TOEFL必备词汇 第127课
1/20
报错
2/20
报错
- 释义:
- adj. 补充的
- 构词:
- supplement[n.补遗;增刊;附录 v.增刊,补充]+ary表形容词→adj.附助的
- 例句:
-
There is a supplementary water supply in case the rain supply fails.
万一主水源断了,我们另外有供水的地方. 换一句 -
A supplementary volume has been published containing the index.
附有索引的增补卷已经出版. 换一句 -
The new students received supplementary instruction.
新生接受补课. 换一句
您还可以临摹下单词:
supplementary
3/20
报错
- 释义:
- n. [鸟]织巢鸟之一种
- 例句:
-
The female knot-tying weaverbird will refuse to mate with a male who has built a shoddy nest.
会打结的雌织巢鸟不肯同造窝马马虎虎的雄鸟交配。 换一句
您还可以临摹下单词:
weaverbird
4/20
报错
5/20
报错
6/20
报错
7/20
报错
- 释义:
- vt. 等于,比得上
- 构词:
- equ相等,平均+al……的→adj.相等的;胜任的n.相等的事务;对手v.等于
- 例句:
-
All students are equal in the sight of my teacher.
老师对所有学生都一视同仁. 换一句 -
Under otherwise equal conditions he is better than other boys.
其他条件都相同时,他比别的孩子好. 换一句 -
Few cars can equal this kind of cars for speed.
很少有其他车在速度方面胜过这种车. 换一句
您还可以临摹下单词:
equal
8/20
报错
9/20
报错
- 释义:
- n. 电影放映员,幻灯放映员
- 例句:
-
The projectionist runs the film back at the end of every performance.
放映员把每部影片都重新卷绕到开头. 换一句 -
The projectionist was panning the camera attentively.
放映员在聚精会神地移动摄影机. 换一句 -
The report notes a general absence in projectionist policies despite the global economic recession.
报告说,全球经济陷入困境并未导致普遍的贸易保护主义政策. 换一句
您还可以临摹下单词:
projectionist
10/20
报错
- 释义:
- n. 生态系统
- 例句:
-
We all have an interest in maintaining the integrity of the ecosystem.
维持生态系统的完整是我们共同的利益. 换一句 -
Each ecosystem, however, is continuous to some degree with adjacent systems.
然而, 每个生态系统在某种程度上都和邻近的系统是连续的. 换一句 -
The ecosystem can be redefined as interlocking life systems.
生态系统可以再定义为相互关联的生命系统的综合. 换一句
您还可以临摹下单词:
ecosystem
11/20
报错
- 释义:
- vt. 分离,隔离
- 构词:
- se分开+greg群+ate使……→使……和人群分开→隔离
- 例句:
-
The prognosis for producing a late generation segregate variety is favorable.
预测从往后几代可能分离出好的品种来. 换一句 -
Mixture of black powder and magnesium have a tendency to segregate.
黑药和镁的混合物具有离析的倾向. 换一句 -
And why should I restrict myself, segregate myself?
况且我何必限制自己, 孤立自己 呢 ? 换一句
您还可以临摹下单词:
segregate
12/20
报错
- 释义:
- adj. 苦(味)的;(令人)痛苦的;尖酸刻薄的
- 例句:
-
The two countries fell out in a bitter wrangle over imports.
这两个国家在有关进口问题的激烈争吵中闹翻了. 换一句 -
She wept bitter tears over the loss of her lover.
她为失去了恋人而哭泣. 换一句 -
It's the story of a lovelorn girl whose suicide provokes bitter recriminations.
那是个关于一名失恋的姑娘的故事,她的自杀引起了严厉的互相指责. 换一句
您还可以临摹下单词:
bitter
13/20
报错
- 释义:
- n. 概念,观念
- 构词:
- con共同+cept拿,抓,握住→共同把握→共同的想法→观念,概念
- 例句:
-
Freud first mentioned this concept in his paper'On Narcissism '.
弗洛伊德在他的论文《论自恋》中首次提到了这个概念. 换一句 -
All this adds up to a new concept of the universe.
所有这些意味着对宇宙的一个新概念. 换一句 -
Teachers should have a clear concept of what a multiracial society is.
教师对多民族社会应该有一个清楚的概念. 换一句
您还可以临摹下单词:
concept
14/20
报错
15/20
报错
16/20
报错
- 释义:
- n. 地产,财产
- 构词:
- e出+stat站,立+e→站出来的东西→房子等不动产
- 例句:
-
An industrial estate will help to promote the business of that city.
工业区将促进那个城市的商业发展. 换一句 -
My father commissioned a real estate agent to sell our house.
我父亲委托了一名房地产经纪人来卖我们的房子. 换一句 -
The estate is left in trust with a bank.
这房地产交给一家银行代管. 换一句
您还可以临摹下单词:
estate
17/20
报错
- 释义:
- n. 镀锌;电镀
- 例句:
-
The surface can be treated with galvanization.
表面可电镀。 换一句 -
Galvanization means coating metal with zinc, or the act of stimulating action.
电镀是指给金属覆上一层锌, 或是一种刺激反应的作用. 换一句 -
The unexpected news produced a kind of galvanization of the whole team.
意外消息给整支队伍带来了几分活跃气氛. 换一句
您还可以临摹下单词:
galvanization
18/20
报错
19/20
报错
- 释义:
- adj. 祖先的,祖传的
- 例句:
-
His ancestral home is in France.
他原籍法国. 换一句 -
He is the stereotyped monster of the horror films and the adventure books, and an obvious ( though not perhaps strictly scientific ) link with our ancestral past.
它们是恐怖电影和惊险小说中的老一套的怪物, 并且与我们的祖先有着明显的 ( 虽然可能没有科学的 ) 联系. 换一句 -
The Magnoliales are not seen as an ancestral group.
木兰目不能看作是一个祖先类群. 换一句
您还可以临摹下单词:
ancestral
20/20
报错
- 释义:
- n. 博览会,展览会
- 构词:
- ex出+posit放+ion表名词→放出去,暴露
- 例句:
-
His pictures were shown at the Paris exposition of 1878.
他的画在1878年巴黎博览会上展览过. 换一句 -
John gave a very exposition of the facts.
约翰把事实解释得很清楚. 换一句 -
The fullest exposition of Coleridge's thought can be found in the States-man's Manual.
柯尔律治的思想可以在《政治家手册》中找到最全面的阐述。 换一句
您还可以临摹下单词:
exposition
支持键盘“← → 回车键”翻页,F8键例句发音,F9键单词发音