GRE考试必备词汇 第69课
1/20
报错
- 释义:
- v. 激怒,触怒
- 构词:
- en使+rage疯狂,怒气→使发怒
- 例句:
-
What I fancy I said to Melbury must have been enough to enrage any man.
我相信我当时对麦尔布礼说的那些话足以激怒任何人. 换一句 -
Economic group public figure thinks, 2002 Chinese enrage flourishing, economy more flourishing.
经济界人士认为, 2002中国人气旺, 经济更旺. 换一句 -
Mary is enrage to find that he have leave home.
玛丽万分气恼地发现他离家出走了. 换一句
您还可以临摹下单词:
enrage
2/20
报错
- 释义:
- adj. 炫耀的,张扬的
- 例句:
-
People get tired of a man who is always flaunty.
喜欢自我炫耀的人总令人讨厌。 换一句
您还可以临摹下单词:
flaunty
3/20
报错
4/20
报错
5/20
报错
- 释义:
- n. 挡泥板;护舷的垫子等
- 例句:
-
When my father learned that I had smashed a fender on the car, he blew his top.
当我父亲知道我撞坏了汽车的一个挡泥板时, 他勃然大怒. 换一句 -
When my father learned that I had smashed a fender on the car,he blew his top.
当我父亲知道我撞坏了汽车的一个挡泥板时,他勃然大怒。 换一句 -
I never smacked into anyone or had a fender - bender.
我从来没有撞过任何人或者出过车祸. 换一句
您还可以临摹下单词:
fender
6/20
报错
7/20
报错
8/20
报错
9/20
报错
10/20
报错
11/20
报错
12/20
报错
- 释义:
- v. 废除,撤销
- 例句:
-
Darlan then tried to rescind the order.
当时达尔郎欲收回成命. 换一句 -
That wouldn't rescind the bonuses , just require AIG to account them differently.
这一条款不会禁止分红, 只是要求AIG对此做合理的解释. 换一句 -
Both parties may rescind or renew the contract via mutual consultation.
经双方协商一致的,可以解除或续订劳动合同. 换一句
您还可以临摹下单词:
rescind
13/20
报错
14/20
报错
- 释义:
- n. 表演,扮演,演奏,演唱
- 构词:
- rend给+ition表名词→给予
- 例句:
-
She gave a splendid rendition of the song.
这首歌她唱得动听极了. 换一句 -
His rendition brought tears to my eyes.
他的演唱使我伤心落泪. 换一句 -
" He's delightful , delightful, " he went on, giving the commonplace rendition of approval which such men know.
“ 啊,他 真 是一个有趣的演员, 很讨人喜欢. " 他继续说着, 用这些人所能想到的泛泛赞语介绍着. 换一句
您还可以临摹下单词:
rendition
15/20
报错
- 释义:
- v. (心脏)急速而不规则地跳动;颤动
- 例句:
-
He felt suddenly faint, and his heart began to palpitate.
他突然感到眩晕,心脏开始悸动。 换一句 -
I felt my heart palpitate.
我感到心在怦怦跳. 换一句 -
The air of the sleeping - chamber seemed to palpitate with the hopeless passion of the girls.
寝室里面的空气,好象跟着那些女孩子们那种不会有任何结果的缠绵柔情,一致地搏动. 换一句
您还可以临摹下单词:
palpitate
16/20
报错
17/20
报错
- 释义:
- n. 费解;无名;默默无闻
- 例句:
-
The obscurity of the passage makes several interpretations possible.
这段文字隐晦,因而有可能作出好几种解释. 换一句 -
The latter half of his life was spent in obscurity and loneliness.
他在默默无闻中孤独地度过了后半生。 换一句 -
It is the custom to consider that wit lies in obscurity.
现在人们都把晦涩当成聪明. 换一句
您还可以临摹下单词:
obscurity
18/20
报错
19/20
报错
20/20
报错
- 释义:
- adj. 乏味的,枯燥的,无趣的
- 例句:
-
She made a vapid comment about the weather.
她对天气作了一番平淡无奇的评论。 换一句 -
A sort of vapid eagerness flitted across Winston's face at the mention of Big Brother.
提到老大哥,温斯顿的脸上便了无生气地掠过了一丝向往的表情. 换一句 -
He's just another slice off the loaf of shallow vapid pain - in - the - ass 09 erdom.
他只是09社区那帮肤浅而讨人厌的人的后辈而已. 换一句
您还可以临摹下单词:
vapid
支持键盘“← → 回车键”翻页,F8键例句发音,F9键单词发音