BEC中级 第1课
1/20
报错
2/20
报错
- 释义:
- n. 摘要,抽象的东西
adj. 抽象的,理论的
vt. 移除,摘要
vi. 做摘要
- 构词:
- abs离开+tract拉→被拉开→心不在焉
- 例句:
-
He made an abstract of a long article.
他对一篇长文章做了摘要. 换一句 -
Harper made an abstract of Prof. Hunter's lecture.
哈珀将亨特教授的讲座做了摘要. 换一句 -
From these considerations, I shall devote the first chapter of this abstract to variation under domestication.
根据上述理由, 我把摘要的第一章用来专门讨论在家养状态下的变异. 换一句
您还可以临摹下单词:
abstract
3/20
报错
- 释义:
- n. 活动;行动;活跃
- 构词:
- act行动,活动,做+ivity特性→活动
- 例句:
-
Does such an activity constitute a criminal offence?
难道这样的活动也算刑事犯罪吗? 换一句 -
Cooperative activity is essential to effective community work.
要把社区工作做好,协作活动是必不可少的。 换一句 -
the cumulative effect of human activity on the world environment
人类活动对世界生态环境日积月累的影响 换一句
您还可以临摹下单词:
activity
4/20
报错
- 释义:
- adj. 实际的,真实的
- 构词:
- act做+ual=al……的→做了的→实际的, 真实的
- 例句:
-
The actual demands set out in the document are small beer indeed.
文件中陈述的实际要求确实是无关紧要的. 换一句 -
It calls for actual deeds and not flowery language.
需要的是实际行动,而不是漂亮的辞藻. 换一句 -
The committee has no actual competence in criminal matters.
委员会对犯罪案件没有实际的权限. 换一句
您还可以临摹下单词:
actual
5/20
报错
- 释义:
- vt. 批准,核准,证实
vi. 赞同
- 构词:
- ap加强+prov测试,证明+e→证明可行
- 例句:
-
They urged parliament to approve plans for their reform programme.
他们敦促议会批准他们的改革方案。 换一句 -
To achieve all this, the national governments must approve some 300 directives.
要达到这一切, 各成员国政府必须批准大约300项指令. 换一句 -
Throughout the world, other countries were rushing to approve Peptide 7 and obtain supplies.
在世界各地, 其它国家也赶紧批准缩氨酸7号,并索取供货. 换一句
您还可以临摹下单词:
approve
6/20
报错
7/20
报错
- 释义:
- n. 天平, 平衡, 差额, 平静, 调和, 制衡
vt. 使平衡, 称重量, 权衡, 抵消
vi. 建立平衡, 均衡
- 构词:
- bal+ance物品,性质,状况→n.天平 n.&v.秤,平衡
- 例句:
-
The gas pressure is adjusted so as to balance the beam.
通过调整气体的压力可以使天平横梁平衡. 换一句 -
I shall see on which side the balance dips.
我要看看天平往哪一头沉下去. 换一句 -
Will you weigh it in the balance?
你用天平称一称好 吗 ? 换一句
您还可以临摹下单词:
balance
9/20
报错
- 释义:
- 黑名单 沉船登记簿
- 例句:
-
We keep a black list of people who don't pay their bills and make sure we don't supply anything else to them.
我们有一张那些不付账的人员名单,一定不要再供应他们任何东西. 换一句 -
The existence of a black list , of course , was not admitted.
当然 谁也不承认黑名单的存在. 换一句 -
Henry is on the black list at the police station.
亨利被列入警察分局的黑名单. 换一句
您还可以临摹下单词:
black list
10/20
报错
11/20
报错
- 释义:
- n. 分支,树枝
vt.&vi. 分支, 分岔
- 例句:
-
He comes from a branch of our family that settle in Korea.
他出身于我们这个家族移居韩国的一个分支. 换一句 -
The Greek tribes were a branch of the Aryanspeaking stem.
希腊各部落的祖先属于印欧语系语言民族(雅利安民族)的一个分支. 换一句 -
He struck off the branch with a single chop of the ax.
他一斧子就砍掉了那根树枝. 换一句
您还可以临摹下单词:
branch
12/20
报错
- 释义:
- n. 燃烧的木条,剑,商标,牌子,烙印,类型
vt. 打烙印,污蔑,铭记
- 构词:
- brand燃烧→烧出来[的牌子]→商标,烙印
- 例句:
-
But, the brand extends is also a bifurcation sword, the success and defeat's example is everywhere.
但是, 品牌延伸也是一把双叉剑, 成功和失败的例子比比皆是. 换一句 -
The ceiling is pasted with labels of liquor brand.
天花板上贴了许多酒类商标. 换一句 -
Now pay attention its brand please.
现在请注意它的商标. 换一句
您还可以临摹下单词:
brand
13/20
报错
- 释义:
- 平衡点
- 例句:
-
Throughout the year, the investment banking in the break - even point.
全年看来, 投行业务处在盈亏平衡点上. 换一句 -
In CVP analysis another important term is break - even point.
在cvp分析中另一个重要术语是均衡点. 换一句 -
We estimate it will take a year to reach break - even point.
我们估计一年后能够达到收支平衡. 换一句
您还可以临摹下单词:
break even point
14/20
报错
- 释义:
- n. 情况, 条件
v. 以...为条件, 决定, 支配, 训练
- 构词:
- con共同+dit给予+ion表名词→共同给出的条件
- 例句:
-
They had equipped their workers adequately for such dangerous condition.
他们让工人们充分装备起来,以应付这样的危险情况. 换一句 -
You must on no condition tell him what has happened.
你无论在什么情况下都不可告诉他所发生的事. 换一句 -
The pilot inquired about the weather condition.
这飞行员查问天气情况. 换一句
您还可以临摹下单词:
condition
15/20
报错
- 释义:
- n. 冲突, 矛盾; 斗争, 战斗
vi. 争执, 撞斗, 冲突 [计算机] 冲突
- 构词:
- con共同+flict打→一起打斗→冲突
- 例句:
-
The programme presented a balanced view of the two sides of the conflict.
节目公平地反映了冲突双方的情况。 换一句 -
The UN must perform a delicate balancing act between the different sides in the conflict.
联合国必须在冲突各方之间担任公正的协调工作。 换一句 -
a conflict between two cultures
两种文化的冲突 换一句
您还可以临摹下单词:
conflict
16/20
报错
17/20
报错
18/20
报错
19/20
报错
- 释义:
- n. 自由作家; 自由记者
- 例句:
-
Tania Andrusiak a freelance writer and editor living in Victoria, Australia.
特娜?安德鲁丝克,自由作家、编辑,居住在澳大利亚维多利亚市. 换一句 -
Mara Hvistendahl is a Shanghai - based freelance writer.
马语琴是驻在上海的自由撰稿作家. 换一句 -
A freelance writer, Karen Stuart, was supposed to finish it almost two weeks ago.
有一位自由撰稿的作家凯伦.史都尔, 她本来应该在大约两个星期前就完成这篇文章. 换一句
您还可以临摹下单词:
freelance
20/20
报错
支持键盘“← → 回车键”翻页,F8键例句发音,F9键单词发音