以某字母开头的法语单词
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
以某字母结尾的法语单词
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
r结尾的法语单词
编号 单词 释义
2001coiffeurcoiffeur,euse n. 理发师,美发师
2002coincerv.t. 锲住,锲紧;固定,卡住;留住某人;难住,窘住;逮住 se ~ v.pr. 卡住,滞塞 i v.t. 1. 揳紧,固定,卡住:coincer des rails 固定铁轨 il m'a coincé derrière la porte. 他把我在门背后了。 .le tiroir est coincé. 抽屉卡往了。 2. [转]难住,窘住,逮住:se faire coincer 被难住,被逮住 il m'a coincé sur cette question. 他在这个问题上把我难住了。
2003coïnciderv.i. 同时发生;相符,吻合,迭合,重合;[数]迭合,重合 v.i. 1. [数]迭合,重合 2. 同时发生:comme les deux réunions coïncident, je n'assisterai qu'à l'un d'elles. 因为两个会议同进举行,我只能参加其中一个。 3. 符合,吻合:les deux témoignages coïncident. 两个证词相符。 votre désir coïncide avec le mien. 你的愿望与我一致。
2004coircoir m. 椰子绒;椰子纤维
2005cokéfierv.t. 炼焦,焦化 cokéfier vt焦化
2006cokeurcokeur m. 炼焦器
2007colateurcolateur m. 灌溉渠
2008colatiern.m. 【植物学】可乐果树
2009colcotarn.m. 【化学】氧化铁红 colcotar m. 褐色氧化铁粉
2010colporterv.t. 贩卖,兜售;到处传播(常有贬义) v.t. 1. 贩卖,兜售 2. [转]到处传播[常用作眨义] colporter ~ une nouvelle 到处讲一个新闻
2011coltineri v.t. 1. 扛,背 2. [引]搬运 3. 套着肩带 ii se coltiner v.pr. [俗]干,做(重活):se coltiner seul le travail 单独干一件事
2012colubercoluber 游蛇属
2013consignerv.t. (作为抵押品,担保品)寄存,存放,寄托;寄存,存放(在行李寄存处);开押金发票;记载,记录,记入;禁止外出[指军人,寄宿生等] v.t. 1. 寄存,存放,寄托;委托代理:consigner une somme d'argent 寄存一笔钱 consigner ses bagages 寄存行李 consigner un navire [海]委托代理一商船 2. [转]记载,记录,记入:consigner une réflexion sur un carnet 在笔记本上记上感想
2014consilierconsilier vt调解
2015convertisseurn.m. 转炉,吹炉;变流机,换流机,整流机
2016convierv.t. 引诱,促使,鼓励;邀请,宴请 v.t. 1. 邀请:convier qn à une soirée 邀请某人参加晚会 2. [转]引诱,促使,鼓励:convier qn à faire qch 鼓励某人做某事 le beau temps convie à la promenade. 好天气使人想散步。 convoiter v.t. 觊觎,垂涎
2017coronasfercoronasfer 冠海星属
2018corporifierv.t. 1. 使成一体,聚成一体 2. 使具形状
2019coucherv.t. 使 * 睡下;使躺下,使卧倒,使睡下;使横倒,使平放,把...放倒;记下,写下 v.i. 过夜,宿夜;倾侧,倾斜 se ~ v.pr. 躺在床上, * ,睡觉;躺,卧;星辰等沉下,落下;倾斜,倾倒,倾侧 i v.t. 1. 使躺下,使卧倒,使睡下:coucher un blessé sur un brancard 把伤员放在担架上 coucher une enfant 安顿孩子睡下 coucher qn sur le carreau 把某人打倒在地
2020coucheurcoucheur,euse n. mauvais ~ <俗>难相处的人
2021collaborateurcollaborateur,trice n. 合作者,协作者;二战时与 * 德国合作的法国人,法奸 collaborateur m. 合作者
2022collationnerv.t. 核对(文章) i v.t. 1. 核对:collationner un écrit avec l'original 将抄本同原文核对 2. 检查(页码等) ii v.i. 吃点心 collationner vt校对;校勘
2023collecteurcollecteur,trice adj. 募捐的,募款的,收购的,收集的;集中的,汇集的 n. 征税员,募集者,收购人,收集人 collecteur n.m. [技]收集器,汇集器,集流管,集气管,干管
2024collectionnerv.t. 收集,收藏;<俗>屡做,屡犯 v.t. 收集,搜集,收藏:collectionner des objets d'art 收集艺术品 collectionner des timbres 集邮 il collectionne les échecs.[转,俗]他多次失败。
2025collectiviserv.t. 使集体化 v.t. 使集体化
2026collerv.t. 张,贴,胶合;贴近,贴紧,紧靠;<俗>纠缠;<俗>(专横地或不经心地)放,摆;<俗>强加给,强迫接受;难倒(某人),难住(某人);<俗>罚课后留校;<俗>不录取,淘汰 v.t.ind. 粘,粘住,粘着;紧紧尾随;<俗>相符,吻合 i v.t. dir. 1. 贴,粘,胶合:coller une affiche sur le mur 把布告贴在墙上 coller un timbre sur l'enveloppe 把邮票贴在信封上 papiers collés (立体派的)粘贴画
2027colletervt. <旧>揪住某人的衣领 vi. 设置活结[捕野兔等] se~ 代动词互相殴斗,互相揪扭
2028collidercollider m. 对撞机
2029colliern.m. 项链,颈饰;颈圈;异色颈毛;络腮胡子;牛羊的颈肉;箍,环
2030colligateurcolligateur m. 结合器
2031colligerv.t. 1. 摘录:il a colligé bien des passages.他摘录了许多段。 2.汇编,汇集
2032collimateurn.m. 准光仪,视准仪;射击瞄准镜
2033collisionneurn.m. 【物理学】粒子对撞机 collisionneur m. 对撞机 collisionneur de positrons et de négatrons 正负电子对撞机
2034collquerv.t. 【法律】排列债权人顺序
2035colmaterv.t. 堵塞,填塞;填补 i v.t. 1. [农]淤灌,放淤,挂淤 2. 堵塞,堵塞:colmater une fente 堵塞裂缝 3. [转]堵住(阵地的缺口):colmater une brèche 堵住突破口 ii se colmater v.pr. (管道等)淤塞
2036colombiern.m. 鸽舍,鸽棚,鸽子窝 colombier m. 鸽棚
2037colonisateurcolonisateur,trice adj. et n. 殖民的,殖民者
2038coloniserv.t. 使殖民地化,使殖民化;殖民;<俗>侵占,占领 v.t. 1. 殖民 2. 使变为殖民地,殖民化 3. [转]侵占,占领
2039colorerv.t. 着色,染色,使色彩鲜艳;<书>渲染,赋予...色彩,带点...味道 i v.t. 1. 着色,染色:colorer en rouge 染成红色 colorer en bleu avec de la peinture 漆成蓝色 l'indignation colorait ses joues. 愤怒使他脸颊发红。 le soleil colore les pommes. 阳光使苹果变红。 2. [转]美化,粉饰;渲染,赋予… 色彩:colorer sa faute 掩饰过失
2040colorierv.t. 着彩色,给上色 v.t. 着色,上色:colorier aux crayons de couleurs 用彩色铅笔着色
2041colorieuradj.m 【纺织】印花滚筒的
2042colorisateurcolorisateur m. 热法浸提器
2043coloriserv.t. [影]通过计算机技术将黑白胶片转为彩色胶片
2044colpeuryntercolpeurynter m. * 扩张袋(引产用)
2045combinateurn.m. 【工程技术】组合开关,程序开关 combinateur m. 联合机;组合开关
2046combinerv.t. 联合,组合,结合,配合;化合;<俗>组织,准备,策划,安排,布置 se ~ v.pr. <俗>组织,准备,策划,安排,布置 v.t. 1. 联合,组合,结合,配合:combiner des couleurs 配色 combiner la théorie avec la pratique 理论联系实践 combiner l'enthousiasme révolutionnaire avec l'esprit scientifique 使革命热情与科学精神相结合 2. [化]化合
2047comblerv.t. 填满,填补,填没;满足,使满意 v.t. 1. [会]把…装得满满的:combler la mesure [转]太过份了,使人忍无可忍 2. combler qn de qch 大量地将某物给某人:combler qn d'éloges 对某人倍加称赞 3. 填没,填补,填满:combler les creux d'une route 填平公路上的坑洼 combler un fossé 填沟 combler un interstice 填塞缝隙 combler un besoin 满足需要
2048commanderv.t. 指挥,统帅,支配,左右;迫使,命令;领导,指挥;订购,定做;(在咖啡馆,餐馆)点饮料,点菜;居高临下的控制,俯瞰;控制,操纵 v.t.ind. <书>控制,抑制 se ~ v.pr. 可以(意志)控制,被控制 i v.t.dir. 1. 指挥,统帅;支配,左右:commander une attaque 指挥进攻 commander la manœuvre 指挥操作 commander un régiment 指挥一个团 commander qn 支配某人
2049commandeurn.m. 荣誉勋位
2050commanditerv.t. 投资;资助,赞助;组织(犯罪),资助(犯罪) va.t.1. 对(两合公司)投资 2. [引]资助
2051commémorerv.t. 纪念 v.t. 纪念,追念:commémorer la naissance du parti communiste chinois 纪念中国 * 的诞生
2052commencerv.t. 开始,着手;开始,开头,起头;(首先)开始;开始,发起,带头[指敌意行为] v.t.ind. ~ à 开始,着手 v.i. 开始,开端 i v.t.dir. 1. 开始,着手:commencer le combat 开始战斗 commencer un débat 开始一场辩论 commencer un élève [引]给一个学生开蒙 commencer les hostilités 开始敌对行动 commencer un travail 着手进行一项工作
2053commentateurcommentateur,trice n. 注释者,评论者,广播电视的评论员
2054commenterv.t. 评论,评述;注释,评论 i v.t. 1. 注释:commenter un poème 注释一首诗 2. 评论,评述:commenter une conférence de presse 评述一次记者招待会 commenter l'actualité 评论时事 3. 议论:commenter les actes de qn 议价某人的行为 ii v.i. 议论,说长道短
2055commercerv.t.ind. 经商,做买卖,做贸易 v.i. 1. 通商,经商,进行贸易:commercer avec les pays voisins 和邻国进行贸易 2. [转]交往
2056commérerv.i.[罕]说长道短,嚼舌
2057commissaire-priseurn.m. 拍卖估价人,估价拍卖师
2058commissionnerv.t. 委任,任命,授权;委托买卖,授理 v.t. 1. 委任,任命:être commissionné par son gouvernement 由政府任命 2. [商]委托买卖 3. 授权
2059commotionnerv.t. 使震动,使震荡,使震惊 v.t. 使震动,使震荡:cette nouvelle m'a fortement commotionné. [转]这个消息使我大为震动。
2060communaliserv.t. [法]将…置于市镇管辖之下:communaliser un terrain 将一块土地置于市镇管辖之下
2061communicateura.(m) 交通的,联络的,通讯的 n. 传播者,传播工作者
2062communierv.i. 领圣体;<书>(思想上、感情上)相通,一致 i v.i. 1.[宗]领圣体 2. (感情上)相通,一致 ii v.t. [会]授圣体
2063communiquerv.t. 传,传递,传送;传授;感染;传达,通知,告知,交阅,转报;泄露,透露;传染(疾病) v.t.ind. 相通,相连;联系,接触某人;(爱)交际,(爱)交流,来往,有联系;与公众交际,形象推广,公关 i v.t. 1. 传达,通知,告知;交阅,转报:communiquer un avis 传达一个通知 communiquer une nouvelle à qn 告诉某人一个新闻
2064commutateurn.m. 转换开关,转换器,电信交换机
2065commutern.f. 替换,转换 v.t. 1. [语]用同类词替换 2. [电]转换,换向,转接
2066compacterv.t. 捣实,夯实,压缩,压紧
2067compacteurcompacteur m. 夯;压路机;压实机;压缩机 compacteur de ballast 夯砟机 compacteur de fossé 边沟压实机 compacteur de sol 土壤压实机 compacteur de tranchées 沟槽压实机 compacteur lourd 重型压路机 compacteur par vibrations 振动压实机 compacteur pétrissant 揉压机
2068compandeurcompandeur m. 压缩-扩展器
2069comparateur1. n.m. 【机械】机械比较器 2.n.m. 【物理学】比长仪,比较仪 n.m. 【电】线规 comparateur m. 比较[仪、器];比长仪;线规;比较剂 comparateur d'intégrale 积分比较器 comparateur électronique 电子比较器 comparateur amplificateur 千分表
2070comparerv.t. 比较,对照;比作,比喻 i v.t. 1. 比较,对照:comparer une copie avec l'original 把抄本与原本相对照 comparer l'ancienne société avec la nouvelle 对比新旧社会 2. 比作:on peut comparer le rôle du cœur à celui d'une pompe. 可以把心脏的作用比作一台水泵的作用。 ii se comparer v.pr. 被比较;相比
2071compartimenterv.t. 把...分成数格,分类,分级,分隔 v.t. 1. 分隔;把… 分成数格:compartimenter une armoire 把衣柜分成数格 2.[转]分类,分级
2072compasserv.t. 1. 用量规、分规或卡钳测量 2. [引]精确作图;对称布置:compasser les allées d'un jardin 对称布置花园的小径 3. [书]仔细思量,仔细推敲;[引]考虑过多,过分推敲 4. compasser une carte [海]在海图上标出船舶位置
2073compatirv.t.ind. 同情,怜悯 v.t.indir. 1. compatir à 同情,怜悯 2. 相容,协调[通常用于否定语气]
2074compénétrercompénétrer (se) v.pr. 互相渗透
2075compensateurcompensateur,trice adj. (提供)补偿的,(提供)赔偿的
2076compenserv.t. 补偿,赔偿 i v.t. 1. 补偿,赔偿 2. [海]校正(罗经) ii se compenser v.pr. 互相补偿
2077compétiteurcompétiteur,trice n. 竞争者;竞赛者,比赛者 compétiteur adj. .m. 竞争[者、的]
2078compilateurcompilateur,trice n. 编纂者,辑录者,[贬]抄袭者,剽窃者 compilateur n.m. 编译程序
2079compilerv.t. 编纂,辑录;编译
2080complanterv.t. 1. 在…上栽种,在… 上种植 2. [引]种满,栽满:complanter une terre d'oliviers 在一块土地上种满橄榄树 complanter vt种满
2081compléterv.t. 补足,补全,使完整 se ~ v.pr. 变完整;互相补充,相辅相成 i v.t. 补足,补全,使完整,完成 :compléter une nombre 凑足一个数目 compléter l'assortiment d'un magasin 配齐商店的商品 compléter un stage 结束见习期 compléter son œuvre 全部完成自己的作品 ii se compléter v.pr. 1. 相互补充:se compléter l'un et l'autre 相辅相成
2082complexerv.t. <俗>使产生情结,使难为情,使胆怯,使不知所措 v.t. [俗]使难为情,使胆怯 complimenter v.t. 1. 称赞,称颂;恭维;祝贺:complimenter qn pour (de)ses succès 祝贺某人的成功 2. 问候,致意
2083complexifierv.t. 使更复杂化 se ~ v.pr. 变得更复杂化
2084complimenteurcomplimenteur,euse adj. et n. 恭维的,恭维者
2085compliquerv.t. 使复杂化,使难懂,使难理解 se ~ v.pr. 复杂化,变得混乱,难懂,难理解;变严重,恶化 i v.t. 1. 使复杂化;使难弄:compliquer une affaire toute simple 把十分简单的事情弄得复杂化 2. [转]使难弄,使难于理解 ii se compliquer v.pr. 复杂化:la situation se complique. 局势变得复杂了。 la maladie se complique. 疾病产生了并发症。 compliquer
2086comploterv.t. et v.i. 阴谋,密谋;阴谋策划,秘密策划 i v.t. 阴谋,密谋;策划:comploter un coup d'etat 策划政变 comploter de tuer qn 密谋杀害某人 que'est-ce que vous complotez? [俗]你们在那儿策划什么? ii v.i. 策划阴谋:comploter contre qn 阴谋反对某人
2087comploteurcomploteur,euse n. 阴谋家,策划阴谋者
2088comporterv.t. 包含,包括,具有 se ~ v.pr. 举止,为人,表现;运行,运转,开动 i v.t. 1. 允许,容许:action qui ne comporte aucune excuse 不容辩解的行为 cette règle comporte des exceptions. 这个规则可以有例外。 2. 包含,具有:cette conclusion comporte trois points. 这个结论有三点。
2089composerv.t. 组合,搭配;组成,构成;撰写,写作,著作,作曲;拨号,按号;<书>装出适当的样子或表情;排字,排版 v.i. 参加考试 se ~ v.pr. 由...组成,包括 i v.t. 1. 组成,构成:le parti communiste chinois est composé d'éléments avancés du prolétariat. 中国 * 是由无产阶级先进分子所组成。 pièces qui composent une machine 构成机器的部件
2090compositeurcompositeur,trice n. 作曲家;[印]排字工人.排字社老板
2091composteurn.m. (在票、券、单据上打印用的)打印机,号码机,日期机,穿孔器;(旅客用)车票生效打印机,打孔机;[印]收盘
2092compotiern.m. 高脚盘
2093compradorcomprador m. 买办
2094compresserv.t. 挤,压,挤压,压紧
2095comprimerv.t. 压缩;压紧;裁减,精简,减少,削减,紧缩;压制,抑制 v.t. 1. 压缩,压紧:comprimer une artère pour éviter l'hémorragie 压迫动脉防止出血 comprimer pour rendre plat 压扁,压成扁平 2. [转]压制,抑制:comprimer sa colère 抑制愤怒 comprimer ses larmes 忍住眼泪
2096comptabiliserv.t. 记帐,入帐;登记,记录 v.t. 记帐,入帐 comptabiliser vt上账
2097compterv.t. 数,计算;算上,包括;计算(金额),开价;计算(数量,时间);拥有,由...组成;算入,归入,算作 v.i. 数,计数;计算,算数;具有一定重要性,起一定作用,算的上,数得上;~ avec 予以重视;~ sur 依靠 i v.t. 1. 数;计算:compter les personnes présentes 统计出席人数 compter de l'argent 数钱 compter la dépense 计算开支
2098compteurn.m. 计数器,流量计,流速计
2099comptoirn.m. 售货柜台;吧台;海外商行,国外分行;商行,银行 comptoir m. 收款处;柜台;账台;[银行]分支机构;商行 comptoir de vente en commun 联合销售处
2100compulserv.t. 查阅,参阅,调阅 v.t 查阅,参阅:compulser des manuscrits 查阅手稿
2101computercomputer vt(计算机)计算 m. . 计算机
2102computeurcomputeur m. 计算机
2103concasserv.t. 轧碎,磨碎,研碎,捣碎,破碎 v.t. 1. 轧碎;磨碎;捣碎 2. [采]破碎
2104concasseurn.m. 【采】 * :~giratoire旋回 * ,圆锥 * ~à mâchoires[à marteaux]颚式[锤式] * concasseur m. 碎石机; * ;矿石 * concasseur primaire 初碎机 concasseur primaire à machoires 颚式初碎机 concasseur à cylindres 辊式 * concasseur à double effet 双颚板碎石机 concasseur à marteaux 锤式 *
2105concaténerv.t. [哲]将(观念,概念或因果)加以联系 把(句群)构成珠联类辞格 [计算机]级联,连接
2106concéderv.t. 特许,让与;承认,接受,让步,退让 v.t. 1. 特许,让与:concéder un privilège à qn 给某人一种特权 2. [转]让步,退让;承认:je vous concède ce point. 这一点我向你让步。 vous concéderez que j'ai raison.你会承认我是对的。 concéder vt让步,特许
2107concélébrerv.t. (几个神甫)共做弥撒 v.t.;v.i. [宗](几个神甫共做的)联合弥撒
2108concentrateur1. n.m 【电】集中器 2.n.m. 【电】集中器,集线器 concentrateur m. 浓缩器 concentrateur radio 无线电集中器 concentrateur télégraphique 电报集中器 concentrateur diffuseur m. 集散器
2109concentrerv.t. 集中,集结,聚集;使集中于 se ~ v.pr. 集中,集结,聚集;全神贯注,专心思考 i v.t. 1. 集中,集结,聚集:concentrer des forces supérieures 集中优势兵力 concentrer le tir sur un point donné 集中一点射击 concentrer des rayons lumineux dans le foyer d'une lentille 使光线聚集于透镜的焦点上
2110conceptualiserv.t. 使概念化
2111concernerv.t. 涉及,关系到 pour ce qui concerne 关于,对于,至于 v.t. 涉及,关系到:cela vous concerne. 这与你有关。 pour (en) ce qui concerne … 关于…,对于…,至于…:en ce qui me concerne, je n'y vois aucun inconvénient. 对我来说,我看不到有什么不方便。 concerner vt累及;关于
2112concesseurconcesseur m. 发证者
2113concevoirv.t. 想像,设想,理解,懂得;设计,构思,构想;开始怀有,初步抱有;受孕,受胎,怀孕 v.t. 1. 受孕,怀孕:concevoir une enfant 怀孕 2. 抱有…想法;怀有…感情:concevoir de l'espérance 抱有希望 concevoir de l'estime pour qn 对某人怀着尊敬的感情 想象,设想;构思,构想:concevoir une idée 想出一个主意 je conçois bien son contentement. 我完全想象得出他的满意。
2114conciliateurconciliateur,trice adj. et n. 调停的,调解的,调停人,调解人 n. (冲突的)调停人,调解人
2115concilierv.t. 调解,调停,使和解,使一致,调和;使取得某人的支持,使赢得某人的尊重 se ~ v.pr. 协调,兼容,取得一致 i v.t. 1. 调解,调停 2. 使调和,使一致:concilier les opinions 使意见一致 取得,赢得(恩惠,尊重等) ii se concilier v.pr. 1. 和解,取得一致 2. 取得,赢得se concilier qn 取得某人的支持 se concilier l'estime d'autrui 得到别人的尊重 concilier vt调解
2116concocterv.t. <俗>精心制作,精心起草 v.t. [谑]编造,泡制
2117concourirv.t.ind. 协助,帮助,促使,促进,[数,物]会交,会合 v.i. 竞争,竞赛,比赛 i v.t.indir.(+à)1. 协助,帮助;促使,促进:ces efforts concourent au même but. .所有这些努力都为了达到同一目标。 il a concouru à mon succès. 我的成功有他一份功劳。 d'innombrables faits concourent à montrer que … 无数事实证明…
2118concréteri v.t. 使凝固,使凝结,使固化 ii se concréter v.pr. 凝固,凝结,固化 concrétiser i v.t. 使具体化:concrétiser toutes les mesures pour augmenter la production 落实各项增产措施 ~ une idée en mots 将思想体现为文字 ii se concrétiser v.pr. 具体化,实现 concréter vt使凝结
2119concurrencerv.t. 与...竞争,与...竞赛 v.t. 与…竞争
2120condamnerv.t. 给(某人)判刑,给(某人)定罪,判决;强迫,迫使;谴责,斥责,指责,禁止;宣告某人患不治之症;封闭,堵死 v.t. 1. 判决,判刑,定罪:condamner qn à une peine de dix ans de prison 判处某人十年徒刑 être condamné à payer une amende 被判处罚金 condamner aux dépens 判处负担讼费 condamner à la déportation 判处流放 condamner à mort 判处死刑
2121condensateurn.m. 电容器
2122condenseurn.m. 蒸汽冷凝器,凝气器;冷凝器
2123conditionnerv.t. 决定,规定,为...的条件,制约;使条件反射;影响;包装商品 v.t. 1. 决定,规定;这… 的条件:les deux aspects de la contradiction s'excluent l'un l'autre et se conditionnent mutuellement. 矛盾双方既互相排斥,又互相依赖。 son retour conditionne mon départ. 我走不走取决于他回不回来。
2124conditionneurn. 附件(包围,外壳) v. 植物(工厂,设备,性能指标,侦探) conditionneur m. 门电电路;包装工;调紧装置;护发素;空调机 conditionneur d'air 空调机
2125condorn.m. 南美大兀鹰 condor m. (南美)大兀鹰
2126conducteurconducteur,trice n. 司机,驾驶员,驾驶者;[印,纸]机器操作工 adj. 导热的,导电的, ~ n.m. 导体;导线
2127confectionnerv.t. 制造,制作,调制,配制 v.t. 制造,,制作;烹调,配制:confectionner un plat 做一盘菜 confectionner un vêtement 缝制一件衣服
2128confédérerv. 同盟(种类,里格) i v.t. 使结成邦联;使结成联盟,使结成同盟 ii se confédérer v.pr.结成邦联;结成联盟,结成同盟
2129conférencierconférencier,ère n. 讲演人,报告人 conférencier m. 报告人
2130conférerv.i. 商谈,商议,讨论 v.t. 授予,给与 i v.t. 1. 授与,给与:conférer un titre 授与称号 conférer une décoration 授与勋章 2. 比较 ,对照:conférer deux manuscrits entre eux 比较两份手抄本 ii v.i. 商谈,商议:conférer avec qn 与某人商谈 conférer vt赋予
2131confessern.f. <书>承认,坦白;公开表明,公开承认[尤指宗教信仰];听忏悔,听告解,听神工 se ~ v.pr. 忏悔,告解,办神工;承认,坦白 i v.t. 1. 忏悔,告解,办神工:confesser ses péchés 告罪 2. [宗]听忏悔,听告解,听神工:confesser un pénitent 听忏悔者忏悔 confesser qn [转,俗]使某人招认,使某人说出秘密 c'est le diable à confesser. 这简直是要魔鬼忏悔。
2132confesseurn.m. 听忏悔的神甫,听告解的神甫,听神工的神甫;受信赖的人,心腹,亲信
2133confierv.t. 委托,托付;吐露(隐情等),说(知心话) se ~ v.pr. 吐露隐情,说知心话 i v.t. 1. 委托,托付:nous devons accomplir cette tâche glorieuse que nous a confiée le people. 我们要完成人民交给我们的这一光荣任务。 confier un enfant à un ami 把孩子托付给朋友 2. 放入:confier qch à la mémoire 记住某事
2134configurerv.t. 使形成,使具体化
2135confinerv.t.ind. 邻接,接壤,毗邻,与...交界;接近于,近乎,几乎是,差不多是 v.t. 关,幽禁,软禁,禁闭 se ~ v.pr. 把自己关在,幽居,闭居;只从事,只限于 i v.t.indir. 1. 邻接,搠壤,;毗邻,同…交界:la chine confine à (avec) la corée. 中国和朝鲜接壤。 les prairies qui confinent à la rivière 河边的草地
2136confirmerv.t. 证实,证明,进一步肯定,确认,批准,核准;使更坚定,使更坚信;给...施坚振礼,给...施坚信礼 i v.t. 1. 使更坚信,使更坚定;使更巩固:confirmer qn dans son opinion 使某人更坚信自己的意见
2137confiseurconfiseur,euse n. 做糖果的人,糖果商,甜食商
2138confisquerv.t. 没收,充公,占有,据为己有 v.t. 1. 没收,充公 2. [转]占有,据为已有 confisquer vt没收,充公
2139confiteorn.m. 不变的【宗教】(天主教弥撒开始时的)悔罪经:faire[dire]des~ 念悔罪经;认错
2140confituriern.m. 果酱碟,果酱缸
2141confluerv.i. (河流)汇合,合流;<书>汇集,聚集 v.i. 1. (河流)汇合,合流:le soungari conflue avec le heilongjiang. 松花江和黑龙江汇合。 2.[引]汇集,聚集
2142conformateurconformateur m. 形状规
2143conformerv.t. 使符合,使吻合,使一致,使顺从 se ~ v.pr. 符合,适应,按照,遵循,服从,听从 i v.t. 1. 使成形,使有形状 2. 使符合,使一致,使顺从:conformer sa conduite à ses paroles 使自己言行一致 ii se conformer v.pr. 1. 符合,适应:se conformer aux circonstances 适应环境
2144conforterv.t. 使坚定,增强
2145confronterv.t. 使对质;对照,比较,核对 v.t. 1. 使对质:confronter les témoins entre eux 让证人互相对质 confronter un accusé à (avec) témoin 让被告与证人对质 2. 对照,比较,核对:témoin deux textes 对照两个文本 témoin la copie à l'original 把抄本与原文对照
2146congédierv.t. 辞退,解雇,解职,打发走,撵走 v.t.1. 打发走,撵走:congédier un importun 打发走一个讨厌的人 2. 解雇,辞退:congédier un employé辞退一名职员 congédier vt解雇
2147congélateurn.m. 冷冻机 congélateur m. 冷冻机;冰柜
2148congelerv.t. 使冻结,使凝结;冷冻,冷藏 se ~ v.pr. 冻结,凝结 i v.t. 1. 使冻结,使凝结:une température de –130° c congèle l'alcool. 零下130度的温度能使酒精凝结。 2. 冷冻:viander congelée冷冻肉 congeler les pied 冻伤脚 ii se congeler v.pr. 冻结,凝结 congeler (se) vp vt冻
2149congestionnerv.t. 使充血;堵塞,阻塞 se ~ v.pr. 充血
2150congloberi v.t. 1. 使聚集成球状 2. 使成堆 ii se conglober v.pr. 成球状
2151conglomérerv.t. 堆集,凝聚,聚集
2152congratulerv.t. 祝贺,庆贺,向...道喜 [谑]i v.t. 祝贺,庆贺,向…道喜 ii se congratuler v.pr. 相互祝贺,相互庆贺,相互道喜
2153conjecturerv.t. 推测,猜测,臆测 v.t. 推测,猜测,臆测:conjecturer l'issue d'un événement 猜测一个事件的结局 [宾语省略] conjecturer sur ce qu'on ignore 对不知道的事情进行猜测
2154conjoncteurn.m 【医学】连接体 n.m. 【电】自动闭合器 conjoncteur m. 开关;闭合器;连接片;电路闭合器;自动闭合器 conjoncteur de neutre 中性开关 conjoncteur de terre 接地开关
2155conjoncteur-disjoncteur(复数~s-~s)n.m. 【电】自动断路器,自动开关
2156conjugaliserv. t. [法]夫妻双方共同承担
2157conjuguerv.t. 把(动词)变位;使结合,使联合 i v.t. 1. 结合,联合:en conjuguant nos efforts, nous parviendrons à surmonter les difficultés. 我们同习协心,一定能克服困难。 2. [辣]把(动词)变位 ii se conjuguer v.pr. [语] (动词)变位
2158conjurateurconjurateur,trice n. 组织谋反者,主要密谋者
2159conjurerv.t. 恳求,祈求;驱(魔),祛(邪);避免,防止,消除;<书>图谋,密谋,阴谋 i v.t. 1. 驱(魔),祛(邪):conjurer les démons 驱魔 2. 图谋,密谋,阴谋:conjurer la mort de qn 密谋害死某人 3. 避免,防止,消除:conjurer un péril 避免灾祸 4. 恳求,祈求:je vous conjure de faire cela. 我求你做这件事。 ii v.i. 谋反,阴谋,密谋:conjurer contre qn 密谋反对某人
2160connaisseurconnaisseur,euse adj. et n. 行家(的),内行(的) connaisseur m. 内行,行家
2161connecterv.t. 连接,接合;连接,接通(电路、管道等) v.t. [技]连接,接通(电路,管道等)
2162connecteurn.m. 联接器,搭接线,跨接器;连接词
2163connoterv.t. 包含,含有,意味着 v.t. 包含,含有
2164conquérirv.t. (用武力)征服,攻克;夺得,获得,赢得 i v.t. 1. 征服,攻克:conquérir un pays 征服一个国家 conquérir une place forte 攻克一个要塞 2. [转]夺得,获得,赢得:conquérir de nouvelles victoires 夺得新的胜利 conquérir les cœurs 得人心 conquérir l'estime de qn 赢得某人的尊重 conquérir le pouvoir 夺取政权
2165conquistadorn.m. 征服者[犹指16世纪侵占美洲的西班牙殖民主义者]
2166consacrerv.t. [宗]祝圣,使就圣职,把...留做祭祀用;给...祝圣变体,使圣化,奉为神圣;使长久,认可,接受;把...用于,把...献于 se ~ v.pr. 致力于,献身于 i v.t. 1. [宗]祝圣,[引]奉献:consacrer un évêque 祝圣一个主教 2. 把… 用于,把…献给:consacrer son temps à l'étude 把 consacrer toute sa vie à la cause du communisme 把一生贡献给 * 主义 3. [书]使神圣地
2167consasseurconsasseur à simple effet 单颚板碎石机
2168conseillerconseiller,ère n. 参议员,顾问,劝告者 v.t. 劝告,建议;出主意,指导 conseiller,ère n. 顾问,参事,参赞,劝告者,建议者;影响行为的事物;参议员,参政员,推事 i v.t. 劝告,建议,出主意:je vous conseille le sang-froid. 我劝你要沉着。 conseiller à qn de faire qch 劝某人做某事:je vous conseille de ne plus fumer. 我劝你不要再抽烟了。
2169conseilleurconseilleur,euse n. 爱出主意者,乱出主意者
2170consentirv.t.ind. 同意,赞成 v.t. 批准,允诺 i v.t.indir. (+à ) 同意,赞成:consentir à un arrangement 同意一个安排 j'y consens avec plaisir. 我乐意地赞成此事。 ses parents consentent à ce qu'il aille à la campagne. 他父母同意他去农村。 qui ne dit mot consent. [谚]沉默即同意。 ii v.i. [海]弯曲
2171conservateurconservateur,trice n. et adj. 负责保管收藏书的,博物馆馆长,图书馆馆长;守旧的,保守的,保守派,保守党人;保守党人(的),保守党支持者(的) adj. <俗>喜欢保留东西的,不愿扔东西的;保守派的,保守党的,保守主义的 conservateur n.m. 冰柜,冷冻柜;(食品)防腐剂 conservateur adj. 保守的;保存的conservateurm防老化剂 conservateur d'huile 油枕(变压器的)
2172conserverv.t. 保养,保管,保存,贮藏;保持,维持,保留 se ~ v.pr. 被保存,被保持 i v.t. 1. 保存,贮藏;保管:conserver des denrées périssable 保藏易坏的食品 2. 保持,维持,保留:conserver pour toujours les qualités de la classe ouvrière 永远保持工人阶级的本色 conserver (toute) sa tête 保持冷静,保持智力
2173considérerv.t. 细看,查看,端详;考虑,细想;认为,觉得;尊重,看重,重视 i v.t. 1. 细看,察看,端详:considérer un monument 细看一座纪念版 considérer qn de la tête aux pieds 从头到脚打量某人 2. 考虑,细想:considérer le pour et le contre 考虑利弊得失 on doit considérer cette affaire sous toutes ses faces. 应该从各个方面考虑这件事。
2174consignateurconsignateur m. 发货人,寄托人
2175consisterv.t.ind. 包括,由...组成;在于,存在于;旨在,主要在于 v.i. 1. consister en, consister dans 包括,由…组成:en quoi consiste votre projet? 你的计划包括些什么样? 2. consister à 在于…: le style d'étude révolutionnaire qui consiste à lier la théorie la pratique理论联系实际的革命学风
2176consoeurconsœur n.f. 女同行,女同事,女同僚,女同人,女会友,女社友
2177consolateurconsolateur,trice adj. 安慰的,令人快慰的
2178consolerv.t. 安慰,慰问,鼓励;减轻,使缓和 se ~ v.pr. * i v.t. 1. 安慰,慰问 2. 减轻,使缓和:consoler l'affliction de qn 减轻某人的痛苦 ii se consoler v.pr. 1. * ;受到安慰:se consoler de qch 不再为某事痛苦 2. 互相安慰
2179consoliderv.t. 加固,巩固,加强;建立(各子公司的)合并帐目 i v.t. 1. 加固,加强,巩固:consolider un édifice 加固一个建筑物 consolider la dictature du prolétariat 巩固无产阶级专政 2. [医]使愈合 3. [财]整理(短期债券):consolider une rente 将短期公债变为长期公债 4. [法]合并:consolider l'usufruit la proprit 将用益权并入所有权
2180consommateurconsommateur,trice n. 消费者,用户;顾客 adj. 消费的
2181consommerv.t. <书>完成,结束;食用;消费,消耗 v.i. (在咖啡馆、酒馆等)喝饮料 i v.t. 1. 完成,结束:consommer un crime 犯罪 l'affaire est consommée. 事情已经结束了。 2. 消费,消耗;食用:consommer de l'électricité 消耗电力 cette voiture consomme trop (d'essence) 这辆汽车耗油太多。 ii v.i. (在咖啡馆)饮用:consommer au comptoir 站在酒柜前喝
2182conspirateurconspirateur,trice n. 阴谋家,密谋者,共谋者,谋反者
2183conspirerv.i. 阴谋,密谋,共谋,谋反;协力,合作,协同,共谋,同谋,共同图谋 i v.t. [旧]密谋,暗中策划:conspirer la mort de qn 谋害某人 ii v.i. 阴谋,密谋,共谋,谋反:conspirer contre qn 密谋某人 iii v.t.indir.(+à ) (人)齐心谋求,(事物)一起促使:toute l'usine conspire à accomplir la tâche avant terme. 全厂人员协力争取提前完成任务。
2184conspuerv.t. 对...喝倒彩,向...发嘘声
2185constellerv.t. 使布满星星;<书>使布满星状物 v.t. 使布满星星;[转]使布满星状物
2186constiperv.t. 使便秘,引起便秘
2187constituerv.t. 组织,创立,建立;任命,指定;组成,构成;形成 se ~ v.pr. se ~ prisonnier 自首,投案 i v.t. 1. 组成,构成:parties qui constituent un tout 组成一个整体的各个部分 les ouvriers et les paysans constituent la force principale de la révolution. 工农是革命的主力军。
2188constrictora. , n.m (boa)~将猎物卷缠绞死的蟒蛇
2189constructeurconstructeur,trice adj. et n. 建筑的,制造的,设计的,建筑师,制造者,设计者 constructeur m. 结构程[序、式];建筑者;造礁生物;制造厂家;制造者;制作者
2190consulterv.t. 请教,求教,咨询;求医;查阅,查考,查看;考虑,顾及 v.i. 诊病 i v.i. 1. 诊病;会诊:médecin qui consulte l'après-midi 下午看病的医生 les médecins ont consulté sur sa maladie. 医生对他的病进行了会诊。 2. 商议,磋商:ils consultent ensemble. 他们一起商议。
2191consulteurn.m. 【宗教】神学顾问
2192consumerv.t. 烧毁,烧光,毁坏,消灭;<书>使衰竭,使衰弱 se ~ v.pr. <书>日趋衰竭 i v.t. 1. [书]使衰竭:la maladie le consumait. 疾病使他精力衰竭。 2. [书]用尽,耗尽:il consume son temps dans l'étude. 他把时间都用在学习上。 3. 烧毁,烧光 ii se consumer v.pr. 1. [书]日趋衰竭
2193contacterv.t. 与...接触,与...联系,与...来往 v.t. 同… 接触,同联系,同…来往…
2194contacteurn.m 【化学】萃取器 n.m. 【电】接触器 contacteur m. 接触器;开关
2195contagionnerv.t. [罕]传染,使染病 contagionner vt蔓延
2196containern.m. ->conteneur container m. 集装箱,货柜;挤压筒 container citerne m. 罐式集装箱(货柜) container isotherme m. 保温集装箱(货柜) container stérilisation m. 消毒集装箱(货柜)
2197containériseri v.t. 用集装箱运输 ii se containériser v.pr. 集装箱化 contaminer v.t. 1. [医]传染,使感染 2. 弄脏,污染:eau contaminée 污染的水 3. [转]沾染,沾污:ne vous laissez pas contaminer par le bureaucratisme. 不要沾染上官僚主义的习气。
2198containeurcontaineur m. 集装箱,货柜
2199contaminateuradj.m 【医学】传染的
2200contaminerv.t. 传染,使感染,使沾染,使污染
2201contemplateurn.m 凝视者,注视者;沉思者,默想者
2202contemplerv.t. 凝视,注视,出神地看,欣赏地看,惊讶地看 i v.t. 1. 凝视,注视,出神地看 2. 沉思,瞑想 ii se contempler v.pr. 1. 注视自己,自我欣赏:se contempler dans un miroir 对镜自怜 2. 互相凝视
2203contempteurcontempteur,trice n. <书>轻视者,蔑视者
2204conteneuret container n.m. 集装箱,货柜;包装箱,包
2205conteneuriserconteneuriser vt集装箱化
2206contenirv.t. 包含,含有;装有;阻止,遏制,阻挡,克制,抑制,忍住 se ~ v.pr. 忍耐,克制自己,自制 i v.t. 1. 含有,包含,装有:grande enveloppe contenant le courrier 盛放信件的大信封 ce minéral contient une forte proportion de métal. 这种矿石金属含量较高。 il n'est rien qui ne contienne des contradictions. 没有什么事物是不包含矛盾的。
2207contenterv.t. 使高兴,使快乐,使满意,使满足 se ~ v.pr. 满足于,仅限于 i v.t. 使高兴;使满意,使满足:ce magasin permanent s'efforce de sa clientèle. 商店努力做到使顾客满意。 j'espère que cette explication vous contentera. 我希望这个解释能使你满意。 contenter sa curiosité [引]满足好奇心
2208conterv.t. 讲述,叙述,陈述 v.t. 1. 讲述,叙述:contez-nous la chose en détail. 请把事情给我们详细地讲一讲。 conter des histories révolutionnaires 讲革命故事 2. 诓骗:en conter (de belles) à qn 诓骗某人:il ne faut pas lui en conter. 他不是容易上当的人。 il nous en conte! 他是在跟我们吹牛。 s'en laisser conter 受骗,上当
2209contesterv.t. 争论,争议,对...提出异议,怀疑 v.i. 对社会不满,持不同政见 v.t.dir. 1. 争议,争论,争执;争吵:on peut contester la légalité de cette décision. 这条决议的合法性是可以争论的。 2. 对…提出异议,怀疑,否认: contester à qn sa qualité 对某人的资格持异议 je conteste sa sincérité. 我怀疑他的诚意。
2210conteurconteur,euse n. 爱说故事者,叙述者;短篇小说作家
2211contextualisercontextualiser vt背景分析,背景考察
2212contingenterv.t. 规定份额,规定限额,规定定额,规定平配额;定量分配,定量配给 v.t. 规定分配额,规定限额
2213continuateurcontinuateur,trice n. 继承者,后继者
2214continuerv.t. 继续 v.i. 继续 i v.t.dir. 1. 继续:continuer ses études 继续学习 continuer la lutte pour la consolidation de la dictature du prolétariat 继续为巩固无产阶级专政而斗争 continuez! 继续下去! 2. 延长:continuer un mur 延长一堵墙 ii v.t.indir. (+à +de) 继续:continuer à (de) parler 继续讲话
2215contourn.m. 轮廓,外形,边线;蜿蜒曲折,迂回
2216contournerv.t. 绕过,兜过;避开,规避,躲避 i v.t. 1. [罕]画轮廓,做轮廓,做外形:contourner un vase à fleurs 做花瓶的外形 2. 绕过,兜过:contourner des écueils 绕过暗礁 contourner les positions ennemies 绕过敌人阵地 contourner la loi [转]钻法律的空子 扭歪,使变形:la chaleur de la cheminée à contourné la chaise. 炉火烤得椅子变形了。
2217contracepteurcontracepteur,trice a.实行避孕的,实行节育的
2218contracterv.t. 使收缩,使缩小;使痉挛,使僵硬 se ~ v.pr. 收缩;挛缩,僵硬;(肌肉)收缩,(神经)紧张 v.t. 订立,缔结,约定,应承,承担;沾上,染上,养成(习惯等);患(病),得(病) v.t. 1. 订立,缔结,约定,应承,承担:contracter une alliance 结盟,联姻 contracter une assurance 订立保险合同 contracter une dette de reconnaissance envers qn 欠下某一笔人情债
2219contracturerv.t. 1. [建]使(柱身上部)逐渐变细 2. [医]使挛缩
2220contradicteurn.m. 反驳者,反对者,抗辩者
2221contrarierv.t. 阻碍,阻挠,妨碍;使不快,使气恼 v.t. 1. 阻碍,阻挠,妨碍:contrarier les projets de qn 阻碍某人的计划 contrarier les mouvements de l'ennemi 阻挠敌人的行动 la tempête contrariait la marche du navire. 暴风雨阻碍船的航行。 2. 使不快,使气恼:cette nouvelle l'a contrarié. 这个消息使他不快。
2222contrasterv.t.ind. 形成对比,形成对照 v.t. 使形成对比,使形成对照,突出,衬托 i v.i. 形成对比,形成对照:couleurs qui contrastent 形成对比的颜色 contraster avec qch 与某事物对照,与某事物形成对比 ii v.t. 使形成对比,形成对照,突出,衬托:il sait contraster son sujet dans son tableau.他能在画中突出主题。
2223contre-assiégercontre-assiéger v.t. 反包围,反围攻
2224contre-attaquerv.i. * ,反击
2225contrebalancerv.t. 抵销,补偿,使平衡,使均衡 v.t. 1. 抵销:la force centrifuge contrebalance l'effet de la pesanteur. 离心力与重力作用相抵销。 les avantages contrebalancent les invonvénients. 利弊相当。 2. se contrebalancer de [民]不在乎,无所谓 contrebalancer vt抵消
2226contrebandiercontrebandier,ère n. 走私者,走私犯 navire ~ 走私船 contrebandier m. 走私者
2227contrebordiercontrebordier m. 反向航行船
2228contre-bouterv.t. 【建筑】支撑,扶撑
2229contre-braquerv.i. 倒扭驾驶盘
2230contre-buterv.t. 【建筑】支撑,扶撑
2231contrecarrerv.t. 反对,对抗,抵制,阻碍,阻挠 v.t. 抵制,对抗,反对,阻碍:contrecarrer l'action corrosive des idées révisionnistes 抵制修正主义思想的侵蚀
2232contrecoeurcontrecœur
2233contrecuircontrecuir m. 皮涨圈,皮圈
2234contrefacteurcontrefacteur,trice n. 伪造者,赝制者 contrefacteur m. 赝品制造者,伪造者
2235contreficher(se) v.pr. [民]毫不在乎il s'en contrefiche. 他对此毫不在乎。 270
2236contre-indiquerv.t. [医]禁忌
2237contre-journ.m. 逆光,背光
2238contremarquerv.t. 打上副标 contremarquer vt打副标记;副标记;加戳印
2239contre-minerv.t. 1. 挖对抗地道防御,挖反抗道防御 2. [转]设计对付(阴谋)
2240contre-mur(复数~s)n.m. 【建筑】外墙,挡土墙
2241contre-passerv.t. [会]红字冲帐
2242contre-pouvoirn.m. 反政权,对立政权
2243contrerv.t. 桥牌的加倍;反对,阻碍 i v.i. [牌戏]加倍 ii v.t.[俗]反对,阻碍 contrer vt遏制 近义词se dresser contre , opposer à
2244contresignerv.t. 副署,连署,会签 v.t. 1. 副署,连署,会签:décret contresigné par un ministre 部长副署的法令 2. (在信封上)署名 contresigner vt会签,联署
2245contretenircontretenir vt背面垫锤
2246contre-ténor(复数~s)n.m. 【音乐】(男高音歌手在最高音区)用假声演唱的乐声
2247contre-torpilleur(复数~s)n.m. 【军事】驱逐舰
2248contre-vairn.m. 【纹章】一种蓝色和银色相对的毛皮纹
2249contrevenirv.t.ind. 违反,违背,违犯 v.t. indir. 违反,违背,违犯:contrevenir à la loi 犯法 contrevenir au code de la route 违反交通规则 contrevenir vi(à)违背
2250contreventerv.t. [建]用风撑加固
2251contribuerv.t.ind. 协助,赞助 v.t.indir. (+à) 1. 对…作出贡献:contribuer à l'édification socialiste 为社会主义建设作出贡献 2. 分担,捐助:contribuer à l'entretien d'une maison 分担家庭开支 contribuer vt分担 contribuer à une dépense 分担费用
2252contristerv.t. 使伤心,使难受
2253contrôlerv.t. 检查,检验,核对,核实;管制,控制,管理,监督;克制,节制 se ~ v.pr. 自我克制,自我节制 i v.t. 1. 检查,检验,核对:contrôler les comptes 查帐 contrôler des passeports 检查护照 contrôler un texte sur l'original 根据原稿核对正文
2254contrôleurcontrôleur,euse n. 检查员,检验员,监督者,查票员
2255controverserv.t., v.i. [罕]争论,论战,辩论:controverser une question 争论一个问题 controverser avec passion 热烈争论
2256contusionnerv.t. 挫伤 v.t. [医]挫伤:jambe contusionnée 挫伤的腿
2257convecteurn.m. 对流传热式取暖器 convecteur m. 对流器,环流器
2258convenirv.t.ind. 约定,商妥;同意,承认;适合,适当;使满意,使中意,适宜 v.impers. 是适合的,是恰当的,应该 i v.t.indir. (1)(+ à,助动词用 avoir) 1. 适合,适应:ce livre convient à ses goûts. 这本书适合他的举兴趣。 cette conviendra. 这个可以了。 2. 适宜,使中意,使满意:cette maison nous convient. 这幢房子中我们的意。
2259convergerv.i. 会聚,会合,汇合,集中,集合,[气]辐合,[数]收敛,趋同 v.i. 会聚,汇合,集中,辐合,收敛:les rayons lumineux traversant une lentille convergent vers le foyer. 通过透镜的光线向焦点会聚。 plusieurs voies ferrées convergent sur pékin. 好几条铁路在北京汇合。
2260converserv.i. 谈话,会话,交谈 v.i. 会话,谈话,交谈 converser2 v.i. [军](正面)方向转换
2261convoiterv.t. 垂涎,觊觎
2262convolerv.i. 结婚 v.i. [谑]1. 结婚 2. 再嫁 近义词se marier
2263convolueurconvolueur m. 褶积器
2264convoluteurconvoluteur m. 卷积器
2265convoquerv.t. 召集,召开;召唤,传唤,召见 v.t. 召集,召唤,传唤,召见;召开:convoquer les chambres 召开国会 convoquer une réunion d'urgence 召开紧急会议 convoquer les parties devant le juge 传当事人出庭
2266convoyerv.t. 护送 v.t. 护送:navires marchands convoyés par des bateaux de guerre 有军舰护航的商船
2267convoyeurconvoyeur,euse adj. et n.m. 护送的,护航的,护送者,护航舰
2268convulserv.t. 使痉挛,使抽搐,使惊厥 se ~ v.pr. 痉挛,抽搐,惊厥 v.t. 使痉挛,使抽搐,使惊厥 近义词se tordre
2269convulsionnerv.t. 引起痉挛,引起抽搐,使惊厥 v.t. 引起痉挛,抽搐引起,引起惊厥
2270coopérateurn. 辅助的(副的) adj. 联合(使...发生联系,联想,参加) coopérateur m. 合作者
2271coopérerv.t.ind. 合作,协作,配合 v.t.indir. 合作,协作:plusieurs usines ont coopéré à la fabrication de cette machine. 好几个工厂制造了这台机器。 coopérer vt协作;协同操作
2272coopterv.t. 自行加聘,生行遴选 274-2
2273coordinercoordiner vt配位
2274coordonnateurcoordonnateur,trice adj. et n. ->coordinateur coordonnateur m. 协调[员、人]
2275coordonnerv.t. 协调,协同,调整,调配,配合;并列连接 v.t. 协调,调整,调配:coordonner des efforts 调配力量 coordonner une chose à (avec) une autre 使某事物 和另一事物协调 coordonner vt协调
2276coorganisateurn.m. 组织的共同管理者
2277copartagerv.t. [法]共分:copartager un héritage 共分遗产
2278coparticipercoparticiper vt共同参加
2279copayern.m. 【植物学】苦配巴香胶树 copayer m. 苦配巴香胶树
2280copierv.t. 抄写,誊写,复印;复制,临摹;模仿,效仿,仿效 v.t.ind. 抄袭(作业),(考试时)作弊 v.t. 1. 抄写:copier de la musique 抄谱 copier un acte 抄录文件 copier un texte au propre (au net) 誊清文章 2. 抄袭:copier le manuel 抄袭课本 copier son voisin 抄邻座的作业 (用作v.i.) copier sur son voisin 抄邻座的作业
2281copieurcopieur,euse n. 模仿者,仿效者;抄袭者,抄袭别人作业[考试]的学生 n.m. 复印机
2282copinerv.i. <俗>做伙伴,做同伴,做朋友
2283co-présiderco-présider v.i. 共同主持
2284coprésidercoprésider v.i. 共同主持
2285coprocesseurn.m. 【计】协(同)处理器 coprocesseur m. [共、协同]处理机
2286copulerv.i. <俗> * ,交尾,交配
2287coquetiern.m. (盛带壳溏心蛋用的)蛋杯
2288coquillerv.i. (面 * )鼓起 coquiller adj. 含贝壳的,介壳的coquillerm壳灰岩
2289coquilliern.m 收藏的贝壳;贝壳收藏橱
2290coquinerv.i. 1. [古]当无赖,当流氓 2. (妇女)过 * 生活 corailler v.i. (乌鸦)叫
2291cordeliern.m. 【史】科尔得利俱乐部[法国大革命时期由马拉等人在巴 黎科尔得利修道院建立的政治组织]
2292corderv.t. 搓成绳,卷成绳状;用绳子捆;给(网球拍等)穿网 i v.t. 1. 搓成绳,卷成绳状:corder du chanvre 搓麻绳 corder du tabac 搓烟叶 2. 用绳子捆:corder une malle 用绳子捆箱子 用绳子围量:corder du bois 用绳子围量木材 (在网球拍上)穿网 ii se corder v.pr. (某些蔬菜)变得多筋发硬
2293cordiern.m 1制绳工 2绳商 3(小提琴的)系弦板
2294cordonniercordonnier,ère n. 修鞋的皮匠,鞋匠 近义词ressemeleur , savetier
2295corépresseur1. n.m 【遗传学】辅抑制物 2.n.m. 【生化】辅抑制物,辅阻遏物
2296cormiern.m. 花楸树 cormier m. 花楸树;花楸
2297cornemuseurn.m 风笛吹奏者 吹笛者;风笛手;管乐器吹奏者;管道 安装工;幼鸽;吹管乐器者
2298cornouillern.m. 欧亚山茱萸 cornouiller m. 欧亚山茱萸树;梾木属;梾木 cornouiller (femelle, sanguin) 欧洲红瑞木 cornouiller (osier, stolonifère) 偃伏梾木 cornouiller blanc 西美狗木 cornouiller de chine 绿杞 cornouiller mâle 欧亚山茱萸 cornouiller à fruits blancs 红瑞木
2299correcteurcorrecteur,trice adj. 改正的,修正的,纠正的,矫正的, n. 阅考卷者,校对员,校正者,校阅者
2300correctionnaliserv.t. 将…作轻罪处理
2301corrégidorn.m. 【史】(西班牙的)市长
2302corrélateurcorrélateur m. 关连子;相关[函数分析]仪;相关程[序、式];相关器 corrélateur d'images 图像相关器
2303corrélercorréler v.i. 与…有关(指在统计上)
2304correspondanciern.m (商业机构中管来往信件的)文书
2305corridorn. 通过(通道,阀柱,航行,一节) n. 走廊(回廊,狭长地带,空中走廊,指定航路) n.m. 走廊,走道,过道;回廊,通道,狭长地带,空中走廊,指定航路 corridor m. 舰腹;廊;甬道;走廊
2306corrigerv.t. 改正,纠正,修正,修改,批改,校对;缓和,减轻;惩罚,体罚 se ~ v.pr. (被)改正,纠正,修正,矫正;(对说过的话或写过的字)自我修正 i v.t. 1. 改正,纠正;修正,修改;批改;核对:corriger les défauts de qn 纠正某人的缺点 corriger les styles de travail erronés 纠正不正之风 corriger un devoir 批改作业 corriger une œuvre 修改作品
2307corrigeurn.m. 【印】改版工人
2308corroborerv.t. 证实,确证 v.t. 1. 〔罕〕使强壮 2. 〔转〕证实,确证:ces faits corroborent mon opinion.这些事实证实了我的看法。
2309corroderv.t. <书>腐蚀,侵蚀 v.t. 1. 腐蚀,侵蚀:les acides corrodent les métaux. 酸会腐蚀金属。 2. 〔转〕破坏,侵蚀 corroder vt腐蚀;侵蚀
2310corroyerv.t. 整理(皮革);锻焊,锻接;粗刨 v.t. 1. 整理(皮革) 2. 〔冶〕锻焊,锻接 3. 粗刨: corroyer du bois 粗刨木材
2311corroyeurcorroyeur adj. 鞣革的
2312corserv.t. 使葡萄酒醇厚;使调味汁味浓;使更有力量,使更有意思 se ~ v.pr. 变得更复杂,变得更微妙 i v.t. 1. 使厚实;使醇厚,使味浓:corser du vin 使酒味醇厚 2. corser l'intrigue d'un drame 使剧情更加引人入胜 3. corser un repas 使饭菜丰盛 ii se corser v.pr. 1. 变得复杂:l'affaire se corse. 事情变得复杂了。 2. 变得更有趣
2313corseteri v.t.1. 〔罕〕给穿上紧身褡 2. 〔转〕框住 ii se corseter v.pr. 穿紧身褡
2314corsetiercorsetier,ère n. et adj. 缝制或经销女用紧身褡(人)
2315cosinguliercosingulier adj. 共奇异的
2316cosmétiquercosmétiquer v.t. 搽发蜡,搽发乳,搽油
2317cosoarcosoar m. 食火鸡
2318costumeri v.t. 给穿衣;给穿化装服装:costumer qn en … 把某人打扮成… ii se costumer v.pr. 穿衣;穿化装服装se costumer en pierrot化装成小丑
2319costumiercostumier,ère n. 缝制戏装的人,戏装商,出租戏装的人;舞台服装技师
2320coterv.t. 编号,上标签,做记号;[证券]使上市,开价,定价,标价;标注尺寸,标注高度 v.i. 开价,定价,标价 v.t. 1. 开价,标价:coter des merchandisings 开货价 coter le change 定汇率 coter un prix 开价 2. 编号 3. [转]重视;评价,评分:être bien coté par ses supérieurs 受到上级的器重 coter un devoir d'élève 给学生作业评分
2321côtiercôtier,ère adj. 沿海的,海岸的 côtier adj. 海岸的;海岸线的;沿岸的;沿海的côtierm近海船
2322cotoneastercotoneaster m. 栒子属
2323cotonniern.m. 棉(花)
2324côtoyerv.t. 沿着...走,沿着,与...并排;接触,接近,接近于,近乎 v.t. 1. [古]与…并排走2 .沿着…走:~ la rivière 沿河走3.[转]接近,触及:côtoyer le ridicule 近乎可笑
2325cotuteurn.m. 【法律】共同监护人
2326cotylogastercotylogaster m. 杯胃属
2327couderv.t. 使弯成肘形 i v.t. 使弯成肘形:couder une barre de fer 把一根铁棒弯成肘形 ii se couder v. pr. 弯成肘形
2328coudoircoudoir m. 扶手
2329coudoyerv.t. 频繁接触
2330coudriern.m. 榛树 coudrier m. 榛属;榛树 coudrier de chine 山白果
2331cougouaret couguar n.m. 美洲狮 cougouar m. 美洲狮
2332couguarn.m 美洲狮 couguar m. 美洲狮
2333couillonnerv.t. 欺骗
2334couinerv.i. 兔子等的尖声低叫;<俗>哭叫,哭叹 v.i. 1. [俗]小声叫 2. [民](小孩)哭叫 3. 发出嘎吱声:la porte couine. 门嘎吱作响。 4. (用作v.t.) [民]尖着嗓子说
2335cuberv.t. 计算容积,计算体积 v.i. 容积为,体积为 i v.t. 1. 计算容积,计算体积:cuber des bois de construction 计算建筑木料的体积 2. [数]乘三次方:cuber un nombre 把一数三乘方 ii v.i. 容积为:ce tonneau cube 300 litres. 这个木桶的容积为300升。
2336cubilotiercubilotier m. 炉前工
2337cubitainern.m. 塑料方桶[主要用于葡萄酒的运输]
2338cuverv.i. (葡萄)在酿酒桶内发酵 v.t. ~ sa colère <俗>消气息怒 i v.i. (葡萄酒)桶内发酵 ii v.t. cuver son vin [转,俗](通过休息来)醒酒 on le laisser cuver sa colère. [引]人们让他自己消气息怒。 cuver vi桶内发酵
2339cyanisercyaniser vt氰化
2340cyanofercyanofer m. 黄血盐
2341cyanoserv.t. 【医学】使发绀
2342coulerv.i. 流,流动;(水流)流经,流过,通过;流出,淌出;漏水;熔化,融化,成流质;沉没,淹没 v.t. 浇铸,浇注,浇灌;铸造;使船沉没;使失败,使破产 se ~ v.pr. 溜,钻;符合,适应,按照
2343couleurn.f. 色,颜色;彩色,鲜艳的颜色;颜料,染料;色彩,色调,情调,特色,特点[指文笔、风格、形势等];外表,外观,表象;脸色,肤色;政治色彩,政治倾向;牌的花色 ~s n.f.pl. 国旗及国籍旗的颜色,国旗;俱乐部的标志,徽章,证章 i v.i. 1. 流,流动,流出来:couleur à flots 滚滚而流 laisser couleur ses larmes [书]流泪 faire couleur le sang 引起流血,引起战争,造成残杀
2344coulisseurcoulisseur m. 挺杆导承
2345couloirn.m. 走廊,通道,过道;狭窄通道;跑道分道
2346coupe-airn.m 【建筑】存水弯头
2347coupellerv.t. [冶]灰吹法提纯,灰吹法提炼:coupeller de l'or 灰吹法提炼金子
2348couplerv.t. 联结,联接,接合;成对地系住 v.t. 1. 成对地缚住 2.联结,联接,接合;成对安装:coupler deux bateaux 把两条船并系在一起 coupler des moteurs 成对安装发动机 appareil photographique avec télémètre couplé 有联动测距的照相机 3. [电]耦合,连接 courailler v.i.1. [俗]跑来跑去 2. 过轻佻放荡的生活
2349coupleurn.m. 【机械】联接器,联轴器 n.m. 【电】耦合器 coupleur m. 发色剂;联接片;联接器;联轴器;耦合器;耦合元件 coupleur (fixe, rigide) 刚性联轴器 coupleur (élastique, flexible) 挠性联轴器,弹性联轴器 coupleur caoutchouteux métallique 高弹性橡胶联轴器 coupleur extensible 可动式联轴器 coupleur hydraulique 液压联轴器 coupleur à cardan
2350coupoirn.m. 【工程技术】切断器 coupoir m. 截断器
2351courn.f. 院子,庭院,天井;宫廷,朝廷;王室,皇家;一群向某女子献殷勤的人,一群奉承者;法院,法庭;
2352courbaturerv.t. 使极度疲劳,使腰酸背痛 v.t. 使级度疲劳,使腰酸背痛:une marche trop longue courbature le corps. 一次长途跋涉使身体感到极度疲劳。
2353courberv.t. 使弯曲;使弯下 v.i. 弯曲,变弯 se ~ v.pr. 躬身,弯腰;呈弯腰状,变弯 i v.t. 1. 使弯曲,使弯下:courber une arc 弯弓 l'âge l'a courbé. 岁月使他身体佝偻了。 courber le front (la tête) sur un livre 低头看书 refuser de !courber la tête (le front) devant l'ennemi [转]不在敌人面前低头
2354coureurcoureur,euse n. 赛跑运动员;奔跑的人或动物;好色者,好追逐女性的男人,轻佻的女人
2355couronnerv.t. 给...戴冠;为...加冕;给...颁奖,授予...荣誉称号;加齿冠,加齿套;褒扬,奖赏;<书>环绕,围绕;<书>俯临环抱 se ~ v.pr. (马)腕关节受伤;<俗>(人)膝部受伤,膝部擦伤
2356courriern.m. 邮件,信件;通讯,读者来信 courrier m. 函件,信件,信函,信;信使;邮件(集) courrier régulier 邮政机 courrier électronique (e mail) 电子邮件 courrier électronique anonyme 匿名电子邮件
2357courroucerv.t. <书>激怒,使发怒 c.1; se ~ 愤怒,发怒 i v.t. 激怒,使发怒 ii se courroucer v.pr. 愤怒,发怒
2358courserv.t. <俗>追赶,追逐
2359coursiern.m. <书>战马,赛马 coursier,ère n. 当差的人,跑腿的人,送信件,包裹的人 coursier m. 骏马;泄水闸;溢洪道;闸
2360court-circuiterv.t. 使短路,短接;走捷径,越过,绕过,越级行动
2361courtiserv.t. 向(女人)献殷勤;<书>奉承,阿谀逢迎 v.t. 1. 奉承,阿谀逢迎 2.花向(女青年 )献殷勤 3. courtiser les muses [转]作诗
2362cousaillerv.t. [民]1. 缝补 2. 马虎地缝
2363couscoussiern.m 烹饪古斯古斯的平底锅
2364cousineri v.t. 认作堂亲,认作珍亲 ii v.i. 1. (和某人)和睦相处 2. 借口沾亲带故吃白食
2365couteliercoutelier,ère n. 刀剪匠,刀剪商
2366coûterv.i. 值(多少钱),值价;花费,花钱;使人为难,难以承受,费劲,化力气,难以完成 v.t. 使付出(代价),使遭受(损失) coûte que coûte 不惜 i v.i. 1. 值(多少钱),值价:combien cela cote-t-il? qu'est-ce que cela cote? 这值多少钱?这要价多少? cette étoffe cote 20 yuans le mètre. 这料子20元一公尺。 ne rien coûter 不要钱 coûter peu 便宜
2367coutumiera.(m) 1习惯的 2惯常的,通常的,日常的 n.m 习惯法汇编
2368couturiercouturier,ère n. 裁缝
2369couverv.t. 孵(卵);对...关怀备至,精心看护;<书>酝酿,密谋,蓄谋 v.i. 酝酿,孕育,潜藏,潜伏,隐藏 1. 孵(卵):la poule couve ses œufs. 母鸡孵卵 couver qn [转]对某人关怀备至 couver qn (qch) des yeux [转](贪婪地功深情地)注视某人(某物),钉住某人(某物)看 2. [转]酝酿,密谋,蓄谋:couver de mauvais desseins 打坏主意 couver une maladie 初步显出一种疾病的症状
2370couvoirn.m. 【农】抱窝鸡的窝 couvoir m. 孵坊,孵化室
2371couvreurn.m. 盖屋顶工人,屋面工
2372couvrirv.t. 盖,包,覆盖;盖(容器);使布满;给...穿衣;大量给予;布满,盖满;走完,行驶(路程);(与雌性动物)交配,交尾;保护,掩护;庇护,包庇,袒护;[财]担保,保证;补偿,抵偿,抵销;(声音)高过,盖住;连续报道,跟踪报道;覆盖(区域)[指广播,电视发射台] se ~ v.pr. 充满,被盖满,被布满;(全身)布满;赢得,获得,遭致,引来;穿衣服,戴帽,穿着暖和;(天空)布满乌云,阴沉;受保护,受庇护,受掩护,被保险
2373covendeurn.m. 【法律】合卖人 covendeur m. 合卖人
2374covoiturerv.t. [运输](为了缓解道路交通或减少运输费用而)用汽车运输
2375cowpercowper m. 热风炉
2376cr【化学】元素铬(chrome)的符号
2377crabiercrabier m. 食蟹动物
2378cracherv.i. 吐唾沫,吐痰;溅水,溅污;发出劈啪声,发出喀嚓声 v.t. 吐;喷射,喷发 ~ sur qch. 唾弃某事物 i v.i. 1. 吐唾沫;吐痰:défense de cracher 禁止(随地)吐痰 2. [转,俗]cracher sur qch 唾弃某事物 ne pas cracher sur une chose 非常喜欢一事物 cracher sur qn 侮辱某人 3. (笔尖)溅水 (收音机等)发出喀啦声,发出劈啪噪音cracher ses poumons
2379cracheurcracheur,euse n. ~ de feu 表演喷火的江湖艺人
2380crachinerv.impers. 下牛毛雨:il commence à crachiner.下起牛毛雨来了。
2381crachoirn.m. 痰盂 crachoir m. 痰杯,痰盂
2382crachoterv.i. 频频吐少量痰,频频吐唾沫;溅水,溅污;(收音机等)发出劈啪声,发出喀嚓声 v.i. 1. 频频吐少量痰 2. (收音机等)发出喀啦声,发出劈啪噪音
2383crachouillerv.i.经常随意乱吐 v.t. 经常随意乱吐(东西)
2384crackern.m. 薄脆饼干 cracker 黑客,x怪客
2385craillerv.i.(乌鸦)叫
2386cramponneri v.t. 1. (用扣钉)钉住,(用铁钩)钩住 2. [转]用力扣住,用力使固定;[俗]纠缠住(某人) 3. croix cramponnée (纹章)╁形饰 ii se cramponner v.pr. 紧紧捆住…,紧紧绑在 …,紧紧扣在 …:se cramponner au bras de qn紧紧挽住某人的手臂 se cramponner à un espoir [转]牢牢地抱住某一希望
2387crânerv.i. <俗>充好汉,逞强 v.t. (钟表齿轮)倒角 v.i. [俗]充好汉
2388crâneurcrâneur,euse adj. et n. <俗>充好汉的(人),逞强的(人)
2389cranterv.t. 开槽,切口:cranter un pignon 给一个小齿轮开槽
2390crapahuterv.i. <俗>(在崎岖不平的地面上)行军,行走 i v.i. [行]进行艰难的长途行军ii se ~ v.pr. [民]走动 crapaüter v.i. = crapahuter
2391craqueleri v.t. 使呈碎裂花纹 ii se craqueler v.pr. 碎裂:la terre se craquelle sous l'effet de la sécheresse. 土地因干旱而龟裂。
2392craquerv.i. 发出折断声,发出撕裂声,发出爆裂声,发出嘎吱声,发出劈啪声;破裂,裂开,爆开;累垮,极度疲劳,崩溃,挺不住;<俗>着迷,迷恋,倾心 v.t. <俗>使破裂,使碎裂,使撕裂,使撕碎 v.i. 1. 发出爆裂声;发出撕裂声;发出折断声;劈啪地响:les feuilles sèches craquent sous les pieds. 干树叶被踩得咯啦咯啦地响。 faire craquer ses doigt 把手指关节拉得格格作响 faire craquer une allumette 擦火柴
2393craqueterv.i. (连续轻微地)发出折断声,发出爆裂声,发出撕裂声,发出嘎吱声,发出劈啪声;(鹳)鸣 v.i. 1. 连续发轻微的爆裂声:le sel craquette dans le feu.盐在火中发出劈劈啪啪的声音。 2. (鹳)鸣 crasser i v.i. (火器)积满火药污垢 ii se crasser v.pr. 积满污垢
2394craqueurcraqueur m. 裂化厂;裂化剂;裂化器;裂化装置;裂解装置
2395crasercraser (ne pas) 怕压
2396crasher(se) 代动词(飞机等)撞毁,坠毁
2397crassiern.m. 渣堆
2398craticulerv.t. (在图画上)打方格[以便在复制、放大或缩小时与原图保持正确比例] gratifier v.t. 1. 赠给,赏赐:gratifier qn d'une pension 给某人一笔抚恤金 2. 使满足,使满意:gratifier qn d'une enfant 满足一个孩子的愿望 3. [讽]对…饱以 …,使 …吃苦,把 …强加于 …:gratifier qn d'une volée de coups 痛打某人
2399cravacherv.t. (用马鞭)鞭打 v.i. <俗>扬鞭催马,疾走,加快工作 v.t.1. (用马鞭)鞭打:cravacher un cheval 鞭马 2. [宾语省略]扬鞭催马;[转,俗]疾走
2400cravassercravasser (se) vp皴裂
2401cravaterv.t. 给...系领带;揪住(某人)颈子,扭住(某人)脖子;<俗>抓住,逮住 i v.t. 1. 给…系领带;给旗杆)系丝饰带 2. 揪住(某人的)颈子,扭住(某人的)脖子 3. [民]说谎话欺骗;抓住,逮住 ii v.i. [民] 吹牛,说大话 iii se cravacher v.pr. 系领带
2402crawlerv.i. 游爬泳,游自由泳 v.i. 用爬泳方法游泳
2403crayonnerv.t. 用铅笔快速写或画 v.t.1. 用铅笔画或写:crayonner un portrait 用铅笔画肖像 crayonner à la hâte un croquis 用铅笔很快地画一张速写 2. 勾勒
2404créateurcréateur,trice n. 创造者,创始人,创建者,缔造者,创作者;角色的首次扮演者,歌曲的首唱者 adj. 创造性的,有创造天赋的 ~ n.m. le c~ 造物主
2405crécherv.i. [民]居住
2406crédibilisercrédibiliser v.t. 使可信,使可靠
2407créditerv.t. 记入贷方,贷记;归功于,归因于,记录...成绩 v.t. 记入贷方,贷记:créditer qn d'une somme 把一笔金额记入某户的贷方
2408créditeurcréditeur,trice n. 贷方,债权人 adj. 贷方的 créditeur adj. 贷方的créditeurm贷权人,债主
2409créerv.t. [宗]创造,创世;设计,创作,发明;创立,创建,建立,创设,开办;首次扮演,首唱,首演;造成,引起 i v.t. 1. 创造:les richesses de la société sont créées par les masses travailleuses. 社会财富是劳动群众创造的。
2410crémerv.i. 1. [罕](乳牛汁)凝结奶皮 2. (用作v.t.) 使成乳白色 crémer2 v.t. 焚化(尸体) crémer vt(尸体)焚化
2411crémiercrémier,ère n. 乳品店老板,乳品商
2412crénelerv.t. 轧齿状花边 v.t. 1. 筑雉堞:créneler une muraille 在城墙上筑雉堞 2. 轧齿轮花边:créneler une pièce de monnaie 给硬币轧齿轮状花边 3. [机]加工齿槽
2413crénerv.t. [印]1. (在活字上)作缺刻,开槽 2. 削平,修整(活字字身)
2414crêperv.t. 使发卷曲;绉缩,织缩,卷曲 se ~ v.pr. se ~ le chignon <俗>(女人)互揪头发,动手相互殴打 i v.t. 1. 使(头发)卷曲 2. [纺]绉缩,织缩:crêper une étoffée 绉缩织物 ii se crêper v.pr. 1. (头发)变得卷曲 2. se crêper le chignon [转,俗](妇女之间殴打时)互揪头发
2415crêpiercrêpier,ère n. 薄饼商
2416crépiterv.i. 连续发出爆裂声,发出劈劈啪啪的声音 v.i. 连续发出爆裂声,发出劈劈啪啪的声音:les applaudissements crépitaient. 鼓掌劈劈啪啪地响着。
2417crésylercrésyler v.t. 用臭药水消毒
2418crételercrételer v.i. (母鸡生蛋后)咯咯啼
2419crétiniserv.t. 使变愚蠢,使变呆傻 i v.t. 使变愚蠢 ii se crétiniser v.pr. 变愚蠢
2420creuserv.t. 挖洞,使成洞;挖,掘,凿;使呈凹形;使消瘦;深入研究,钻研,挖掘;开胃,增进食欲 se ~ v.pr. 凹陷 i v.t. 1. 挖洞,使成洞:la mer creuse les rochers. 海浪把岩石冲出许多窟窿。 creuser la terre 在地上挖坑 2. 挖,掘,凿:creuser un canal 开凿运河 creuser son sillon [转]坚忍不拔地工作
2421creuseurcreuseur m. 挖沟机,挖掘机
2422crevasseri v.t. 使产生裂缝,使裂开;使皲裂:le froid crevasse les mains. 寒冷把手冻裂了。 ii v.i. 裂开;皲裂 iii se crevasser v.pr. 裂开;皲裂:le sol se crevasse. 两手都是裂口。
2423creve-coeurcrève-cœur n.m.inv. 伤心,心碎
2424creverv.i. 爆裂,破裂,裂开;轮胎爆裂,遇到车胎爆裂;充满,充盈;死亡 v.t. 使爆裂,使破裂,使裂开;<俗>使累垮,使筋疲力尽 se ~ v.pr. <俗>累垮,筋疲力尽 i v.i. 1. 爆裂,破裂,裂开:bulle de savon qui crève 破了的肥皂泡 sac trop plein qui risque de crever 满得要裂开的袋子 le nuage crève. 下雨了。 le pneu de sa bicyclette a crevé. 他的自行车的轮胎爆了,
2425crevettiern.m 1捕虾网 2捕虾船
2426criaillerv.i. 瞎叫喊;(鹅、野鸡、孔雀、珠鸡等)鸣叫 v.i. 1. (鹅、孔雀、珠鸡、竹鸡等)鸣叫 2. 瞎叫喊 3. 抱怨,发牢骚
2427criblerv.t. 筛,筛分,筛选;穿很多孔;使布满 v.t.1. 筛,筛分,筛选:cribler du charbon 筛煤 ~ des fruits 筛选水果 2. 穿很多孔:cribler un cible de flèches 把一支支箭射在靶子上 cribler qn de coups de couteau [转]戳某人好几刀 cribler qn d'épigrammes [转]用一连串的俏皮话挖苦某人
2428cribleurn.m 筛分工,筛选工 n.f 筛分机 cribleur m. 筛分机
2429cricondenbarcricondenbar m. 临界凝析压力
2430crierv.i. 喊,叫,叫喊,呼喊;大声叫嚷,吵嚷;(物体)嘎吱声,咯吱响;刺眼的; v.t. 呼喊,喊叫,叫嚷;强烈表示 v.t.ind. 大声斥责,高声谴责 i v.i. 1. 叫,叫喊,呼喊:crier de douleur 痛得叫唤 crier comme un sourd 大声叫喊 crier à tue-tête 拼命叫喊 2. (鸟、兽)叫 3. 大声说话,大声叫嚷;吵嚷:discuter sans crier 平心静气地讨论
2431crieurcrieur,euse n. 沿街叫卖的小贩
2432criminaliserv.t. (将案件从轻罪法庭或民事法庭)移送刑事法庭 v.t. [法]把(案件从民事法庭等)移送刑事法庭
2433crisperv.t. 使肌肉收缩,抽搐;激怒,使生气,使反感,使厌恶 se ~ v.pr. 卷缩,收缩,抽搐;恼怒,生气 i v.t. 1. 使皱紧,使卷缩:le froid crispe la peau. 寒冷使皮肤皱紧。 2. 使肌肉收缩:douleur qui crispe le visage 使面部肌肉收缩的疼痛 3. [转,俗]使厌烦,激怒 ii se crisper v.pr. 皱紧,肌肉收缩:sa figure se crispe.他的面孔皱紧了。
2434crisserv.i. 发出嘎吱声,嘎吱作响 v.i. 1. (磨擦牙齿)发嘎吱声:crisser des dents 把牙齿咬得嘎吱嘎吱响 2. 发磨擦声,嘎吱作响:gravier qui crisses sous les pas 踩得嘎吱嘎吱响的砂砾
2435cristalliern. 水晶玻璃雕刻工,水晶玻璃器皿雕刻工 n.m. 放水晶玻璃器皿的橱
2436cristallisoirn.m. 结晶皿,结晶盘
2437critiquerv.t. 评论;批评,批判,指责,非难 v.t. 1.评议 2. 批评,批判:critiquer le révisionnaisme 批判修正主义 il est vrai que cet arrangement a été critiqué par les bonnes têtes de l'endroit. (stendhal, le rouge et le noir i-1)果然,这笔交易受到当地一些有识之士的非议。
2438critiqueurcritiqueur,euse n. 好批评的人,好指摘的人
2439croasserv.i. (乌鸦)呱呱叫 v.i. (乌鸦)呱呱叫声
2440crocherv.t. 1. [海]用钩子钩住:crocher un palan用钩子钩住复滑车 [宾语省略]l'ancre croche. 锚钩住了 2. [俗]紧紧抓住 3. 钩匀(编织物的针脚)
2441crocheterv.t. (用撬锁钩)撬锁;(用钩针)钩织 v.t. 1.(用撬锁钩)撬开:crocheter une porte 用撬锁钩撬门 2. (用带柄铁氏色)钩:crocheter de vieux chiffons ans une poubelle 用铁钩在垃圾箱里捡破布
2442crocheteurn. 小偷(泥泵取样,结疤) n. 夜盗(窃贼)
2443croiserv.t. 使交叉,使相交;横穿过,与...相交,与...交叉;交错而过;使杂交,配种 v.i. 两边衣襟相迭;巡航,游弋 se ~ v.pr. 交错而过;(信件等)相互错过 i v.t. 1. 使交叉,使相交:croiser les bras 把双臂交叉在胸前,抄着手 (se) croiser les bras [转]无所事事;袖手旁观 croiser le fer 两剑交锋;斗剑 croiser la baïonnette 拼剌刀
2444croiseurn.m. 巡洋舰 croiseur m. 横向心线;交错脉;巡航飞机;巡洋舰;游船,游览船,游艇 croiseur (anti aérien, anti avion) 防空巡洋舰 croiseur (auxiliaire, marchand armé en guerre) 辅助巡洋舰 croiseur (lance engins, lanceur, porte engins, porte missiles) 导弹巡洋舰 croiseur anti sous marin 反潜巡洋舰
2445croque-monsieurn.m.inv. 烤面包片夹奶酪火腿三明治
2446croqueura. , n.m 1大嚼的(人),狼吞虎咽的(人) 2挥霍金钱的(人)
2447crossastercrossaster m. 轮海星属
2448crossbarcrossbar adj. 纵横制的 m. 纵横制
2449crosserv.t. 1. 用曲棍打:crosser une balle 用曲棍击一球 2. [转,俗]粗暴对待,训斥 crotter i v.t. 使沾上泥,使溅上泥浆 ii se crotter v.pr. 沾上泥,溅上泥浆 iii v.i. [粗]拉屎
2450crossing-overn.m. 不变的【生物学】(同源染色体间遗传物质的)交换 【遗传学】交换
2451crottervt. 使沾上泥,使溅上泥浆 se~ 代动词沾上泥,溅上泥浆 vi. 拉屎
2452croulerv.i. 倒塌,坍塌,坍倒;崩溃,垮台;(丘鹬)鸣叫 v.i. 1. 倒塌,陷塌,坍塌:cette maison croule.这幢房子倒塌了。 la sale croulait sous les applaudissements. [夸]大厅被掌声震得要塌下来了。 2. [转]崩溃,垮掉:faire crouler un projet 搞垮一个计划 3 (丘鹬)鸣叫
2453croupiern.m. * 中收付赌金的人
2454croupirv.i. 因不流动而腐臭;(不得已而)闲待着,干等着;满足于(某种不良状态) v.i. 1. (水等)因不流动而腐败:l'eau courante ne peut croupir. 流水不腐。 2. [转]停滞于,处于[指某种不良的状态]:croupir dans l'oisiveté.游手好闲 近义词se corrompre , moisir, pourrir, encroûter, moisir, stagner
2455croustillerv.i. (被咬碎时)发出松脆声 v.i. (被咬碎时)发出松脆声
2456crucifierv.t. 把...钉在十字架上;<书>折磨,使受痛苦 v.t. 1. 把…钉死在十字架上 2. [转]折磨,使精神上受痛苦
2457cruisern.m 游艇 cruiser 越野车
2458cryoalternateurcryoalternateur m. 超导电磁发电机
2459cryoconducteuradj.m 【电】低温导体的 cryoconducteur adj. 低温导体的cryoconducteurm低温导体
2460cryoextracteurcryoextracteur m. 冷冻摘除器
2461cryosarcryosar m. 低温雪崩开关
2462cryosistorcryosistor m. 低温晶体管
2463cryosixtorcryosixtor m. 冷阻管
2464cryptanalysercryptanalyser vt解密
2465cryptervt. 倒换(无线电或电视信号等的)频率 crypter vt加密加仑
2466cueilleurn.m 采摘者 cueilleur d'or 采金人 cueilleur d'or de plantes médicinales 采药人
2467cueillirv.t. 采,摘;<俗>接(人);<俗>逮住,逮捕 v.t. 1. 采摘:cueillir les fruits 摘果子 cueillir des fleurs 采花 2. [转]得到,获得:cueillir des lauriers 获得辉煌胜利 3. [俗]逮住;接:cueillir un voleur 逮住一个小偷 il est venu nous cueillir à la gare. 他上车站来接我们。 4. (玻璃工业中用吹管)蘸取
2468cueilloirn.m. (高枝)水果采摘器 cueilloir m. 采摘器(水果)
2469cuillercuiller,ère f.匙,勺,一匙容量,勺形用具,匙钩[渔具] serrer la ~握手 cuiller,cuillère f. 匙,勺 v. 匙子(取样杓,修平刀,挖土机,吊斗) cuiller f. 浇桶,铸罐 cuiller à prélever des échantillons 取样勺
2470cuirn.m <俗>联诵的错误 n.m. 动物厚皮;皮革;皮衣 sac en ~ 皮包 cuir m. 皮[革] cuir (artificiel, factice) 人造革 cuir chevelu 头皮 cuir à aiguiser 摩光砂条
2471cuirasserv.t. 装以铁甲;经得起,不怕,不为...所动 se ~ v.pr. 使自己经得起,使自己不怕,使自己不为...所动 i v.t. 1. 使穿护胸甲 2. 装以铁甲 3. [转]使坚强 ii se cuirasser v.pr. 1. 穿护胸甲 2. [转]使自己坚强,使自己不为…所动:se cuirasser contre l'adversité 使自己经得起厄运
2472cuirassiern.m. 【军事】重骑兵:le cinquième~第5重骑兵团
2473cuirercuirer vt皮革包层
2474cuiseurcuiseur m. 大蒸煮锅;蒸煮锅;蒸煮器
2475cuisinerv.i. 烹饪,做菜,做饭 v.t. 烹饪,烧,煮 v.i. 烹饪,做菜:elle cuisine bien. 她很会做菜。 ii v.t. 1. 烹调,烧,煮 :cuisiner un plat 烧一只菜 cuisiner qn [转,俗]审问某人 2. [转,俗]策划,炮制
2476cuisiniercuisinier,ère n. 厨师,炊事员,做饭的人
2477cuiter(se) 代动词喝醉
2478cuivreri v.t. 1. 镀铜墙铁壁 2. 使成铜色 ii se cuivrer v.pr. 变成铜色
2479culbuteradv. 向下(直到,由大变小,减退下来,往下游) prep. 向下(直到,由大变小,减退下来,往下游) prep. 在...上方(越过,遍及,超过,胜过) adv. 在...上方(越过,遍及,超过,胜过) n. 倾覆 v.t. 使栽跟头,推倒;<书>击溃,击败 v.i. 栽跟头 i v.i. 1. 栽跟头:la voiture a culbuté. 车子翻了身。 2. [转,俗]破产,垮台 ii v.t. 1. 使栽跟头,推倒:pousser qn pour le culbuter 把某人推倒
2480culbuteurn.m. 翻转装置,倾卸机构;气门摇臂
2481cul-de-four(复数~s-~-~)n.m. 【建筑】半穹隆
2482culerv.i. 倒行,后退:navire qui cule 向后退的船
2483culminerv.i. 达到最高点,达到最高水平;到达中天位置 v.i. 1. [天]到达中天位置 2. 得于最高点:pic qui culmine au-dessus des sommets voisins 高过邻近山峰的电高峰 3. [转]达到顶点
2484culotterv.t. (由于用久而)使变黑 i v.t. 替(某人)穿短裤 ii se culotter v.pr. 穿短裤 culotter2 i v.t. 1. 使变黑(由于用久):culotter des gants 用久而使手套变黑 2. culotter une pipe 使烟斗积满烟垢
2485cultivarn.m. 【植物学】栽培品种,栽培品系 cultivar m. 植物人工变种;栽培种
2486cultivateurcultivateur,trice n. 耕作者,耕种者,农夫,农场主
2487cultiverv.t. 耕种,耕作,耕耘;种植,栽培,培植;培养,培育,使发展,使完善,保持,维持(联系,感情);加强(与某人的)联系 se ~ v.pr. 培养自己的才智,提高自己的修养,增长的学识 i v.t. 1. 耕种,耕作:cultiver un champ 耕种田地 2. 种植,栽培,培植:cultiver la vigne (des céréales) 种葡萄(谷物) 3. [转]培养,使发展:cultiver un goût 培养一种兴趣
2488cumulateurcumulateur m. 加数
2489cumulerv.t. et v.i. 兼任,兼领,(一人)拥有多项(头衔,文凭),并合 v.t. 1. [法]并合:cumuler des droits dans une succession 在一份遗产中享受几项权利 2. 兼任;兼领:cumuler deux fonctions 兼任双职 cumuler deux traitements 兼领双薪 il cumule. 他身兼数职。
2490cuniculiculteurcuniculiculteur m. 养兔者
2491curateurn.m. 【法律】财产管理人:~à la personne d'un aliéné精神病患者的 监护人 ~à succession vacante继承人不明的遗产信托者 ~ad hoc 专案财产管理人
2492curerv.t. 挖清,铲清,刮清,剔净 se ~ v.pr. ~ les dents,les ongles 剔牙,剔指甲 v.t. 挖清,铲清,刮清,剔净:curer un étang 清除池塘的污泥 se curer les ongles 剔指甲 se curer les oreilles 挖耳朵
2493cureterv.t. 刮,刮除 v.t. [医]刮
2494curseurn.m. 游标,标度尺,钟表快慢针;光标
2495cuttern.m. 伸缩切割刀 cutter m. 快艇
2496cyanurercyanurer vt氰化
2497cyberadj. 因特网上的
2498cybernétiserv.t. 使控制化 cybernétiser vt控制论应用;控制化
2499cyberquartiercyberquartier m. 电脑区,电脑街
2500cataboliserv.t. [生理]使分解代谢,使异化
2501cybistercybister m. 龙虱属
2502cycloconvertisseurcycloconvertisseur m. 循环换流器
2503cylindrerv.t. 1. 加工成圆柱;使成圆筒:cylindrer du papier 把报纸卷起来 2. 用压辊辊轧;滚压:cylindrer une route 压路
2504cymbaliern.m 击钹者
2505cyrtospirifercyrtospirifer m. 弓石燕属
2506câbliern.m 1绳索、缆绳或电缆的制造商 2海底电缆敷设船 a.(m) navire~海底电缆敷设船 câblier m. 布缆船;电缆船(海底敷设);电缆员
2507cabosserv.t. 使变得凹凸不平 v.t. 使变得凹凸不平:cabosser un chapeau 把帽子弄得凹凹凸凸 l'aile de sa voiture est un peu cabossée. 他的汽车的挡泥板有些凹凸不平。
2508cacaotiern.m 可可树 cacaotier m. 可可树
2509cacheterv.t. 封;腊封 v.t 盖封印;盖印,盖章:cacheter une lettre 给一封信盖封印,封信 cire à cacheter 封信,火漆 pain à cacheter 持信用的小面团 cacheter du vin 用封蜡封信 cacheter vin cacheté 封蜡封口的酒,美酒 cacheter vt盖封印;盖章;加戳印
2510cacheteurcacheteur m. 制胶囊机
2511cadastrerv.t. 测量及登记(土地) v.t. 测量及登记(土地) cadenasser v.t. 用挂锁锁上
2512cadastreurcadastreur m. 土地测量者
2513cadenceurcadenceur m. 节拍器;计时器
2514cadrerv.i. 符合,一致 v.t. [摄]将...取入镜头,调整图像位置,调节电视帧幅 i v.i. 符合,一致:dépositions de témoins qui ne cadrent pas ensemble 彼此不一致的证词 ses idées cadrent avec les miennes. 他的想法符合我的想法。 ii v.t. 1. [摄]将…取入镜头 2. 调整(图象)位置:image mal cadrée 没有调整好的映象 3. (斗牛时在剌死牛前)使不得动弹
2515cafarderv.i. et v.t. 告密,告发 v.i. 忧郁,沮丧 i v.i. 1. 伪装善良 2. 告密,告发[学生用语] 3. (感到)忧郁,沮丧 ii v.t 告密,告发[学生用语]
2516cafetiercafetier,ière n.咖啡馆老板 n.m. <旧>咖啡馆老板
2517cajeputiern.m. 【植物学】白千层树 cajeputier m. 白千层[油、树];白千层树;白千层属;玉树
2518cajolerv.t. 哄,爱抚,奉承,讨好,诱惑 i v.i. (松鸦)叫 ii v.t. 1. 哄,爱抚:cajoler un enfant 哄孩子 2. 奉承,谄媚
2519calambourcalambour m. 沉香木
2520calcarcalcar avis 禽距
2521calcinerv.t. 把石灰石烧成石灰;烧毁;烧烤,烧灼,烤焦 v.t. 1. [技]把(石灰石)烧成石灰 2. [技]锻烧;焙烧:calciner un métal 锻烧金属 3. 烧烤,烧灼:calciner un rôti 把肉烤焦
2522calfeutrerv.t. 堵塞(门窗等)缝隙 se ~ v.pr. 闭门不出 i v.t. 堵塞(门窗)缝隙:calfeutrer une fenêtre avec de l'étoupe 用麻屑堵塞窗子缝隙 ii se calfeutrer v.pr. 闭门不出:se calfeutrer chez soi 呆在家里闭门不出
2523calotterv.t. 1. [俗]用巴掌打头,打耳光 2. [民]偷窃
2524camionnerv.t. 用大车拖运,用卡车运输 v.t. 用大车拖运,用卡车运输
2525cancanerv.i. 散布流言蜚语,搬弄是非,说闲话;鸭叫 v.i. 1. 散布流言蜚语,搬弄是非 2. (鸭)叫
2526cancaniercancanier,ère adj. et n. 喜欢搬弄是非的(人),喜欢散步流言蜚语的(人)
2527cancériserv.t. 【医学】使癌变
2528canoteurn.m 划船者,坐小船游玩的人
2529cantiniercantinier,ère n. 经营食堂的人 cantinière n.f. 随军的食堂女管理员
2530capéercapéer, capeyer v.i. (帆船在天气恶劣时)扯得最少的帆;(轮船)顶风低速航行
2531capokiercapokier m. 木棉树
2532capterv.t. 接收,收听,截获,截听;采集能量;引受电流;骗取,巧取 v.t.1. 诓骗,骗取;吸引:capter l'attention 引人注意 capter la confiance de qn 骗取某人信任 2. 引(水):capter une source (l'eau d'une rivière) 引泉水(河水) 3. [电]引受(电流):capter un courant électrique 引受电流
2533carotterv.t. 骗取,诈取,骗钱;钻探取试样 i v.t. 骗取,诈取,骗钱:carotter qn 骗取某人钱财 carotter une permission [引]骗取休假(军中行话) ii v.i. 下小赌注 *
2534carottiern.m. 岩心提取器
2535casaniercasanier,ère adj. et n. 喜欢待在家里的(人),不喜欢出门的(人),深居简出的(人)
2536caserneri v.t. 安置(部队)扎营 ii v.i. 被安置在营房里,扎营
2537casoarn.m. 鹤驼;法国圣西尔军校学生军帽上的羽饰
2538catafacteurcatafacteur m. 冷却温度计因子
2539catcheurcatcheur,euse n. 兰开夏式摔跤运动员
2540cauchemarn.m. 噩梦,梦魇;令人厌恶之想法、人、事物 cauchemar m. 噩梦 cauchemar horrible 魇寐
2541cavaleurcavaleur,euse adj. et n. <俗>追逐异性的(人),追逐 * 的(人),风流放荡的(人)
2542coacquéreurn.m. 共同取得者
2543coagulerv.t. 使凝固,使凝结 v.i. , se ~ v.pr. 凝固,凝结 coaguler vt使凝结
2544cochonnerv.t. <俗>胡乱地做,弄脏 cochonner vi下小猪
2545cocufierv.t. <俗>欺骗(配偶),对(配偶)不忠 v.t. [俗]欺骗(丈夫)[指有外遇]
2546codébiteurcodébiteur,teice n. 共同债务人
2547codécideurn.m. 共同决策人
2548codemandeur名词【法律】共同起诉人,共同原告
2549coderv.t. 将...译成电码,将...译成代码,将...(电脑)编码 v.t. 将…译成电码
2550codétenteurn.m. 【法律】共同持有人
2551codifierv.t. 把...编成法典法规;使成体系,使制度化 v.t. 1. 把…编成法典 2. 使成体系,使系统化
2552coéditeurcoéditeur,trice n. et adj. 合作出版者(的),合作发行者(的)
2553cristalliserv.t. 使结晶;使凝聚,使凝结,使成形,使具体化 v.i. , se ~ v.pr. 结晶;凝聚,凝结定型,成形,具体化 i v.t. 1. 使结晶:cristalliser un sel par dissolution 用溶解法使盐结晶 2. [转,书]使凝聚,使凝结 ii v.i. 1. 结晶:substance qui cristallise lentement 结晶缓慢的物质 2. [转,书]凝聚,凝结 iii se cristalliser v.pr.1. 结晶
2554ceinturerv.t. 拦腰抱住;束,缠,环抱,环绕 v.t. 1. 束,缠,绕 2. [引]环绕:route qui ceinture m'île 环岛公路 3. 拦腰抱住:ceinturer un adversaire 拦腰抱住一个对手
2555centrifugateurcentrifugateur m. 离心机
2556cernerv.t. 围住,包围;包围[以防止人逃跑];勾勒轮廓;环切,环割;剥壳 v.t. 1. 围住,包围:des montagnes cernent la ville. 群山围着城市。 nos troupes ont cerné un détachement ennemi. 我们的部队包围了一支敌军。 cerner qn [转[笼络某人,哄骗某人 2. 沿周围一圈切开:cerner arbre au pied 沿树根一圈切开树皮;(为挖树或壅土)沿树根挖一个环形坑
2557challenger;challengeur1. n.m. 【体】冠军或锦标的争夺者 2.n.m. 【政】挑战者;竞争对手:elle est son~le plus redoutable.她是 他最为可怕的竞争对手。
2558challengeurn.m. [体]冠军或锦标的争夺者,挑战者 (政治、事业等方面)挑战者
2559chaloirv. peu me(ou m'en) chaut <书>这和我没什么关系.[本动词仅用直陈式现代时单数第三人称] v.i. [仅用直陈式现在时单数条三人称] peu me chaut. 这和我没有什么关系。
2560chameliern.m. 牵骆驼的人
2561chanfreinern. 倒棱 v. 倾斜(斜度,斜井) v.t. 削边,斜切 v.t. [技]倒棱,倒角,削边 chanfreiner vt倒角;倒棱
2562chantournerv.t. 仿形切割,镂空;[饰艺]突出轮廓 v.t. 1. [技]仿形切割,仿形锯割,摹割,摹锯;镂空:scie à chantourner 镂锯,钢丝锯 2. [绘画]突出轮廓
2563chaparderv.t. <俗>偷窃,小偷小摸 v.t. [俗]偷窃
2564chaponnerv.t. 1. * (小公鸡) 2. 切除(小母鸡的)卵巢
2565chapponnerchapponner vt *
2566charn.m. 二轮马车;节日用的彩车;汽车
2567charpenterv. 木材(树木,木制品) n. 建立(制造,建造,组合,达到最高峰) v.t. 1. (为制作木构架)加工木材 2.[转]设计、构思(文学作品等):charpenter habilement son discours 巧妙地组织演说 3. être bien charpenté [转]身材结实
2568charretiercharretier,ère n. 赶大车的人
2569chatouillerv.t. 胳肢,使痒;<俗>挑逗,刺激;取悦,迎合 v.t. 1. 使发痒,痒:chatouiller qn aux côtés 胳肢某人胁下 chatouiller les côtés à qn [谑]捧打某人 2. 轻戳,轻剌:chatouiller un cheval de l'éperon 用马剌轻戳马身 3. 使有快感受,使感到舒服,取悦,迎合:parfum qui chatouille l'odorat 好闻的香味 chatouiller l'oreille 悦耳 4. [俗]逗弄,挑逗
2570chauleurchauleur m. 刷白工
2571chélateurn.m. 【化学】螯合剂 chélateur m. 螯合剂
2572chemiserv.t. [机]装上保护壳,加上外壳,镶外套 v.t. 1. [机]装上保护壳,加上外壳,镶衬套 2. 涂保护层,镀保护层
2573chênevotterchênevotter vi生出细枝
2574chéquiern.m. 支票簿 chéquier m. 支票本 chéquier à souches 带存根支票簿
2575cher歇尔(省),歇尔河[法] cher,ère adj. 亲爱的;珍贵的,宝贵的;高价的,昂贵的;索价高的,卖价高的 cher adv. 昂贵的,以高价;以极大代价 cher adj. 昂贵的,费钱的 近义词adoré , affectionné, aimé, bien-aimé, chéri, précieux, coûteux, dispendieux, hors de prix , inabordable
2576chicoterv.i. 1. [俗]无谓争吵 2.(老鼠)叫
2577chigomierchigomier m. 康柏树属 chigomier m. 风车子属
2578chilestarchilestar m. 白棒莲属
2579chimiquiern.m. [海](运输液体化学产品的)巨大船舶
2580chiperv.t. <俗>偷窃,拿 v.t. 1. [俗]偷,拿:qui est-ce qui m'a chipé mon stylo? 谁拿了我的钢笔? 2. chiper un rhume 得了感冒 3. être chipé pour qn 爱上某人
2581chipoterv.i. <俗>斤斤计较,纠缠不清;<俗>勉强地吃 i v.i. 1. 小口小口地吃 2. [转]拖拖拉拉地干活 3. [转]讨价还价,斤斤计较,纠缠不清 ii v.t. 1. 为… 争论不休,为…纠缠不清:chipoter des comptes 为算帐而争论不休 2. [俗]使厌烦,使烦恼 iii se chipoter v.pr. 无端正争吵
2582choeurchœur n.m. 合唱队,合唱,齐诵;合唱队,合唱团;合唱曲;(具有共同目的、共同态度的)一伙人,一群人;教堂内的祭坛 en ~齐声,一致地
2583choisirv.t. 挑选,选择,选定,决定 v.t. 挑选,选择;选取定,决定:choisir ses lectures 挑选取读物 se choisir qch 为自己挑选某物 de deux maux il faut choisir le moindre. [谚]两害相权取其轻。 je l'ai choisi entre mille. 我从一千个中选出它。 elle choisit le travail le plus pénible. 她挑选最繁重的工作。
2584choperv.t. 抓住,逮住;患...病,得...病;偷 v.t.1. [民]偷 2. 抓住,逮住院:le voleur s'est fait choper. 小偷被抓住了。 3. …病,得 …病:j'ai chopé un bon rhume. 我得了重感冒。
2585choquerv.t. <书>碰,撞;冒犯,得罪,使不舒服,使不快,激起反感,违背,违反;精神上刺激,打击;松索,松缆 i v.t. 1. 碰,撞,冲撞,撞击:choquer les verres 碰杯 2. (精神上)剌激,打击 3. 顶撞,冒犯,触犯,得罪:choquer qn par ses paroles 说话得罪某人 cette façon d'agir l'a choqué. 这种做法冒犯了他。 4. 使不舒服,使不快,激起反感受;违反,违背:choquer le bon sens 违反常情
2586choyerv.t. 爱惜,爱抚,疼爱;<书>怀有,抱有 v.t. 1. 近抚,疼爱:choyer un enfant 疼孩子 2. 爱惜:choyer des meubles 爱惜家具 3. [转]怀有,抱有:choyer un préjugé 怀有偏见 choyer un espoir 抱有希望
2587christianiserv.t. 使信奉基督教,使基督教化 v.t. 使信奉基督教,使基督教化 christianiser vt(基督)教化
2588chromerv.t. 镀铬;铬鞣 v.t. 1. 镀铬 2. [革]铬鞣
2589chroniquerv.i. 1. 写编年史 2. 写专栏文章
2590chronorupteurn.m. 【电】延时开关 chronorupteur m. 延时开关
2591ciriercirier m. 杨梅属 cirier de louisiane 蜡杨梅
2592ciroliercirolier m. 瑞地亚木属
2593clamerv.t. <书>叫喊,叫嚷,大喊大叫 v.t. 叫喊,叫嚷,大叫大喊:clamer sa douleur 喊痛 clamer son innocence 呜冤
2594clameurn.f. 叫喊,叫嚷,喧哗,嘈杂
2595clangorclangor m. 金石音
2596clapperv.i. 咂嘴,发出咂嘴声
2597claquemurerv.t. 把...关在狭小的地方 se ~ v.pr. 闭门幽居 v.t. 囚禁,关入狭小的监牢 ii se claquemurer v.pr. 闭门幽居
2598clinkerclinker m. 缸砖;熔块;窑渣
2599cliquerv.i. 点击鼠标
2600cogérerv.t. 共同管理,共同经营 v.t. 共同管理
2601coliquidateurn.m. 【法律】共同清算人 coliquidateur m. 共同清算人
2602colistiercolistier,ère n. 在同一候选人名单上的候选人
2603collaborerv.t. 合作,协作;二战时法奸与 * 德国合作,通敌,附敌 i v.t.indir. 合作,协作:collaborer avec qn 与某人合作 collaborer à une revue 为某杂志撰稿 ii v.i. (第二次世界大战期间法奸)与敌人合作,附敌 collaborer vt协作
2604collecterv.t. 征集,募集,收购,收集 i v.t. 1. 征集,募集:collecter des fonds 募款 collecter des signatures 征集签名 2. (上门)收集,收购:收购牛奶 ii v.i. 募捐 collecter vt采;收集;募集
2605collectionneurcollectionneur,euse n. 收藏者,收集者 collectionneur m. 标本采集者;集合器
2606colleurcolleur,euse n. 粘贴者,糊墙纸者
2607colporteurcolporteur,euse n. 流动摊贩,兜售贩;传播者,散布人 colporteur m. (上门挨户)推销的商贩
2608combusteurcombusteur m. 火焰筒
2609commercialiserv.t. 使商品化,使商业化 v.t. 使商品化,使商业化:commercialiser un produit 使一种产品商业化 commercialiser un brevet d'invention 将一项发明专利投入商品生产 le prix de cet article laissera quand il sera largement commercialisé. 这个商品大量出售时价格将会降低。
2610commuerv.t. 减轻(刑罚) v.t. 减轻(刑罚):commuer la peine de mort en réclusion perpétuelle 把死刑减成无期徒刑
2611compéterv.t.indir. (+à)[法]属于… 权限内,归…管辖 complaire i v.t.indir. 讨好,奉承:complaire à qn 讨好某人,奉承某人 ii se complaire v.pr. 感到自满,感到得意,热衷于:se complaire dans ses illusions 耽于幻想 se complaire à dire qch 对某事津津乐道
2612complimenterv.t. 称赞,称颂,恭维,祝贺
2613composterv.t. (在票、券、单据上)打印,穿孔
2614compresseuradj.m. 压缩的,压紧的,使平坦的,使平整的 n.m. 压气机,压缩机
2615concepteurconcepteur,trice n. 设计者,设计师 concepteur m. 设计[者、人、师]
2616concerterv.t. 商讨,商议,商量 se ~ v.pr. 共同商讨,共同商议,共同商量 i v.t. 1. 商讨,商议,商量:concerter un projet 商讨一个计划 2. 审慎采取(态度等) ii v.i. [乐]参加合奏 iii se concerter v.pr. 共同商讨,共同商议 252
2617concordern. 电子设备可靠性谘询组 n. 符合(给予) v. 相当(一致,与...通信) v.i. 1. 一致,相符,协调:les renseignements concordent. 所有情报的内容都是一致的。 faire concorder des chiffres 使数字相符 2. 符合:prendre des mesures qui concordent avec les nécessités de l'heure 采取合乎时宜的措施
2618concrétiserv.t. 使具体化,实现,落实 se ~ v.pr. 具体化,实现,落实
2619condenserv.t. 压缩,浓缩;使冷凝,使凝结;简洁地表达 se ~ v.pr. 冷凝,凝结 i v.t. 1. 压缩,浓缩 2. 使冷凝,使凝结:le froid condense la vapeur d'eau. 寒冷使水蒸汽凝结。 3. 集结,密集;聚集:condenser des troupes sur un point 把军队集结在一点上 4. [转]缩短,精简,压缩;简洁地表达(文章等) ii se condenser v.pr. 1. 集结;聚集 2. 冷凝,凝结
2620confectionneurconfectionneur,euse n. 成衣制作者,服装商 confectionneur m. 制造者,制作者
2621confessionnaliserv.t. 使带有宗教色彩 256
2622configurateurn.m 【电信】组构器 configurateur m. 配置程[序、式]
2623congerconger m. 康吉鳗属
2624congréercongréer v.t. 填缠(绳缆)
2625constaterv.t. 看到,观察到,确认,指出,查明,验证;书面证实,出具证明 v.t. 1. 看到,观察到:constater une erreur 发现错误 je constate qu'il manqué une page ce livre. 我看到这本书缺一页。 vous pouvez constater! 你自己也可以看嘛!
2626consternerv.t. 使沮丧,使懊丧,使难受,使惊愕 v.t. 使沮丧,使懊丧;使难受;使惊愕:ce qui me consterne, c'est de ne rien pouvoir faire pour l'aider. 使我难受的是,我竟帮不了他一点忙。 air consterné 灰心丧气的神色
2627consticteurconsticteur m. 缩肌
2628constricteuradj.m. et n.m. 缩肌
2629contorsionner(se) 代动词 1歪扭,扭曲[指肢体] 2装腔作势,矫揉造作
2630contracteurcontracteur m. 收缩器 contracteur de l'orbite 轨道收缩器 contracteur général 总承包[人、商]
2631contre-pointerv.t.1. [缝纫]对迭粗缝,对绷 2. [乐]用对位法写 3. [军]对口轰击(敌炮)
2632contre-tirerv.t. 1. [古]影描,描图 2. 翻印(版画) 271-2
2633contre-valeur(复数~s)n.f. 【财】等价,等值
2634convertirv.t. 使信教,使皈依,使归依,使改信基督教,使赞同某意见,使改变意见,使改变习惯,使改行,使改变职业;使转变,使转化,使转换,改建;兑换;变换,换算,折换,折算 i v.t. 1. 使信仰某宗教,使改宗,使重守宗教仪式:convertir qn au christianisme 使某人信奉基督教 2. 使赞同某意见;使改变意见,使改变习惯,使转变 3. 变换,换算,折换,兑换:convertir des unités 换算单位
2635coordinateurcoordinateur,trice et coordonnateur,trice adj. et n. 起协调作用的,协同的,调整的,调配的,协调人,协调行动者,调整者,调配者,组织协调者
2636copaïercopayer
2637copolymériserv.t. [化]使共聚(合) copolymériser vt共聚[合]
2638coposséderv.t. [法]共同占有,共有
2639coproducteurn. (影片)共同制作者
2640corn.m. 法国号 ~s n.m.pl. 鹿的叉角
2641corailleurcorailleur adj. .m. 珊瑚采集[的、人]
2642cornerv.i. 吹号角,鸣汽车喇叭 v.t. 把名片折个角;<俗>到处讲,不停地讲 n.m. (足球赛中)把球踢出本方底线,角球 i v.i. 1. 吹号角,鸣汽车喇叭:corner à l'approche d'un croisement 驶近交叉路口鸣喇叭 corner aux oreilles de qn [转,俗]对某人大声说话;对某人叨唠 2. 嗡嗡作响:les oreilles me cornent. 我的耳朵在嗡嗡地响。 3. (马)喘鸣
2643cornieradj.m 【建筑】角柱
2644corossoliern.m. [植]刺果番荔枝(树)
2645corrupteurcorrupteur,trice adj. et n. 使人堕落的,使人道德败坏的,行贿的,贿赂的,使人堕落者,使人道德败坏者,行贿者,贿赂者
2646cotiserv.i. 分担费用,付分担的份额;(定期)缴费,缴会费,缴党费 se ~ v.pr. 凑钱,凑份子 i v.i. 分担费用,付分担的份额;捐助;缴会费,缴党费:cotiser à une mutuelle 缴付互助储金 cotiser pour un cadeau 凑一份份礼 ii se cotiser v.pr. 凑钱,凑份子:se cotiser pour offrir un cadeau à qn 凑份子送礼物给某人
2647cotonéastern.m. 栒子属灌木
2648cotonneri v.t. 塞满棉花:cotonner un cousin 把坐垫塞满棉花 ii se cotonner v.pr. 1. (水果表面)盖有一层绒毛;(织物表面)起毛,起绒 2.(水果、蔬菜)变软
2649coulisserv.t. 装滑槽,配置滑槽;给(织物)穿束带,穿拉绳 v.i. (在槽中)滑动 i v.t. 1. 配置滑槽:coulisser un tiroir 为抽屉配置滑槽 2. 缝穿束带的夹层 ii v.i. (槽中)滑动:cette porte coulisse facilement. 这扇门滑动方便。
2650coupe-papiern.m. 裁纸刀
2651coupeurn. 切削刀具(切割机,刻纹头,门牙,倾斜节理) coupeur m. 切割机;熄火器
2652courtiercourtier,ère n. 经纪人,掮客,中间人
2653covarcovar m. 科伐[铁镍钴]合金
2654cpr地区教育中心 cpr = centre pédagogique régional
2655cramerv.i. et v.t. <俗>烧焦,烧糊 i v.t. 把…略微烧焦:cramer un rôti 把烤肉略微烤焦 ii v.i. 1. 略微烧焦:les nouilles ont cramé. 面条有点烧焦了。 2. [民]烧光
2656cranercraner vt倒角
2657crayon-lecteurn.m. 笔型读码器
2658créanciercréancier,ère n. 债券持有者;债主,债权人 créancier m. 债权人,债主 créancier gagiste 受质人
2659crédirentieradj.m 【法律】享有年金权利的
2660créosoterv.t. 用杂酚油处理(木材) créosoter vt杂酚油处理
2661crépirv.t. 粗涂 v.t. 粗涂:crépir un mur 在墙壁上涂灰泥
2662créquiercréquier m. 野生李树
2663croquerv.i. (被咀嚼时)发出嘎扎嘎扎的响声 v.t. 嚼,咬(脆的食物);<俗>挥霍;速写 i v.i. (被咀嚼时)发出嘎扎嘎扎的响声:le sucre croque dans la bouche. 糖在嘴里发出嘎扎嘎扎的响声。 ii v.t. 嚼,咬(脆的食物):croquer des noisettes 嚼榛子 chocolat à croquer(嚼食的)巧克力糖 (用作v.i.) croquer dans une pomme 咬苹果 2. [早]大口咬,大嚼
2664damardamar kouching 达马库青树脂 damar kouching penak 达马琥珀色树脂
2665damasquinerv.t. 镶嵌金银丝图案 v.t. 镶嵌金银丝图案:une épée damasquinée 一把金银丝嵌花的剑
2666damasserv.t. [纺]缎纹织造 v.t.1. [纺]锻纹织造 2. [冶]用大马士革法处理(钢)
2667damasseurdamasseur,se a.织造花缎的 n.花缎织造工人;缎纹布织造工人
2668damerv.t. (国际跳棋中)使(一子)升为后[该子走到对方底线];夯实;(用滑雪板等)踩紧(雪),压紧(雪) v.t. 1. (国际跳棋中)使(一子)升为后[即把该子走到对方底线]:damer le pion à qn [转]胜过某人,压倒某人 2. 夯实,捣实 3. 用滑雪板踩紧(雪) damer vt捣[实];舂砂
2669dameuradj.m 【建筑】夯击式的:rouleau~夯击式压路机 dameur m. 夯击式压路机
2670damiern.m.国际跳棋的棋盘 异色方格饰 [建]凹凸方格饰 n.m. 国际跳棋的棋盘;异色方格饰
2671débiterv.t. 切开,剪开;锯开;排出,供给,输送;零售,零卖;宣读,朗读;信口开河 v.t. 记入借方,借记 i v.t. 1. 锯开,切开,剪开:débiter du bois en planches 把木材锯成木板 débiter un bœuf 切割一头牛 débiter du drap 剪开呢料 2. 零售,零卖:un buffet de gare qui débite des rafraîchissements 卖冷饮的车站餐室 3. [旧]详述,细述
2672débiteurdébiteur,se n. [贬]传播者,散播者 [古]零售商,百货公司中带顾客去收款处的店员 débiteur,trice n.债务人 [转]欠人情者 [会]借方的,负债的 débiteur,se n. [贬]传播者,散播者 [古]零售商 百货公司中带顾客去收款处的店员 débiteur,trice n. 债务人;欠人情者 adj. compte ~ 借方帐
2673débituminiserdébituminiser vt脱沥青
2674dégelerv.t. 使解冻,使融化;使不再拘束,使活跃起来;解除对...的冻结 v.i. 解冻,融化 se ~ v.pr. 活跃起来 i v.t. 1. 使解冻,使融化;[俗]使暖和:le vent du sud a dégelé la rivière. 南风使河流解冻了。 je n'arrive pas à me dégeler les pieds. 我没办法使我的脚暖和起来。 2. [转]使活跃起来 3. [经]解除对…的冻结:dégeler un compte 解除对一帐户的冻结
2675dégénérerv.i. 退化;蜕化变质,堕落;变坏,恶化,转为 v.i. [生]退化:cette espèce animale a dégénéré. 这类动物退化了。 2. 蜕化变质,堕落 3. dégénérer en 变为,转为;退化为;蜕化为:son rhume dégénère en bronchite.他的感冒转为支气管炎。
2676démenerv.pl.乱奔乱跑,东奔西跑 [转]发奋,努力 (se)v.pr. 1.乱奔乱跑,东奔西跑:se démner comme un diable dans un bénitier 坐立不安,象热锅上的蚂蚁 2. [转]发奋,努力 340
2677démentirv.t. 揭穿(某人的)谎言;否认(某事物)的真实性;违背,与...相反,与...不符,与...不相称 se ~ v.pr. 停止,中断 i v.t. 1. 揭穿(某人的)谎言;否认(某事物的)真实性:démentir une rumeur 辟谣 2. 违背,与…相反,与 …不符,与 …不相称:cette découverte dément ses hypothèses. 这个发现推翻了他的假设。
2678démerderv.pr[粗]摆脱困境 (se)v.pr. [粗]摆脱困境
2679dénébulateurn.m 驱雾器 dénébulateur m. 去雾器
2680dénébulervt. 为…驱雾
2681dénébuliserdénébuliser v.t. 为…驱雾
2682déneigerv.t. 清扫(道路、通道等的)积雪
2683dénerverdénerver vt神经切除
2684déniaiserv.t. 使懂事些,使机灵些;使失去天真,使不再单纯 i v.t. 1. 使懂事些,使聪明些:ce voyage l'a un peu déniaisé. 这次出门使他稍稍懂事了些。 2. [俗]使(年轻人)懂人事 ii se déniaiser v.pr. 变得懂事些,变得聪明些
2685croûtervi. <俗>吃
2686cruorcruor m. 血块
2687cryogénérateurcryogénérateur m. 低温发生器,制冷机
2688cryoincinérateurcryoincinérateur m. 低温灰化机
2689cryoscopercryoscoper vt冰点测定[法]
2690cryotransformateurcryotransformateur m. 低温变压器
2691culpabiliserv.t. 使产生犯罪感 v.i. , se ~ v.pr. 产生犯罪感,有犯罪感 v.t. 使产生犯罪感受
2692cuniculteurcuniculteur m. 养兔者
2693cuprofercuprofer m. 铜铁灵
2694cyastercyaster m. 星体
2695cyclomoteurn.m. 机动自行车,助动车
2696cylindreurcylindreur m. 辊轧工
2697cymatogastercymatogaster 海魣属
2698dactygraphierv.t. 打字:dactygraphier une lettre 打一封信 texte dactygraphié 打字的文本
2699dactylographierv.t.打字 打一封信 打字的文本 v.t. 打字
2700daignerv.t. 惠予,垂顾 v.t. 俯允,垂顾,惠予[后接inf.]:ne pas daigner faire qch 不屑做某事 daignez agréer mes hommages. 敬请接受我的敬意。[信末用语]
2701dallerv.t. 铺砌石板,铺盖石板 v.t. 铺砌石板,铺盖石板:daller une salle 给大厅铺砌石板 cuisine dallée铺瓷砖的厨房
2702dalleurn.m.铺石板工人,铺路工人 dalleur m. 铺路工;铺板工
2703damnerv.t. 罚入地狱,使入地狱 se ~ v.pr. 遭天谴,遭入地狱之罚;为某人或某事而情愿遭受天谴 i v.t. [宗]罚入地狱,使入地狱:faire damner qn [转,俗]使某人恼火,使某人苦恼不堪,使某人受罪 ii se damner v.pr. 遭天罚,遭入地狱之罚:se damner pour qn [俗]为了爱某人而情愿遭受天罚
2704damoirdamoir m. 打夯机;捣[实];夯实
2705dampern.m.[英][技]减震器,缓冲器
2706dandineri v.t. [罕]左右摇摆(身体等) ii se dandiner v.pr. 身体左右摇摆:se dandiner en marchant 蹒跚地走,摇摇摆摆地走 近义词se balancer , se déhancher
2707dangern.m.危险, 弊害 pl[海]暗礁 n.m. 危险,弊害 être en ~ de... 有...危险
2708danserv.i. 跳舞;表演(舞蹈);跳动,抖动,摇晃 v.t. 跳(舞) faire ~ qn 邀某人跳舞 v.i.1. 跳舞:faire danser qn 邀某人跳舞;(奏起乐器)让某人跳舞;[转,俗]要某人好看,给某人厉害看 faire danser l'anse du panier [转,俗](仆人)报虚帐揩油 ne pas savoir sur quel pied danser [转,俗]不知怎样才好
2709danseurdanseur,se n.舞蹈家,舞蹈演员 跳舞者 danseur,euse n. 跳舞者;舞蹈家,舞蹈演员
2710darderv.t. 用标枪击,投掷(武器等);<书>投射,射出; v.t. 1. 用标、枪击;投掷(武器等):darder une baleine 用鱼叉击鲸 darder une flèche 射出一支箭 2. [转]投射,射出:le soleil darde ses rayons. 阳光四射。 darder des regards furieux 怒目而视
2711datar(法国)领土整治与区域开发司 datar =délégation à l'aménagement du territoire et à l'action régionale
2712daterv.t. 注明日期;推定日期,推定年代 v.i. 从...开始,始于,追溯至;具有历史意义,具有时代意义,划时代;过时,陈旧 i v.t. 1. 注明日期,写上日期:dater un contrat 在契约上注明缔约日期 dater une lettre 在信上写上写信日期 lettre datée du 8 juin 六月八日写出的信 lettre datée de pékin [引]从北京写出的信 2. 推定日期,推定年代:dater une œuvre 推定作品的年代
2713dateura.m.用以记日期的 n.m.日戳 (手表上的)日历 dateur,euse adj. 用以记日期的 dateur n.m. 日戳
2714dattiern.m.海枣树,椰枣树 n.m. 海枣树,椰枣树 dattier m. 椰枣树;(树)海枣
2715dauberv.t. 焖(肉),煨(肉) dauber 2 i v.t. 1. [俗]揍 2. [书]讥笑,讥讽:dauber qn d'importance 大肆讥讽某人 ii v.i. 讥笑,讥讽:dauber sur qn 讥笑某人
2716daubeurdaubeur,se a. 爱讥笑人的,爱讥讽人的 n.爱讥笑者,爱讥讽者 铁匠助手 daubière n.f. 煨肉锅
2717daviern.m. (铁匠用的)钳子,(桶匠用的)钩环 拔齿钳,骨钳 n.m. 拔齿钳,骨钳 davier m. 拔牙钳;钳;切牙钳,牙钳 davier à incisive 切牙钳 davier à racines 牙根钳 daviers pour maintenir les os fixes 骨折因定夹
2718dayflowerdayflower 鸭跖草属
2719déactiverv.t. [石油]减活化,钝化
2720dealern.m. <俗>贩毒者, * 贩子
2721déambulateuradj. [罕]信步的,来回漫步的 n. [罕]散步的人,闲逛的人 n.m. [外科]步行器
2722déambulerv.i.散步,闲逛 v.i. 散步,闲逛 近义词se balader , flâner, marcher, se promener , vadrouiller, vagabonder
2723débâcherv.t. 取下防雨布 v.t. 取下防雨布:débâcher une voiture 取下车子上的防雨布
2724débâcleri v.i. (河流)淌凌 ii v.t. [古]1. 取下门闩 2. 清理(港口)[安排空船离港、腾出泊位]
2725débagouleri v.i. [民]吐,呕吐 ii v.t. [转,俗]口若悬河吐(恶言):débagouler des injures 破口大骂,谩骂
2726débâillonnerv.t. 取出塞口物;除去口衔:débâillonner qn 给某人取出塞口物 débâillonner la presse [转]取消出版限制
2727déballerv.t. 开箱取出;陈列(商品);<俗>照直说出,直言不讳 v.t. 1. 开(箱),拆(包);开箱取出,拆包陈列:déballer une caisse 开箱 déballer des marchandises 打开商品包 ouvrir sa valise et déballer ses affaires 打开手提箱并取出衣物 2. [俗]照直说出,直言不讳:il nous a déballé toute son histoire. 他把那件事全部告诉了工们。 déballer vt拆包;开箱
2728déballeurdéballeur n.m.摊贩
2729débalourderv.t. [机]校平衡,测平衡
2730débanaliserdébanaliser v.t. 除去平庸性
2731débanderv.t. 解下带子,除去绷带;放松,使松开 se ~ v.pr. <书>溃散,溃乱,溃退 i v.t. 1. 解下带子,除去绷带:débander une plaie 除去伤口上的绷带 débander les yeux 解下蒙住眼睛的带子 2. 放松,使松开:débander un ressort 放松弹簧 ii se débander v.pr. 体验开,松驰:son arc s'est débandé. 他的弓弦松了。 se débander l'esprit [转]精神上松驰一下
2732débanquerv.t. 赢得( * 的)全部赌本 débaqnquer2 i v.t. 拆除(船上的)长凳:débanquer un bateau 拆除一条船上的长凳 ii v.i. 离开渔场[特指纽芬兰的渔场]
2733débaptiserv.t. 改名,更名 v.t. 改名,更名:débaptiser une rue 更改路名
2734débarboniserdébarboniser v.t. [化]脱碳
2735débarbouillerv.t. 给...洗脸,揩拭 se ~ v.pr. 洗脸,梳洗 i v.t. 给…洗脸;揩拭:un enfant 给孩子洗脸 ii se débarbouiller v.pr. 1. 洗脸:allez vous débarbouiller. 去洗洗脸 2. [转,俗]摆脱困境
2736débarderv.t. 1. 运卸(木材)上岸;卸(货)上岸 2. 从伐木场运出木材;从采石场运出(石头)[运至通车的大路旁] 3. 拆毁(废船) débarder vt集材
2737débardeurn.m.装卸工 装运工人 n.m. (码头等的)装卸工;低领无袖毛衣 débardeur m. 装卸工;卸货装置;集材工
2738débarquerv.t. 下(客),卸(货);<俗>摆脱(某人),解雇,撤职,免职 v.i. 下船,下飞机,下火车;<俗>突然到来,突然到达;<俗>(对某事件)一无所知 i v.t. 1. 下(客),卸(货):débarquer les passagers 下客 débarquer les marchandises 卸货 débarquer une troupe sur les côtes ennemies 使一支部队在敌岸登陆 2. [转,俗]辞退,解雇;撤职,免职
2739débarrasserv.t. 清楚,清理;替...脱外衣,替...取下身上物品;(使某人)解除,(使某人)摆脱 se ~ v.pr. 消除,摆脱 i v.t. 清除,使摆脱,使解除:débarrasser une chambre 腾出一间房间 débarrasser le plancher 打扫地板;[转]走开,离去 [宾语省略]vous pouvez débarrasser. 你可以收拾餐桌了。 débarrasser qn de son manteau 替某人脱大衣
2740débarrerv.t. [古]拔闩开(门):débarrer une porte 拔闩开门
2741débâtelerdébâteler v.t. 给船卸(货),从船上卸(货)
2742debatern.m. [英]辩论家,善辩者
2743débâterv.t. 卸下(马、驴等的)驮鞍
2744débâtirv.t. 1 拆毁(建筑物) 2. [缝纫]拆掉绷线:débâtir une jupe 拆掉裙子上的绷线
2745débaucherv.t. 使腐化,使堕落;解雇,辞退;<俗>诱使缺勤或离职,鼓动怠工 v.t. 1. 使腐化,使堕落,带坏 2. 诱使缺勤或离职;鼓动怠工或罢工:débaucher les soldats 鼓动士兵开小差 3. 解雇,辞退:débaucher des ouvriers 解雇工人 4. [俗,谑]使散心
2746débaucheurdébaucheur,se n.引诱者,勾引者
2747débecqueterv.t. 使倒胃口,使厌恶
2748débenzolerv.t. [化]脱苯
2749débifferdébiffer v.t. 使虚弱,使衰弱:visage débiffé 憔悴的面容
2750débiliterv.t. 使虚弱,使衰弱,使消沉,使气馁 i v.t. 1. 使虚弱,使衰弱 2. 使消沉:débiliter le courage de qn 使某人气馁 ii se débiliter v.pr. 变弱
2751débillarderv.t. 把(木材)对角锯开 除去棱角,削成弯曲形 débillarder vt斧砍
2752débinerv.t. <俗>诽谤 se ~ v.pr. <俗>逃跑,溜走 [民]v.t. 诽谤 ii se débiner v.pr. 逃跑,溜走
2753débineurdébineur,se n.[民]诽谤者
2754débirentiern.m. 【法律】应付年金者
2755déblatérerv.i. [俗]大骂,痛骂 prep. 离(从下...来离,离开) adv. 离(从下...来离,离开) v. 训斥(责备,指责) v.t.ind. <俗>大骂,痛骂,抨击 v.i. [俗]大骂,痛骂:déblatérer contre qn (contre qch) 大骂某人[某事物]
2756déblayerv.t. 清除(泥土,瓦砾);清理,清扫(场地等) v.t. 1. 清理,扫清(场地等):déblayer le chemin 扫清道路 déblayer la porte 清除门前杂物 déblayer sa correspondance [转]整理信件 déblayer le terrain [转](为着手做某事)扫清道路 déblayer un travail [转]为一工作做准备 2. déblayer (un rôle) 匆匆念过不重要的台词[为了突出主要台词]
2757déblinderdéblinder vt去屏蔽
2758débloquerv.t. 开启,接通;开禁,解禁,解冻;给...解除封锁,排除障碍 v.i. <俗>胡说八道 i v.t. 1. 解除敌人的封锁:débloquer la ville 解除敌人对城市的封锁 2. 开禁,解冻;松开:débloquer des marchandises 拨出商品 débloquer un compte en banque 使银行帐户解除冻 3. [铁]解除闭塞 4. [印]填补(倒空铅字) 5. [机]松开:débloquer un écrou 松开螺帽 ii v.i. [民]胡说八道
2759débobierv.t. 解圈,放线,退绕;拆除(电器的)线圈 v.t. 解圈,放线,退绕;拆除(电器的)线圈
2760débobinerv.t. 解圈,放线,退绕;拆除线圈 v.t. 解围,放线,退烧;拆除(电器的)线圈 débobiner vt退绕
2761déboguerv.t. 【计】消除程序设计或执行中的错误
2762débogueurdébogueur m. 排除故障者
2763déboiserv.t. 滥伐树木,伐光树木,使树木越来越少 se ~ v.pr. 树木越来越少 i v.t. 1. 伐光树木,使树木越来越少:déboiser une montagne 伐光山上的树木,使山上树木越来越少 2. [矿]回柱,拆除(坑道等的)支柱 ii se déboiser v.pr. 树木越来越少montagnes qui se déboisent 树木越来越少的山岭 cette région s'est complètement déboisée. 这个地区完全没有树木了。
2764déboiseurdéboiseur m. 毁林者
2765déboiterv.t. 分开,拆开,断开 [医] 使脱位,使脱臼 v.i.离开行列,离开队伍
2766déboîterv.t. 分开,拆开,断开,切断;使脱位,使脱臼 v.i. (车辆)离开行列,离开队伍 i v.t. 1. 分开,拆开;断开:déboîter la porte 拆下门 déboîter des tuyaux 把套接在一起的管子拆开 2. [医]使脱位,使脱臼 ii v.i. 离开行列,离开队伍 iii se déboîter v.pr. 脱位,脱臼:il s'est déboîté l'épaule.他的肩关节脱臼了。
2767débonderv.t. 拔去塞子,打开闸门 i v.t. 1. 拔出塞子;打开闸门:débonder un réservoir 批开蓄水池的闸门 le tonneau s'est débondé. 桶的塞子掉了。 2 débonder (son cœur) [转]倾吐衷肠 ii v.i. 涌出 iii se débonder v.pr. 涌出;[转] 倾吐衷肠,吐露心里话
2768débondonnerdébondonner v.t. 拔出(桶的)塞子
2769déborderv.i. 溢出,漫溢,泛滥;充满;涌出,侵入 v.t. 突出,伸出;超出限度,超出范围;超出某人能力,使某人无能为力 v.t.ind. 充分流露,洋溢;过多,过剩 i v.i.1. 溢出,浸溢,泛滥:la rivière a débordé. 河水泛滥了。 verre plein à déborder 满得溢出来的杯子 l'eau a débordé du vase. 水从罐子里溢出来了。 faire déborder le vase [转]使人忍无可忍
2770débordoirn.m. 轴刨,绕刨,一字刨 n.m. 轴刨,绕刨,一字刨
2771débosselerv.t. 除去凸起部分,弄平
2772débosserdébosser v.t. [海]松掣,松开(掣索)
2773débotteri v.t. 替…脱长靴ii se débotter v.pr. 脱长靴
2774déboucherv.t. 开通,拔塞子;疏通 v.i. 突然出现,从狭窄的地方出来 v.t.ind. 通向,流入;达到 v.t. 疏通,开通:déboucher un tuyau 疏通管子 déboucher une pipe 通烟斗 2. 拔塞子:déboucher. une bouteille 技瓶塞 3. [军]安装定时信管 déboucher2 v.i. 1. (从狭窄的地方)出来,突然出现:un lapin débouche de son terrier. 一只兔子从洞里出来。
2775déboucheurn.m 管道疏通剂 déboucheur m. 拔塞器
2776débouchoirn.m. 拔塞器;通管子的工具
2777débouclerv.t. 解开扣子 v.t. 1. 解开扣子:déboucler un ceinturon
2778débouillanterdébouillanter v.t. 用沸水浸泡,馏,蒸;烫(伤)
2779débouilleurdébouilleur m. 蒸煮器
2780débouillirv.t. [纺]沸煮,煮练
2781déboulerv.i. (兔子)突然窜出 v.i. et v.t. <俗>滚下,冲下 v.i. 1. [俗]滚下:débouler dans un escalier 从楼梯上滚下来 [用作v.t.] débouler l'escalier 象滚一样冲下楼梯 2. (兔子从窝里)突然窜出
2782déboulonnerv.t. 旋开螺栓,拆下;<俗>使下台,革职,破坏(声誉) v.t.1. [机]旋开螺栓 2. [转,俗]破坏(声誉)使下台:déboulonner la statue de qn 破坏某人的声誉
2783débouquerv.i.[海]驶出运河;驶出海峡 v.i. [海]驶出运河;驶出海峡
2784débourberv.t.清除淤泥,挖,把…拉出泥塘, [转]使脱离困境, v.t. 1. 清除淤泥,挖去淤泥:débourber un étang 挖去池塘淤泥 2. 把…拉出泥塘:débourber une voiture 把车子拉出泥塘 3. [转]使脱离困境 4. [矿]洗矿
2785débourbeurdébourbeur m. 除污机
2786débourrerv.t. (梳棉机)抄针;取出烟斗的烟灰;初次训练[指马] i v.t. 1. [革]去毛 2. [纺](梳棉机)抄针 3. 取出填塞物:débourrer une banquette 取出长椅的填料 débourrer un fusil 取出猎枪的填弹塞 débourrer une traverse [铁]扒碴圬 4. [矿]取出炮泥,清除拒爆炮眼 ii v.i. 抽芽
2787débourreurn.m. 【纺织】(罗拉式梳理机的)工作辊,工作罗拉
2788débourserv.t. 支付,付(款),花(钱) v.t. 支付,付款;[民]掏钱,花钱
2789débousslerdéboussler v.t. [俗]使不知所措,使困惑,使窘迫,使神经失常
2790déboussolerv.t. <俗>使不知所措,使困惑,使窘迫,使失去理智 v.t. [俗]使不知所措,使困惑,使窘迫;使神经失常 débouter v.t. [法]驳回:débouter qn de sa demande 驳回某人的请求 débouter un plaideur de son appel 驳回诉讼人的上诉
2791débouterv.t.[法]驳回 v.t. 驳回
2792déboutonnerv.t. 解开钮扣 i v.t. 解开钮扣:déboutonner son habit 解开衣服钮扣 manger à ventre déboutonné [俗]敞开肚子吃 rire à ventre déboutonné [俗]捧腹大笑 2. déboutonner un fleuret [剑术]取下剑尖上的圆套头 ii se déboutonner v.pr. 1.解开自己衣服的钮扣:il s'est déboutonné. 他解开了衣服。
2793débrailler(se) v.pr.[俗]袒胸露臂 (se) v.pr. [俗]袒胸露臂:la conversation se débraille.[转[谈话放肆起来了。
2794débrancherv.t. 切断,断开 v.t. 1. [铁]解开(列车),调车 2. [电]切断,断开
2795débraserdébraser v.t. 断开焊点,熔化焊点
2796débrayerv.t. 脱开,断开;打开离合器v.i. <俗>短时间罢工 i v.t. 1. [机]脱开;断开:débrayer une courroie 拉开皮带[解除皮带传动] 2. [汽]分离离合器 ii v.i. [民]停止干活,罢工
2797débrayeurn.m. 【机械】脱开装置;离合器分离叉;移带叉,移带器 débrayeur m. 断路装置,脱扣装置
2798débriderv.t. 取下(马、骡等的)笼头;取下(捆扎家禽、烤肉的)绳子 v.t. 1. 取下(马,骡等的)笼头:débrider un cheval 卸下马笼头 débrider les yeux de (à) qn [转]使某人看清真相 sans débrider [转]连续地,不间断地:il avait dormi sans débrider jusqu'à neuf heures. 他一直睡到九点种没醒过。 2. [医]作索带切除术;作(化脓性病灶的)宽阔切开;作清创术 318
2799débrocherv.t. 1. 从烤叉上拿来下(烤肉等) 2. 拆散(书本)
2800débromerdébromer vt脱溴
2801débrouillerv.t. 整理,清理;澄清,弄清楚 se ~ v.pr. <俗>设法摆脱困境,设法应付 i v.t. 1. 整理,清理:débrouiller les fils d'un écheveau 把乱了的线团理好 débrouiller des comptes 清理帐目 2. [转[洽澄清,弄清楚:débrouiller un cas compliqué 弄清一个复杂情况 3. [俗]débrouiller qn 教某人摆脱困境 débrouiller un élève 指点学生解决难题
2802débroussaillerv.t. 清除丛枝灌木;开始整理 v.t. 1. 清除丛枝灌木 2. [转]澄清,弄清楚:débroussailler une question difficile 弄清一个难题
2803débrutirdébrutir v.t. 粗磨,粗加工:débrutir un diamant 粗磨钻石
2804débsembrayerv.t. 【机械】脱开;断开:~une courroie拉开皮带[解除皮带传 动] v.t. 【汽】分离离合器
2805débucherv.i. (狩猎)出林 v.t. 赶出(猎物) n.m. 猎物出林的时候;报告猎物出林的号角声 i v.i. (猎物)出林:le cerf a débuché. 鹿出林了。 ii v.t. 赶出(猎物);[转]逐出,撵走:débucher les lièvres 把野兔赶出来。 débucher vi出林(猎物)
2806débudgétiserv.t. 从国家预算中消除 v.t. 从国家预算中削除:débudgétiser la construction des autoroutes 从国家预算中削除建筑高速公路的项目
2807débullerv.t. [医](注射前)除去气泡
2808débulleurn.m.[医](注射液的)除气泡器
2809deburn. 到来(出现,来临) n. 开始(开动,出动,引起,弯,优势地位)
2810débureaucratiserv.t.1.清除官僚主义 2. 精简机构
2811débusquerv.t. 赶出(猎物);逐出,撵走 i v.t. 1. 赶出(猎物) 2. [转]逐出,扶走:débusquer les ennemis cachés 挖出隐藏的敌人 ii v.i. (猎物)出林,出巢穴 débusquer vi出林(猎物);集材
2812débusqueurdébusqueur m. 集材工
2813débutaniserv.t. [石油]除去丁烷 débutaniser vt脱丁烷
2814débutaniseurn.m. [石] 除丁烷器 débutaniseur m. 脱丁烷[器、塔]
2815débuterv.i. 开始,开头;首次参加 v.i. 1. 首次参加[指社会活动等]:débuter dans la vie 初次踏进社会 2. 初次登台演出。首次在银幕上出现 3. 开始,开头:la séance débute à huit heures. 会议在八时开始。 livre qui débute par une introduction 篇首有导言的书
2816décabilloterdécabilloter v.t.[海]抽掉系索栓
2817décabocherdécabocher v.t. [民]使消除成见;使去掉幻想
2818décacheterv.t. 开封,启封,拆开 v.t. 开封,启封,拆开:décacheter une lettre 拆信 décacheter un paquet 拆包
2819décadenasserv.t. 开挂锁
2820décadrerv.t. 【矿】拆除矿架
2821décaféinerv.t. 除去咖啡因
2822décaisser.t. 1. 开箱取出:décaisser des marchandises 开箱取货 2. 支付,支取,提取:décaisser une grosse somme 支付大笔款子 décaisser vt款项支付;支付
2823décalaminerv.t. 1. [机]去碳,除碳 2. [冶]除铁鳞,除氧化皮
2824décalamineurdécalamineur m. 除鳞机
2825décalcifierv.t. 使脱钙,去钙 se ~ v.pr. 脱钙,失钙,钙质流失 i v.t. 1. [医]脱钙,去钙 2. [地质]脱碳枝钙ii se décalcifier v.pr. [医]脱钙,去钙
2826décalerv.t. 移动,挪动,变动,岔开;去掉锲子,除去垫块 v.t. 1. 去掉楔子,除去垫块:décaler une table 去掉台脚的垫块 2. 移动,挪动,秋动,岔开:décaler un horaire 调整时刻表 décaler deux horaires 岔开两个时刻表 décaler d'une heure tous les trains 把所有列车的行车时刻都调整 décaler les pièces 将零件岔开排列
2827décaleurn.m. [电]移相器,相位调整器
2828décalotterv.t. [医]释露 * i v.t. 除去帽状拱顶,去掉圆顶盖 ii v.i. [医]释露 *
2829décalquerv.t. 摹,描,移印(图画) v.t. 移印
2830décamperv.i. <俗>逃走,溜走 v.i. 1. [谑]拔营,撤营:l'armée décampa pendant la nuit. 部队在夜里开拔了。 2. [俗]逃走,溜走:dès qu'il a vu, il a décampé. 他一看见我就溜走了。 3. [旧]离开,动身,出发
2831décanilleri v.t. 使弃邪归正 ii se décaniller v.pr. 弃邪归正 v.i. [俗] 溜走,逃跑;离开
2832décantateurdécantateur m. 滗析器
2833décanterv.t. 滗,滗析,倾析;澄清,使明晰,使清晰 se ~ v.pr. 变得清晰 v.t. 1. 滗,滗析,倾听:décanter un liquide 滗析一液体 2. [转]使明晰,使清晰:décanter ses idées 理一理自己的思想 peu à peu, ses réflexions se décantaient.他的思绪渐渐地清晰进来了。 décanter vt滗[析];倒包
2834décanteurn.m. 滗析器 décanteur m. 滗析器;沉淀器;沉淀池;澄清[器、槽];倾析器
2835décapelerv.t. [海] décapeler une amarre 取下(缆桩上的)绳眼环 décapeler un mât 拆除桅的索具
2836décaperv.t. 擦锈,铲漆,酸洗,除鳞,除垢,擦洗 v.t. 1. [技]擦锈,铲漆,酸洗,除鳞,除垢,清洗 2. 剥离
2837décapeurn.m.[技]敲铲工人,酸洗工人,擦锈工人,铲漆工人
2838décapiterv.t. 杀头,斩首;去掉顶端,打尖,去顶;除掉首领 v.t. 1. 杀头。斩首 2. 去掉顶端:décapiter un arbre 截去树梢 rivière décapitée [地]夺流河 3. [转]毁掉主要部分;去掉首脑:décapiter un complot 去掉阴谋的策划者 décapiter un parti de ses dirigeants 除掉 * 派的首领
2839décapoterv.t. 去掉或折叠车篷 v.t. 去掉或折迭(汽车)车篷
2840décapsulerv.t. 开瓶盖 v.t. 1. 开瓶盖:décapsuler une bouteille de bière 开一东半球啤酒 2. [医]剥除(肾脏)被膜
2841décapsuleurn.m.开瓶盖工具 n.m. 瓶起子 décapsuleur m. 拔塞器 近义词ouvre-bouteille
2842décarbonaterv.t. [化]脱二氧化碳
2843décarbonateurdécarbonateur m. [脱、除]二氧化碳器
2844décarboniserv.t. 【化学】脱碳
2845décarboxylerdécarboxyler vt脱羧[基]、[作用]
2846décarburateurdécarburateur adj. 脱碳的décarburateurm脱碳剂
2847décarburerv.t.[冶]脱碳
2848décarcasser(se)v. pr. [俗]辛辛苦苦干,拼命干 近义词se casser , se démancher , se démener, se dépenser , se donner de la peine , se donner du mal , se mettre en quatre
2849décarêmer(se)v.pr. 1.[俗](封斋后)开荤 2.[引]得到弥补,得到补偿
2850décarrelerdécarreler v.t. 挖去方砖,除去贴面砖
2851décarrerv.i. [行]逃跑
2852décartelliserdécartelliser v.t. 使非卡特尔化
2853décartonnerdécartonner v.t. 拆去硬封面
2854décatiri v.t. [纺]蒸呢 ii se décatir v.pr. [俗]年老色衰,去去妖艳,变老
2855décatisseurdécatisseur,se [纺] a.蒸呢的 n.蒸呢工
2856décaveri v.t. 1. 将(对方的)赌本全部赢来 2. [俗]使倾家荡产 ii se décaver v.pr. 输光赌本
2857décéderv.i. 去世,死亡 v.i. [助动词用être ] 死亡,去世
2858décelerv.t. 识破,察觉;暴露,显示,泄露 i v.t. 1. 识破,觉察:déceler un complot 识破阴谋 déceler une fuite de gaz 发觉煤气漏气 2. 暴露,泄露;显示:cette action décèle son désarroi. 这一行动显示出他心慌意乱。 symptômes qui décèlent une maladie grave 显示重病的症状 ii se déceler v.pr. 暴露出来;显示出来
2859décélérateurn.m. [机]减速器,缓速器 décélérateur m. 减速器
2860décélérerv.i. (车辆)减速,停止加速 v.i. (车辆)减速
2861déceleurn.m. (漏电)验电器, 试电笔, 电压检示器 déceleur de fuite 检漏仪 déceleur de fuite de tension 试电笔
2862décembriseurn.m. 【史】十二月分子[指 1851年 12月2日波拿巴政变的参加者 和拥护者]
2863décemvirdécemvir n.m. (古罗马)十大执政官之一
2864décentralisateurdécentralisateur,trice a.地方分权的,权力分散的 n.地方分权论者,权力分散论者 décentralisateur,trice 地方分权的,权力分散的
2865décentraliserv.t. 分散,分散布局,把(企业)从巴黎迁到外省 i v.t. 分散,分散布局 ii se décentraliser v.pr. (企业等)从巴黎外迁
2866décentrerv.t. 使偏心,使轴偏,使偏移中心 v.t. [光]使轴偏,使偏心,使偏移中心 320-2
2867décerclerdécercler v.t. 去箍:décercler un tenneau 去桶箍
2868décérébrerv.t. 切除(动物)大脑 [v.t. [生理]切除(动物)大脑
2869décernerv.t. 颁发,授予;下令 v.t. [古]颁布[法令]:décerner un mandat d'arrêt [今]发出拘票 2. 颁发,援予:décerner une décoration颁发勋章 décerner une distinction honorifique 授予光荣称号
2870décevoirv.t. 使失望,辜负 v.t.1. [古]欺瞒,欺骗 2. 使失望,辜负
2871déchaînerv.t. 激起,引起 se ~ v.pr. 发怒;爆发,发作[指自然现象] i v.t. 解开锁链:déchaîner un chien 解除狗的锁链 2. 激起,引起:déchaîner la colère 使大发雷霆,激起愤怒 déchaîner un conflit 引起冲突 déchaîner l'hilarité 引起哄然大笑 déchaîner l'opinion contre qn 激起公众舆论反对某人
2872déchalasserdéchalasser v.t. 除去支架:déchalasser une vigne 替葡萄除去支架
2873déchalerv.i.1. (搁浅显的船)露出船底 2. 退潮,落潮
2874déchanterv.i. <俗>泄气,失望 v.i. [俗]改变调子。泄气,失望
2875déchaperonnerv.t. 1. [狩猎]给(猎鹰)除去头罩 2. 拆去(墙的)盖顶
2876déchargeoirn.m. [技]排泄管;排水管; 溢水管 [纺]卷布辊 déchargeoir m. 排[水、气]管
2877déchargerv.t. 解除(某人)负担,卸(车、船等);卸(货),让(乘客)下车;免除,解除(职务,工作);减轻(某人的责任),免去(某人的责任);发射,射击;退弹,退膛;消除电荷,放电;发泄,宣泄 se ~ v.pr. 退弹,退膛;把某事托付给某人 i v.t. 1. 卸,卸货:décharger du blé 卸麦子 décharger des marchandises 卸货 décharger un navire 卸船 décharger qn de son fardeau 为某人卸下负荷
2878déchargeurn.m. 卸货者,卸货工人 卸货装置,卸货机,卸载器 [电]放电器;避雷器 (水轮机的)空放阀 n. 发货人(运送装置,运装的货物) n. 卸载机(卸货人,阀连动装置)
2879décharnerv.t. 1. 除去肉,去掉肉 2. 使消瘦:cette maladie l'a complètement décharné. 这场病使他掉了一身肉。 décharner son style [转]使文笔枯燥干瘪
2880déchasserv.t. [机]冲出(梢,楔)
2881déchaumerv.t. [农]粗耕,灭茬
2882déchausserv.t. 给...脱鞋;使(树根、墙脚等)露出 se ~ v.pr. 脱鞋;(牙齿)露出根部,(牙槽)有空隙 i v.t. 1. 给…脱鞋 2. 使露出根部:déchausser un mur 使墙基露出 3. [农]锄松(植物)根部土壤;使出现根拔现象 ii se déchausser v.pr. 脱鞋:se déchausser et entrer dans les rizières 脱鞋下稻田 2. 露出根部:dent qui se déchausse 牙根暴露的牙齿:
2883déchaussoirdéchaussoir n.m. (树根)松土耙
2884déchevelerdécheveler v.t. 弄乱头发
2885déchiffonnerv.t. 展开(布或纸的皱褶) v.pr. (布或纸的皱褶)被展开,被拉伸
2886déchiffrerv.t. 译码,辨认,辩读;看谱即唱,看谱即奏;看出,识破,了解 v.t. 1. 译码:déchiffrer un dépêche diplomatique 把密码外交电报译出来 2. 辨认,辨读:déchiffrer un manuscrit 辨读手写本 3. 看谱即唱,看谱即奏 4. [转]看出,识破,了解:déchiffrer les intentions de qn 看出某人的意图 déchiffrer une intrigue 识破阴谋 déchiffrer qn 了解某人
2887déchiffreurdéchiffreur,se n.译电员;辨认者,辨读者 déchiffreur m. *
2888déchiqueterv.t. 撕碎,扯碎 v.t. 1. 撕碎,扯碎:déchiqueter une étoffe 撕碎一块料子 2. (在陶器上)开凿装把手的圆孔
2889déchiqueteurn.m. 【工程技术】 * ,轧碎机 déchiqueteur m. * ;碎木机
2890déchirerv.t. 扯破,撕裂,撕破,刺破,撕碎,擦破,划破;引起剧痛,使心碎,使痛苦;分裂 se ~ v.pr. 被扯破,被撕裂,被撕碎;(互相)使对方痛苦万分 i v.t. 扯破,撕裂,撕碎:déchirer une lettre 撕信 déchirer un vêtement 扯破衣服 déchirer le voile [转]揭露真相 un cri perçant déchira silence [转]一声尖叫划破了寂静。 déchirer un bateau [海]拆船
2891déchlorerdéchlorer vt脱氯
2892déchlorurerv.t. [医]去盐:régime alimentaire déchloruré 忌墁饮食
2893déchlqueteurdéchlqueteur n.m. [技] * ,轧碎机
2894déchoirv.i. <书>(名誉,地位)下降,低落 v.t. 使丧失,使失去[指权利等] v.i. [助动词用avoir 表示动作,用être 表示状态][书]1. (名誉、地位)下降,低落:déchoir de son rang 有失地位 2. 丧失,失去[指权利等]:être déchu d'un privilège 丧失特权 3. 衰弱,衰退
2895déchouer=déséchouer v.t. [海]使(船)脱浅
2896déchristianiserv.t. 使抛弃基督教信仰 v.t. 使抛弃基督教信仰
2897déchromateurdéchromateur n.m. [冶](电解除铬用的)阴极隔膜
2898déchromerdéchromer v.t. [冶]除铬(镀层)
2899déciderv.t. 决定,确定;使决定,使下决心;招致,引起 v.t.ind. 决定,敌意;作出判决,表态 v.i. 决断,干脆决定 se ~ v.pr. 终于决定,终于下决心 se ~ 获解决;se ~ pour 选定 i v.t.dir. 1. 裁决,判决;解决:décider un différend 解决一介分歧 2. 决定,确定:décider un programme de travail 确定一个工作程序 que décidez-vous? 你决定怎么办?
2900décideurn.m. 决策者,决策人 décideur m. 判定符;决策人
2901décimaliserv.t. 改为十进制,采用十进制 v.t. 改为十进制,采用十进制
2902décimateurdécimateur n.m. 什一税征收者 j
2903décimerv.t. 造成...的大量死亡 v.t. 1. (古罗马时)对… 每十人抽杀一人 2. 造成…的大量死亡
2904décinéperdécinéper m. (=0,87db)分奈培
2905décintrerv.t. [建]拆拱鹰架
2906décintroirdécintroir n.m.泥水工用的镐
2907décirerv.t. 去蜡:décirer ~ un parquet 去掉地板上的蜡 décirer vt脱蜡
2908déclamateurdéclamateur,trice n.m. [古] ( 罗马的)演说教师 朗诵者 a.夸张的 déclamateur,trice adj. 夸张的 n. 语气夸张的人[指讲话或行文],朗诵者
2909déclamerv.t. 朗诵,朗读,用夸张的语调讲 i v.t. 1. 朗诵,朗读:déclamer des vers 朗诵诗 2. 用夸张的语调讲 ii v.i. déclamer contre [书](语气激动地)攻击
2910déclarateurdéclarateur m. 说明符
2911déclarerv.t. 表示,表露,表明(感情、意愿等),宣告,声明,宣布;申报 se ~ v.pr. 表白爱情;发作,爆发 i v.t. 1. 表示,表露,表明(感情,意愿等):déclarer ses intentions à qn 向某人表明自己的打算 2. 宣布,宣告;声明:déclarer la guerre contre le vieux monde 向旧世界宣战 déclarer la séance ouverte 宣布开会 déclarer qn innocent 宣布某人无罪
2912déclareurdéclareur m. 说明符
2913déclasserv.t. 打乱;使失去社会地位,使降低社会地位,使降低等级 i v.t. 1. 使失去社会地位,使降低社会地 2. 使降低等级 3. déclasser un voyageur [铁]使旅客调换车票等级 4. 打乱:déclasser les livres d'une bibliotèque 打乱书架上的书 ii se déclasser v.pr. 1. 失去社会地位 2. [铁](持低等级车票的乘客)乘坐高等给的车箱
2914déclaveterv.t. [机]拔… 的键、销或拴
2915déclencherv.t. 开动,启动,脱开,断开;发动,开展,掀起 se ~ v.pr. 开动,启动;暴发,发作 v.t. 1. [机]开动,起动;脱开,断开 2. [转]发动,开展,掀起:déclencher l'offensive 发动进攻 déclencher un nouvel essor de la production industrielle et agricole 掀起工农业生产的新高潮
2916déclencheurn.m. [电]跳闸装置,断路装置 [摄]快门装置,快门开关 [技]脱扣装置,脱扣器,释放装置;起动装置 n.m. 脱扣装置,电门,开关,(相机)快门
2917décléricaliserdécléricaliser v.t. 使改为由非神职人员主持:décléricaliser une paroisse 使堂区由非神职人员主持
2918déclimaterdéclimater v.t. 改变(植物等生存的)气候条件
2919déclinateurdéclinateur m. 测斜[仪、计]
2920déclinerv.i. 衰落,衰退,没落,[天]没,落[指天体] v.t. 谢绝,拒绝;[语言]使按性、数、格变化 i v.t. 1. [法]不承认,拒绝接受:décliner la compétence d'un tribunal 不服从法院管辖 2. 谢绝,拒绝:décliner une invitation 谢绝邀请 décliner toute responsabilité 推卸全部责任 3. [语]使按性、数、格变化 4. décliner son nom [转]说出自己的名字
2921déclinquerdéclinquer v.t. 拆卸船壳板,拆除船壳板:déclinquer un canot 拆卸小船的船壳板
2922décliqueterv.t. [机]拨开棘爪,松扣
2923décliverdécliver v.i. 倾斜,成斜坡
2924déclocherdéclocher v.t. [园艺]除去(植物的)保护钟罩
2925décloisonnerv.t. 使消除隔膜,使消除隔阂 v.t. 使消除隔膜,使消除阻隔
2926décloîtreri v.t. 使脱离隐修院 ii se décloîtrer v.pr. 脱离隐修院
2927déclouerv.t. 拆开(钉住的物体),起钉,拔钉 v.t. 1. 拆开(钉住的物体);起钉,拔钉:déclouer une caisse 拆箱 2. 从钉子上取下:déclouer un tableau 取下挂在钉上的画 déclouer une caisse 拆箱
2928décoagulerv.t. 解凝 décoaguler vt解凝
2929décoaltariserdécoaltariser vt脱煤焦油
2930décocherv.t. 射,发射;突然给...一击 v.t. 1. 射,发射:décocher une fiche 射箭 ----[转]:décocher un coup à qn 突然给某人一击 décocher un regard 恶狠狠地看一眼 décocher une parole à qn 剌某人一句 décocher un trait de satire 说讽刺话 2. [冶]使(铸件)出模
2931décocheurdécocheur n.m. 出模工,落砂工
2932décoconnerdécoconner v.i. [农]采茧
2933décoderv.t. 译(密码文电等),解(码) v.t. 译码
2934décodeurn.m. * ,判读器 n.m. 解码器, * ,判读器 décodeur,euse n. 译码员
2935décodificateurdécodificateur m. *
2936décoffrerv.t. [建筑]拆模 v.t. [建]拆模
2937décognoirdécognoir n.m. [印](印版的)卡子钩
2938décohérerv.t. [无]散屑[指粉末检波器] décohérer vt散屑
2939décohéreurn.m. [无]散屑器 décohéreur m. 散屑器
2940décoifferv.t. 弄乱头发 1. 脱去帽子,除去头饰 2. 拆除引信保险帽;拢出瓶塞 3. 弄乱头发
2941décoincerv.t. 松动(被卡住的东西) v.t. 1. 取出楔子,拔出楔子:décoincer des rails 拔出铁轨的楔钉 2. 松动(被卡住的东西):décoincer un tiroir bloqué 抽开一只卡住的抽屉
2942décolérerv.i. ne pas ~ 怒气未消[仅用于否定] v.i. 息怒[仅用于否定句中]
2943décollecteurdécollecteur m. 切除[机、器]
2944décollerv.t. 揭下,扯下 v.i. (飞机)起飞;起飞,摆脱落后局面,发展;<俗>消瘦,衰弱 ~ qn 不再纠缠某人 i v.t.dir. 1. 揭下,扯下:décoller un timbre-poste 把邮票揭下来 oreilles décollées [俗]扇风耳朵 2. [医]脱离,剥离:la rétine s'est décollée. 视网膜剥离 3 . décoller qn [转,民]不再纠缠某人
2945décolleterv.t. 使袒胸露肩,裁袒胸的低领 i v.t. 1. 使袒胸露肩 2. 裁袒胸的低领 3. [农]切除(根用作物的)茎叶 4. [机](用纵切自动车床)车削;自动车丝加工 ii se décolleter v.pr. 袒胸露肩,穿袒胸露肩的衣服
2946décolleteurdécolleteur,se n.纵切自动车床车工, 自动车丝机车工 n.f.[农](根用作物的)茎叶切除机 [机]纵切自动车床,棒料自动车床;自动车丝机
2947décolleurdécolleur n.m. [机]冲制件剥离装置
2948décolonisateuradj. 非殖民化的,主张解放殖民地的 非殖民主义者,殖民地解放主义者
2949décoloniserv.t. 使非殖民化 v.t. 使非殖民化
2950décolorerv.t. 使脱色,使褪色 se ~ v.pr. 褪色;把头发染成浅色 i v.t. 1. 使脱色:le soleil a décoloré les rideaux. 阳光已使窗帘退色。 se décolorer les cheveux 把头发染淡 [宾语省略]elle s'est décolorée. 她把头发染淡了。 2. 使失去文采 ii se décolorer v.pr. 脱色 décolorer (se) vp vt脱色;去色
2951décombrerv.t. 清除瓦砾 décombrer vt伐区清理;瓦砾清除
2952décommanderv.t. 取消,取消订货 v.t. 1. 取消订货,取消预约:décommander une voiture 退订一辆车子,退掉预约的车子 2. 取消:décommander une réunion 取消会议 décommander des invités [引]取消对客人邀请 se décommander 取消约会 décommander vt订货取消
2953décompenserv.i. [病]代偿失调
2954décompilateurdécompilateur m. 反编译程[序、式]
2955décompléterdécompléter v.t. [罕]使不完全,使不完整
2956décomplexerv.t. 使不胆怯,使不拘束 v.t. [俗]使不胆怯,使不拘束:tu devrais rencontrer plus de gens, ça te décomplexerait sûrement. 你应该多接触一些人,这样你就肯定不会再胆怯了。
2957décomposerv.t. 分解,分析;使腐烂,使腐败;使变样 se ~ v.pr. 分成;腐烂,腐败;变样 i v.t. 1. 分解;[转]分析:décomposer de l'eau par électrolyse 用电解法分解水 le prisme décompose la lumière solaire en ses couleurs fondamentales. 棱镜把阳光分解成它的组成单色。 décomposer une force [机]分解一个力 décomposer un compte [商]分析帐目
2958décomposeurdécomposeur m. 分解器
2959décompositeurdécompositeur m. 分离器
2960décompresserv.i. <俗>精神放松,减轻精神压力
2961décompresseura.m.减压的,降压的 n.m.减压器(逐渐降至常压)
2962décomprimerv.t. 减压 v.t. 减压 décomprimer vt减压
2963décompteri v.t. 扣除,减去 ii v.i. [钟表]打乱点:pendule qui décompte 打乱点的挂钟 décompter la somme reçue 扣除收到金额
2964décompteurdécompteur m. 倒计数器,逆计数器,递减计数器;倒计时器 décompteur de synchronisation 同步逆计数器 décompteur compteur m. 可逆计数器
2965déconcentrerv.t. 使分心,使不专心,使心不在焉,使分散 se ~ v.pr. 分心,不专心,心不在焉 v.t. 减少人口集中
2966déconcerterv.t. 使张皇失措,使困惑,使为难 i v.t. 1. [古]使不和谐,使不协调 2. [书]打乱,破坏(计划等) 3. 使张皇失措,使困惑,使为难 ii se déconcerter v.pr. 张皇失措,感到困惑,感到为难
2967déconditionnervt. 去除心理影响
2968déconfessionnaliserdéconfessionnaliser v.t. 使不带宗教色彩
2969déconforterdéconforter v.t. [古]使气馁,使灰心,使沮丧
2970décongelerv.t. 使(冷冻物)解冻:décongeler de la viande 使冻肉解冻
2971décongestionnerv.t. 使充血消退;减少阻塞,消除阻塞,疏导交通 v.t. 1. [医]使充血消退 2. [转]减少壅塞:décongestionner une rue 减少马路的壅塞
2972déconnecterv.t. 断开,分开,分离;使...断绝联系,使...失去来往 v.t. 断开,分开,分离
2973déconnerv.i. <民>胡说八道,做蠢事 v.i. [粗]胡说八道
2974déconneurn. 胡说八道的人,干蠢事的人
2975déconseillerv.t. 劝阻,劝戒 v.t. 劝阻,劝戒:déconseiller qch à qn ; déconseiller à qn de f qch 劝某人不要做某事 c'est tout à fait déconseillé. 这件事完全不应该做。
2976déconsidérerv.t. 使丧失信誉,使失去人望,使不再受尊敬,使被人瞧不起 se ~v.pr. 丧失信誉,失去人望,不再受尊敬,被人瞧不起 i v.t. 使丧失信誉,使失去人望,使不再受尊敬,使被人瞧不起 ii se déconsidérer v.pr. 丧失信誉,失去人望,不再受尊敬,被人瞧不起
2977déconsignerv.t. 领取(寄存物);退回包装费押金 v.t. 1. [军]取消外出禁令 2. [铁领取(寄存物质奖励] 3. 退回包装费押金:déconsigner une bouteille 退回押瓶费
2978déconstiperdéconstiper v.t. 解除便秘
2979déconstitutionnaliserv.t. 1. 使避免 * 2. 取消宪法性,非宪法化
2980décontaminerv.t. 为...排除污染 v.t. 为… 去除放射性污染
2981décontenancerv.t. 使失去常态,使狼狈,使窘迫 se ~v.pr. 狼狈,窘迫 i v.t. 使狼狈,使窘迫:il ne s'est pas laissé décontenancer par l'objection. 他并没有因为这个反对意见而感到窘迫。 ii se décontenancer v.pr. 狼狈,窘迫
2982décontracterv.t. 使放松,使松弛;使轻松,使自由自在,使无忧无虑 se ~ v.pr. 放松,松弛,使自己轻松 i v.t. 使放松,使松驰:décontracter ses muscles 使肌肉放松 ii se décontracter v.pr. 放松,松驰:décontractez-vous pour bien exécuter ce mouvement. 为了做好这个动作,请你把肌肉放松。 325
2983déconventionnerdéconventionner v.t. 停止协议,结束社会福利诊金协议
2984déconvoluerdéconvoluer vt反褶积
2985décorn.m. 装饰,装潢 布景 [转]情况变化,风云突变 [引]背景 美丽的假象 [俗](车子不慎)驶离马路 n.m. 装饰,装潢,环境,背景;布景;物品的外表 décor m. 饰,装饰;装饰件
2986décorateurdécorateur,trice n. 室内装饰家 布景师 décorateur,trice n. 布景师;室内装潢师
2987décorder.v.t. 1. 拆散(绳子) 2. 解开… 的绳子:décorder des bestiaux 解开家蓄的绳子
2988décorerv.t. 装饰,装潢;给...授勋 v.t. 1. 装饰,装潢:décorer une vitrine 装饰橱窗 2. décorer qch du nom de … [转]把某物美其名曰:… 3. 授勋给:décorer un soldat d'une médaille 授予士兵一枚奖章 [独立使用]il va être décoré. 他将获得荣誉勋位勋章。 décorer vt饰
2989décornerv.t. 1. 去(兽)角:il fait un vent à décorner les bœufs. [俗]刮狂风。 2. 抚平折角:décorner la page d'un livre 抚平书页的折角 décorner vt去[兽]角
2990décorrélerdécorréler vi去相关
2991décortiquerv.t. 去皮,去壳;剖析,仔细分析 ~ le riz 碾米 v.t. 去皮;去壳:décortiquer le riz 碾米 arachides décortiquées 花生米,花生仁 décortiquer vt剥[树]皮,去皮;脱壳
2992décortiqueurdécortiqueur m. 剥[树]皮机;去皮质器
2993découcherv.i. 在外面住宿,在外面过夜 v.i. 在外面住宿;在外面过夜
2994découlerv.t.ind. 来自,从...引出
2995découleurv.i. 1. [书]滴,淌,流:le sang découle de la plaie. 血从伤口淌出来。 2. [转]来自,从…引出:les résultats qui en découlent. 由此引起的后果 la connaissance découle de la pratique.知识来源于实践。
2996découperv.t. 切,割,切开;切割,剪;使成凹状,使成锯齿状,勾画...的轮廓,清晰的显出 se ~ v.pr. 显现 i v.t. 1. 切,割;切开:découper un poulet 切一只鸡 [宾谏省略]couteau à découper 切熟肉刀 2. (按一定形状)切割,剪:découper une pièce de métal suivant un profil donné 根据划定的型线切割一块金属 scie à découper 线锯
2997découpeurdécoupeur,se n.切割工 n.f.[技]切割机;冲床;剪床:[纺]裁切机
2998découplerdécoupler, découple n.m. 放开(成对或成群地系在一起的)猎犬 v.t. 1. 放开(成对地系在一起的猎犬) 2. [铁]解开(车辆)
2999découpleurdécoupleur m. 去耦器
3000découpoirn.m. [技]切割工具;切割刀,冲头;剪切刀
12345678910