last night's partner in a debauch.
从昨晚有位搭档的放荡之后,你将不再期待任何坚定不移的听从. 换一句
您还可以临摹下单词:
debauch
4/20
报错
- 释义:
- n. (用来倾倒的)玻璃瓶,酒瓶
- 例句:
-
The decanter and the glass were completely empty.
玻璃瓶和玻璃杯都已完全空了. 换一句 -
Winston saw that he was carrying a tray with a decanter and glasses.
温斯顿看到他手中端着一只盘子,上面有酒瓶和玻璃杯. 换一句 -
O'Brien took the decanter by the neck and filled up the glasses with a dark - red liquid.
奥勃良把酒瓶拿了过来,在玻璃杯中倒了一种深红色的液体. 换一句
您还可以临摹下单词:
decanter
5/20
报错
6/20
报错
7/20
报错
- 释义:
- n.行为;举止;态度
- 例句:
-
From his general demeanour I didn't get the impression that he was being ironical.
从他整体的行为来看,我不觉得他是在讲反话。 换一句 -
Must have good presentation abilities and possess a professional and demeanour.
要具有良好的演说,展示能力、有专业素质行为. 换一句 -
His demeanour had a kind of melancholy which was perplexing.
他的行为有抑郁倾向,令人困惑. 换一句
您还可以临摹下单词:
demeanour
8/20
报错
10/20
报错
11/20
报错
- 释义:
- adj. 黑人的
n. 黑种人, 黑人
- 例句:
-
Indian blood was plain in her features, overbalancing the negroid characteristics.
她的面貌显然带有印第安人血统, 这比非洲黑人的特征更为突出. 换一句 -
He aa mane of greasy grey hair, his face pouched and seamed, with thick negroid lips.
这卢瑟福,身材高高大大,花白的头发油腻肮脏, 皱纹满脸,松松垮垮, 厚厚的嘴唇像黑人一样嘟得挺高. 换一句 -
Lowerscale were probably the proto - Australoid type with Negroid features and bunched curly hair.
其次可能是原始的澳大利亚土著居民,他们有着黑人的面貌特征和束状的鬈曲头发. 换一句
您还可以临摹下单词:
negroid
12/20
报错
- 释义:
- v. 急速地念, 滴答地响, 发出急速轻拍声
n. 急速拍打声, 轻快脚步声, 行话;
- 例句:
-
She's not particularly interested in having children, but her husband longs for the patter of tiny feet.
她并不特别想要孩子, 可是她的丈夫巴不得早点有个小宝宝. 换一句 -
She can't wait for the patter of tiny feet.
她巴不得婴儿早日出生. 换一句 -
He heard the patter of Libby's feet approach the phone.
他听到利比踢里挞拉的脚步声跑来接电话. 换一句
您还可以临摹下单词:
patter
13/20
报错
14/20
报错
15/20
报错
- 释义:
- v.使受公众嘲笑;将…示众
n.嘲弄;
- 例句:
-
A man has been forced to resign as a result of being pilloried by some of the press.
一人因为受到一些媒体的抨击已被迫辞职。 换一句 -
He was pilloried,but she escaped without blemish.
他受到公众的批评,她却名声未损地得以逃脱。 换一句 -
She is pillory in the press for her extravagant parties.
她的聚会十分铺张,新闻界对她大加揶揄. 换一句
您还可以临摹下单词:
pillory
16/20
报错
17/20
报错
- 释义:
- adj.可得到的,得手的
- 例句:
-
Just began, 3 suspects rob the vanity of effeminate woman technically, procurable hind sneak away.
刚开始, 三名疑犯专门抢劫柔弱女子的手袋, 得手后就溜之大吉. 换一句
您还可以临摹下单词:
procurable
18/20
报错
19/20
报错
20/20
报错
- 释义:
- v.化成纸浆,除去...果肉,制成纸浆
n.果肉,纸浆;
- 例句:
-
The pulp of this watermelon is too spongy.
这西瓜瓤儿太肉了。 换一句 -
The company manufactures pulp and paper products.
这个公司制造纸浆和纸产品。 换一句 -
Pulp made from softwood ( coniferous ) trees, e . g. fir. pine spruce . As distinct from pulp.
用软木 ( 针叶树 ),例如枞, 松, 杉等, 所制成的纸浆有别于硬木浆. 换一句
您还可以临摹下单词:
pulp
支持键盘“← → 回车键”翻页,F8键例句发音,F9键单词发音