初级(下册) 第4课
2/20
报错
4/20
报错
- 释义:
- prep.包括;包含; v.包括( include的现在分词);包含;列入;包住;
- 例句:
-
I've got three days' holiday including New Year's Day.
包括元旦在内我有三天假。 换一句 -
The atlas contains forty maps, including three of Great Britain.
这本地图集有40幅地图, 其中包括3幅英国地图. 换一句 -
I did everything to hurt her, including sleeping around.
我尽做些能刺伤她的事, 包括与别的女人上床. 换一句
您还可以临摹下单词:
including
5/20
报错
- 释义:
- 维多利亚瀑布;
- 例句:
-
This is the aerial top view of the Victoria Falls.
这是维多利亚瀑布的空照图片. 换一句 -
He discerned many rivers and like, including the Victoria Falls.
他发现了许多河流和湖泊, 包括维多利亚瀑布. 换一句 -
The Victoria Falls are on Zambezi river. The falls are shared between Zambia and Zimbabwe.
维多利亚瀑布在赞比亚和津巴布韦之间的赞柏兹河上. 换一句
您还可以临摹下单词:
the Victoria Falls
6/20
报错
9/20
报错
- 释义:
- vt.尊重;尊敬;关心;遵守; n.尊重,恭敬;敬意;某方面;
- 构词:
- re再+spect看→再看[一眼]→尊敬
- 例句:
-
Respect for life is a cardinal principle of English law.
尊重生命是英国法律最重要的原则。 换一句 -
The new teacher soon won the respect of his students.
这位新来的老师很快就赢得了学生们的尊重. 换一句 -
You should show greater respect for your elders and betters.
你应该对长辈和上级尊重些. 换一句
您还可以临摹下单词:
respect
11/20
报错
- 释义:
- n.贩卖奴隶;
- 例句:
-
The government passed a law to suppress the slave trade.
政府颁布了一条法律制止贩卖奴隶. 换一句 -
Didn't you hear me ask him about the slave trade last night?
昨天晚上你没听见我向他打听贩卖奴隶的事情 吗 ? 换一句 -
The founding fathers compromised , permitting the continuation of the slave trade through 1808.
一直到1808年,这些制宪元勋仍然允许贩卖奴隶. 换一句
您还可以临摹下单词:
slave trade
12/20
报错
13/20
报错
- 释义:
- n.贸易;行业;<美>顾客;买卖; vt.& vi.交易,经商; vt.交换;经营…交易,做…的买卖; vi.贸易;买卖;以物易物;
- 例句:
-
A free trade agreement would be advantageous to both countries.
自由贸易协定对两国都会有利。 换一句 -
the Department of Trade and Industry
工业贸易署 换一句 -
She was a leading exponent of free trade during her political career.
她从政期间是自由贸易的主要倡导者。 换一句
您还可以临摹下单词:
trade
15/20
报错
16/20
报错
- 释义:
- n.仁慈;善举;捐赠;<史>恩税(旧时英王向民间征收的一种税金);
- 构词:
- benevolent[[adj.慈善的]]→n.善心,仁心
- 例句:
-
The Major's persevering benevolence was not to be balked in this way.
少校的仁慈是坚决的,它不会因此就偃旗息鼓. 换一句 -
Benevolence had singled him for uncommon benefits.
仁慈的力量把他挑出来给以不同寻常的恩赐. 换一句 -
Mr. Whitelaw's benevolence would descend like soothing balm.
怀特洛先生的仁慈就会象甘露一样从天而降. 换一句
您还可以临摹下单词:
benevolence
17/20
报错
18/20
报错
- 释义:
- adj.有礼貌的;谦恭的;殷勤的;客气;
- 构词:
- court庭院,宫廷+eous……的→来自宫廷的礼节→有礼貌的
- 例句:
-
The courteous boy was civil to everybody.
这个谦恭的男孩对每一个人都很有礼貌. 换一句 -
He is the person than whom I can imagine no one more courteous.
我想不出一个比他更有礼貌的人. 换一句 -
He must have boys who were willing, civil , prompt, courteous to everybody.
他手下的服务员,必须听话 、 懂规矩 、 动作迅速 、 对任何人都有礼貌. 换一句
您还可以临摹下单词:
courteous
支持键盘“← → 回车键”翻页,F8键例句发音,F9键单词发音