雅思必备词汇 第28课
1/20
报错
- 释义:
- n. 身份,本体;个性,特性
- 例句:
-
The journalist did not want to reveal the identity of his informant.
那个新闻工作者不想透露消息提供人的身分. 换一句 -
He had to conceal his identity to escape the police.
为了躲避警方,他只好隐瞒身份. 换一句 -
They all seem to take an inflated view of their collective identity.
他们对自己的集体身份似乎都持有一种夸大的看法. 换一句
您还可以临摹下单词:
identity
2/20
报错
3/20
报错
- 释义:
- n. (集市上的)货摊;展亭,展位
- 例句:
-
Where can I find a telephone booth?
我在哪儿可以找到电话亭? 换一句 -
At the first drugstore he stopped, seeing a long - distance telephone booth inside.
走到第一家药店,他看见店里有个 长途电话 间,于是停了下来. 换一句 -
She disliked him heartily, lounging there against the booth.
她从心底里厌恶, 这个懒洋洋地斜靠在柜台边的家伙. 换一句
您还可以临摹下单词:
booth
4/20
报错
5/20
报错
- 释义:
- adj. 各种各样的
- 构词:
- miscell=misc混淆+aneous多……的→adj.多种的,混杂的
- 例句:
-
The report was buried under miscellaneous papers.
那份报告被各种各样的文件所覆盖. 换一句 -
Housework is usually miscellaneous and toilsome.
家务劳动通常是繁杂的. 换一句 -
In the bar - room he found assembled quite a miscellaneous company.
他走进酒吧间,看见里面聚着九流三教的人物. 换一句
您还可以临摹下单词:
miscellaneous
6/20
报错
7/20
报错
8/20
报错
9/20
报错
- 释义:
- v. 同意,赞成
- 构词:
- con共同+sent感觉→共同感觉→同意
- 例句:
-
Shakespeare is, by common consent, the greatest English dramatist.
莎士比亚被公认是英国最伟大的剧作家. 换一句 -
There was no school play because the principal withheld his consent.
由于校长没同意,学校里没有举行比赛. 换一句 -
I agree with you, but yet I can't consent.
我同意你的意见, 但是我不能答应. 换一句
您还可以临摹下单词:
consent
10/20
报错
- 释义:
- n. 人口普查
- 构词:
- cens判断+us表名词→查[人口]→普查
- 例句:
-
A census of population is taken every ten years.
人口普查每10年进行一次. 换一句 -
One authority made a census of the spiders in a grass field in the south of England, and he estimated that there were more than 2,250,000 in one acre.
一位权威对英国南方一块草坪上的蜘蛛作过统计, 他估计每英亩有2,250,000多只蜘蛛. 换一句 -
The census is taken one time every four years in our country.
我国每四年一次人口普查。 换一句
您还可以临摹下单词:
census
11/20
报错
- 释义:
- n. 检查,视察
- 构词:
- inspect[v.检查,调查,视察]+ion表名词→n.检查,审查;检阅
- 例句:
-
A company's accounting records must be open for inspection at all times.
公司的会计账目必须随时可以公开以备检查. 换一句 -
On random inspection the meat was found to be bad.
经抽查,发现肉变质了. 换一句 -
Would you mind pointing out your luggage for inspection?
可否把你的行李指给我们检查? 换一句
您还可以临摹下单词:
inspection
12/20
报错
- 释义:
- n. 公正,公平
- 构词:
- equ相等,平均+ity表名词→n.公平,公正
- 例句:
-
They shared the work of the house with equity.
他们公平地分担家务. 换一句 -
We base this call on grounds of social justice and equity.
我们基于社会正义和公平发出这一呼吁。 换一句 -
This is another important decision and requires a knowledge of corporate equity.
这又是一项重要决策,要求了解公司“股本”. 换一句
您还可以临摹下单词:
equity
13/20
报错
14/20
报错
- 释义:
- adj. 散布的;分散的;弥漫的
- 构词:
- dif不,否定,分开+fuse流→分开流→散布的
- 例句:
-
Direct light is better for reading than diffuse light.
直射光比漫射光更有利于阅读. 换一句 -
His talk was so diffuse that I missed his point.
他的谈话漫无边际,我抓不住他的要点. 换一句 -
Religion is a diffuse topic liable to unending disputation whereas theism is not.
宗教是一个容易引起无休止争论的弥散型话题,而有神论则不是. 换一句
您还可以临摹下单词:
diffuse
15/20
报错
- 释义:
- n. 联邦,联合体;英联邦
- 构词:
- common公共的+wealth财富→共同的财富→共和国,联邦,共同体
- 例句:
-
He is the chairman of the commonwealth of artists.
他是艺术家协会的主席. 换一句 -
Theatres were closed during the Commonwealth.
在英国共和政体时期,剧场都关闭了. 换一句 -
His Utopia is not a chimerical commonwealth but a practical improvement on what already exists.
他的乌托邦不是空想的联邦,而是对那些已经存在的联邦事实上的改进. 换一句
您还可以临摹下单词:
commonwealth
16/20
报错
- 释义:
- n. 法老(古埃及国王)
- 例句:
-
Pharaoh's courtiers saw her and praised her to Pharaoh, and she was taken into Pharaoh's household.
法老的臣子看见她,就把她举荐给法老, 于是她就被带去收进法老的内宫中. 换一句 -
He was even given a daughter of Pharaoh in marriage.
法老甚至把一个女儿嫁给了他. 换一句 -
One night Pharaoh had a strange dream.
一天夜晚,法老做了个怪梦。 换一句
您还可以临摹下单词:
pharaoh
17/20
报错
- 释义:
- adv. 最显著地;占主导地位地
- 例句:
-
These people are predominantly Russian Orthodox by religion.
这些人大多是俄罗斯东正教信徒. 换一句 -
The workforce is predominantly male.
劳动力中男性占绝大多数. 换一句 -
In an acquisitive society the form that selfishness predominantly takes is monetary greed.
在一个贪婪的社会里,贪财是自私自利的突出表现形式. 换一句
您还可以临摹下单词:
predominantly
18/20
报错
19/20
报错
20/20
报错
支持键盘“← → 回车键”翻页,F8键例句发音,F9键单词发音