大学英语(第五册) 第20课
1/20
报错
- 释义:
- n. 正直; 正当; 正义
- 例句:
-
China has always been known as a land of propriety and righteousness.
中国从来以礼义之邦著称。 换一句 -
The forgiveness of sins is perpetual and righteousness first is not required.
宽恕罪过是永恒的,并不计较原来是否是好人. 换一句 -
China has always been known as a land of propriety band righteousness.
中国从来以礼义之邦著称. 换一句
您还可以临摹下单词:
righteousness
2/20
报错
- 释义:
- adj. 合法的; 正义的; 正直的; 正当的
- 例句:
-
He protested he was being cheated of his rightful share.
他提出抗议说他被人骗取了他依法应得的份额. 换一句 -
Amy protested she was being cheated of her rightful share.
艾米提出抗议,说有人骗取了她依法应得的份额. 换一句 -
There was a dispute about the rightful succession to the throne.
对于王位的合法继承权有过一场争论. 换一句
您还可以临摹下单词:
rightful
3/20
报错
4/20
报错
5/20
报错
6/20
报错
7/20
报错
8/20
报错
9/20
报错
10/20
报错
- 释义:
- adj. 无缝的
- 例句:
-
DJs use cross fader to achieve a seamless transfer of sounds.
音乐节目主持人用平滑转换机来达成天衣无缝的声音转换效果. 换一句 -
A metallic bellows is made from a thin seamless tube.
金属波纹管是由薄壁无缝管制成的. 换一句 -
Used for seamless tubes of stainless, alloy steel and high - temperature alloy .
本产品用语穿制不锈钢 、 合金钢和 高温合金 等无缝管. 换一句
您还可以临摹下单词:
seamless
11/20
报错
- 释义:
- burn with a powerful heat 烧焦; 灼伤; 使枯萎; 烧灼
- 例句:
-
I distinctly felt the heat start to sear my throat.
我分明感觉到嗓子开始烧得难受。 换一句 -
Do you think just paying money entitles you to sear a man's flesh?
你以为只要出了钱就可以把别人的身体用花炮乱烧 吗 ? 换一句 -
Some of the particles clog my smaller passages and some actually sear my tissues.
有些微粒堵塞我的小气道,有些甚至使我的组织凋萎. 换一句
您还可以临摹下单词:
sear
12/20
报错
- 释义:
- n. 隔离; 种族隔离
- 构词:
- segregate[v.隔离]+ion表名词→n.分离,隔离;种族差别待遇
- 例句:
-
Many school boards found segregation a hot potato in the early 1960 s.
在60年代初,许多学校部门都觉得按水平分班是一个棘手的问题. 换一句 -
Partitions provided a segregation between the smoking and non - smoking areas of the canteen.
隔断把餐厅分成了吸烟区和 非吸烟 区. 换一句 -
They were tired to death of segregation and of being kicked around.
他们十分厌恶种族隔离和总是被人踢来踢去. 换一句
您还可以临摹下单词:
segregation
13/20
报错
- 释义:
- adj. 自私的; 利己的
- 构词:
- self自己+ish像……一样,有……的→adj.自私的
- 例句:
-
They painted him to be indecisive, negative, and selfish.
他被描绘成一个优柔寡断 、 消极又自私的人. 换一句 -
Don't bargain on getting any support from her; she's very selfish.
别指望从她那里得到什么援助, 她很自私. 换一句 -
He's too selfish to think of lending me his car.
他是一个自私的人,不想把汽车借给我. 换一句
您还可以临摹下单词:
selfish
14/20
报错
15/20
报错
- 释义:
- adj.&.&n. (大学)四年级的(学生)
- 构词:
- sen老+ior较……[的]→adj.年长的;地位较高的 n.[大学]四年级学生
- 例句:
-
Some senior students wrote in asking for information concerning postgraduate studies.
一些四年级学生写信询问有关研究生课程的信息. 换一句 -
About 80 percent of the graduates advanced to senior high schools.
约有80%的毕业生升入了高中. 换一句 -
He led a military mutiny against the senior generals.
他发动了一场反对高级将领的兵变. 换一句
您还可以临摹下单词:
senior
16/20
报错
- 释义:
- adj. 敏感的; 灵敏的; 感光的
- 构词:
- sens感觉+itive……的→adj.[to]敏感的,易受伤害的;灵敏的
- 例句:
-
It's difficult to avoid stepping on her sensitive feelings.
很难不伤害她脆弱的情感. 换一句 -
Infant mortality is a highly sensitive barometer of socio - economic conditions.
婴儿死亡率能够充分反映社会经济状况. 换一句 -
There are highly sensitive and delicately balanced ecosystems in the forest.
森林里有高度敏感、灵敏平衡的各种生态系统. 换一句
您还可以临摹下单词:
sensitive
17/20
报错
- 释义:
- 农奴的境遇; 奴役
n. 农奴身份; 农奴境遇
- 例句:
-
Now the savage system of serfdom in Xizang has been eliminated.
蛮荒的农奴制度在西藏已不复存在。 换一句 -
The law of nature contributed to the abolishment of villeinage and serfdom.
自然法对于废除农奴制和奴隶制起了很大的作用. 换一句 -
The serf owners safeguarded the feudal serfdom with savage punishments.
农奴主以野蛮、残酷的刑罚维护封建农奴制度. 换一句
您还可以临摹下单词:
serfdom
18/20
报错
19/20
报错
支持键盘“← → 回车键”翻页,F8键例句发音,F9键单词发音