四星级词表 第5课
1/20
报错
- 释义:
- n.根源,本源;源头,水源;原因;提供消息的人
- 例句:
-
I've heard from a reliable source that company is running very badly.
我已从一位可靠人士那儿获悉,这家公司经营得非常糟糕. 换一句 -
We both looked up to determine the source of the water.
我们俩都向上看,以便确定水从何处流下来. 换一句 -
An overcrowded workplace can be a major source of stress.
拥挤的工作空间可能是压力的主要来源. 换一句
您还可以临摹下单词:
source
2/20
报错
- 释义:
- n.饭店;餐馆;饭馆;菜馆
- 构词:
- re+staur贮藏+ant→n.餐馆, 饭店
- 例句:
-
Occasionally they will take Stephen to some restaurant in Chinatown.
偶尔他们会带斯蒂芬到唐人街的一家餐馆去. 换一句 -
This restaurant is rather more expensive than that one.
这家餐厅的收费比那家贵得多. 换一句 -
I have a rendezvous with Peter at a restaurant on the harbour.
我和彼得在海港的一个餐馆有个约会. 换一句
您还可以临摹下单词:
restaurant
3/20
报错
- 释义:
- n.证词;证据;迹象;明显
- 构词:
- e出+vid看,查+ence表名词→看出来了→明显
- 例句:
-
You'd better give us as much factual evidence as possible.
你最好向我们尽可能多地提供事实证据. 换一句 -
New evidence has emerged which supports the accusation against her.
新出现的证据支持对她的指控. 换一句 -
On the basis of evidence we deduced that he was guilty.
根据这些证据我们推断他是有罪的. 换一句
您还可以临摹下单词:
evidence
4/20
报错
5/20
报错
6/20
报错
7/20
报错
8/20
报错
9/20
报错
- 释义:
- n.声明;(思想、观点、文章主题等的)表现;(文字)陈述;结算单
- 构词:
- state陈述,说明+ment表名词→n.声明,陈述
- 例句:
-
There's not a whit of truth in the statement.
这声明里没有丝毫的真实性. 换一句 -
According to the assessor's statement, the fire damage was not severe.
根据估价员的估计, 火灾损失并不严重. 换一句 -
The Prime Minister has made a statement closely approximate to a falsehood.
首相发表了一项几近谎言的声明. 换一句
您还可以临摹下单词:
statement
10/20
报错
11/20
报错
- 释义:
- n.讨论,谈论;详述,论述
- 构词:
- discuss讨论+ion动作或状态等→n.讨论,谈论;论述
- 例句:
-
Let's hold over discussion of this problem until our next meeting.
让我们下次会议再讨论这个问题. 换一句 -
His observations gave rise to an animated and lively discussion.
他的言论引起了一场气氛热烈而活跃的讨论. 换一句 -
It is certain he will come to the discussion.
他肯定会来参加讨论. 换一句
您还可以临摹下单词:
discussion
12/20
报错
- 释义:
- n.消费者,顾客;[生态]取食者,食物链中以其他生物为食物的生物
- 构词:
- consume消耗+er人→n.消费者,用户
- 例句:
-
In a consumer taste test, Coke went up against Pepsi.
在一次消费者品尝测验中, 可口可乐与百事可乐交锋了. 换一句 -
The UK is the biggest consumer of tropical hardwoods after Japan.
英国仅次于日本,是热带硬木的第二大使用国. 换一句 -
Protection for the consumer is laid down by statute.
保障消费者利益已在法令里作了规定. 换一句
您还可以临摹下单词:
consumer
13/20
报错
- 释义:
- n.详述;(照片、绘画等的)细部;细目,琐碎;各种细节
- 构词:
- de分开+tail剪,割→剪开→[取得]细节,详情
- 例句:
-
They are agreed in principle but not in detail.
他们的看法在大体上是一致的,但是在细节上有所不同. 换一句 -
He has a good eye for detail and notices almost everything.
他明察秋毫,几乎一切事情都注意到了. 换一句 -
They depicted the thrilling situation to us in great detail.
他们向我们详细地描述了那激动人心的场面. 换一句
您还可以临摹下单词:
detail
14/20
报错
15/20
报错
- 释义:
- adj.漂亮的;机灵的,聪明的
- 例句:
-
Joe isn't a bad boy. If anything, he's a pretty good one.
乔不是一个坏男孩. 总之, 他是一个非常好的男孩. 换一句 -
We were waited on by a pretty girl in a pink apron.
招待我们的是一位穿粉红色围裙的漂亮姑娘. 换一句 -
I said you look terrible in jest, actually, you look very pretty.
我说你看上去很糟糕是开玩笑, 其实你看上去很漂亮. 换一句
您还可以临摹下单词:
pretty
16/20
报错
- 释义:
- adj.西方的;欧美的
- 例句:
-
The energy - rich western province has a testy relationship with the federal government.
这是西部一个有着非常丰富资源的省份,它和政府的关系很不稳定. 换一句 -
They were not blinded to the defects of Western society.
他们并非不了解西方社会的缺陷. 换一句 -
Kate's house was on the western outskirts of the town.
凯特的家在该城的西郊. 换一句
您还可以临摹下单词:
western
17/20
报错
- 释义:
- n.文化;[生物学](微生物等的)培养;修养;养殖
- 构词:
- cult耕种,培养+ure表名词→培养出的[东西]→人类文化
- 例句:
-
They absorbed a great deal of the Roman culture.
他们大量地吸收了罗马文化. 换一句 -
The monarchy in England plays an important role in British culture.
英格兰的君主政体在英国文化中起重要作用. 换一句 -
Silkworm culture is practised in order to get silk.
养蚕是为了得到蚕丝. 换一句
您还可以临摹下单词:
culture
18/20
报错
19/20
报错
- 释义:
- adj.南方的,南部的;来自南方的
- 构词:
- south南+ern……方向的→adj.南方的,南部的
- 例句:
-
This animal is to be found only in the Southern Hemisphere.
这种动物只有在南半球才能找到. 换一句 -
We can go to the arboretum in the southern suburb.
我们可以去南郊的植物园. 换一句 -
Factories are grouped in the southern suburb of the city.
工厂都集中在城市的南郊. 换一句
您还可以临摹下单词:
southern
20/20
报错
支持键盘“← → 回车键”翻页,F8键例句发音,F9键单词发音