GMAT800分常考 第25课
1/20
报错
- 释义:
- 多毛的
- 例句:
-
Men also have hair dryers and, if they suffer from baldness, they use a growth stimulator, buy hairpieces, or have hair transplanted from the hirsute part of the scalp to the bare areas.
男士也有他们的吹风机,而且如果他们秃顶的话, 还会用毛发生长剂 、 买假发, 或者把头发从密集的地方移植到谢顶的地方. 换一句 -
He was wearing shorts which showed his long, muscular, hirsute legs.
他穿着短裤,露出自己强壮多毛的长腿。 换一句 -
You're looking very hirsute, Richard are you growing a beard?
理查德,瞧你一脸的胡子--是不是在留胡子了? 换一句
您还可以临摹下单词:
hirsute
2/20
报错
3/20
报错
- 释义:
- n. 大屠杀; 大破坏; 浩劫
- 例句:
-
The Auschwitz concentration camp always remind the world of the holocaust.
奥辛威茨集中营总是让世人想起大屠杀. 换一句 -
Viewing this holocaust , they gave up any hope of living.
看见这个奇异的景象, 众人对自己的命运不能够再有丝毫的疑惑了. 换一句 -
A nuclear holocaust seemed a very real possibility in the 1950s.
核灾难在20世纪50年代似乎真的非常可能发生。 换一句
您还可以临摹下单词:
holocaust
4/20
报错
5/20
报错
- 释义:
- adj. 激励的
- 例句:
-
We set the hortative methods for teachers to praise teachers' performances.
以制度化奖励措施重视教师表现,激励教师。 换一句
您还可以临摹下单词:
hortative
6/20
报错
7/20
报错
- 释义:
- n. 嘈杂; 喧哗; 吵闹
- 例句:
-
A hubbub was heard in the courtyard.
院子里一片吵闹声. 换一句 -
In the hubbub of city life, it is hard for us to imagine the people and the things of the past, and how indeed these people felt about the world.
天天生活在城市里的我们很难想像过去的人,过去的事, 过去的年代与感觉. 换一句 -
The hubbub of voices drowned out the host's voice.
嘈杂的声音淹没了主人的声音。 换一句
您还可以临摹下单词:
hubbub
8/20
报错
- 释义:
- adj. 单调的; 乏味的; 枯燥的
- 例句:
-
Their lives consist of the humdrum activities of everyday existence.
他们的生活由日常生存的平凡活动所构成. 换一句 -
Imagination raises a man above the humdrum of life.
想象使人从单调无聊的生活中解脱出来. 换一句 -
The accountant said it was the most humdrum day that she had ever passed.
会计师说这是她所度过的最无聊的一天. 换一句
您还可以临摹下单词:
humdrum
9/20
报错
10/20
报错
- 释义:
- n. 动; 植杂种; 混合物; 杂种
- 例句:
-
Reviewing courts were among the most active proponents of hybrid rulemaking procedures.
复审法院是最积极的混合型规则制定程序的建议者. 换一句 -
Indeed, experience with the legislatively imposed hybrid procedures has not been encouraging.
的确, 立法规定的混合型程序的经历并不令人感到鼓舞. 换一句 -
These compromise procedures were generally described as " hybrid rulemaking. "
这些妥协的程序一般波形容为: 混合型规则制定 ". 换一句
您还可以临摹下单词:
hybrid
11/20
报错
- 释义:
- adj. 苛求的; 吹毛求疵的
- 构词:
- hyper超过,太多+critical批评的→adj.吹毛求疵的
- 例句:
-
He would be courageous calm and self assured, but neither pompous nor hypercritical.
他勇敢、冷静、自信, 既不傲慢,也不虚为. 换一句
您还可以临摹下单词:
hypercritical
12/20
报错
- 释义:
- n. 提倡打破旧习的人; 反对崇拜偶象者; 攻击传统观念或风俗的人
- 例句:
-
Cage was an iconoclast. He refused to be bound by western musical traditions of harmony and structure.
凯奇是个反传统的人。他拒绝接受西方有关和声和结构的音乐传统的束缚。 换一句 -
But he shows little sign of being an iconoclast.
但他表现出他是一个信念很强的人. 换一句 -
I hope I'm an iconoclast. My role is the one who doesn't give a hoot.
我希望我能成为叛逆者,毕竟自己只是个小角色. 换一句
您还可以临摹下单词:
iconoclast
13/20
报错
- 释义:
- n. 思想体系; 意识形态
- 构词:
- ideo思想,观点+ology学科,体系→ideology思想体系,意识形态
- 例句:
-
The ideology has great influence in the world.
这种思想体系在世界上有很大的影响. 换一句 -
Let correct ideology guide practical work.
以虚带实. 换一句 -
The Community is not governed by any particular party ideology.
在共同体中,没有哪一种特殊的政党观念占据主导地位. 换一句
您还可以临摹下单词:
ideology
14/20
报错
- 释义:
- adj. 火成的; 火的; 火山的
- 例句:
-
The most common intrusive in the order of igneous rocks is granite.
在火成岩系列中最常见的侵入体是花岗岩. 换一句 -
Igneous rocks do not contain fossils.
火成岩不含化石. 换一句 -
The intrusion sequence for igneous rocks is indicated by crosscutting and inclusion relationships.
火成岩的归入顺序由切割和包含关系来表示. 换一句
您还可以临摹下单词:
igneous
15/20
报错
- 释义:
- adj. 可鄙的; 不光彩的
- 构词:
- ig不+nomin名称,名字+ious……的→不好的名字→可耻的
- 例句:
-
The marriage was considered especially ignominious since she was of royal descent.
由于她出身王族,这门婚事被认为是奇耻大辱. 换一句 -
The UN were faced with an ignominious withdrawal or a long - term military presence.
联合国要么选择不光彩地撤军,要么选择维持 长期 的驻军. 换一句 -
Many thought that he was doomed to ignominious failure.
许多人认为他注定会极不光彩地失败。 换一句
您还可以临摹下单词:
ignominious
16/20
报错
17/20
报错
- 释义:
- adj. 启示性的; 启发的; 启蒙的
- 例句:
-
I found his talk most illuminating.
我觉得他的话很有启发性. 换一句 -
An error dialog should always be polite, illuminating, and helpful.
错误消息框应该始终有礼貌 、 具有启发性, 还要助人为乐. 换一句 -
That biography is an illuminating footnote to the history of our times.
那篇传记对我们这个时代是一个很有启发性的说明. 换一句
您还可以临摹下单词:
illuminating
18/20
报错
- 释义:
- n. 低能; 愚笨; 愚蠢
- 例句:
-
We commented adversely upon the imbecility of that message of telegraphic style.
我们对着这条电报式的愚蠢的留言发泄了一通不满. 换一句
您还可以临摹下单词:
imbecility
19/20
报错
- 释义:
- n. 困难的情势; 纠纷; 纠葛
- 例句:
-
He turned his attention back to the Internet imbroglio of the night
他将注意力转回到前一天晚上的互联网争论。 换一句 -
I had seen something of this imbroglio at first hand.
我曾经亲眼看到过这种乱七八糟的东西. 换一句 -
Lately there had been big problems facing him, quite apart from tonight's imbroglio.
最近他面临着许多重大问题, 还不算象今天晚上这样混乱. 换一句
您还可以临摹下单词:
imbroglio
20/20
报错
支持键盘“← → 回车键”翻页,F8键例句发音,F9键单词发音