雅思必备词汇 第24课
1/20
报错
- 释义:
- v. (大量)减少,消耗
- 例句:
-
It will deplete its cash balance by repaying last week's loan.
它会因偿付它上周的借款而耗尽它的现金余额. 换一句 -
Elastic collisions deplete very little of the electron's energy.
弹性碰撞中电子减少的能量非常少. 换一句 -
Evapotranspiration may deplete the soil moisture and rob supplies of ground water.
蒸发蒸腾作用能消耗土壤水分,减少地下水的水量供应. 换一句
您还可以临摹下单词:
deplete
2/20
报错
- 释义:
- adj. 复杂精细的;错综复杂的
- 例句:
-
We were able to thread but slowly through the intricate reports.
我们能弄懂这些复杂的报告,只是很慢. 换一句 -
The building has intricate geometrical designs on several of the walls.
建筑物的几面墙上有复杂的几何图案. 换一句 -
The plot of the novel is intricate and fascinating.
这部小说的情节错综复杂,引人入胜. 换一句
您还可以临摹下单词:
intricate
3/20
报错
- 释义:
- adj. 基本的;初级的
- 构词:
- element元素+ary……的→adj.初步的;基本的;[化]元素的;自然力的
- 例句:
-
Their course of study includes elementary hygiene and medical theory.
他们的课程包括基础卫生学和医疗知识. 换一句 -
His classmates were labouring with elementary algebra.
他的同学们正在绞尽脑汁地演算初等代数题. 换一句 -
His lectures always proceed from the close to the distant and from the elementary to the profound.
他讲课总是由近及远,由浅入深. 换一句
您还可以临摹下单词:
elementary
4/20
报错
- 释义:
- n. 大房间;大会议室;议院;(动物体内)腔室
- 构词:
- chamber=camer小室→n.室, 房间, 议院, 会所
- 例句:
-
The archeologists found fragments of bone in the burial chamber.
考古学家在墓穴中发现了碎骨片. 换一句 -
The murderer was executed in a gas chamber.
凶手在毒气室被处死. 换一句 -
A measured, muffled snore issued from Aunt Polly's chamber.
从波莉姨妈卧室里传来一阵匀称的 、 沉闷的鼾声. 换一句
您还可以临摹下单词:
chamber
5/20
报错
- 释义:
- vt. 抵押
- 构词:
- mort死+gage抵押品→抵押品不能动,像死的
- 例句:
-
Their house was repossessed when they couldn't keep up their mortgage payments.
他们无力继续偿还按揭贷款,房子被收了回去. 换一句 -
He's having a lot of trouble paying his mortgage every month.
他付每月的抵押借款利息有很大的困难. 换一句 -
They were in arrears with their mortgage , so their home was repossessed.
他们未按时还按揭贷款, 所以房子被收回了. 换一句
您还可以临摹下单词:
mortgage
6/20
报错
- 释义:
- adj. 陈旧的,过时的
- 构词:
- antiquate[v.使古旧, 废弃]+ed……的→adj.陈旧的,过时的
- 例句:
-
They attempted in vain to modernise these antiquated industries.
他们企图使这些陈旧的工业现代化,结果劳而无功. 换一句 -
He claims that the laws are antiquated and have no contemporary relevance.
他声称这些法规过于陈旧,已没有任何现实意义. 换一句 -
Many factories are so antiquated they are not worth saving.
很多工厂过于陈旧落后,已不值得挽救。 换一句
您还可以临摹下单词:
antiquated
7/20
报错
8/20
报错
9/20
报错
- 释义:
- n. 维持,保持;保养,维修;赡养费
- 构词:
- main=man手+ten拿住,握住,支撑+ance表名词→用手拿住→维修,坚持
- 例句:
-
The petitioner ask for a variation in her maintenance order.
上诉人要求对她生活费的命令的条件进行变更. 换一句 -
His small farm provides maintenance, but not much more.
他的小农场能使他们维持生活, 但仅此而已. 换一句 -
He learnt tractor maintenance.
他学会了拖拉机维修. 换一句
您还可以临摹下单词:
maintenance
10/20
报错
11/20
报错
12/20
报错
13/20
报错
- 释义:
- adj. 辛酸的,痛苦的;有苦味的;寒冷的
- 例句:
-
The two countries fell out in a bitter wrangle over imports.
这两个国家在有关进口问题的激烈争吵中闹翻了. 换一句 -
She wept bitter tears over the loss of her lover.
她为失去了恋人而哭泣. 换一句 -
It's the story of a lovelorn girl whose suicide provokes bitter recriminations.
那是个关于一名失恋的姑娘的故事,她的自杀引起了严厉的互相指责. 换一句
您还可以临摹下单词:
bitter
14/20
报错
15/20
报错
16/20
报错
17/20
报错
18/20
报错
19/20
报错
- 释义:
- n. 法规,法令
- 构词:
- stat站,立+ute→站着不能动→法令,法规
- 例句:
-
Protection for the consumer is laid down by statute.
保障消费者利益已在法令里作了规定. 换一句 -
Truly there is, both in the Scripture and the statute - book.
明明有嘛, 圣经里和法典上全都写着呢. 换一句 -
The statute is hardly a masterpiece of insightful policymaking or incisive drafting.
这个法案几乎不算一个有见识的杰作,也算不上是个透彻的草案. 换一句
您还可以临摹下单词:
statute
20/20
报错
- 释义:
- adj. 逐渐发生的;零散的
- 例句:
-
A lack of narrative drive leaves the reader with piecemeal vignettes.
述缺乏吸引力,读者读到的只是一些支离破碎的片段. 换一句 -
Let's settle the matter at one stroke , not piecemeal.
把这事一气儿解决了吧, 别零敲碎打了. 换一句 -
The government plans to sell the railways piecemeal to the private sector.
政府计划逐步将铁路私有化。 换一句
您还可以临摹下单词:
piecemeal
支持键盘“← → 回车键”翻页,F8键例句发音,F9键单词发音