研究生入学考试 第111课
1/20
报错
2/20
报错
- 释义:
- n. 知识; 学识; 知道; 了解
- 例句:
-
It's pointlessly trying to keep your friendship secret — it's common knowledge already.
你们无须将友情保密——其实已尽人皆知. 换一句 -
He was eager to match his knowledge against mine.
他很想和我比比,看谁的知识更丰富. 换一句 -
He showed his poverty in his knowledge of agriculture.
他表现出缺乏对农业知识的了解. 换一句
您还可以临摹下单词:
knowledge
3/20
报错
4/20
报错
- 释义:
- n. 实验室; 研究室
- 构词:
- labor劳动+atory场所,地点→劳动的地方→实验室
- 例句:
-
She has donated money to establish a pharmaceutical laboratory.
她捐款成立了一个药剂实验室. 换一句 -
The effects of weathering can be simulated in the laboratory.
在实验室里可以模拟各种天气产生的影响. 换一句 -
Our laboratory equipment isn't perfect, but we must make do.
实验室设备是不够理想, 但我们只好因陋就简. 换一句
您还可以临摹下单词:
laboratory
5/20
报错
6/20
报错
- 释义:
- n. 实验室; 研究室
- 构词:
- labor劳动+atory场所,地点→劳动的地方→实验室
- 例句:
-
She has donated money to establish a pharmaceutical laboratory.
她捐款成立了一个药剂实验室. 换一句 -
The effects of weathering can be simulated in the laboratory.
在实验室里可以模拟各种天气产生的影响. 换一句 -
Our laboratory equipment isn't perfect, but we must make do.
实验室设备是不够理想, 但我们只好因陋就简. 换一句
您还可以临摹下单词:
laboratory
7/20
报错
- 释义:
- n.&v. 工作; 劳动; 苦干
- 构词:
- labour=labor劳动→n.&v.劳动
- 例句:
-
Farm labour used to hire themselves out for the summer.
农业工人过去经常整个夏天在外面打工. 换一句 -
These measures have the strong endorsement of the Labour party.
这些措施得到了工党的大力支持. 换一句 -
The Labour Party was in government from 1964 to 1970.
工党从1964年执政到1970年. 换一句
您还可以临摹下单词:
labour
8/20
报错
9/20
报错
10/20
报错
11/20
报错
12/20
报错
13/20
报错
- 释义:
- vi. 走得慢
n. 落后
- 构词:
- lag拖延→ n.&v.落后[于],滞后[于]
- 例句:
-
As conceit makes one lag behind, so modesty helps one make progress.
骄傲使人落后, 谦虚使人进步. 换一句 -
Ten minutes later, some of runners in the race began to lag.
十分钟后, 有些参赛的人开始落后了. 换一句 -
I staved off jet lag with a bath and an early night.
我洗了个澡又提前睡下,免除飞行时差的反应. 换一句
您还可以临摹下单词:
lag
14/20
报错
15/20
报错
16/20
报错
17/20
报错
18/20
报错
19/20
报错
- 释义:
- n. 上岸; 登陆; 着陆
- 例句:
-
Owing to engine trouble, the plane had to make a forced landing.
由于发动机出了毛病, 飞机不得不进行迫降. 换一句 -
He brought the aircraft's nose up and made a perfect landing.
他拉起机头,平稳地降落下来. 换一句 -
The ships sailing from Florida were landing arms and combatants.
由佛罗里达来的船只正在卸武器,并让武装人员上岸. 换一句
您还可以临摹下单词:
landing
20/20
报错
支持键盘“← → 回车键”翻页,F8键例句发音,F9键单词发音