一星级词表 第74课
1/20
报错
2/20
报错
3/20
报错
4/20
报错
5/20
报错
6/20
报错
7/20
报错
- 释义:
- adj.不平坦的,凹凸不平的;不一律的,参差不齐的;不势均力敌的;[数]奇数的
- 例句:
-
The sidewalk is very uneven — be careful where you walk.
这人行道凹凸不平——走路时请小心. 换一句 -
The country was noted for its uneven distribution of land resources.
这个国家以土地资源分布不均勻出名. 换一句 -
The pieces of wood are uneven in length and can't be used.
这些木条长短不齐,没法用. 换一句
您还可以临摹下单词:
uneven
8/20
报错
9/20
报错
- 释义:
- adj.困惑的,不安的,尴尬的
- 例句:
-
And then came that disconcerting ride.
接着就发生了那次使我感到窘迫的同车之行. 换一句 -
The stories I had heard were coming back in disconcerting detail.
我听过的种种传说,一层一节都记起来了,越发令我觉得张惶失措. 换一句 -
This move was unexpected, and proportionately disconcerting.
这一招倒是出人意料, 而且也使人难以招架. 换一句
您还可以临摹下单词:
disconcerting
10/20
报错
- 释义:
- adj.困惑的;晕眩的;混乱的;不知所措的
- 例句:
-
The big city bewildered the old woman from the countryside.
大城市把乡下来的老奶奶弄糊涂了. 换一句 -
I was bewildered by the maze of streets in the city.
我被市里错综复杂的街道弄糊涂了. 换一句 -
The old woman from the country was bewildered by the crowds and traffic in the big city.
从农村来的那个老太太被大城市的人流和交通搞得茫然不知所措. 换一句
您还可以临摹下单词:
bewildered
11/20
报错
- 释义:
- n.客厅,休息室;上流社会(人士)
- 例句:
-
She stood aghast at the black shadow in the drawing room.
她被客厅里的黑影吓呆了. 换一句 -
The drawing room is particularly notable for its splendid oak panelling.
客厅富丽堂皇的橡木镶板特别引人注目. 换一句 -
It is indeed the most magnificent drawing - room I have ever seen.
那的确是我所见到的最豪华的客厅. 换一句
您还可以临摹下单词:
drawing room
12/20
报错
- 释义:
- vt.火葬,火化;烧成灰
- 例句:
-
Laowang explains: " Combustion is cremate, degenerating is inhumation. "
老王解释道: “ 燃烧就是火葬, 腐朽就是土葬. ” 换一句 -
The corpse - selling operation was designed to help wealthy families to avoid having to cremate their relatives.
卖尸的目的是为了协助富裕家庭避免火化自己的亲属. 换一句 -
The business field including kiln, steam drying tower, lay - glaze line and cremate equipment.
业务范围包括生产窑炉 、 喷雾干燥塔 、 施釉线、烧成设备. 换一句
您还可以临摹下单词:
cremate
13/20
报错
14/20
报错
15/20
报错
- 释义:
- n.压制,取缔,严禁;限制与控制的强行施加
- 例句:
-
If anything, it could create a clampdown on democratic tendencies by regimes in neighbouring countries.
如果其主张会产生什么结果的话, 那就是会使周边国家的政府对民主潮流进行压制. 换一句 -
A police clampdown on car thieves hit a snag when villains stole one of their cars.
警方打击偷车贼的行动遭遇了一点小挫折:匪徒偷走了一辆警车。 换一句 -
The municipal government has decided to have a clampdown on building new business centre buildings.
市政府决定不准再建造新的商业中心大楼. 换一句
您还可以临摹下单词:
clampdown
16/20
报错
17/20
报错
- 释义:
- vi.死亡,丧生;毁灭;腐烂,枯萎;老化
- 例句:
-
Crowns and thrones may perish.
王权不会永存. 换一句 -
Your bodies and names will perish, but the river will flow on for ever -- the names of mediocre writers will be forgottern, but those of the great masters will live.
尔曹身与名俱灭, 不废江河万古流. 换一句 -
Do not blacken your fame, and perish in dishonour!
不要玷污你的名声, 不光彩地毁掉自己! 换一句
您还可以临摹下单词:
perish
18/20
报错
19/20
报错
- 释义:
- n.增强;增加;提高;改善
- 例句:
-
Cracks developed in the coating are usually not visible without enhancement.
涂层中产生的裂纹通常必须经过增效处理才能看得见. 换一句 -
Taylor argues that microwaves are a best bet for enhancement.
泰勒论证说,微波比较适合于用来起增强作用. 换一句 -
There have been attempts to modify the fiber chemically to resist abrasion enhancement.
过去曾设法用化学变性方法,提高纤维的抗磨损性能. 换一句
您还可以临摹下单词:
enhancement
20/20
报错
- 释义:
- adj.会话的,谈话的;健谈的,善应酬的;[计]对话的,双向的
- 例句:
-
In conversational English " is not " often contracts to " isn't ".
口头英语中is not 常缩写为 isn ‘ t. 换一句 -
Visitors were amazed at the students'conversational fluency in English.
访问者对学生们流利的英语感到惊讶. 换一句 -
The article is written in a conversational style.
该文是以对话的形式写成的. 换一句
您还可以临摹下单词:
conversational
支持键盘“← → 回车键”翻页,F8键例句发音,F9键单词发音