BEC高级 第1课
1/20
报错
2/20
报错
- 释义:
- n. 摘要,抽象的东西
adj. 抽象的,理论的
vt. 移除,摘要,偷
vi. 做摘要
- 构词:
- abs离开+tract拉→被拉开→心不在焉
- 例句:
-
He made an abstract of a long article.
他对一篇长文章做了摘要. 换一句 -
Harper made an abstract of Prof. Hunter's lecture.
哈珀将亨特教授的讲座做了摘要. 换一句 -
From these considerations, I shall devote the first chapter of this abstract to variation under domestication.
根据上述理由, 我把摘要的第一章用来专门讨论在家养状态下的变异. 换一句
您还可以临摹下单词:
abstract
3/20
报错
4/20
报错
- 释义:
- adj. 实际的,真实的
- 构词:
- act做+ual=al……的→做了的→实际的, 真实的
- 例句:
-
The actual demands set out in the document are small beer indeed.
文件中陈述的实际要求确实是无关紧要的. 换一句 -
It calls for actual deeds and not flowery language.
需要的是实际行动,而不是漂亮的辞藻. 换一句 -
The committee has no actual competence in criminal matters.
委员会对犯罪案件没有实际的权限. 换一句
您还可以临摹下单词:
actual
5/20
报错
- 释义:
- v. 采用, 收养, 接受
- 构词:
- ad一再+opt选择→一再选择出来→采用,采纳
- 例句:
-
We need to adopt a more pragmatic approach.
我们需要采用一种更为实际的方法. 换一句 -
The king was forced to adopt a new constitution which reduced his powers.
国王被迫采用了削弱其权力的新宪法。 换一句 -
He expressed ( a ) great readiness to adopt the reform bill.
他表示非常愿意采用那改革方案. 换一句
您还可以临摹下单词:
adopt
6/20
报错
- 释义:
- vt. 批准,核准,证实
vi. 赞同
- 构词:
- ap加强+prov测试,证明+e→证明可行
- 例句:
-
They urged parliament to approve plans for their reform programme.
他们敦促议会批准他们的改革方案。 换一句 -
To achieve all this, the national governments must approve some 300 directives.
要达到这一切, 各成员国政府必须批准大约300项指令. 换一句 -
Throughout the world, other countries were rushing to approve Peptide 7 and obtain supplies.
在世界各地, 其它国家也赶紧批准缩氨酸7号,并索取供货. 换一句
您还可以临摹下单词:
approve
7/20
报错
8/20
报错
- 释义:
- n. 积累(积压待办事项)
vi. 把...积压起来
- 例句:
-
The genius lie in a backlog, the cleverness lies in diligence.
天才在于积累, 聪明在于勤奋. 换一句 -
The company is through the development of more than 20 years, backlog abundant production conviction.
公司经过20余年的发展, 积累了丰富的生产经验. 换一句 -
However, a good ducting needs a teacher peacetime to pay attention to a backlog.
然而, 一个好的导入需要教师平时留心积累. 换一句
您还可以临摹下单词:
backlog
9/20
报错
- 释义:
- n. 收支差额,余额
- 构词:
- bal+ance物品,性质,状况→n.天平 n.&v.秤,平衡
- 例句:
-
A nation's balance of trade strongly affects it balance of payments.
一个国家的进出口贸易差额极大地影响着国际收支差额. 换一句 -
To see why, at the country's balance of payments.
要解释原因, 我们来看看中国的贸易收支差额. 换一句 -
The balance between incomeexpenditure in the private, government and foreign sectors must sum to zero.
私营部门 、 政府和外汇收支这三项的收支差额总和必须为零. 换一句
您还可以临摹下单词:
balance
11/20
报错
12/20
报错
- 释义:
- n. 分支,树枝 vt &
vi. 分支, 分岔
- 例句:
-
He comes from a branch of our family that settle in Korea.
他出身于我们这个家族移居韩国的一个分支. 换一句 -
The Greek tribes were a branch of the Aryanspeaking stem.
希腊各部落的祖先属于印欧语系语言民族(雅利安民族)的一个分支. 换一句 -
He struck off the branch with a single chop of the ax.
他一斧子就砍掉了那根树枝. 换一句
您还可以临摹下单词:
branch
13/20
报错
14/20
报错
- 释义:
- vt.使商业化 =commercialize(美)
- 例句:
-
Many of the ranchers themselves see all this tourism as a cheeky attempt to commercialise a real and vanishing culture.
在很多农场主看来,这种旅游完全是一种厚颜无耻的行径,它试图让一个行将消失的、真正意义上的文化成为商品. 换一句 -
A number of companies are working with Dr Humphreys to commercialise the process.
已有许多公司同汉弗莱斯合作,将此过程商业化. 换一句
您还可以临摹下单词:
commercialise
15/20
报错
- 释义:
- n. 情况, 条件
v. 以...为条件, 决定, 支配, 训练
- 构词:
- con共同+dit给予+ion表名词→共同给出的条件
- 例句:
-
They had equipped their workers adequately for such dangerous condition.
他们让工人们充分装备起来,以应付这样的危险情况. 换一句 -
You must on no condition tell him what has happened.
你无论在什么情况下都不可告诉他所发生的事. 换一句 -
The pilot inquired about the weather condition.
这飞行员查问天气情况. 换一句
您还可以临摹下单词:
condition
16/20
报错
- 释义:
- n. 冲突, 矛盾; 斗争, 战斗
vi. 争执, 撞斗, 冲突 [计算机] 冲突
- 构词:
- con共同+flict打→一起打斗→冲突
- 例句:
-
The programme presented a balanced view of the two sides of the conflict.
节目公平地反映了冲突双方的情况。 换一句 -
The UN must perform a delicate balancing act between the different sides in the conflict.
联合国必须在冲突各方之间担任公正的协调工作。 换一句 -
a conflict between two cultures
两种文化的冲突 换一句
您还可以临摹下单词:
conflict
17/20
报错
- 释义:
- vt. 捐助,投稿
vi. 投稿,贡献,是原因之一
- 构词:
- con全部+tribut给予+e→全部给出→捐钱
- 例句:
-
Australia, Canada, and Japan contribute about 14 percent collectively.
澳大利亚 、 加拿大和日本的捐助总数约占14%. 换一句 -
It was generous of her to contribute such a large sum.
她很大方,捐助了这么大笔钱. 换一句 -
We will contribute £5 per person towards the project.
我们将每人向这个项目捐助五英镑. 换一句
您还可以临摹下单词:
contribute
18/20
报错
19/20
报错
20/20
报错
- 释义:
- 被冻结的资产
- 例句:
-
Jobs and pay remain iffy in areas like asset - backed securities where markets remain frozen.
在市场依然冻结的资产支持证券等领域,就业和薪酬状况仍不容乐观. 换一句
您还可以临摹下单词:
frozen asset
支持键盘“← → 回车键”翻页,F8键例句发音,F9键单词发音