一星级词表 第44课
1/20
报错
- 释义:
- adj.神秘的;隐藏的;有隐含意义的;使用密码的
- 构词:
- crypt秘密,隐藏+ic……的→adj.秘密的,神秘的
- 例句:
-
She made a cryptic comment about how the film mirrored her life.
她隐晦地表示说这部电影是她人生的写照. 换一句 -
He pointed north with a cryptic laugh. " Over there, Beijing. "
老汉神秘地一笑,指着正北的方向说: “ 喏,从那里, 北京. ” 换一句 -
My father's notes are more cryptic here.
父亲的这段笔记更加晦涩难懂。 换一句
您还可以临摹下单词:
cryptic
2/20
报错
- 释义:
- n.奇特,奇异;怪癖;怪人,怪事
- 例句:
-
From his weird behaviour, he seems a bit of an oddity.
从他不寻常的行为看来, 他好像有点怪. 换一句 -
I noticed the oddity of his behaviour.
我注意到他的行为古怪. 换一句 -
Even today a man who stays at home to look after the children is regarded as something of an oddity.
即使在今天人们仍然认为在家照看孩子的男人是个怪人. 换一句
您还可以临摹下单词:
oddity
3/20
报错
- 释义:
- adj.耕种的;栽培的;有教养的
- 构词:
- cultivate耕耘,栽植+ed有……的,被……的→cultivated耕耘的
- 例句:
-
These cultivated individuals have been imbued with a sense of social purpose.
这些有教养的人满怀着社会责任感. 换一句 -
The land here has been intensively cultivated for generations.
这片土地经过了几代人的集约耕作. 换一句 -
Mediterranean oat held to be progenitor of modern cultivated oat.
地中海地区燕麦,被认为是现代栽种燕麦的祖先. 换一句
您还可以临摹下单词:
cultivated
4/20
报错
5/20
报错
- 释义:
- vt.互换,交换;交替(位置等);使更叠发生;交替发生
- 例句:
-
Friendly contacts between different peoples facilitate the cultural and economic interchange.
各国人民的友好接触促进文化和经济交流. 换一句 -
Any interchange will be governed by the conservation of energy.
任何交换过程都要服从能量守恒. 换一句 -
Continued interchange of genes will counteract the effects of selection.
连续的基因交换将抵消选择的效果. 换一句
您还可以临摹下单词:
interchange
6/20
报错
7/20
报错
8/20
报错
9/20
报错
10/20
报错
11/20
报错
- 释义:
- vt.完成;使结束;使落实
- 例句:
-
Let us finalize tonight.
让我们今天晚上干完. 换一句 -
At the same time, industrial designers work with engineers to finalize components and assembly.
同时, 工业设计师和工程师一道来完成部件和组装部分的工作. 换一句 -
After the Finalize method is executed, its reference will be removed from the ToBeFinalizaed queue.
只有当此对象的Finalize方法被执行完毕后, 其引用才会从待结束队列中移除. 换一句
您还可以临摹下单词:
finalize
12/20
报错
- 释义:
- n.假释,假释期;[军](俘虏的)释放宣言;[军]口令,暗号
- 例句:
-
People on parole must follow certain rules.
被假释的人必须遵守一定的规定. 换一句 -
They had broken their parole and fled.
他们违背假释誓言,逃之夭夭. 换一句 -
Well, last week, when I was sure that the parole was coming through, I wrote her again.
噢, 上个礼拜, 当我得知就要同意我假释出狱时, 我又给她写了封信. 换一句
您还可以临摹下单词:
parole
13/20
报错
- 释义:
- adj.古怪的,疯癫的
- 例句:
-
Have you been using that wacky paste stuff that made me see my sister get eaten?
你用了那个让我看到我妹妹被吃掉的奇怪的糨糊 吗 ? 换一句 -
What was I thinking of, picking a wacky subject like cryonics?
我当初到底是怎么想的 —— 竟然挑了一个人体冷冻术这样的古怪话题? 换一句 -
Many Norwegians consider the idea wacky, according to media reports.
据媒体报导,许多挪威人认为这个想法十分怪异. 换一句
您还可以临摹下单词:
wacky
14/20
报错
- 释义:
- n.引用,引证;[商业]行情,行市;行市表,估价单;引用语
- 例句:
-
He finished his speech with a quotation from Shakespeare.
他讲话结束时引用了莎士比亚的语录. 换一句 -
The raconteur mentioned that the quotation was from the Bible.
说故事的那位来宾,指那句话是出自圣经! 换一句 -
The critic padded out the review with quotation from the author.
这个评论家引用那个作家的话添凑了这篇评论. 换一句
您还可以临摹下单词:
quotation
15/20
报错
16/20
报错
17/20
报错
18/20
报错
19/20
报错
- 释义:
- n.性别歧视;男性至上主义
- 构词:
- sex性别+ism行为,现象,状态→n.性别歧视
- 例句:
-
She was shocked by his blatant sexism.
她对他露骨的性别偏见感到十分震惊. 换一句 -
They work hard for a multiracial and multicultural society and sexism.
她们为拥有一个男女平等、各民族平等共处、多元文化共存共荣的未来社会努力奋斗. 换一句 -
An atmosphere of racism, sexism or prejudice in his home?
是否他家有着种族歧视, 性别岐视或成见的氛围? 换一句
您还可以临摹下单词:
sexism
20/20
报错
支持键盘“← → 回车键”翻页,F8键例句发音,F9键单词发音