小易英语背单词
动物庄园 第11课
单词配图
图片审核中
1/20
报错
profess
[prə'fes]
释义:
v.声称,冒称,以...为业,正式接受入教,表明信仰
例句:
I profess that I was surprised at the news.
我承认这消息使我惊讶。
换一句
What religion does he profess?
他信仰哪种宗教?
换一句
您还可以临摹下单词:
profess
2/20
报错
prospect
['prɒspekt]
释义:
n.前景,前途;景色,视野
构词:
pro向前,在前;预先+spect看→向前看→前景
例句:
This state of things holds out a cheerful prospect.
事态呈现出可喜的前景。
换一句
The prospect became more evident.
前景变得更加明朗了。
换一句
您还可以临摹下单词:
prospect
3/20
报错
rash
[ræʃ]
释义:
n.(皮)疹,爆发的一连串
adj.轻率的;
例句:
My skin has broken out in an itchy rash.
我的皮肤上突然长出一片让人发痒的皮疹。
换一句
Don't be rash in making your decision.
别轻率做出决定。
换一句
您还可以临摹下单词:
rash
4/20
报错
repose
[rɪ'pəʊz]
释义:
n.安息
v.(使)休息;
构词:
re再+pose放→再放下[工作]→休息
例句:
Don't disturb her repose.
不要打扰她休息。
换一句
Her mouth seemed always to be smiling,even in repose.
她的嘴角似乎总是挂着微笑,即使在睡眠时也是这样。
换一句
您还可以临摹下单词:
repose
5/20
报错
retribution
[ˌretrɪ'bju:ʃn]
释义:
n.报应,惩罚,报复,报偿
构词:
re回+tribut给予+ion表名词→给回去→报复,报酬
例句:
People are seeking retribution for the latest terrorist outrages.
人们在设法对恐怖分子最近的暴行进行严惩。
换一句
Do evil actions bring retribution after death?
恶行在人死后会有报应吗?
换一句
您还可以临摹下单词:
retribution
6/20
报错
ringleader
[ˈrɪŋli:də(r)]
释义:
n. 魁首,头目
您还可以临摹下单词:
ringleader
7/20
报错
scoundrel
[ˈskaʊndrəl]
释义:
adj.无赖的
n.无赖的;
例句:
I gave the scoundrel a slap in the face.
我打了那坏蛋一耳光。
换一句
The scoundrel's crimes were too numerous to record.
这个歹徒罪行累累,罄竹难书。
换一句
您还可以临摹下单词:
scoundrel
8/20
报错
sentinel
['sentɪnl]
释义:
v.放哨,设岗哨
n.哨兵;
构词:
sent感觉,警觉+in+el人或物等等→n.哨兵;看守人
例句:
We gave the watchword,and the sentinel let us pass.
我们说出口令,哨兵就把我们放过去了。
换一句
The lone sentinel walked toward his post.
忧愁的哨兵走向岗哨。
换一句
您还可以临摹下单词:
sentinel
9/20
报错
skulk
[skʌlk]
释义:
v.藏匿;潜行
例句:
It's a hard thing to skulk and starve in the heather.
躲在树林里的挨饿不是一件好受的事。
换一句
Harry skulked off.
哈里偷偷地溜走了。
换一句
您还可以临摹下单词:
skulk
10/20
报错
slaughter
['slɔ:tə(r)]
释义:
vt.屠杀,宰杀
n.屠杀,屠宰;
例句:
I couldn't stand to watch them slaughter the cattle.
我不忍看他们宰牛。
换一句
Wholesale slaughter was carried out in the name of progress.
大规模的屠杀在维护进步的名义下进行。
换一句
您还可以临摹下单词:
slaughter
11/20
报错
slay
[sleɪ]
释义:
v.杀死,宰杀,杀戮
例句:
He intended to slay his father's murderer.
他意图杀死杀父仇人。
换一句
She has ordered me to slay you.
她命令我把你杀了。
换一句
您还可以临摹下单词:
slay
12/20
报错
sledge
[sledʒ]
释义:
v.用雪橇搬运,坐雪橇往
n.雪橇,大锤;
例句:
The sledge gained momentum as it ran down the hill.
雪橇从山上下冲时的动力越来越大。
换一句
The sledge slid across the snow as lightly as a boat on the water.
雪橇在雪原上轻巧地滑行,就象船在水上行驶一样。
换一句
您还可以临摹下单词:
sledge
13/20
报错
sped
[sped]
释义:
v.急行,加速( speed的过去式和过去分词 );超速行驶;快速运送;加速,促进
例句:
A car sped past, raising a cloud of dust.
汽车飞驰而过,卷起一阵尘土。
换一句
He sped his car through the street.
他开车飞速地穿过街道。
换一句
您还可以临摹下单词:
sped
14/20
报错
splinter
['splɪntə(r)]
释义:
v.劈开,破裂
n.碎片,刺;
例句:
The mirror cracked but did not splinter.
镜子裂了,但没碎。
换一句
A shell splinter embedded itself in the wall.
一块弹片嵌进墙壁里。
换一句
您还可以临摹下单词:
splinter
15/20
报错
spontaneous
[spɒnˈteɪniəs]
释义:
adj.自发的,不由自主的
构词:
spont=spond承诺,允诺+aneous……的→自内心的承诺
例句:
The eruption of a volcano is spontaneous.
火山的爆发是自发的。
换一句
Spontaneous applause broke out as soon as she finished speaking.
她一讲完,大家不约而同都鼓起掌来。
换一句
您还可以临摹下单词:
spontaneous
16/20
报错
spur
[spɜ:(r)]
释义:
vt.激励,鞭策,促进
n.刺激(物),激励;
例句:
Even a small success would spur me on to greater effort.
哪怕是微小的成功也会促使我做出更大的努力。
换一句
Such stories serve as a spur to children's imagination.
这类故事能激发儿童的想像力。
换一句
您还可以临摹下单词:
spur
17/20
报错
squeak
[skwi:k]
释义:
v.(发出)吱吱叫,侥幸通过;(俚)告密
n.吱吱声,逃脱;
例句:
I don't want to hear another squeak out of you!
我不想再听到你出声!
换一句
We won the game,but it was a narrow squeak.
我们打赢了这场球赛,不过是侥幸取胜。
换一句
您还可以临摹下单词:
squeak
18/20
报错
stratagem
[ˈstrætədʒəm]
释义:
n.诡计,计谋
例句:
Knit the brows and a stratagem comes to mind.
眉头一皱,计上心来。
换一句
Trade discounts may be used as a competitive stratagem to secure customer loyalty.
商业折扣可以用作维护顾客忠诚度的一种竞争策略。
换一句
您还可以临摹下单词:
stratagem
19/20
报错
mare
[meə(r)]
释义:
n.母马,母驴
例句:
The mare has just thrown a foal in the stable.
那匹母马刚刚在马厩里产下了一只小马驹。
换一句
The mare foundered under the heavy load and collapsed in the road.
那母马因负载过重而倒在路上。
换一句
您还可以临摹下单词:
mare
20/20
报错
mince
[mɪns]
释义:
v.切碎,矫揉做作地说
n.切碎物;
例句:
Would you like me to mince the meat for you?
你要我替你把肉切碎吗?
换一句
Don't mince matters,but speak plainly.
不要含糊其词,有话就直说吧。
换一句
您还可以临摹下单词:
mince
支持键盘“← → 回车键”翻页,F8键例句发音,F9键单词发音