白城恶魔 第3课
1/20
报错
- 释义:
- n.芦苇
- 例句:
-
Do not become a bulrush without thinking a person with thinking.
不做没有思想的芦苇,做有思想的人. 换一句 -
An example is bulrush ( Typha ).
例如芦苇 ( 香蒲 ). 换一句 -
Helophyte A perennial marsh plant that has its overwintering buds under water. An example is bulrush ( Typha ).
沼生植物:多年生的沼泽植物,具有水下越冬芽. 例如芦苇 ( 香蒲 ). 换一句
您还可以临摹下单词:
bulrush
2/20
报错
3/20
报错
- 释义:
- n.忙碌;喧闹
v.喧扰地忙乱,匆忙,奔忙;
- 例句:
-
The bustle and din gradually faded to silence as night advanced.
随着夜越来越深,喧闹声逐渐沉寂。 换一句 -
There is a lot of hustle and bustle in the railway station.
火车站里非常拥挤。 换一句 -
She stood glued to the radio, heedless of the ordered bustle about her.
她站在那里一动不动地听收音机, 毫不注意周围有秩序的忙碌. 换一句
您还可以临摹下单词:
bustle
4/20
报错
- 释义:
- vt.开运河
n.运河;水道;管;沟渠;
- 构词:
- can容器,管道+al地方→n.运河, 小道, 导管, 槽, 沟渠
- 例句:
-
South America is joined to North America by a canal.
南美洲和北美洲由一条运河连在一起。 换一句 -
The ship is sailing towards Europe through the Suez Canal.
这条船正通过苏伊士运河驶往欧洲。 换一句 -
The road and the canal are parallel to each other.
道路与运河平行。 换一句
您还可以临摹下单词:
canal
5/20
报错
6/20
报错
- 释义:
- n.本堂神父;专职教士
- 例句:
-
She would swear the same, in a manner of speaking, before chaplain.'
可以说, 它就是在牧师面前也会照骂不误的. ” 换一句 -
Some Yankee chaplain would have written if this were true.
如果他真的死了,北方佬监狱里的牧师会写信的. 换一句 -
The chaplain relished the privacy and isolation of his verdant surroundings.
牧师十分欣赏他那苍翠的环境所具有的幽雅恬静,与世隔绝的气氛. 换一句
您还可以临摹下单词:
chaplain
7/20
报错
8/20
报错
9/20
报错
- 释义:
- n.结肠炎
- 例句:
-
Chronic nonspecific ulcerative colitis is a disease with exacerbations and remissions.
慢性非特异性溃疡性结肠炎这种病可以恶化亦可缓解. 换一句 -
Ulcerative colitis and granulomatous colitis affect many children and young adults.
溃疡性结肠炎和肉芽肿性结肠炎常侵害儿童和刚成年的年青人. 换一句 -
The most lethal complication is fulminating colitis.
最严重的致死性并发症是暴发性结肠炎. 换一句
您还可以临摹下单词:
colitis
10/20
报错
- 释义:
- n.建筑物或森林大火
- 构词:
- con全部+flagr火焰+ation表名词→全部是火→大火灾
- 例句:
-
A conflagration in 1947 reduced 90 percent of the houses to ashes.
1947年的一场大火,使90%的房屋化为灰烬. 换一句 -
The light of that conflagration will fade away.
这熊熊烈火会渐渐熄灭. 换一句 -
Competitors quickly tried to douse another conflagration of iPhone hype.
很快竞争者就试图加入到另一轮iPhone的广告战. 换一句
您还可以临摹下单词:
conflagration
11/20
报错
- 释义:
- n.打伤;撞伤
- 例句:
-
Blunt injury to the chest may also result in myocardial contusion.
钝性胸部伤也能造成心肌挫伤. 换一句 -
It occurs in the laceration and contusion as well as in the clean surgical incision.
撕裂伤,挫伤和外科清洁切口,都会发生这种现象. 换一句 -
And main types of injuries are contusion, scratch, sprain and strain.
警体运动损伤类型以挫伤 、 擦伤 、 扭伤和拉伤为主. 换一句
您还可以临摹下单词:
contusion
12/20
报错
13/20
报错
- 释义:
- n. 金雀花
- 例句:
-
Her horse shied violently at a gorse bush.
金雀花丛把她的马惊得猛然后退. 换一句 -
Thoroughly drenched and chilled , the two adventurers returned to their position in the gorse.
两个冒险家浑身湿漉漉地打着寒噤,回到原先金雀花丛那里. 换一句 -
People say that when gorse is out of bloom, kissing is out of fashion.
人们说,要是荆豆过了花期, 那接吻也就不合时尚了. 换一句
您还可以临摹下单词:
gorse
14/20
报错
- 释义:
- n.半圆凿;凿孔;欺诈
v.凿;挖出;
- 例句:
-
To make a Halloween lantern,you first have to gouge out the inside of the pumpkin.
要做一个万圣节灯笼,你先得挖空这个南瓜。 换一句 -
In the Middle Ages,a favourite punishment was to gouge out a prisoner's eyes.
在中世纪,惩罚犯人最常用的办法是剜眼睛。 换一句 -
Gouge does not award a combo point anymore.
凿击不再奖励连击点. 换一句
您还可以临摹下单词:
gouge
15/20
报错
16/20
报错
17/20
报错
- 释义:
- adj.令人毛骨悚然的,恶心的
- 例句:
-
The injured man,with blood all over his face,was a gruesome sight.
受伤的人满脸是血,十分可怕。 换一句 -
There has been a series of gruesome murders in the capital.
在首都发生了一连串让人毛骨悚然的谋杀案。 换一句 -
Last night I met a wild and lurid , gruesome and grisly bandit.
昨晚我遇到了一个野蛮而可怕, 可憎而令人毛骨悚然的强盗. 换一句
您还可以临摹下单词:
gruesome
18/20
报错
19/20
报错
20/20
报错
- 释义:
- n. 蜀葵
- 例句:
-
J 2 League 2003 season with Mito Hollyhock.
2003赛季效力J2联赛的水户蜀葵. 换一句
您还可以临摹下单词:
hollyhock
支持键盘“← → 回车键”翻页,F8键例句发音,F9键单词发音