10001 | scanner | n.m. 【医学】x线断层扫描机;ct机 1. v.t. 【印】扫描复制印刷 2.n.m. 【印】电子扫描复制印刷 scanner m. 扫描器,扫描仪;扫描程序 |
10002 | scanneur | scanneur m. 扫描仪 |
10003 | scaphandrier | n.m. (穿潜水服的)潜水员 scaphandrier m. 潜水员 scaphandrier aquanaute 海底考察潜水员 |
10004 | scarifcateur | n.m.[[医](皮肤)划痕器 [农]松土耕耘机 |
10005 | scarificateur | n.m. 【医学】(皮肤)划痕器 n.m. 【农】松土耕耘机 scarificateur m. 翻路机;皮肤划痕刀;松土机 |
10006 | scarifier | v.t. 1. [医](在皮肤上)划良 2. [农]松碎(土壤) 3. [园艺]环状剥皮 |
10007 | sceller | v.t. 1. 盖章,盖印,盖国玺:sceller un acte en cire rouge 在一证书上盖火漆印 2. 用封条封住,查封;用火漆印封住;用封铅封住:sceller la porte d'un logement 在一住房门上贴封条 sceller des sacs avec des cachets de plomb 用封铅封信一些口袋 3. 封,封住,密封:sceller une lettre 把一封信封上 faire sceller une fenêtre 让人把窗子封住 |
10008 | scheduler | scheduler 调度程[序、式] |
10009 | scheideur | scheideur m. 筛分机 |
10010 | schématiser | v.t. 1. [哲]使模式化 2. 用图解表示,用示意图表示,使图解化:formule qui permet de schématiser de les relations entre les atomes能示意表明原子间关系的化学元素式 3. 概括,简化 |
10011 | schlinguer | v.i. [俗]发臭,有难闻气味 |
10012 | schlumberger | schlumberger m. 施伦贝格电极系 |
10013 | scier | v.t. 1. 锯,锯开:scier du bois (de la pierre) 锯木头(石头) scier des planches 锯成木板 2. scier (le dos à ) qn [俗]使某人厌烦,使某人受不了 3. [民]使用权惊讶,使大吃一惊:cette nouvelle m'a scié. 这个消息使我大吃一惊。 4. scier du bridon (du filet) [驯马]来回拉动马嚼铁 scier vt锯木 |
10014 | scieur | n.m 锯工 锯;漂流水中的树木;显赫天牛;锯工;漂流圆 木 scieur m. 锯工 |
10015 | scinder | i v.t. 分成几部分,分开,分裂:scinder une question 把一个问题分成几点 ii se scinder v.pr. 分开;分裂:parti politique qui s'est scindé en deux groupes 分裂成两派的政党 |
10016 | scintillateur | n.m. [原子]闪烁器,闪烁体 |
10017 | scintiller | vi. 闪烁, 闪闪发光 v.i. 闪烁,闪闪发光:les étoiles scintillent. 星星闪烁 |
10018 | scintilloteur | scintilloteur m. 闪烁体 |
10019 | scléroser | (se) 代动词【医学】硬化 近义词se bloquer , se figer , se fossiliser , se momifier |
10020 | sclérosser | (se) v.pr. [医]硬化 [转]僵化 |
10021 | scolaoser | (se) v.pr. 1. [医]硬化 2. [转]僵化 |
10022 | scolariser | v.t. 使入学,使受(学校)教育:scolariser un pays 在一个国家普及教育 |
10023 | scooter | n.m. [英]低座小摩托车 scooter m. 滑行快艇;小轮摩托车,轻骑;速可达 |
10024 | scotcher | v.t. 用透明胶水纸带粘贴 |
10025 | scotomiser | vt. * |
10026 | scottish-terrier | 苏格兰犬 |
10027 | scraper | n.m. [英](市政工程)铲运机,刮土机 |
10028 | scratcher | v.t [体]从名单上勾掉(缺席的选手) |
10029 | scribler | v.t [纺]预梳,粗梳 |
10030 | scripteur | n.m 1教皇诏书执笔者 2手抄本抄写者 |
10031 | scrubber | n.m. [英][技]洗涤塔 |
10032 | scrutateur | scrutateur,trice a.探索的,探究的; 仔细观察的 n. 探索者,探究者;仔细观察者 选票检查人,监票人 scrutateur m. 扫描器 |
10033 | scruter | vt. 细致观察, 探测, 探索 v.t. 1. 探索,探测:scruter les intentions de qn 探索某人意图 2. 细看,仔细观察:scruter l'horizon 仔细观察天边 |
10034 | sculpter | v.t. 雕,雕刻,雕塑:sculpter une statue 雕刻一座雕像 sculpter de la pierre ,雕刻石头 sculpter au ciseau 用凿子雕刻 il peint, mais il ne sculpte pas. 他画油画而不雕刻。 |
10035 | sculpteur | n.m. 雕刻家,雕塑家,雕刻师;雕刻工人 m. 雕塑家, 雕刻家 sculpteur m. 雕刻人;刻刀 sculpteur et spatule pour la cire 蜡雕刻刀蜡匙 sculpteur pour la cire 蜡雕刻刀 |
10036 | sécateur | n.m. [园艺]整枝剪,修整剪 禽肉剪子 |
10037 | sécher | vt. 使干, 弄干 i v.t. 1. 使干,使干燥;使干枯;弄干:le vent sèche les chemins. 风吹干道路。 sécher des raisins 晒干葡萄 poisson séché 干鱼,鲞 2. 使干涸,吸干:sécher l'encre fraîche 把墨迹吸干 sécher les larmes de qn [转]安慰某人 sécher un verre [俗]把一杯酒一饮而尽 3. 旷(课),逃(课)[学生用语]:sécher un cours 旷一堂课 |
10038 | sécheur | sécheur,se a. 使干燥的 n.m. 干燥装置;干燥器 n.f. 干燥机 sécheur m. 干燥剂;干燥炉;干燥器;干燥室;烘干炉;炉 sécheur séparateur 汽水分离器 sécheur séparateur surchauffeur 汽水分离-再热器 sécheur à chevrons 人字形干燥器 sécheur à tambour 烘干滚筒 sécheur refroidisseur m. 冷却干燥器 sécheur surchauffeur m. 汽水分离-再热器 |
10039 | séchoir | n.m. (布匹、皮革等的)晒场,干燥室 (洗衣作等的)干燥装置 干燥器 séchoir m. 干燥机;干燥炉;干燥器;干燥室;干燥箱;烘箱;晒台,阳台,干燥[室、间] séchoir réfrigérant 冷冻干燥机 séchoir armoire m. 烘箱 |
10040 | seconder | i v.t. 给…当助手;辅助,协助;支持,促进:seconder les desseins de qn 支持 ii se seconder v.pr. 相互支援 |
10041 | secouer | vt. 摇动, 摇晃, 使震动 i v.t. 1. 摇动,拌动;使震动;使摇晃:secouer un arbre pour en faire tomber les fruits 摇动一棵树,使果摇下 secouer un tapis 拌地毯 vitres secouées par une explosion 因 * 而受震的玻璃窗 secouer qn pour le réveiller 推醒某人 secouer la tête 拖把头 |
10042 | secoueur | n.m. [农](脱粒机的)振抖器 [冶]振动式落砂机 |
10043 | secoureur | secoureur,se [罕] a. 援救的,救济的,援助的 n.m. 援救者,救人者 |
10044 | secourir | vt. 援助, 救济, 支援 v.t. 援救,援助;救济;支持,支援:secourir les blessés 抢救伤员 secourir une place forte assigée 援救受包围的要塞 secourir vt救护 secourir les sinistrés 赈灾 |
10045 | secréter | secréter v.t. 对(毛皮)进行毡合预处理 |
10046 | sécréter | v.t. 1. [生理]分泌:le foie sécrète la bile 肝脏分泌胆汁 2. [转]渗出,冒出;散发出 |
10047 | secréteur | secréteur n.m. 毛皮毡合预处理工人 |
10048 | sécréteur | sécréteur,teuse,trice a.[生理]起分泌作用的 |
10049 | sectateur | sectateur,trice n. [旧]宗派信徒,学派信徒 |
10050 | secteur | n.m. [数]扇形,扇形面 [汽](转向器)蜗轮扇形块 (法国海军的)沿海分区 [军]防区,防御区;扇形区 [俗]地方,地点 区域,地段,地带 (城市中煤气、电力、电话等分布的)区;区局,区公司 部门;领域 m. 部门, 区域, 地段 |
10051 | sectionner | i v.t. 1. 划分,将…分成几段,将 … 分成几部分:sectionner un département en quatre circonscriptions électorales 把一个省划分为四个选举区[指法国] 2. 切开,切断:sectionner un tendon 切断一根腱 avoir deux doigts sectionnés par une scie 两个手指被锯子锯断 suture d'un doigt sectionné 断指再植 |
10052 | sectionneur | n.m. [电]分离器,隔离开关,切断开关;[引]弱电流开关 |
10053 | sectoriser | v.t. 使分区化,按地区分划 |
10054 | séculariser | v.t. 使世俗化;使改为俗用,使变为非教会所有;使在俗,使不受修道誓约的约束:séculariser un couvent 把一座修道院改为俗用 une religieuse sécularisée 一个世俗化的修女,一个在俗的修女 |
10055 | séculier | séculier,ère a. 现世的,世俗的,非宗教的,非教会的 俗间的,在俗的,不受修道誓约约束的 n.m. 世俗人 俗间神甫,教区神甫 séculier, ère a. 世俗的 séculier adj. 在俗的 |
10056 | sécuriser | vt. 给以安全感, 使安心 v.t. 给以安全感,使安心 |
10057 | sédentariser | v.t. 使定居:nomades sédentarisés 定居的游牧民族 近义词se fixer |
10058 | sédentarisser | sédentarisser v.t. 使定居 |
10059 | séducteur | séducteur,trice n. [古]行贿者 诱惑者,引诱者 n.m. * 者,勾引妇女的人 a. 诱惑人的,迷惑人的,引诱人的,吸引入的 |
10060 | seersucker | n.m. [纺]条子或格子的泡泡纱 |
10061 | segmenter | i v.t. 把…分面段,把 …分面节,分割 ii se segmenter v.pr. 分裂,分节:œuf qui se segmente 分裂的卵 |
10062 | ségrégateur | ségrégateur m. 分隔采尿器;分离器;分凝器 |
10063 | ségréger | ségréger v.t. 分离,分隔,隔离 |
10064 | seigneur | n.m. 领主,庄园主 爵爷,贵人; 老爷,大人 [宗]le s~ 天主,上帝 notre-s~ 耶稣基督 le jour du s~ 主日,安息日 s~(dieuy)!老天爷! 天哪!(表示惊讶) m. 领主, 庄园主 |
10065 | seiner | i v.t. 用地曳网捕(鱼) ii v.i. 用地曳网捕鱼 |
10066 | séjour | n.m. 逗留,暂住,旅居;逗留期,居住期 [旧,引]停滞,停留,积 [书]逗留地,居住地;[古]住屋,住所 (salle de)~起居室,客厅 m. 逗留, 居住期 séjour m. 客厅;逗留期 séjour en étuve 暖箱护养 |
10067 | séjourner | v.i. 1. 逗留,居住。旅居:séjourner à l'hôtel 住旅馆 je ne séjournerai ici que deux jours. 我将在这里只逗留两天。 2. 停滞,停留,积:les neiges séjournent longtemps sur les terres. 地上长期积雪。 |
10068 | sémiller | sémiller v.i. 活泼,快活,愉快 |
10069 | sérancer | v.t. [纺]粗统(麻) |
10070 | séranceur | a.m.n.m. (ouvrier) ~ [纺](麻)粗梳工 séranceur m. 粗梳工 |
10071 | séraskier | séraskier n.m. (土耳其奥斯曼帝国时代的)总司令 |
10072 | sérasquier | sérasquier n.m. (土耳其奥斯曼帝国时代的)总司令 |
10073 | setier | n.m. 古时的谷物容量单位(约合150至300升) 古时土地面积单位(根据上述一个容量单位的种子所能播种的土地面积而来) 古时的液体容量单位(合8法国品脱) |
10074 | setter | n.m. [英]塞特种长鬈毛猎犬 |
10075 | seuiller | seuiller vt阈值确定 |
10076 | sir | n.m. [英]先生,阁下 爵士 |
10077 | siréner | siréner v.i. 拉汽笛,鸣汽笛:le navire a sirène pour annoncer son départ. 轮船鸣汽笛宣布启航。 |
10078 | sélecteur | n.m. [电信]选择器 (摩托车的)变速踏板 [技]穿孔卡片选择器 |
10079 | sélectionner | vt. 选拔, 选择, 挑选 v.t. 选择,挑选,选拔:sélectionner des athlètes pour un championnat 选拔运动员参加锦标赛 sélectionner des graines 选种 sélectionner vt选种 |
10080 | sélectionneur | sélectionneur,se n. (专业的)挑选者 担任专业性选拔工作的心理技术学家 选拔运动员的人 sélectionneur m. 育种者 |
10081 | sélectonner | sélectonner v.t.选择,挑选,选拔 |
10082 | seller | v.t. 装鞍,加鞍,上鞍:seller son cheval 把自己的马装上鞍 seller2 i v.i. (土地表面)变硬 ii se seller v.pr. (土地表面)变硬 |
10083 | sellier | n.m.鞍具制造者;鞍具商 (用作adv) gants piqués ~ 用粗针脚缝的手套 |
10084 | semainier | semainier,ère n. (中学.修会等的)负责一周值勤者,值星人员 n.m. 按周日分的记事簿 七屉柜 七环手镯 |
10085 | sembler | vi. 好象, 看来 i v.i. 好象,似乎,看来是,看样子[后跟表语或inf.] :ces cerises semblent mûres. 这些樱桃已经熟了。 elle semble très travailleuse. 她看来很勤劳。 quand le train roule, le paysage semble se déplacer. 火车开动的时候,景致好象在移动。 |
10086 | semencier | n.m. [林业]母树 semencier m. 采种树;母树 |
10087 | semer | vt. 播种, 撒满 i v.t. 1. 播种;[罕]在…上播种: semer du blé (des légumes) 播种小麦[蔬菜] semer des terres 在地里播种 semer la volée 撒播 semer les graines de la révolution [转]播下革命的火种 on recueille ce qu'on a semé. [谚]种瓜得瓜,种豆得豆。善有善报,恶有恶报。 |
10088 | semeur | semeur,se n. 播种者,播种人 [转]传播者,散布者 n.f. 播种机 semeur m. 播种者 |
10089 | semi-conducteur | semi-conducteur,trice n.m.a. 半导体(的) |
10090 | semicteur | semicteur m. 半导体探测[器、仪] |
10091 | semoir | n.m. [农](播种时携带的)种子袋 播种机 |
10092 | semoncer | v.t. 1. [海](军舰向来船厂)命令悬挂国旗,命令停船厂 2. [古,罕]警告,责备 |
10093 | sénateur | n.m. [史]元老院议员 上议员,参议员 train de ~ [转,俗]庄重的步伐 [俗](企业、球队中)位子牢固的人 m. 参议员, 上议员 |
10094 | senior | [拉][体] n.成年运动员(20岁以上,介于少年运动员和老将之间者) a.成年的 n. 成年运动员, 提早退休者 |
10095 | senseur | senseur m. 传感器,敏感元件 |
10096 | sensibilisateur | sensibilisateur,trice a. [摄]使具感光性能的;敏化的 n.m. ~ chromatique [摄]感色敏化剂 n.f. [生]介体 |
10097 | sensibiliser | vt. 使敏感 v.t. 1. [物,化]敏化 2. [摄]使具感光性能 3. [医,生]致敏,使敏感 4. [转]使敏感,使产生强烈反应[多用p.p.] :être sensibilisé à qch 对某事敏感 |
10098 | sensisteur | sensisteur m. 热敏电阻 |
10099 | sensitor | sensitor m. (正温度系数的)热敏电阻 |
10100 | sensori-moteur | adj.m 【心】感觉运动性的 |
10101 | sensorimoteur | sensorimoteur,trice a. [心]感觉运动性的,感动性的 sensori-moteur,trice a. [心]感觉运动性的,感动性的 |
10102 | sensualiser | v.t. 1. [哲]使眼于感觉 2. 使 * 化,使 * 化 |
10103 | senteur | n.f. [书]香,香味,香气 pois de ~ [植])香豌豆 f. 香味 |
10104 | sentier | n.m. (山野森林间的)小路,小道,小径 [转](思想行为等的)道路,途径 m. 小路, 小道, 小径 sentier m. 林间小道,直径 |
10105 | sentir | vt. 感觉到, 感受, 领会, 闻到 i v.t. 1. 感觉,觉得:sentir la soif 感到口渴 sentir une vive douleur 感到一阵强烈的疼痛 sentir ses bras (ses jambes) [俗]感到两条胳膊]两条腿]酸痛 ne plus sentir ses jambes (ses pieds) [俗]累得两条腿[两只脚]都好象断了 sentir de la joie 感到高兴 sentir un danger 感到一个危险 |
10106 | seoir | v.i. [古]坐;坐落[现仅用现在分词séant 及过去分词sis,sise]:maison sise dans tel endroit 坐落在某处的房屋 seoir2 [无复合时态]i v.i. 适合,适宜,合式,相称:cet habit vous sied bien. 这件衣服对你很合适。 ii v.impers. 适合,适宜,合式,相称:il vous sied mal de parler ainsi. 你这样讲话合式。 |
10107 | séparateur | séparateur,trice a. 使分开的,分离性的 pouvoir ~ [光]分辨本领,分辨率 n.m. [技])分离器 (蓄电池的)隔板 |
10108 | séparer | vt. 使分开, 使分离 i v.t. 1. 使分开,使分离:séparer le bon grain d'avec le mauvais 把好的谷种和坏的谷种分开 séparer l'écorce du bois 从木材上剥下树皮 séparer ses cheveux sur le front 把头发在额头上分开 séparer des gaz (des liquides) 分离气体[液体] séparer deux hommes qui se battent 把相打的两个人拉开 |
10109 | sépareur | sépareur m. 手选工 |
10110 | septemvir | n.m. [拉][史] 古罗马负责祭祀宴会的七祭司之一 古罗马七分地官之一 |
10111 | septuor | n.m. [乐]七重唱; 七重奏 |
10112 | septupler | v.t. 乘以七,使成七倍 v.i. 成为七倍 |
10113 | séquencer | v. (基因)排序 |
10114 | séquenceur | n.m. [信息论]定序器,序列发生器 |
10115 | séquestrer | i v.t. 1. [法]把…交第三者保管[指有争议的财产等] 2. (非法)监禁,关 3. 隔离(病畜等) ii se séquestrer v.pr. 隐居 |
10116 | sérénader | sérénader v.i. 唱小夜曲;奏小夜曲 |
10117 | serfouir | v.t. [农](用二头锄)锄地,松土 |
10118 | sérialiser | v.t. [信息论]使串行化 sérialiser vt串行化(并串行转换) |
10119 | sérialiseur | n.m. [信息论]串行器,串化器 sérialiseur m. 并-串[行]转换器,串行器 |
10120 | sérial-killer | n. 系列犯罪的凶手 |
10121 | sériciculteur | n.m. 养蚕者;养蚕家 sériciculteur m. 养蚕人 |
10122 | serier | v.t. 用八音琴奏出(曲调) 用八音琴教(鸟)唱歌 [转,俗]反复地教人学;唠叨地讲 |
10123 | sérier | v.t. 分类,分门别类:sérier les problèmes 把问题分类 |
10124 | seriner | v.t. 1. 作八间琴奏出(曲调) 2. 用八音琴教(鸟)唱歌 3. [转,俗]反复地教人学;唠叨地讲seriner une leçon à un collier seriner la même rengaine à qn 唠唠叨叨地向某人讲那老一套 |
10125 | seringuer | v.t. 1. [园艺]喷洒 2. [医]注射;灌注 3. [行](用自动武器)射击(某人) |
10126 | serir | serir m. 砾漠 |
10127 | sermonner | i v.i. [古]讲道,说教 ii v.t. 训戒,教训 |
10128 | sermonneur | sermonneur,se a.n. 爱训戒人的(人) |
10129 | serpenter | v.i. 蜿蜒,弯弯曲曲地延伸:ruisseau qui serpente à travers la prairie 弯弯曲曲流经草地的小溪 |
10130 | serrer | vt. 使靠紧, 紧固, 紧握, 藏, 关闭 i v.t. 1. [古]关闭(门,匣)。[今,方]收藏,贮藏:serrer des légumes dans une cave 把蔬菜贮藏在地窖里 2. 紧扼;紧握;紧抱:serrer la main à qn 同某人握手 serrer qn dans ses bras 把某人紧抱在怀中 serrer les lèvres 抿紧嘴唇 serrer les dents (les mâchoires) 咬紧牙齿;[转]咬紧牙关 |
10131 | serrurier | n.m. 锁匠,铜匠;钳工 五金器材安装工程的承包人 m. 锁匠, 钳工 serrurier m. 锁匠 |
10132 | sertir | v.t. 1. 镶嵌:sertir un diamant 镶嵌一粒钻石 2. [技]折边镶接 |
10133 | sertisseur | sertisseur,se a. 专事镶嵌的; 专事镶接的 n. 宝石镶嵌工;折边镶接工 n.m. [狩猎]药简紧口器 镶接用具 |
10134 | serveur | serveur,se n. (餐厅、咖啡馆的)服务员,侍者 发球人,开球人 [技]机器加料工 serveur, se n. 服务员 m. 服务器 |
10135 | servir | i v.t.dir. 1. 为…服务, 为 …尽责;为 …服役:servir le peuple 为人民服务 servir sa patrie 为祖国尽力 [宾语省略]servir dans l'artillerie 在炮年代部队服役 il y a vingt ans qu'il sert. 他服役已经20年了。 2. 帮助,支持;有利于:servir ses camarades 帮助自己的同志 servir une cause 支持一个事业 |
10136 | serviteur | n.m. 仆人,用人;[转]奴才,走狗 serviteur (public, de l'etat) 公仆 |
10137 | servoamplificateur | servoamplificateur m. 伺服放大器 |
10138 | servointégrateur | servointégrateur m. 伺服积分器 |
10139 | servomoteur | n.m. 【工程技术】伺服电动机,伺服马达 |
10140 | servomultiplicateur | servomultiplicateur m. 伺服乘法器 |
10141 | servomultiplieur | servomultiplieur m. 伺服乘法器 |
10142 | servorégleur | servorégleur n.m. (电视机的)图象自动调节器 |
10143 | servoséparateur | servoséparateur m. 伺服分解器 |
10144 | sévir | v.i. 1. 严厉惩罚:sévir contre les contre-révolutionnaires 严厉惩罚反革命分子 2. 横行,肆虐,猖獗, * :gelée qui a sévi sur les vignes 摧残葡萄的冰冻 le froid sévit encore. 还是严寒袭人 l'influenza a sévi dans cette région. 流行性感冒曾在这个地区猖獗一时。 |
10145 | sevrer | i v.t. 1. 给断奶:sevrer un bébé 红人婴儿断奶 2. [转]剥夺,使丧失:sevrer qn de qch 使某人丧失某物 3. [园艺]使分株:sevrer une marcotte 替一个压条分株 ii se sevrer v.pr. 丧失,放弃 |
10146 | sextuor | n.m. [乐]六重奏,六重唱 |
10147 | sextupler | i v.t. 使成为六倍,乘以六:sextupler une somme 将一笔款子增加到六倍 ii v.i. 成为六倍,增加到六倍:la production a sextuplé. 产量增加到六倍。 |
10148 | sexueur | sexueur m. 同性恋[的、者] |
10149 | shaker | n.m. [英] * 或冷饮调和器 震教徒(美国的一个教派) |
10150 | shampooiner | i v.t. 替…洗 ii v.i. 替人洗头发 |
10151 | shampooingner | i v.t. 替…洗 ii v.i. 替人洗头发 |
10152 | shampooingneur | shampooingneur,se n. (理发店的)洗发员 |
10153 | shampoui-ner | v.t.替…洗头发 v.i. 替人洗头发 |
10154 | shampouiner | i v.t. 替…洗 ii v.i. 替人洗头发 |
10155 | shampouineur | shampoui-neur,se n. (理发店的)洗发员 |
10156 | shooter | i v.i. 1. (足球赛中)射门 2. [用作v.t.] shooter un penalty 踢罚球点球 ii se shooter v. pr. [民]给自己注射 * |
10157 | shunter | v.t. [电]加分路,分流 |
10158 | side-car | n.m. [英](摩托车一侧的)边车 带边车的摩托车 |
10159 | sidecar | n.m. [英](摩托车一侧的)边车 带边车的摩托车 |
10160 | sidérer | v.t.1. [医]使猝倒,使晕厥 2. [转,俗]使惊愕,使吓呆:cette nouvelle l'a sidéré. 这个消息使他大吃一惊。 |
10161 | siéger | vi. 位于, 设在, 出席 v.i. 1. (机关企业)位于,设在:le gouvernement chinois siège à pékin. 中国政府设在北京。 2. [转]存在,位于;c'est ici que siège la difficulté. 困难就在这里。 voilà où siège le mal. 毛病就在这里。 3. 出席,占有席位: au sénat. 在参议院占有席位 ce juge doit dans telle affaire. 这个法官应在某案件中出席审判。 |
10162 | sieur | n.m. [法]先生 [贬]先生 |
10163 | siffler | m. 吹口哨, 鸣笛 i v.i. 1. 吹哨,鸣笛;哨声,汽笛声:la locomotive siffla. 叫人的哨声 2. (鸟的)鸣叫;(蛇)咝咝作响:les oiseaux sifflent dans les branches. 鸟在枝间鸣叫。 3. 嘘嘘作响,呼啸:entendre siffler les balles 听到 * 嘘嘘作响 la froide bise sifflait. 寒风呼啸。 |
10164 | siffleur | a.(m) 发出类似哨声的,嘘嘘作响的 n. 1吹口哨的人,吹哨者 2(对演员等)发出嘘声的人,喝倒彩者 |
10165 | siffloter | i v.i. 轻轻地吹口哨 ii v.t. 轻轻地用口哨吹出:siffloter un air 轻轻地用口哨吹出一个曲调 |
10166 | signaler | vt. 示意, 指出, 标明, 揭发 i v.t. 1. (用信号)标明,指示,示意:signaler une flotte ennemie 示意发现敌方舰队 bouées signalant l'entrée du port 指示港口入口的浮标 les balises de l'aéroport signalent l'emplacement de la piste. 机场的信号灯指示跑道的位置。 |
10167 | signaleur | n.m. 信号员,信号兵 signaleur m. 信号指示器,信号装置 signaleur d'arsenic 砷检验器 signaleur de grisou 沼气检定器 signaleur de rayonnement 射线指示器 |
10168 | signalisateur | signalisateur,trice a. 信号的 signalisateur adj. 信号的signalisateurm信号员 |
10169 | signaliser | v.t. 为…设信号装置:signaliser une route 为公路设信号装置 v.t. 为…设信号装置:signaliser une route 为公路设信号装置 |
10170 | signer | vt. 在…签名, 签署 i v.t. 1. 签署,在…上签名: signer un accord 签署协定 signer un contrat 在合同上 signer son nom [俗]签自己的名字 signer la paix 签订和约;[转]和解 signer de son sang [转]用自己的鲜血来签写:je vous le signerais de mon sang. [俗]我可以用头来向你担保。 c'est signé. [转]这就象署过名的一样。[意即一看就街道是谁做的] |
10171 | signifier | vt. 意味着, 告知, 意即 v.t. 1. 表示,意味着;意谓,意即:cela ne signifie pas grand-chose. 这个没有多大意思。 qu'est-ce que cela signifie? 这是什么意思?[表示不解或不满] en anglais, le mot “friendship" signifie “amitié" 英语中“friendship" 这个词意即“友谊"。 |
10172 | silenceur | n.m 【遗传学】减[转]录区 |
10173 | silhouetter | v.t. 画侧影像;描轮廓,勾外形 se ~ v.pr. 显出侧影,显出轮廓 i v.t. 画侧影像;描轮廓,勾外形 ii se silhouetter v.pr. 显出侧影,显出轮廓 |
10174 | siller | v.i. [罕](船)破浪前进 siller2 v.t. 为(猹鹰)缝眼皮[便于训练] |
10175 | sillonner | vt. 划出条纹, 耕作 v.t. 1. [古]耕作 2. 耕创见犁沟,开犁沟[多用过去时或过去分词]:champ bien sillonné 犁得很好的地 3. 划出条纹,留下皱纹:l'éclair a sillonné la nue. 闪电划破云层/ l'âge a sillonné son visage 年岁使他脸上布满皱纹。 4. 来来去去,纵横义叉:avions qui sillonnent le ciel 在天空来回飞行的飞机 |
10176 | similicuir | n.m.inv. 人造革 similicuir m. 仿羊皮,假皮;人造革 |
10177 | similiser | v.t. [纺]赛丝光整理 |
10178 | simplificateur | simplificateur,trice a. 使简化的,简化的 n. 简化者 |
10179 | simplifier | i v.t. 使变成简单,简化,使简易化;simplifier les organisation 精简机构 simplifier un problème 使问题变得简单 simplifier une fraction [数]将一个分数约分 ii se simplifier v.pr. 变得简单,被简化 |
10180 | simputer | simputer 穷人计算机,简单计算机 |
10181 | simulateur | simulateur,trice n. 假装者;装病者,装疯者 n.m. [技]模拟器,模拟装置,模拟设备 [信息论]摸拟程序 |
10182 | simuler | i v.t. 1. 假装,佯作:simuler une attaque 佯攻 simuler d'être malade 装病 2. 模拟:simuler un combat 模拟一次战斗 3. 伪造,假冒:simuler un contrat 伪造一个契约 ii se simuler v.pr. 被假装 |
10183 | singer | v.t. 笨拙地仿效;滑稽地学样 假装,装作,装出 |
10184 | singeur | singeur,se n. 模仿者,仿效者,学样的人 |
10185 | singulariser | v.t. 使突出,使成为独特,使显得奇特,使显得古怪 se~ v.pr. 突出自己,使自己成为独特,使自己显得奇特,使自己显得古怪(常用作贬义) 近义词se différencier , se distinguer , se faire remarquer , se particulariser , se signaler |
10186 | singulier | singulier,ère a. 独特的,特殊的,奇特的,奇异的,古怪的,怪诞的 罕有的,非凡的,卓越的 [语]单数的 [逻]单称的 combat ~ 一对一的格斗 n.m. 独特,奇特,怪诞 [语]单数 |
10187 | siniser | v.t. 使中国化 |
10188 | siphonner | v.t. 虹吸,用虹吸管吸 |
10189 | siroter | v.t.v.i. [俗]小口地喝,呷 |
10190 | siroteur | siroteur,se n. 喜欢呷饮的人,喜欢抿着喝的人 |
10191 | sitar | m.锡塔尔琴(印度的一种大弦弹拨乐器) |
10192 | sitmuler | sitmuler vt刺激 |
10193 | situer | (se) v.pr. 位于, 处于 i v.t. 1. 使坐落;建造,建立:situer la maison à mi-côte 把房屋造在半坡上 2. 确定地位,确定位置,确定时间:situer une ville sur une carte 在地图上确定一座城市的位置 situer un événement telle époque 确定某事件发生在某时期 le romancier a situé cette scène à lyon. 小说家把这个场面地的点确定地里昂。 |
10194 | skavler | skavler m. 雪面波状脊 |
10195 | skidder | skidder m. 绞盘机(集材) |
10196 | skier | v.i. 滑雪 |
10197 | skieur | skieur,se n. 滑雪者,滑雪运动员 ~ nautique,滑水者,滑水运动员 skieur, se n. 滑雪者 |
10198 | skipper | n.m (小商船等的)船长;(参加赛船的)帆船舵手 |
10199 | skjaer | skjaer m. 岩礁岛;明礁;岛 |
10200 | skye-terrier | n.m. [英][动]苏格兰匐狗 |
10201 | slabistor | slabistor m. 限压半导体二极管 |
10202 | slacker | slacker m. 松弛式集材机 |
10203 | slalomer | 障碍滑雪 |
10204 | slalomeur | n.m 障碍滑雪赛的运动员 |
10205 | sleeper | sleeper bus m. 有卧铺大客车 |
10206 | sleeping-car | (复数~s)n.m. 【铁】臣卧车 |
10207 | smasher | v.i. [体]扣球,扣杀 |
10208 | smogleur | n.m. 走私小船 (海上)走私者 |
10209 | snack-bar | n.m. [英]快餐馆 m. 快餐店 |
10210 | sniffer | vt. s用力吸, 嗅, |
10211 | snober | v.t. 势利地对待(某人),对…摆绅士架子 |
10212 | socialiser | v.t. 1. 使社会化;使社团化:socialiser ~ la propriété 使所有制社会化 travail socialisé 社会化的劳动 2. 使社会主义化 |
10213 | sodar | sodar m. 声雷达 sodar (sound detection and ranging) 声达 |
10214 | sodomiser | v. * |
10215 | soeur | sœur n.f. 姊妹,姐姐,妹妹 大姐(亲热的称呼) [宗]修女,嬷嬷 |
10216 | sofar | sofar (sound finding and ranging) 声发 |
10217 | soffleur | soffleur,se a. 发出类似哨声的,嘘嘘作响的 n. 吹口哨的人,吹哨者 (对演员等)发出嘘声的人,喝倒采者 |
10218 | soigner | vt. 照料, 细心做, 治疗 i v.t. 1. 照料,照顾,保养:soigner qn aux petits oignons [俗]精心照料某人 soigner qn [俗,反语]“照顾"某人[指损害某人,偷某人的东西] soigner des fleurs 培植花木 soigner des outils 保养工具 2. 细心进行,细心注意:soigner un travail 细心进行一项工作 soigner sa mise 注意衣着 soigner les détails 注意细节 |
10219 | soigneur | n.m. 照料运动员的人 m. 照料运动员的人 |
10220 | soir | n.m. 傍晚,黄昏;晚间,晚上,夜晚 下午 m. 晚上 |
10221 | sol-air | a.inv. [军]地对空的 |
10222 | solariser | v.t. [摄]反转显影 |
10223 | solder | v.t. 1. [古]以军饷养活 2. 出钱雇用,豢养 solder2 i v.t. 1. [财]结清;清偿,付清:solder un compte 结帐 solder un mémoire 付帐 solder un découvert 清偿透支 2. 削价出售:solder des invendus 削价出售存货 |
10224 | soldeur | soldeur,se n. 经营廉价商品的人,经售处理商品的人 |
10225 | solenniser | v.t. 1. 隆重庆祝:solenniser une fête 隆重庆祝一个节日 2. 使变得庄严,使变得隆重 |
10226 | solfier | v.t. [乐]视唱 |
10227 | soliciter | soliciter un subside 补助请求 |
10228 | solidariser | i v.t. 使结成连带关系 ii se solidariser v.pr. (+ avec) 结成连带关系;团结一致 |
10229 | solidificateur | solidificateur m. 固化器 |
10230 | solidifier | i v.t. 使凝固,使成为固体,使固化:solidifier un liquide par le froid 通过冷却使液体成为固体 ii se solidifier v.pr. 凝固,成为固体,固化:le ciment s'est solidifié. 水泥凝固了。 |
10231 | solifluer | v.i. [地质]泥流 |
10232 | soliloquer | v.i. 自言自语,作内心独白 |
10233 | solliciter | vt. 恳求, 请求, 激励, 撩拨 v.t. 1. [书]促使,激动,怂恿,煽动,挑唆,吸引,撩拨:solliciter au mal 煽动干坏事 solliciter un cheval 策马 solliciter l'attention des spectateurs 引起观众的注意 l'aimant sollicite le fer. 磁石吸铁。 2. 请求,恳求,央求;申请,恳请:solliciter qn de faire qch 恳求某人做某事 solliciter un congé 请假 |
10234 | solliciteur | n.m 恳请者,央求者,求职者 |
10235 | sollicter | v.t. [书]促使,激励,怂恿,煽动,唆使,激起,引起,吸引,撩拨 请求,恳求,央求;申请,恳请 |
10236 | sollicteur | sollicteur,se n. 恳请者,央求者,求职者 |
10237 | sol-mer | adj.inv. [军]地对海的 |
10238 | solubiliser | v.t. 增溶,使可溶解 |
10239 | solutionner | v.t. 解决:solutionner un problème 解决一个问题 |
10240 | somahr | somahr m. 索马探测[器、仪] |
10241 | somatiser | v.t.[心]躯体化 |
10242 | sombrer | i v.i. 1. 下沉,沉没:navire qui sombre 下沉的船 2. [转]沦入,陷于;消失,丧失:sombrer dans le désespoir 陷于绝望之中 sa raison a sombré. 他丧失了理智。 ii v.t. [罕]使声音变得(沉闷) sombrer2 v.t. [农]第一次翻松,第一次翻耕 |
10243 | sommateur | n.m. 督促者,催告者;勒令者,警告者;要求者 sommateur m. 加法器 |
10244 | sommeiller | vi. 打盹, 潜伏 v.i. 1. 小睡,浅睡,打盹 2. [转]沉睡,蛰伏,潜伏:la nature sommeille. 大自然在沉睡。 |
10245 | sommelier | sommelier,ère n. (旧时)膳食总管 (饭店的)饮料总管 sommelier, ère n. 酒务总管, 膳食总管 |
10246 | sommer | v.t. 督促,催告;勒令,限令,责令;要求:sommer un débiteur d'avoir à s'exécuter 催告债务人履行债务 sommer les rebelles de se rendre 勒令判匪投降 sommer2 v.t. [数]求和:sommer les termes d'une série 求级数的和 |
10247 | sommier | n.m. 床绷 [建]过梁,横粱,门楣;拱底石 (吊大钟的)横木 (栅栏的)横档 弦乐器上的绷弦横档; 管风琴的风箱 [机](机器的)底座 n.m. (又厚又大的)登记簿,记录簿 |
10248 | somnoler | vi. 打瞌睡, 潜伏 v.i. 1. 处于半睡半醒状态,打瞌睡,打盹儿 2. [转]沉睡,蛰伏,潜伏 |
10249 | sonar | n.m. [英]声纳,声波定位仪 m. 声纳, 声波定位仪 sonar m. 水声测位仪(声纳) sonar (balayeur, à lalayage) 扫描声纳 sonar (sound navigation and ranging) 声纳 sonar d'imagerie des fonds marins 海底成像声纳 sonar de navigation 导航声纳 sonar en service 现役声纲 sonar panoramique 全景声纳 sonar pour pêche |
10250 | sonder | i v.t. 1. 测探,探查,钻探:sonder l'atmosphère 探没大气层 sonder des bagages à la douane 在海关用扦子检查行李 sonder un chenal 测探航道 sonder un mur 探查墙壁[叩击探查是否空心] sonder une plaie [医]用探子探查创伤 sonder un terrain 钻探一块地的地层 sonder le terrain [转]摸情况,摸底 2. [转]试探,摸底:sonder qn 试探某人, |
10251 | sondeur | n.m. [海]测深水手,水砣手;[转]试探意图的人 钻探工 探测器,测深器;[空]飞行真实高度测量仪 a.tube ~ [船]测深管 |
10252 | songer | v.t.indir. 1. [古]做梦,梦见;j'ai songé que je voyageais sur mer. 我梦见自己在海上旅行。 2. [补语省略]遐想,冥想 3. songer à 想,考虑,想起;有…的念头,打算:songez à ce que vous dites. 想想你说的话。 songez-y bien! 你好好想一下! songer à l'avenir du pays 考虑国家的前途 il faut songer à partir. 应该考虑动身了。 |
10253 | songeur | songeur,se n. 好幻想的人,好冥想的人 a. 耽于幻想的,冥想的,想得出神的 |
10254 | sonner | vi. 按铃, 鸣响 i v.i. 1. (钟、铃、喇叭等)响,鸣:sonner clair 发出清脆的声音 sonner creux 发出空洞的声音 sonner faux [乐器]发出不准的音;[转]听来是虚假的:aveu qui sonne faux 听来是虚假的口供 faire sonner un réveil 让闹钟打鸣儿 faire sonner une action 大肆吹嘘一外行动 le cor sonne. 号角响了。 les oreilles lui sonnent. 他耳鸣了。 |
10255 | sonneur | n.m. 打钟人 号手 用打桩机打桩的工人 [动]一种铃蟾的俗称 |
10256 | sous-directeur | sous-directeur,trice n,. 副校长;副经理,协理,副局长;副厂长,副主任 |
10257 | spectateur | spectateur,trice n. 目击者,目睹者;旁观者 观众;(艺术品或建筑物的)参观者 spectateur, trice n. 观众 spectateur m. 观众 |
10258 | spoiler | n.m 1(汽车的)气流偏导器 2(飞机的)扰流器 spoiler m. 扰流片 |
10259 | spoliateur | spoliateur,trice a. 掠夺的,抢劫的; 诈取的 n. 掠夺者,抢劫者;诈取者 |
10260 | spolier | v.t. 掠夺,抢劫;诈取 |
10261 | sponsor | n.m 赞助人[单位] sponsor 赞助商 |
10262 | sponsoriser | v.t. 赞助,资助,支持 |
10263 | sonoriser | v.t. 1. [语]使浊化:t qui se sonorise en d 浊化成d 的t 2. 配音:sonoriser un film 为影片配音 3. 配备扩音设备:sonoriser une sale de cinéma 为电影院配备扩音设备 |
10264 | sophistiquer | i v.t. 1.过分精细地考虑,钻牛角尖 2. 歪风,窜改,曲解 3. 掺兑,掺假:sophistiquer du vin 不酒中掺假 ii v.i. 诡辩 |
10265 | sophistiqueur | sophistiqueur,se n. 考虑过分精细的人,钻牛角尖的人 (在酒、药品等中)掺假的人 |
10266 | sopor | sopor m. 迷睡 |
10267 | sorbier | n.m. [植]花楸 sorbier domestique 花楸 |
10268 | sorcier | sorcier,ère n. 巫师,术士,巫婆 [转]有本领的人 a.[俗]困难的 sorcier, ère n. 巫师, 有本事的人, 乐师, 术士 sorcier guérisseur 巫医 |
10269 | sortir | vi. 出走, 离开, 把…取出 i v.i. [助动词用être] 1. 出去,出来,外出,出门:sortir de chez soi 从家里出来 sortir du spectacle 看完戏出来 le train sortit du tunnel. 火车穿出隧道。 2. 流出,逸出,排出,散发出:une fumée légère sortait de la chemine. 一缕轻烟从烟囱冒出。 |
10270 | sotrir | v.t. 【法律】得到,产生:la sentence sortira son plein et entier effet.判决将全部生效。 |
10271 | sottisier | n.m. (从名家作品中摘下的)蠢话录 |
10272 | soucier | i v.t. [古]引起烦恼,引起不安 ii se soucier v.pr. 1. [书]不安,着急 2. se soucier de 关心:se soucier d'une chose comme de l'an quarante (comme de sa première chemise) 对某事毫不在乎,完全不把某事放在心上 se soucier de (+ inf.) 关心:il se souciait fort peu de penser. 他不肯多动脑筋。 |
10273 | souder | vt. 焊接, 连接 i v.t. 1. 焊接:fer à souder 烙铁 lampe à souder 喷灯,焊接灯 souder deux tuyaux de fer 把两根铁管焊接起来 2. 粘连,连接,接合:souder les parties d'une fracture 把骨折的部分接起来 3. [转]使紧密团结:être bien soudé [体](队员间)配合得很好 |
10274 | soudeur | soudeur,se n. 焊接工,电焊工;焊接专家 n.f. 电焊机,点焊机,对焊机 soudeur m. 电焊工,焊工,焊接工 |
10275 | soudier | soudier,ère a. 碱的,苏打的;制碱的,制苏打的 n.m. 制碱工人 n.f. 制碱厂 |
10276 | soudoir | soudoir m. 电烙铁,烙铁,钎焊烙铁;钎焊器 |
10277 | soudoyer | v.t. 1. [古]供养(军队) 2. 收层次,雇用,豢养:soudoyer des espions雇用间谍 |
10278 | souffler | v. 吹气, 喘气 i v.i. 吹气,吹:souffler fort 用力吹(气) souffler dans (sur) ses doigts 向手指哈气 souffler sur sa soupe 往汤里吹气[使凉] souffler sur le feu 吹火[使旺];[转]激怒,火上加油 souffler dans une trompette 吹喇叭 il croit qu'il va y arriver en soufflant dessus. [转,俗]他以为可以不费吹灰之力办好此事 |
10279 | souffleter | v.t. 打嘴巴,掴耳光 [转]侮辱,践踏,糟蹋;鞭挞 se~ v.pr. 打自己耳光;互相打嘴巴 vt. 抽耳光, 侮辱 vi v.t. 1 打嘴巴,掴耳光:un insolent 给无礼者一个耳光 2. [转]侮辱,践踏,糟蹋;鞭挞 ii se souffleter v.pr. 打自己耳光;互相打嘴巴 |
10280 | souffleteur | souffleteur,se n. 打耳光者 |
10281 | souffleur | souffleur,se n. [剧]提台词的人 [古]喘气者 拉风箱者 n.m. (采石场的)石工工长 [铁](蒸汽机车)鼓风机 [玻璃]吹制工 n.f. 谷粒吹送装载机 一种道路扫雪机 n.m. [动]海豚 |
10282 | souffre-douleur | n.m.inv. 受折磨的人,受虐待的人 受气包,出气筒,嘲弄对象 |
10283 | souffrir | vt. 忍受, 遭受, 容许 i v.t. 1. 容忍:ne pas pouvoir souffrir qch (qn) 不能容忍某事物[某人] il ne peut pas souffrir les haricots verts. [俗]他讨厌吃四季豆。 2. 容许,允许:le territoire chinois sacré ne souffre aucune violation. 中国的神圣领土不容侵犯。 |
10284 | soufrer | v.t. 1. 浸硫,沾硫:soufrer des allumettes 浸硫火柴 2. 硫熏:soufrer de la laine 硫熏羊毛 3. soufrer la vigne 在葡萄藤旧撒硫 4. soufrer du vin 用二氧化硫处理葡萄酒 soufrer vt熏硫磺 |
10285 | soufreur | soufreur,se n. 制硫工人 (在葡萄藤上)撒硫粉者 n.f. 硫黄喷射器 |
10286 | soufroir | n.m. [技]熏硫室,熏疏器 |
10287 | souhaiter | vt. 祝愿, 希望 v.t. 祝,祝愿;希望:souhaiter la bienvenue à qn 欢迎某人,向某人表示欢迎 souhaiter le bonjour à qn 向某人问好 souhaiter bon voyage (bonne chance) à qn 祝某人一路平安[万事如意] souhaiter la bonne année [俗]祝贺新 je vous la souhaite bonne et heureuse. [民]祝你新年好。 |
10288 | souiller | vt. 弄脏, 玷污, 糟蹋 i v.t. 1. 弄脏,污染:souiller ses vêtements 弄脏衣服 2. [转]玷污,糟蹋:souiller sa réputation 玷污名誉 souiller ses mains de sang * ii se souiller v.pr.1. 被弄脏,被污染 2. [转]污自己的清白 |
10289 | soulager | vt. 减轻, 宽慰, 救济 i v.t. 1. 减轻(负担,痛苦等),使宽慰,使轻松:soulager la douleur 减轻痛苦 soulager un porteur 减轻搬运工的负担 soulager une poutre 减轻大梁的负载 soulager qn de son portefeuille [谑]俭掉某人的皮夹子 le médecin lui a prescrit un remède qui l'a bien soulagé. 医生开给他一种药,吃了以后好多了。 |
10290 | soûler | i v.t. 1. [书]使力得过饱 2. [俗]灌醉 3. [转]使头昏脑胀:tu nous soûles! 你真把我们搞得 4. [转]使陶醉 ii se soûler v.pr. 1. [民]喝醉 2. [转]陶醉:se soûler de phrases vides de sens 陶醉于空洞的词句 |
10291 | soulever | vt. 激怒, 煽动 * , 提出, 略微抬起 i v.t. 1. 稍稍提起。略微抬起,稍微托起:soulever un fardeau 稍稍提起一件重物 soulever la tête à un malade 略微托运费起病人的头 soulever le couvercle d'une boîte 把盒盖掀起一点儿 soulever le rideau 把窗帘撩起点来 2. 使涌起,卷起,扬起:soulever le cœur 引起恶心'[转]令人作呕 |
10292 | soulier | n.m. 鞋,皮鞋 m. 鞋, 皮鞋 soulier m. 鞋 |
10293 | souligner | vt. 强调指出, 画着重线 v.t. 1. 在…下划着重线:souligner un mot 在一个词下面划着重线 2. [转]着重指出,强调指出,使突出:souligner l'importance d'une d ouverte scientifique 重要性 |
10294 | soumissionner | v.t. 就…投标:soumissionner les travaux de construction d'une usine 就某厂的建筑工和投标 soumissionner à une adjudication 投标 |
10295 | sounder | sounder m. 音响器 |
10296 | soupçonner | vt. 猜疑, 揣想, 猜想 v.t. 1. 猜疑,怀疑:~ soupçonner qn de mensonge 怀疑某人撒谎 être soupçonner d'avoir fait qch. 被怀疑干过某事 la femme de césar ne doit pas même être soupçonnée. [谚]恺撒之妻不容光焕发怀疑。[喻不就对某人产生怀疑] |
10297 | soupçonneur | soupçonneur n.m. 猜疑者,怀疑者 |
10298 | souper | vi. 用夜宵 v.i. 1. 用晚餐 2. 用夜宵,吃夜点心:avoir soupé d'une chose [转,俗]对某事物受够了,对某事物感到厌烦 |
10299 | soupeser | vt. 掂量, 衡量 v.t. 1. 掂,掂量 2. [转]衡量,估价 |
10300 | soupeur | soupeur,se n. [古]用晚餐者 用夜宵者;有用夜宵习惯的人 |
10301 | soupier | soupier,ère a.n. [俗]爱喝汤的(人) |
10302 | soupir | n.m. 叹气,叹息 [转,书]悲歌 [乐]四分休止;四分休止符 m. 叹气, 呼气 |
10303 | soupirer | vi. 叹气, 追求 i v.i. 1. 叹气,叹息 2. [转]爱慕, 追求。渴望:soupirer pour qn 爱慕某人 soupirer après une place 追求一个职位 3. [诗]喃喃低语 ii v.r. 1. 叹息说,哀叹道 2. [诗]如怨如诉地呤咏 soupirer vi太息 |
10304 | souquer | i v.t. [海]拉紧:souquer une amarre 拉紧绺索 ii v.i. 使劲:souquer sur les avirons 使劲划浆 |
10305 | sourcier | sourcier,ère n. 卜测地下水源的人 sourcier m. 地下水勘探者 |
10306 | sourcilier | sourcilier,ère a. 眉(毛)的 |
10307 | sourciller | v.i. 皱眉,蹙眉(仅用否定式) v.i. 皱眉,蹙眉[仅用否定式]:sans sourciller 连眉头也不眢,泰然自若地:affronter le couteau de l'ennemi sans ~在敌人屠刀威胁下泰然自若 |
10308 | sous-brigadier | n.m. 副旅长 (海关.警察等的)付队长,副班长 |
10309 | sous-clavier | sous-clavier,ère a. [解]锁骨下的 |
10310 | sous-coter | v.t. 低估(价值) |
10311 | souscripteur | n.m. 签署者,签发者,出票人 (公债等的)认购者,应募者;认捐者,捐助者 (出版物的)预订者,预约者 souscripteur m. 出票人;认购人;申请人 souscripteur d'une lettre de change 出汇票人 souscripteur à l'emprunt public 公债认购人 |
10312 | sous-employer | v.t. 未使充分就业,未充分使用 |
10313 | sous-estimer | v.t. 低佑,估计不足;轻视:sous-estimer une marchandise 低佑货值 sous-estimer l'action de certains facteurs 低佑某些因素的作用 |
10314 | sous-évaluer | v.t. 低佑,估计不足;sous-évaluer les marchandises 低佑货值 |
10315 | sous-exposer | v.t. [摄]使(底片)曝光不足:photo sous-exposée 曝光不足的照片 |
10316 | sousfermier | sousfermier,ère n. (土地)转租者,分租者 |
10317 | sous-fréter | sous-fréter v.t. 转租(船只) |
10318 | sous-ingénieur | sous-ingénieur n.m. 助理工程师 |
10319 | sous-inspecteur | sous-inspecteur,trice n. 副视察员,副检查员,副监察员,副督学 |
10320 | sous-marinier | n.m. 潜艇艇员 |
10321 | sous-officier | n.m. 士官 |
10322 | sous-payer | v.t. 低支付(工资),廉价雇佣 平买,少付价钱 |
10323 | sous-prieur | sous-prieur,e n. 修道院副院长 |
10324 | sous-secteur | (复数~s)n.m. 【军事】防御分区 |
10325 | sous-titrer | v.t. 加副标题;(在影片上)加字幕 |
10326 | sous-titreur | n. 翻译字幕的人 |
10327 | soustracteur | soustracteur m. 减法器 |
10328 | sous-traiter | v.t., v.t. 分包,转包:sous-traiter une affaire 转包一桩生意 |
10329 | sous-utiliser | v.t. 未完全利用,使用不足 |
10330 | sous-virer | v.i. (汽车)转弯时前轮滑向外侧 |
10331 | sous-vireur | sous-vireur,se a. 乱转弯时滑向外侧的(指汽车) |
10332 | souteneur | n.m. [古]支持者,追随者,辩护者 靠妓女生活的人,杈杆儿 |
10333 | soutenir | vt. 支持, 支撑, 保持, 经受住, 论文答辩 〔c16〕i v.t. 1. 支撑,撑住:des colonnes qui soutiennent une voûte 支撑屋顶的柱子 un arbre soutenu par un tuteur 一棵用支柱撑住的树 soutenir son menton dans ses mains 两手撑住下巴 aidez-moi à soutenir ce tableau pour l'accrocher au mur. 帮我托住这幅要挂在墙上的画。 |
10334 | soutier | n.m. [海](煤舱)运煤工,司炉辅助工 |
10335 | soutirer | 1. 滗清,倾析(葡萄酒,液体,气体) 2. 〔转〕骗取soutirer qch à qn 向某人骗取某物 |
10336 | souvenir | m. 纪念品, 回忆 (se) v.pr. 记得, 想起 〔c16〕i v.impers. 想起,记得,忆及:il me souvient de ce fait. 我想起了这件事。 il ne me souvient pas de les avoir rencontrés. 我记不得曾遇到过他们。 vous souvient-il que ….? 你还记得…吗? ii se |
10337 | soviétiser | v.t. 使苏维埃化,使苏联化 |
10338 | soyer | soyer,ère a. 丝绸业的 n.m. 丝绸商 n.m. [古](用麦秆吸饮的)冰香槟酒 |
10339 | spacistor | spacistor m. 空间电荷晶体管 |
10340 | spar | spar (submersible pipe alignment rig) 浮筒系统 spar m. 晶石 |
10341 | sparganier | n.m. 【植物学】黑三棱[俗称ruban d'eau] sparganier m. 黑三棱 |
10342 | sparker | n.m. [英][石油]海底(电)火花发声器 |
10343 | spatialiser | v.t. 使空间化 spatialiser vt空间化 |
10344 | speaker | speaker,ine n. 播音员 n.m. [英](英国下议院、美国众议院)议长 speaker m. 播音员 |
10345 | spécialiser | v.t. [古]特别指明 使专门从事(某项工怍),使专业化 se~ v.pr. 专攻,专门研宄; 专业化,专门化 i v.t. 1. 〔古〕特别指明 2. 使专门从事(某项工作),使专业化:spécialiser des ouvriers dans un travail déterminé 让工人专门从事一项特定的工作 ii se spécialiser v.pr. 专攻,专门研究;专业化,专门化:se ~ dans l'histoire 专攻历史 |
10346 | spécificateur | spécificateur m. 区分符 |
10347 | spécifier | v.t. 详细说明,列举,规定:veuillez spécifier le numéro du département sur votre enveloppe. 请在你的信封上注明部门号码。 je lui ai spécifié les raisons de mon absence. 我已经把缺席的原因一一向他说明了。 |
10348 | spécifieur | spécifieur m. 区分符 |
10349 | spectrocomparateur | spectrocomparateur m. 光谱比长仪;光谱比较仪 |
10350 | spéculateur | spéculateur,trice n. 投机者,投机商 spéculateur m. 投机商[人];炒家 近义词agioteur |
10351 | spéculer | vi. 投机, 思辩 v.i. 1. 〔哲〕思辨,思考 2. 投机;〔转〕把希望寄托在...上,在 …上面打主意:spéculer à la bourse 在交易所进行投机,在交易所做投机买卖 spéculer à la hausse (à la baisse) 买空〔卖空〕投机,看涨〔看跌〕投机 sur les grains 进行粮食投机 spéculer sur la faiblesse de son adversaire 把希望寄托在对手的弱点上 |
10352 | speeder | v.t. [行](麻醉品)引起强烈兴奋 |
10353 | spencer | n.m 斯宾塞式上衣[古时一种短上衣,包括男式、女式及 骠骑兵穿的三种 |
10354 | sphincter | n.m. [解]括约肌 |
10355 | spider | n.m. [英]一种顶篷可折迭的四轮旧式马车 篷式轿车的后座 spider m. 带备用座汽车;尾部整流罩 |
10356 | spineur | spineur m. 旋量,自旋量 |
10357 | spinnaker | n.m 大三角帆 |
10358 | spinor | 1. n.m. 【数学】旋量 2.n.m. 【物理学】旋量 |
10359 | spirifer | n.m. [古生物]石燕 |
10360 | spiritualiser | v.t 1. 使精神化,使超俗 2. 从精神上解释(一段文字),赋予精神上的意义 |
10361 | spitter | v.t. 〔建〕风动冲钉 |
10362 | splendeur | n.f. 光辉; 光彩 壮丽;富丽堂皇 [转]荣耀,显赫 华丽之物,光彩夺目之物 |
10363 | sporuler | v.i. 〔植,微生〕形成孢子;通过孢子繁殖 |
10364 | spotter | spotter m. 警戒雷达;测位仪 |
10365 | spouleur | n.m. [信息学](用来暂时储存需打印的数据的)一种程序 |
10366 | spreader | spreader m. 摊铺机,撒料机 |
10367 | sprinkler | sprinkler m. 洒水车 |
10368 | sprinter | v.i. 以全速疾跑;进行冲剌 |
10369 | squatter | n.m. [英](美国的)擅自占据未开垦地的人 (澳大利亚的)租用国家土地的牧羊场主 擅自占据空房子的人 |
10370 | squatteriser | squatter v.t. [俗]擅自占据(空房子) |
10371 | squeezer | n.m. [英][纺]轧水机 |
10372 | sr | [化]元素锶(strontium)的符号 [数]球面度(stéradian)的代号 |
10373 | stabilisateur | stabilisateur,trice a. 稳定性的 n.m. [技]稳定器 [化]稳定剂 [空](尾翼的)安定面 |
10374 | stabiliser | i v.t. 1. 稳定:stabiliser la situation 稳定局势 2. 使(车辆等)平稳;使地面,路面等)坚固:stabiliser un échafaudage 使脚手架稳固 ii se stabiliser v.pr. 稳定下来 stabiliser vt稳定 stabiliser les taux de change 稳定汇率 |
10375 | stabiliseur | stabiliseur m. 稳压器 |
10376 | stacker | stacker m. 叠加器;堆积器;收卡箱 |
10377 | staffer | v.t. 〔建〕用纤维灰浆粉饰 |
10378 | staffeur | a.m. 纤维灰浆粉刷的 n.纤维灰浆粉刷工 |
10379 | stagner | vi. 停滞 v.i. 1. 停滞;不流动 2. 〔转〕变得萧条,变得不景气;变得呆滞;变得无生气 stagner vi呆滞 |
10380 | stanceur | stanceur m. 支架工 |
10381 | standardiser | v.t. 使合标准,使标准化;使统一化 standardiser vt标准化,规格化 standardiser le produit 产品标准化 |
10382 | staphylier | 1. n.m 【植物学】省沽油 2.n.m. 【植物学】省沽油 staphylier m. 省沽油属 |
10383 | star | n.f. [英]电影明星 f. 明星 star tracker m. 天文望远镜 |
10384 | starter | n.m. [英](赛跑的)发令员 (飞机场的)起机信号员 [汽]气化器的起动装置 (荧光灯的)启动器 |
10385 | stater | stater m. 起辉器 |
10386 | stathouder | n.m. 【史】中世纪西班牙统冶时期荷兰各省的总督 |
10387 | staticiser | staticiser vt串-并行转换 |
10388 | stationner | vi. 停车, 停留, 驻扎 v.i. 1. 停留;停车:voitures qui stationnent le long du trottoir 停在人行道边上的车子 je suis stationné en bas de l'immeuble. 〔俗〕我的车子焦在大楼底下。 2. 驻扎,驻守:les unités de l'a.p.l. stationnées à pékin. 人民解放军驻京部队 |
10389 | statiseur | statiseur m. 串并[行]转换器 |
10390 | stator | n.m. [电]定子 |
10391 | statoréacteur | n.m. [空]冲压式喷气发动机 |
10392 | statthalter | n.m. [德]德国设在法国阿尔萨斯--洛林的总督 希特勒设在德国境内各地的总督 |
10393 | statuer | i v.t. 〔古〕制定,决定;命令 ii v.i. 作出决定;裁定:statuer sur un litige 对争端作出裁决 statuer vi(sur)裁定 |
10394 | statufier | v.t. 1. 〔俗〕为(某人)立像 2. 〔转〕使象木雕泥塑一般… |
10395 | stauffer | n.m. [机]油脂杯润滑器,牛油杯润滑器 |
10396 | stayer | n.m. [英]有耐力的赛马 (跟在摩托车后)中距离自行车比赛的运动员 |
10397 | steamer | n.m. [英,旧]轮船;汽船 |
10398 | stéarnier | stéarnier n.m. 硬脂精制造者 |
10399 | stellarateur | stellarateur m. 仿星器(等离子流箍缩发生器) |
10400 | stellarator | stellarator m. 仿星器 |
10401 | stendor | stendor m. 喇叭虫属 |
10402 | sténographier | v.t. 速记:sténographier une conversation 速记一次谈话 discours sténographié 速记下来的汇报 |
10403 | stentor | n.m. 声音宏亮的人 [动]喇叭(纤)虫 |
10404 | ster | ster pr甾- |
10405 | sterculier | sterculier m. 苹婆属 |
10406 | stéréocomparateur | n.m. [测]立体座标量测仪 |
10407 | stéréorégulier | stéréorégulier,ère a. [化]立构规整的 |
10408 | stéréorestituteur | stéréorestituteur m. 立体描绘器 |
10409 | stéréotyper | v.t. 1. 〔印〕浇铸铅版;用铅版印刷 2. 〔转〕把…弄得一成不变,使 … 变得刻板;使成为老一套… |
10410 | stéréotypeur | stéréotypeur n.m. 浇版工人 |
10411 | stéréoviseur | stéréoviseur m. 立体取景器 |
10412 | stérer | stérer 〔c7〕v.t. (以立方米为单位)测量材积 |
10413 | stérilisateur | n.m. 灭菌器 stérilisateur m. 灭菌器;消毒器;消毒设备 stérilisateur bouilleur 煮沸消毒器 stérilisateur en haute pression 高压消毒器 stérilisateur portatif de la vapeur à haute pression 手提式高压蒸汽消毒器 stérilisateur pour instruments 器械消毒器 stérilisateur à la chaleur humide 湿热灭菌器 |
10414 | stériliser | v.t. 1. 使某人)绝育 2. [罕]使贫瘠 3. 灭菌,杀菌,消毒:un instrument 把一个器械消毒 stériliser à une plaie 给伤口消毒 4. [转]使贫乏,使枯燥无味 stériliser vt灭菌,杀菌;绝育 |
10415 | stertor | stertor m. 鼾声呼吸 |
10416 | sticker | sticker m. [带]头标[记];[带]尾标[记];反光标志 |
10417 | stigmateur | stigmateur m. 消像散器 |
10418 | stigmatiser | v.t.1. [古时]给(犯人)打烙印 2. [转]谴责,痛斥:la conduite de qn 谴责某人的行为 les inepties effrontées 痛斥无耻谰言 3. [医]使留下伤痕或瘢痕;使留下痕迹 |
10419 | stimulateur | stimulateur,trice a. 刺激的,使兴奋的 stimulateur m. 起搏器;激励器 stimulateur biogénique 生物刺激素 stimulateur cardiaque 心脏起搏器 stimulateur électrique 电针机 |
10420 | stimuler | v.t. 剌激。激发。鼓励,促进:le zèle de qn 激发某人的热情 stimuler l'industrie 剌激工业 stimuler l'appétit 促进食欲,开胃 stimuler vt激励 |
10421 | stipendier | v.t [贬,书]雇用,收买 . stipuler v.t. 1. [法](契约的)条款,项目;规定:stipuler le délai de livraison 规定交货期限 le contrat stipule que … 契约规定… 2. [引]明确表示:stipuler ouvertement ses intentions 公开表示自己的意图 |
10422 | stipuler | v.t. [法]订定,规定 [引]明确表示 |
10423 | stock-car | n.m. [英]用旧汽车相互冲撞来吸引观众的一种车赛 参加上述车赛的旧汽车 |
10424 | stocker | vt. 储存, 囤积 v.t. 贮存;囤积:des marchandises en magasin 把货物存在仓库里 stocker pour spéculer 囤积居寄 stocker vt仓储;存储,存放;库存 |
10425 | stopper | i v.t. 织补:stopper un vêtement (un accroc) 织补衣服[破洞] stopper2 i v.t. 停止,停住,止住:stopper la machine 停住机器 2. [转]制止,阻止;拦住:stopper une offensive 制止一次攻势均力敌 stopper qn 拦住某人 ii v.i. 停止,停下来:la voiture stoppe au feu rouge. 遇到红灯时,车子停下来。 il stoppe net. 他突然停止不讲了。 |
10426 | stoppeur | stoppeur,se n. 织补者 stoppeur m. 制动器 |
10427 | stupéfier | v.t. 1. [医]使麻木,使昏迷,使失去知觉 2. 使惊愕,使惊得发呆:cette nouvelle m'a stupéfié. 这消息我惊得目瞪口呆。 |
10428 | subtiliser | v.t. [古]使变得细小,使变得纤细 [俗]偷窃,扒窃 v.i. 搞得繁琐;钻牛角尖 se ~ v.pr. 变得细小,变得纤细 i v.t. 1. [古]使变得细小,使变得纤细 2. [俗]偷窃:subtiliser la bourse de qn 扒窃某人的钱包 ii v.i. 搞得繁琐;钻牛角尖:on s'éloigne quelquefois de la vérité à force de ~. 钻牛角尖往往会使人远离真实情况。 iii se subtiliser v.pr. 变得细小,变得纤细 |
10429 | subvenir | v.t.indir. [助动词 用avoir] (+ à) 1. [古]援助,接济 2. 供给,提供: aux besoins de qn 供给某的需要 aux frais d'une maladie 提供医药费 |
10430 | subvennir | v.t. indir. (助动词用avoir)(+à) [古]援助,接济 供给,提供 |
10431 | subventionner | v.t. (国家、团体)补助,资助;津贴: une industrie 在经济上帮助某一种工业 théâtres subventionnés接受国家津贴的剧院 subventionner vt补助,资助 |
10432 | surmener | i v.t. 使劳累过度,使工作过度;把(马等)驱使过度 ii se surmener v.pr. 劳累过度,工作过度:vous vous surmenez, prenez garde à votre santé. 你太劳累了,要注意身体。 |
10433 | surmonter | vt. 克服, 战胜, 超过 i v.t. 1. [古]高过,高出;超过,超越:dans les inondations, l'eau surmonte quelquefois maisons. 洪水泛滥时,有时水会高过房屋。 2. 置于…之上,踞于 …之上:statue qui surmonte une colonne 置于圆柱上面的雕像 3. [转][克服,战胜;克制:~ les difficultés 克服困难 surmonter sa colère 克制愤怒 |
10434 | strapper | strapper vt跨接 |
10435 | stratifier | v.t. 1. 层迭;使用权成层 2. des graines [农]层储种子,沙藏种子 |
10436 | streamer | n.m 【石油】等浮电缆,拖缆 streamer m. 等离子流束;射束 |
10437 | stresser | v.t. 【医学】应激 |
10438 | striateur | striateur m. 断层擦痕 |
10439 | stridor | n.m. 【医学】喘鸣 stridor m. 喘鸣 stridor en bruit de scie 喉鸣如锯 stridor laryngé congénital 先天性喉喘鸣 |
10440 | striduler | v.i. [书](蝉、蟋蟀等)发尖鸣声,发唧唧声 |
10441 | strier | v.t. 划条痕,划条纹;饰以条纹;饰以柱沟:le sable strie le verre. 砂在玻璃上磨出条痕。 |
10442 | stripper | v.t. [石油]汽提 |
10443 | strippeur | strippeur m. 汽提塔 |
10444 | strip-teaseur | n. 跳 * 的人 |
10445 | striquer | v.t. 1. [纺]呢红的末道起毛 2. (在花边网眼纱上)贴花 |
10446 | striqueur | striqueur,se [纺] n. 呢绒末道起毛整理工 n.f. 起毛机 (花边网眼纱)贴花女工 |
10447 | structurer | i v.t. 构成,使具有一定的结构;组织:structurer une administration 建立行政机构 ii se structurer v.pr. 具有一定的结构 |
10448 | stucateur | n.m. [建](拉)毛粉饰工 |
10449 | stupeur | n.f. [医]木僵 惊愕,惊呆 f. 惊呆 |
10450 | stuquer | v.t. [建]用灰泥粉饰[仿大理石] |
10451 | styliser | v.t. 1. 用单线条勾勒的装饰花fleurs stylisées 2. 使仿效或顺袭某种风格或式样 |
10452 | subdéléguer | subdéléguer v.t. 转委派;转援予(权力等) |
10453 | subdiviser | i v.t. 再分,细分:une lot en parts 把一份东西再他成几份 ii se subdiviser v.pr. 被再分,被细分 |
10454 | suber | n.m. [拉][植]栓皮槠 木栓,软木 |
10455 | subir | vt. 遭受, 忍受 v.t. 1. 忍受;遭受:subir une conversation ennuyeuse 忍受着听令人厌烦的谈话 subir qn [俗]勉强地敷衍某人 subir un interrogatoire.受审问 subir sa peine dans une prison 在监牢里服刑 subir des violences 被打,挨揍 subir le charme de qn 被某人迷住 |
10456 | subjuguer | vt. 征服, 控制, 克制 v.t. 1. [旧]征服 2. [书]制服;控制;克制:subjuguer un cheval 制服一匹马 un orateur qui subjugue ses auditeurs 善于控制听众的演说家 |
10457 | sublimateur | sublimateur m. 升华器 |
10458 | sublimer | i v.t. 1. [化]使升华 2. [转]使讥尚,使理想代经,纯化 ii se sublimer v.pr. [化]升华 |
10459 | submerger | vt. 淹没, 浸没, 吞没, 完全占据 v.t. 1. 淹没,浸没收;吞没:la marée subjuguer les terres. 潮水淹没了土地。 récifs submergées 暗礁 une vague énorme submergea le navire. 世浪把船吞没了。 il fut submergé par la foule. 他淹没在要群中。 2. [转]完全占据:être submergé de travail 工作忙得不可开交 |
10460 | subodorer | v.t. 1. (猎狗等追踪猎物时)很远就嗅出 2. [转,俗]觉察,疑有:subodorer quelque vilain projet 疑有诡计 |
10461 | subordonner | i v.t. 1. 使从属于,使用权隶属于;使服从于;使处于次要地位:subordonner ses dépenses à son revenu 量入为出 subordonner les intérêts personnels à ceux de la révolution 使个利益服从革命利益 2. 使依赖于,使取决于:la victoire finale est subordonnée au succès de l'opération. 最后的胜利就靠打胜这一仗。 |
10462 | suborner | v.t. 1. 收买,贿赂:suborner des témoins 收买证人 2. [古]勾引,引诱:suborner une fille [旧,谑]勾引少女 suborner vt贿赂 |
10463 | suborneur | suborneur,se a.n. [罕]收买证人的(人) 诱骗人的(人) n.m. [旧,谑]勾引女子的人,引诱女子的人 |
10464 | subrogateur | [法] a.m.代替的,代理的,代位的 n.m. 负责案件调查的法官的代替者 |
10465 | subroger | v.t. [法]使代替,使代理,使代位:subroger des meubles à un immeuble 用动产代替不动产 subroger q |
10466 | subsister | vi. 存在, 继续存在, 生存, 维持生活 v.i. 1. 存在,继续存在:la grande muraille subsiste depuis plus de deux milles ans. 长城已存在两千多年了。 il subsiste seulement quelques ruines de ce vieux château. 这座古老的城堡只剩下几处废墟。 2. 生存,维持生活:subsister tant bien que mal 生活勉强过得去 subsister de … 靠…过活 |
10467 | substantiver | v.t. 用作名词,使名词化:substantiver un adjectif 把一个形容词用作名词 participe passé substantivé 名词化的过去分词 substituer i v.t. 用…代替:substituer le plastique à l'acier 用塑料代替钢材 ~ un mot à un autre 用一个词代替另一个词 |
10468 | substituer | v.t. 用…代替 [法]指定…替代继承; 通过替代继承给予 se~ v,pr. 代替,取代 |
10469 | subsumer | v.t. [哲]归入 |
10470 | succéder | i v.t. indir. (+ à) 1. 接替,继…之后,继任:succéder à qn dans son emploi 接替某人的职务 succéder à qn à la direction d'un usine 继某人之后领导工厂 2. 继承遗产;继承[指王位、爵位:être habile à succéder 有权继承遗产 succéder à la couronne 继承王位 3. 继…而来,紧接 …而来:le printemps succède à l'hiver. 冬去春来。 |
10471 | successeur | n.m. 继任者; 继承人;后继者,接班人;接替者 successeur m. 跟随器;后继块;继承者 |
10472 | succomber | vi. 屈服, 死亡 i v.t. 1. 屈服;支持不住:ennemi qui succombe sous les attaques 在进攻下屈服的敌人 succomber sous un fardeau 被重担压倒 succomber sous le poids des soucis 被重重忧虑压倒 2. 死亡:le malade a succombé. 病人死了。 ii v.t.indir. (+ à) 屈服;抵挡不住:succomber au sommeil 睡着 |
10473 | succombr | v.i. 屈服; 支持不住 死亡 v.t.indir. (+a) 屈服; 抵挡不住 |
10474 | sucer | v.t. 1. 吮,吸,咂;嗍;口含:sucer le jus d'une orange 吮吸橙子的汁 sucer une sucette 嗍棒糖 médicament à sucer 口含药 sucer avec le lait [转]自动受到…的熏陶,从小受 … 的影响 2. (动、植物)吸取(营养,养料) 3. [转,俗]一点一点地榨取,剥削:sucer qn jusqu'au dernier sou 把某人榨得一文不剩 |
10475 | suceur | suceur,se a. 吮吸的 n.吮吸者 n. 吸血鬼,剥削者 n.f. 吸扬式挖泥船 [农]谷物吸入器 |
10476 | suçoir | n.m. [动]吸盘 [植]吸根;吸器 |
10477 | suçoter | v.t. 轻轻连吮 |
10478 | sucrer | vt. 加糖, 使委婉 i v.t. 1. 加糖;sucrer son café 在咖啡里加糖 2. [宾语省略]给予甜味:la saccharine sucre beaucoup plus que le sucre, à poids égal. 糖精比同量的糖甜得多。 3. [转[使温和,使委婉:sucrer un peu ses critiques 使自己的批评婉转一些 4. sucrer une permission [军]取消休假 sucrer une réplique [剧]删去尾白 |
10479 | sucrier | sucrier,ère a. 制糖的;产糖的 n.m. 糖罐,盛糖的器皿 制糖工人 糖厂主 sucrier m. 太阳鸟 |
10480 | suer | i v.i. 出汗,冒汗,流汗:suer à grosses gouttes 流黄豆般的汗珠 suer d'angoisse 急得满头大汗 2. [引]辛劳,劳累,费力,费劲:il a bien sué sur ce travail. 在这个工作上他费了很大劲。 faire suer le brous [俗](欧洲殖民者)剥削北非人民 3. faire suer qn [俗]使某人厌烦 se faire suer 感到厌烦 |
10481 | sueur | n.f. 汗,汗水;出汗 [转]辛勤劳动 f. 汗, 汗水 sueur f. 汗 sueur abondante axillaire 腋汗 sueur aigrelette 酸汗 sueur bleuâtre 青汗 sueur froide 冷汗 sueur fétide 臭汗 sueur incessante due à la débilité 虚汗不止 sueur nocturne 盗汗 sueur nocturne due à la consomption 虚劳盗汗 sueur spontanée |
10482 | suffixer | v.t. [语]加后缀 v.t [语]加后缀 |
10483 | suffoquer | i v.t. 1. [古]闷死 2. 使窒息,使透不过气,使呼吸困难:une odeur qui suffoque 令人窒息的气味 les sanglots le suffoquent. 他哭得透不过气来。 3. [转]使激动得说不出话来;使惊呆:il m'a suffoqué, avec ses déclarations. 他的声明使我惊得呆住了。 ii v.i. 1. 窒息,呼吸困难 2. [转]激动得说不出话来:suffoquer d'indignation 气愤得说不出话来 |
10484 | suggérer | vt. 建议, 暗示, 启发 v.t. 1. 暗示,启发:suggérer une réponse à qn 启发某人回答 2. 建议,提议,提出:je leur ai suggéré de visiter le musée de la révolution chinoise. 我建议他们去参观中国革命博物馆。 3. 使用权人想起;使人联想起:ce mot en suggère un autre. 这个词使人想起另一个词。 |
10485 | suggestionner | v.t. 暗示,给伤口消毒催眠暗示 |
10486 | suicider | v.pr. * ,自尽 [转]自取灭亡;毁灭自己 (se) v.t. 1. * ,自尽 2. [转]自取灭亡;毁灭自己 近义词se donner la mort , mettre fin à ses jours , se supprimer , se tuer |
10487 | suiffer | v.t. 涂抹油脂 [古]suifer v.t. 涂抹油脂 suiffer, suifer v.t. 涂抹油脂:suiffer les gonds de la porte 给门上的铰链涂油脂 |
10488 | suinter | v.i. 1. 渗出:l'eau suinte à travers le plafond. 水透过天花板渗出来。 2. 渗水;渗漏;渗液:ce tonneau suinte. 这个大木桶漏水了。 ce mur suinte. 这堵墙渗水。 plaie qui suinte 渗液的伤口 suinter vi渗液 |
10489 | suiveur | n.m. 【机械】随动件,随动装置 suiveur m. 跟踪[器、装置];随动装置 |
10490 | sulfater | v.t. [农]硫酸铜(杀菌)处理:sulfater les vignes 给葡萄树喷洒硫酸铜 |
10491 | sulfateur | sulfateur,se n. 硫酸铜(杀菌剂)喷洒工 |
10492 | sulfidoseur | n.m. [化]二氧化硫定量仪 |
10493 | sulfiter | v.t. [葡萄酒工业学]用二氧化硫处理葡萄酒(汁) |
10494 | sulfonateur | sulfonateur m. 磺化器 |
10495 | sulfurer | v.t. 1. [化]硫化,使成硫化物 2. [农]用二硫化碳、杀虫:sulfurer une vigne 用二硫化碳处理葡萄园地 |
10496 | sulfuriser | v.t [化]用硫酸处理 |
10497 | suoveur | n.m. [俗]对妇女钉梢的人 跟在自行车运动员或赛跑者后面的人(指新闻记者等) [转]追随者 [机]随动件,随动装置 |
10498 | super | i v.t. 1. 吸,吸食 2. [海]抽水 3. navire supé 陷入淤泥中的船 ii v.i. [海](自行)堵塞 |
10499 | superaccélérateur | superaccélérateur m. 超加速器 |
10500 | superaccepteur | superaccepteur m. 超接受器 |
10501 | superbombardier | n.m. 高性能轰炸机 |
10502 | supercalculateur | n.m. 超级计算机 |
10503 | supercomputer | supercomputer 巨型计算机 |
10504 | superconducteur | superconducteur m. 超导体 |
10505 | superdonneur | superdonneur m. 超施主 |
10506 | superfinir | v.t. [机]超精加工,超精磨,珩磨 |
10507 | supérieur | supérieur,e a. 上面的,上部的;上游的 (数量卜)较多的,较大的 优越的,优良的;胜过…的 能支配…的,不受…影响的,不屈服于…的(指人) 高等的; 高级的;上级的;上层的 最高的 高傲的,傲慢的 比地球离太阳更远的,在地球轨道以外的 n.上级,上司,长官 修道院院长,修道会会长 |
10508 | supérioriser | supérioriser v.t. 使有优越感受,使感到优越 |
10509 | superléger | n.m. [体](拳击比赛的)超轻量级 超轻量级拳击运动员 |
10510 | superordinateur | n.m 超功率计算机 superordinateur m. 巨型计算机 superordinateur galaxie 银河巨型计算机 |
10511 | superpétrolier | superpétrolier m. 超级油[轮、船];大吨位油船;巨型油轮[船] |
10512 | superpolyester | superpolyester m. 超高聚[盐、酯] |
10513 | superposer | i v.t. 1. 迭在上面;迭放,使重迭:superposer la pierre à la pierre 在石头上迭石头 superposer des livres 把书迭起来 2. [数]使重合,使迭合 ii se superposer v.pr. 1. 重迭;迭合 2. [转]合在一起,加在一起 |
10514 | superprofondeur | superprofondeur f. 超深 |
10515 | superpulsateur | superpulsateur m. 高效脉冲澄清池 |
10516 | superradar | superradar m. 超功率雷达站 |
10517 | superrégénérateur | superrégénérateur m. 超再生器 |
10518 | superstar | n.f 超级明星 |
10519 | supertanker | n.m. 超大型油轮 supertanker m. 超大型油[轮、船] |
10520 | superviser | v.t. 监督,管理 |
10521 | superviseur | n.m. 监督者,管理者 superviseur m. 管理程[序、式] |
10522 | supervisor | supervisor 管理程[序、式] |
10523 | superwelter | n.m. (拳击比赛的)超次重量级 朝次重量级运动员 |
10524 | supinateur | a.n.m. (muscle)~[解]旋后肌 |
10525 | supplanter | v.t. 排挤 取代,代替 se ~v.pr. 互相排挤 vt. 取代, 排挤 i v.t. 1. 排挤:superposer un rival 排挤对手 2. 取代,代替:le trolleybus a supplanté le tramway. 无轨电车取代了有轨电车 ii se superposer v.pr. 互相排挤 |
10526 | supplanteur | supplanteur,se n. 排挤者 |
10527 | suppléer | i v.t.dir. 1. 补充,填补;弥补:si vous ne pouvez réunir toute la somme, je supplierai le reste. 如果你不能凑齐全部款项,我来补足差额。 suppléer un terme sous-entendu 补上一个被省略的词 suppléer une lacune 填补空白 suppléer un défaut 弥补缺点 2. 代替,代理:suppléer un professeur 代替一位教师 |
10528 | supplémenter | v.t. 使补票,使加票:le contrôleur supplémente les voyageurs de première qui n'ont qu'un billet de seconde. 查票员叫只有二等车票而坐在一等车箱的旅客补票。 supplémenter les billets 给旅客补票 |
10529 | supplicier | v.t. 1. 使受刑决 2. [转]使痛苦,我苦恼,折磨 |
10530 | supplier | vt. 哀求, 恳求 v.t. 哀求;恳求:supplier qn de faire qch 恳求某人做某事 |
10531 | supporter | vt. 支持, 容忍, 忍住 i v.t. 1. 支撑,支持:ces piliers supportent toute la maison. 这些柱子支撑着整幢房子。 2. 承担,负担:supporter une responsabilité 承担责任 vous en supporterez les conséquences. 你要承担后果。 supporter des frais 负担费用 3. 经受,忍受;容忍:supporter une épreuve 经爱一场考验 |
10532 | supporteur | n.m. (运动员或运动队的)支持者,捧场者 supporteur m. 赞助[人、商] |
10533 | supposer | vt. 假设, 设想 v.t. 1. 假定,假设:supposons cela vrai. 我们假定这是真的。 supposons deux droites parallèles. 我们假设两条直线是平行的。 la température tant supposée constante 温度被假定为不变的 À supposer (en supposant) qu'il soit absent, que ferez-vous? 假定他不在,你怎么办? |
10534 | supprémer | supprémer vt删除 |
10535 | suppresseur | suppresseur m. 删除符;抑制基因;抑制器;抑制素 |
10536 | supprimer | i v.t. 1. [古]隐匿,隐瞒:supprimer les détails 隐瞒细节 2. 废除;撒销;取消;查禁(报刊等):supprimer les impôts exorbitants et les taxes multiples 废除苛杂税 supprimer une institution 撒销一个机构 supprimer un décret 取消一项法令 supprimer un journal 查禁一家报纸 3. 消除,消灭:supprimer un mur 拆除一堵墙 |
10537 | suppurer | v.i. 化脓,出脓 suppurer (se) vp vi化脓 |
10538 | supputer | v.t. 估计,估量;推算 v.t. 估计,佑量;推算:supputer une dépense 估计一笔费用 supputer ses chances de succès 估计成功的可能性 |
10539 | supraconducteur | [物]a.超导电的 n.m. 超导电体 |
10540 | suprimer | suprimer vt消[除、去] |
10541 | sur | sur,e a. 有酸味的 prép. [表示位置]在…上面; 在…上空 [表示动作的对象]朝…上面; 在…上面 [表示方向]向着…,朝着…; 靠近 [表示两种东西之间的比例关系]从…中,在…中 [表示根据、理由、条件]根据,按照; 靠;凭 [表示关系、影响、优势]关于;对于;高于,胜于 [表示时间)将近,接近 [表示情况、状态)在从事…,处于…情况下 [表示方法、方式]用,通过 prép 在…上面, 关于 sur adj. (轻度)酸味的,有酸味的surpr閜在……上;根据 sur commande |
10542 | sûr | sûr, e a. 肯定的, 确信无疑的 sûr adj. 安全的 sûr en cas de défaillance 安全故障 |
10543 | surabonder | v.t. 1. 极为丰富:un pays où surabondent les richesses de toutes sortes 各种资源极为丰富的国家 2. 过多,过剩 |
10544 | suraciduler | suraciduler vt过酸 |
10545 | surajouter | v.t. 另加,外加;添上 vt. 另加,外加;添上:surajouter des preuves 另加上一些证据 |
10546 | suralimentateur | suralimentateur m. 增压器 |
10547 | suralimenter | v.t. 1. 给以过度营养,给以过度饮食 2. suralimenter un moteur [引]使发动机增压 |
10548 | surassurer | surassurer vt保额过高,超额保险 |
10549 | surbaisser | v.t. 1. [建]使成扁圆形 2 降低,放低 |
10550 | surcalibrer | surcalibrer vt超调 |
10551 | surcharger | i v.t. 1. 使负荷过重;使超载:surcharger un cheval 使使一匹马驮得过重 les bagages surchargent la voiture. 车上行李超重 2. [转]使负担过重:surcharger de travail 使工作负担过重 surcharger sa mémoire 使脑子里记住的东西过多 3. 删除(文字);[引]在被删去的字上端添加(字) 4. (在邮票上)打上更改票值的印记 5. [绘画]涂描 |
10552 | surchargeur | surchargeur m. 预压用压气机 |
10553 | surchauffer | v.t. [物]使过热 |
10554 | surchauffeur | n.m. [机]过热器 |
10555 | surclasser | v.t. 比…高一挡;以压倒优势胙过,远胜过 |
10556 | surcompresseur | surcompresseur m. 增压[机、器] |
10557 | surcomprimer | v.t. [技]增压 |
10558 | surcoter | v.t. 过分评价,过分评估 |
10559 | surcouper | v.t. [牌戏]用更大的王牌胜过(对方) |
10560 | surdésoxyder | surdésoxyder vt过度脱氧 |
10561 | surdéterminer | surdéterminer v.t. 复因决定,多种条件决定 |
10562 | surélever | v.t 1. 加高,增高:surélever une maison ancienne d'en étage 将老房子加高一层 2. 过分提高(价格,税等) |
10563 | surenchérir | v.i. 1. (竞卖或拍卖时的)哄抬价钱,竞出高价 2. 再涨价,不断涨价 3. [转,贬]竞相许诺 |
10564 | surenchérisseur | surenchérisseur,se n. (竞卖或拍卖时)哄抬价钱的人,竞出高价的人 |
10565 | surentraîner | v.t. [体]过度锻炼,训练过度 |
10566 | surépaisseur | n.f. [机]厚度余量,厚度剩余 |
10567 | suréquiper | v.t. 使设备过剩 |
10568 | surestimer | v.t. 高佑,过高估价;过高估计:surestimer un tableau. 过高佑价一幅画 surestimer l'importance d'un événement 过高估计某一事件的重要性 surestimer vt高估,过高评价;过高估价 |
10569 | surévaluer | v.t. 过高估价 v.t. 过高佑价 surévaluer vt高估,过高估价 |
10570 | surexciter | v.t. 过分剌激;使过分激动,使过度兴奋 |
10571 | surexploiter | vt. 过度开发,过度开采,过度开垦 surexploiter vt过量采伐 |
10572 | surexposer | v.t. [摄]过度曝光,过曝 |
10573 | surfacer | v.t., v.i. [技]进行削面;表面加工 |
10574 | surfaceur | surfaceur m. 整面机 |
10575 | surfer | v.i. 作冲浪运动,乘冲浪板 vi. 冲浪, 上网 surfer m. 冲浪者,冲浪人;冲浪 surfer sur internet 因特网冲浪,网络冲浪 |
10576 | surfeur | surfeur,se n. 作冲浪运动者,乘冲浪板者 surfeur ( euse) m. 冲浪人 |
10577 | surfiler | v.t. 1. [缝纫]锁边:surfiler un vêtement 给一件衣服锁边 2. [纺]二道加拈,复拈 |
10578 | surgélateur | surgélateur n.m. 快速冷冻机 |
10579 | surgeler | v.t. 快速冷冻 surgeler vt速冻 |
10580 | surgénérateur | a.(m) 同surrégénérateur surgénérateur m. (增殖)堆,增殖堆 |
10581 | surgeonner | v.i. [植]长出捅蘖 |
10582 | surgir | v.i. 1. [古][海]到达;短路岸:surgir au port (船)到达港口 2. 出现,突然出现;涌现:une voile surgit à l'horizon. 一条帆船出现在地平线上。 il surgit au milieu de nous. 他突然在我们中间出现。 de nouvelles constructions surgissent partout. 到处出现了新的建筑物。 |
10583 | surhausser | v.t. 1. [建]加高,增高:surhausser une maison 加高一幢房子 surhausser une arcade 增高拱高 2. [转]抬高价格 |
10584 | surimposer | v.t 1. 征附加税;课重税 2. [旧]迭放 surimposer vt征附加税 |
10585 | surinfecter | v.t. [医]使重复感染 |
10586 | surir | v.i. 变酸,发酸:ce vin a un peu suri.这葡萄酒有点发酸了。 surir vi变酸 |
10587 | surjaler | v.i. [海](锚链)缠住锚杆 |
10588 | surjeter | v.t. 缝合 |
10589 | surlier | v.t. (船)扎紧(缆绳头)[为防止松开] |
10590 | surligner | vt. 用荧光笔覆划 |
10591 | surligneur | n.m 荧光笔 |
10592 | surlongueur | surlongueur f. 超长 |
10593 | surlouer | v.t. 1. 高价出租 2. 高价租进 |
10594 | surloyer | n.m. 附加租金 |
10595 | surmouler | v.t. [技]用复制模板做,用复制模浇铸 |
10596 | surnager | v.i. 1. 漂浮,浮:le liège surnage sur l'eau. 软木是浮在水面上的。 2. [转]浮现;残留,残存,依然存在 surnager vi漂浮 |
10597 | surnommer | v.t. 给…起外号,给 …起绰号,加浑名于 … |
10598 | suroxyder | v.t. [化]过氧化 |
10599 | suturer | v.t. [医]缝合:suturer une plaie 缝合伤口 |
10600 | tailler | vt. 切割, 切削, 修剪 i v.t. 1. (用刀剪等工具)切削,剪,割;凿,琢磨;修剪:tailler une pierre précieuse 琢磨宝石 tailler un crayon 削铅笔 tailler un arbre en cône 把一棵树修剪成圆锥形 se tailler les moustaches [旧]修剪胡须 2. [古](用刀等)砍 ;砍断,割断:tailler une troupe fantoche en pièces [领]把一支伪军打得落花流水 |
10601 | tailleur | m. 裁缝 |
10602 | tailloir | n.m. 【建筑】(圆住顶部的)顶板 |
10603 | taraudeur | n.m 攻(螺)丝工人 n.f 攻丝机 a. 1会凿穿的,会钻入的 2使人苦恼的,折磨人的,令人痛苦的 |
10604 | tarder | vi. 耽搁, 延迟 v.i. 1. 迟迟不到;晚到:une lettre qui tarde 一封迟迟未到的信 pourquoi avez-vous tant tardé? 你为什么来得这样迟? 2. 耽搁,迟缓,延缓:corriger les fautes sans tarder 立即改正错误 tarder à (+ inf.) 延迟,延缓:pourquoi tarde-t-il me donner la réponse? 他为什么迟迟不给我回音? |
10605 | teddy-bear | n.m (羊毛的或人造的)长毛绒 |
10606 | suroxygéner | suroxygéner v.t. [化]增加氧含量 |
10607 | surpasser | i v.t. 1. [旧]高过:surpasser qn de toute la tête 高过某人整整一个头 2. 超过,超出;胜过:le résultat a surpassé nos espérances. 所得的结果超出了我们的希望。 il a surpassé ses concurrents au cent mètres. 他在百米赛跑中胜不定期了自己的竞争者。 3. [俗]使大吃一惊:cela me surpasse. 这使我非常吃惊。 |
10608 | surpayer | v.t. 1. 多给服酬 2. 贵买;多付 surpayer vt额外报酬,付高价 |
10609 | surpiquer | v.t. [服饰]扎明针[用于装饰] |
10610 | surplomber | vi. 突出, 悬于…之上 i v.i. 突出 ,伸出,悬垂 ii v.t. 突出于…之上,悬于 …之上:la falaise qui surplombe la mer 伸向大海的悬崖 |
10611 | surpresseur | surpresseur m. 升压器;加压机;增压泵;增压器,冲压器 |
10612 | surprotéger | v.t. 过多保护 |
10613 | surrégénérateur | adj.m 【物理学】(核燃料)增殖反应堆 surrégénérateur m. 增殖反应堆,增殖堆 |
10614 | sursaturer | v.t. 1. [物]使…过饱和 2. [转]因过多而使…生厌 |
10615 | sursauter | vi. 惊跳 v.i. 惊跳,惊动:faire sursauter qn 使某人吓了一跳 sursemer v.t. [农]瑞播种 |
10616 | sursemer | v.t. [农]再播种 |
10617 | surseoir | i v.t.dir. [古]延缓,延迟 ii v.t.indir.(+ à) 延缓,延迟:surseoir à l'exécution 暂缓执行 |
10618 | surtaxer | v.t. 1. 征收附加税;征收附加费 2. 课以重税 surtaxer vt征附加税 |
10619 | survaloriser | v.t. 夸大价值 |
10620 | surveiller | vt. 监视, 注意 i v.t. 1. 监视;监督:surveiller un suspect 监视一个可疑的人 surveiller ce que qn fait 监视某人的一举一动 surveiller les réparations d'une maison 监督房屋的修理工程 2. 看守;看管;守护:surveiller les portes 看门 surveiller des enfants 看管孩子 surveiller une malade 护理病人 |
10621 | survenir | v.i. [助动词用être] 1. survenir à [法]事后增加,增益 2. 突如其来,突然发生,意外发生;突然来到:l'essor de la production industrielle survient avec impétuosité. 工业生产的高潮迅猛地来到。 un visiteur survient au moment de notre départ. 我们正要走时,突然来了个客人。 le changement qui surviennent 突然袭击发生的变化 |
10622 | survêtir | survêtir v.t. 给…穿得过多 |
10623 | surveyor | surveyor 探测者(飞机) |
10624 | survirer | v.i. (汽车罱弯时)后轮侧滑 |
10625 | survireur | survireur,se a. 转弯时后轮侧滑的(指汽车) |
10626 | survoler | vt. 飞越, 飞过 v.t. 1. 飞越,飞过:nous avons survolé la ville. 我们乘坐的飞机飞过了城市地上空。 2. [转]浏览;粗略地研究:survoler un article 浏览一篇文章 |
10627 | survolter | v.t. [电]使受过电压,使升压 |
10628 | survolteur | n.m. [电]升压器;升压变压器 |
10629 | survolteur-dévolteur | n.m. [电]调压器,电压调整器 |
10630 | susciter | vt. 刺激, 引发, 挑起 v.t. 1. 使产生;使出现;降生 2. 引起;激起;挑起,惹起:susciter l'admiration 令人赞美 susciter des querelles 挑起争端 susciter des troubles 兴风作浪 |
10631 | suspecter | i v.t. 怀疑:suspecter la conduite de qn 怀疑某人的行为 suspecter qn de … 怀疑某人… ii se suspecter v.pr. 逮捕嫌疑犯 |
10632 | suspenseur | a.m. [解]悬(吊)的 n.m. [植]胚柄 |
10633 | suspensoir | n.m. [医]悬带,吊带; * 悬带,提睾带 [船]吊钩,吊带 |
10634 | sustentateur | sustentateur,trice a. [空]升力的 |
10635 | sustenter | i v.t. 1. 使(某人)吃东西以维持体力 2. [空]支承在空中:les ailes sustentent l'avion. 机翼把飞机支承地空中。 ii se sustenter v.pr. [俗]吃点东西维持自己的体力:le malade commence à se ~. 病人开始进食了。 |
10636 | susurrer | v.t. 低声地说 v.i. 低声耳浯,窃窃私语,喃喃而语 发潺潺声,发沙沙声,簌簌作响 i v.t. 低声地说:susurrer une confidence à qn 和某人低声地说知心话 ii v.i. 1. 低声耳语,窃窃私语,喃喃而语 2. 发潺潺声,发沙沙声,簌簌作响:le vent susurrait entre les feuilles. 风把树叶吹得簌簌作响。 |
10637 | sweater | n.m. [英]厚运动衫,毛线衫,卫生衫 |
10638 | swinguer | vi. 用爵士乐的节奏演奏 v.i. 用爵士音乐的节奏演奏;有爵士音乐的节奏 |
10639 | sylvaner | n.m. 阿尔萨斯白葡萄酒 用于酿造阿尔萨斯白葡萄酒的各种葡萄植物 |
10640 | sylviculteur | n.m. 植林者;育林者;森林开发者 sylviculteur m. 林学家 |
10641 | symboliser | v.t. 象征,是的象征… 1240-2 |
10642 | sympathiser | v.i. 1. 抱有同感;产生好感:sympathiser avec qn 与某人合得来 ils ont tout de suite sympathies. [引]他们一见如故。 2. 融合,一致 |
10643 | synchrogénérateur | synchrogénérateur m. 自动同步机;同步发电机;自动同步发送机 |
10644 | synchromoteur | synchromoteur m. 同步电动机;自动同步受感器 |
10645 | synchronisateur | synchronisateur m. 同步机;同步器;同步装置 |
10646 | synchroniser | v.t. 1. [技]使同步,使整步 2. [电影]同期配录(音,画);配音;给(电影画画)配录台词、音响效果 3. 使同时发生 |
10647 | synchroniseur | synchroniseur,se n.m. [技]同步器;同步机(缩写为synchro) n.f. [电影]同期录音机 |
10648 | synchrorépétiteur | synchrorépétiteur m. 同步转发器 |
10649 | syncoper | i v.t. 1. [语]失去(一个字母或一个音节);使(词)失去一个字母或音节 2. [乐]切分 3. [俗]使惊愕,使惊呆 ii v.i. [乐]构成切分:notes qui syncopent 切分音符 |
10650 | syncriminateur | syncriminateur m. 同步鉴别器 |
10651 | syncristalliser | v.i. [物,化]同结晶 |
10652 | syndicaliser | v.t. 使工会化 |
10653 | syndiquer | i v.t. 组织工会;组织联合会:syndiquer une profession 组织一个行业的工会 syndiquer des ouvriers 把工人组织进工会 ii se syndiquer v.pr. 1. 自行组织工会;自行组织联合会 2. 参加工会;绑架联合会 |
10654 | synistor | synistor m. 对称电阻 |
10655 | synthétiser | i v.t. 1. 综合;概括:synthétiser l'expérience 总结经验 2. [化]全成 ii v.i. 进行综合,进行合成 |
10656 | synthétiseur | synthétiseur m. 电子琴;合成器;综合显示器 synthétiseur d'adn 脱氧核糖核酸(adn)合成器 synthétiseur de puissance 功率合成器 |
10657 | syntonisateur | syntonisateur m. 调谐器;调谐装置 |
10658 | syntoniser | v.t. [物]调谐 |
10659 | syntoniseur | syntoniseur m. 调谐器 |
10660 | systématiser | i v.t. 合成体系,使系统化 ii se systématiser v.pr. 成体系,系统化 |
10661 | tabaculteur | n.m. 【农】烟草种植者 |
10662 | tabasser | v.t. [民]痛打,殴打:se faire tabasser 挨了一顿打 |
10663 | tabler | v.t.indir. 1. sur 依赖,依靠;指望:il vaut mieux sur son travail que sur la chance. 应该靠自己的工作,而不应该靠运气。 2. [古](西洋双六旗戏中)把棋子放在棋盘格上 3. [古]坐下吃,入席 |
10664 | tabletier | n.m 制造或贩卖各种棋子及手工艺品的工匠或商人 |
10665 | tableur | n.m. 【信息】空白表格程序 tableur m. 列表程[序、式];图表程[序、式];制表程[序、式] |
10666 | tablier | m. 围裙, 工作罩衫 |
10667 | tabulateur | n.m (打字机、计算机上的)制表定位键 tabulateur m. 制表定位键;制表机 |
10668 | tabuler | v.i. 1. [技]制表,列表 2. (打表格时在打字机上)定跳格的位置 tabuler vt造表 |
10669 | tacher | i v.t. 1. 弄脏,使沾上污迹:tacher ses habits d'encre par négligence 不小心使衣服沾着墨水迹 2. [转]玷污 |
10670 | tâcher | i v.t.indir. 1. tâcher de (+ inf.) 努力,尽力,争取:tâchons d'être de bons élèves des masses. 我们要努力当好群众的小学生。 nous tâcherons de vous satisfaire. 我们将尽量使你得到满足。 2. tâcher à (+inf.) [古]力图,竭力:il tâche à me convaincre. 他想方设法要说服我。 |
10671 | tacheter | v.t. 使具有许多小斑点:tacheter de rouge le fond gris d'une étoffe 在一块布的灰底上印小红点儿 |
10672 | tachogénérateur | tachogénérateur m. 测速发电机 |
10673 | tacler | v.t. 铲(球) |
10674 | taguer | vi. (在墙上、地铁车厢上)涂面标饰、字饰、图饰 |
10675 | tagueur | n.m (在墙上、地铁车厢上)涂画标饰、字饰、图饰的人 |
10676 | taillader | v.t. 割出一道道口子,割破,划破(皮肤):il s'est tailladé le menton en se rasant. 他刮胡子把下巴刮破了。 taillader sa table avec un canif [引]用小刀划桌子 |
10677 | taillandier | n.m 专制斧、铲等有刃工具的铁匠 |
10678 | takyr | takyr m. 龟裂土 |
10679 | taler | i v.t. 损伤,碰坏(水果等) ii se taler v.pr. (水果等)损伤,碰坏 |
10680 | taller | v.i.[农]分蘖: plus le blé talle, plus il produit. 麦子分蘖越多,产量越大。 |
10681 | talocher | vt. 朝(某人)头部打一巴掌;打耳光 |
10682 | talonner | i v.t. 1. 紧跟;紧追不放,追击:talonner l'ennemi 追击敌人 2. 用脚后跟或马剌驱(马)前进 3. [转]追逼,逼迫,纠缠,折磨 4. 用后跟踏,用后跟击打:talonner (le ballon) (橄榄球赛中在扭夺时)用脚后跟把球踢向已方;(足球赛中)用脚后跟向后传球 ii v.i. 1. [海]船尾龙骨触碰海底 2. [机]背接触:l'outil talonne. 刀背接触工件了。 |
10683 | talonneur | n.m. 【体】(在扭夺时)负责用脚后跟往己方踢球的橄榄球球 员 |
10684 | talquer | v.t. 抹滑石粉,撒滑石粉;撒爽身粉 |
10685 | taluteur | taluteur m. 修坡机 |
10686 | tamanoir | n.m. 【动物学】大食蚁兽 tamanoir m. 大食蚁兽 |
10687 | tamar | n.m. 罗望子果实 [药](以罗望子果实和番泻叶为主要原料的)轻泻剂 |
10688 | tamarinier | n.m 罗望子树 tamarinier m. 罗望子树 |
10689 | tambour | m. 鼓 |
10690 | tambouriner | i v.i. 1. [古]打鼓,击鼓 2. (用拳头、手指)不断敲击,敲打得咚咚直响:tambouriner sur la porte. 把门敲得咚咚直响 la pluie tambourine sur le vitres. [转]雨点劈里啪啦地敲打着玻璃窗 ii v.t. 1. 用鼓或长鼓演奏:tambouriner une marche 用鼓演奏进行曲 langages tambourinés d'afrique 非洲的鼓语 2. [旧]击鼓通知,击鼓宣告 |
10691 | tambourineur | n.m 1铃鼓手 2(亚洲、非洲的)鼓手 3用鼓语传递信息者 |
10692 | tambourlaveur | tambourlaveur m. 洗鼓者 |
10693 | tambour-major | (复数~s-~s) n.m 军乐队的鼓手长;军乐队队长 |
10694 | tamier | n.m. 【植物学】欧薯 tamier m. 欧薯 |
10695 | tamiser | i v.t. 1. 筛,过筛;罗,过罗;筛滤:tamiser du sable 筛沙子 2. [转]使(光)阴透过后变柔和:vitraux qui tamisent la lumière 使光线透过后变得柔和的花玻璃窗 ii v.i. 1. 通过筛子;被过筛:poudre qui tamise bien 容易筛的粉末 2. voile qui tamise (因太破旧而)漏风的帆 |
10696 | tamiseur | n.m (玻璃厂、药房等的)过筛工人 n.m 煤渣筛子 n.f 筛分机 tamiseur m. 分离器;摇筛机 tamiseur à air 风力分离器 |
10697 | tamper | tamper m. 原 * 弹壳 |
10698 | tamponner | i v.t. 1. (用塞子等)塞住,堵塞 2. (用布团、布球等)涂擦,刷洗或揩拭 3. 盖章,打钢印 4. 以缓冲器碰撞;[引]猛撞,撞击:ne pas tamponner 请勿碰撞[装易碎物品车箱上的标记] train qui en tamponne un autre 猛撞另一列车的火车 5. [技](在墙上)嵌 放森楔[以便钉钉子] 6. [医](用棉塞或纱布条)填塞 ii se tamponner v.pr. 1.(两车)相撞 |
10699 | tamponnoir | n.m (墙上开洞嵌木楔用的)墙钻 |
10700 | tancer | v.t. [书]训斥,责骂 |
10701 | tanguer | vi. 前后颠簸 v.i. (船等)纵摇,前后颠簸;(飞机)俯仰 |
10702 | taniser | tanniser |
10703 | tanker | n.m 油船 tanker m. 油[轮、船];加油船;加油飞机 |
10704 | tanner | vt. 制革, 使(皮肤)成棕红色, 使讨厌 v.t. 1. [革]鞣{革};制(革):tanner le cuir à qn [民]痛打某人 2. 使(皮肤)成棕褐色:l'air marin tanne la peau. 海风把皮肤吹得变面棕褐色 3. [转,俗]使用权讨厌,使感到厌烦 |
10705 | tanneur | n.m 1鞣革工 2皮革商 a.(m) 鞣革的 tanneur m. 制革工 |
10706 | tanniser | 1. 添加鞣料 2. (在葡萄酒内)添加丹宁 |
10707 | tapageur | a.(m) 1吵闹的,爱闹的;喧闹的,嘈杂的 2大吹大擂的,大肆宣传的;轰动的 3引人注目的,过分华丽 n. 喧闹者,吵闹者;爱吵闹者 俗丽的;华而不实的;炫丽的盛大宴会 |
10708 | taper | i v.t. 1. (用手)拍,拍打,掴;[引]打,敲击:~ qn 打某人 taper des tapis 拍打地毯 se taper les cuisses de contentement [转,俗]高兴得手舞足蹈 il y a de quoi se taper le derrière par terre. [民]这件事太好笑了。 c'est à se taper la tête contre les murs. [俗]这真是叫人走投无路。 se taper la cloche [民]吃饱喝足 |
10709 | tapeur | n.m 经常向人借钱的人 |
10710 | tapiner | vi. (娼妓)拉客 |
10711 | tapir | (se) v.pr. 蜷缩着身体躲藏;[转]隐藏,潜伏:se tapir dans un coin 蜷缩着身子躲在角浇里 |
10712 | tapisser | vt. 铺满, 用挂毯等装饰 v.t. 1. 用挂毯、帷幔等装饰:tapisser un mur (une chambre) 用挂毯装饰墙壁[房间] tapisser un mur de papier peint 用花纸糊墙壁 papier àtapisser 糊墙纸 tapisser sa chambre de photos [引]在自己卧房里挂些照片 2. 铺满,覆盖:lierre qui tapisse un mur 爬满墙壁的常春藤 |
10713 | tapissier | n.m 织挂毯工人;绒绣工人 n.m 1挂毯、帷幔的安装工人;墙纸裱糊工人 2挂毯商;地毯商 3做软垫家具的工人;经营软垫家具的商人 |
10714 | tapoter | vt. 轻敲, 轻拍, (拙劣地)弹奏 v.t. 1. 用手多次轻敲,轻轻地拍:tapoter une cigarette pour faire tomber la cendre 轻轻弹掉香烟的烟灰 tapoter la joue d'un enfant 拍拍孩子的脸蛋 [用作v.i.] tapoter sur la table 用手轻轻敲着桌子 2. (在钢琴上)拙劣地弹奏:tapoter une sonate 拙劣地弹奏一支奏鸣曲 |
10715 | taquer | v.t. [印]平版,用垫版敲平 |
10716 | taquiner | vt. 逗弄, 戏弄, 使感到不安 i v.t. 1. 逗弄,戏弄:un frère qui taquine sa sœur 逗弄妹妹的哥哥 taquiner le goujon [俗]钓鱼 taquiner la muse [俗]作诗 2. 使感到有点不安,使有点担心;使感到有点不适:il tousse, cela me taquine. 他咳嗽了,使我有点担心。 j'ai une dent qui me taquine. 我有一只牙齿隐隐作痛。 |
10717 | taquoir | n.m. 【印】(平版时敲平版面用的)垫板 |
10718 | tar | tar m. 焦油 |
10719 | tarabiscoter | v.t. 1. [罕]饰以线脚 2. 过分装饰;精雕细刻,过分修饰[指文体等] |
10720 | tarabuster | v.t.1. 纠缠,打搅;责备 2. 使挂念在心,使感到不安 |
10721 | tararer | v.t. [农]用风车簸(谷) |
10722 | tarauder | v.t. 1. [机]攻(螺)丝;攻螺母:tarauder une plaque d'acier 在钢板上攻螺丝孔 tarauder une écrou 攻螺母 tarauder une vis 车蚴丝,纹螺丝(一般就作fileter une vis) 2. [引]钻入:certains insectes taraudent les bois les plus durs. 有些昆虫能钻入最坚硬的木头 3. [转,书]使苦恼,折磨,使痛苦 |
10723 | tarer | i v.t. 1. 称皮重:tarer une cuise 称一只木箱的皮重 2. 损坏,使腐烂:tarer la réputation de qn [转]损坏某人的名誉 ii se tarer v.pr. 变坏,腐烂 tarer vt称皮重 |
10724 | targuer | (se) v.pr. [书]夸耀,吹噱自己,自夸:se targuer de qch (de faire qch) 因某事[做某事]而自夸 |
10725 | tarier | tarier m. (欧洲)野翁鸟 |
10726 | tarifer | v.t. 规定费率,规定税率,规定价格:les marchandises au poids (au volume) 按货物重量[体积]计费 |
10727 | tarir | i v.t. 1. 使干涸,使枯竭;汲干:tarir un puits 使一口井干涸,汲干 tarir les larmes de qn [转]安慰某人 ii v.i. 干涸,枯竭:une source qui ne tarit jamais 一个永不枯竭的水源 la conversation tarit. [转]谈话出现冷场 il ne tarit pas sur ce sujet. [转]他对这个题目有许多话讲 iii se tarir v.pr. 干涸,枯竭 tarir vi干涸 |
10728 | tarsier | n.m. 【动物学】跗猴,眼镜猴 tarsiers m.pl. 跗猴亚目 tarsier m. 跗猴,眼镜猴 |
10729 | tartiner | iv.t. 在面包上涂抹(黄油、果酱等):fromage à tartiner 供涂面包的干酪 ii v.i. [转,俗]长篇大论 |
10730 | tasser | i v.t. 1. 堆积;压紧,压实,夯实:tasser de la neige 把雪堆起来 tasser le tabac dans la pipe 把烟斗里的烟丝压实 tasser de la farine dans une boîte 把一个盒子里的面粉摇摇实 2. 使挤紧 3. [体](在跑道上)堆挤 4. [用作v.i.](植物)长得密 ii se tasser v.pr. 1. 下陷,下沉:le mur se tasse. 墙下沉。 2. 蜷缩小;弯腰驼背 |
10731 | tasseur | tasseur m. 夯 |
10732 | tatar | a.(m) 鞑靼人的 t~ n. 鞑靼人 n.m 鞑靼语 |
10733 | tâter | 1. 触摸,摸:tâter une étoffe 摸摸一块料子 tâter le pouls d'un malade 给病人诊脉 2. [转]试探,探:tâter l'ennemi 试探敌人 tâter l'opinion 探测舆论 tâter le terrain 摸摸底,试探试探 iii v.i. (+ de + à) 1. [书]味道,经历:tâter d'un mets 尝尝一个菜 |
10734 | tâteur | n.m (耕种机、收割机的)控制器 tâteur m. 探针 |
10735 | tâtonner | v.i. 1. 摸索:tâtonner dans l'obscurité 在黑暗中摸索 2. [转]探索,反复试验 |
10736 | tatouer | v.t. 剌花纹于…. ;[引]剌(花纹):se faire tatouer la poitrine 叫人在自己胸口上剌花纹 une fleur tatouée sur le bras 剌在手臂上的一朵花 taveler i v.t. 使生斑点,使有黑星 ii se taveler v.pr. 生斑点,长哧星:fruit qui se tavelle 长黑星的水果 |
10737 | tatoueur | n.m 文身师,黥墨师 |
10738 | taulier | n.m 旅馆老板 |
10739 | tauper | v.t. 骗某人的钱 |
10740 | taveler | vt. 使生斑点,使有黑星 se~ 代动词生斑点,长黑星 |
10741 | tavernier | n.m 酒店、咖啡馆或饭店的老板 |
10742 | taxateur | n.m 1规定费率者;核定诉讼费者;捐税核定者 2[用作a.]规定费率的;核定诉讼费的;核定捐税的 taxateur m. (电话)收费机;税收人 |
10743 | taxer | v.t. 1. 规定价格;规定费率;核定收费:taxer le prix d'une chose à tant 规定一物的价格为若干 taxer les dépens 核定诉讼费 2 对…征税:taxer les objets de luxe 对奢侈品征税 3. taxer qn de … [转]指责某人…,责备某人 …:~ qn de négligence 指责某人粗心大意 taxer qn (qch) de … [引]认为某人[某物]是…,把某人[某物]说成是… taxer |
10744 | taxidermiser | v.t. 制作(脊椎)动物标本 |
10745 | tayloriser | v.t. [经]使泰罗制化 |
10746 | tchador | n.m ( * 什叶派,尤其伊朗女子戴的)头巾,头纱;纱袍 |
10747 | tchatcher | vi. (说话)滔滔不绝,喋喋不休 |
10748 | tchatcheur | n. [俗]善于说话且话很多的人 |
10749 | technicolor | n.m (电影的)彩色印片法 technicolor m. 染印法 |
10750 | technocratiser | v.t. 使专家统治化 |
10751 | teiller | teiller, tiller v.t. [纺](将亚麻等)碎茎,统麻,打麻 |
10752 | teilleur | n.m. 【纺织】(亚麻等的)碎茎工人 teilleur ( euse) m. 碎茎工人 |
10753 | teinter | i v.t. 着上一层浅色,涂上一层浅色:teinter de jaune 着上黄色 teinter de l'eau avec du vin 在水里对一点葡萄酒使之略带红色 ii se teinter v.pr. 1. 被涂上浅色,呈现出浅色:le ciel se teinte de rose. 整个天空抹上一层粉红色。 2. [转]带点…味道:une remarque qui se teinte d'ironie 带有讽刺味道的意见 |
10754 | telstar | telstar (美国第一颗)通信卫星 |
10755 | texturer | v.t. [纺]使受变形工艺处理 |
10756 | teinturier | teinturier, ère n. 洗染商(店), 染匠 |
10757 | téléacteur | n. 依靠电话工作的人(如电话推销员等) |
10758 | télécharger | v.t. 【信息】装入,加载 télécharger vt下载 |
10759 | télécommander | vt. 远距离控制,遥控 |
10760 | télécommutateur | télécommutateur m. 遥控开关 |
10761 | télécopier | v.t. 用电话传真机传送 télécopier vt发传真 |
10762 | télécopieur | n.m 电话传真机 télécopieur m. 电话传真机;电话记录器,记录电话 |
10763 | télédétecteur | télédétecteur m. 遥感仪 |
10764 | télédiffuser | vt. 电视播送 |
10765 | télé-enquêteur | n. 电话调查员 |
10766 | télégraphier | v.t. 1. 用电报机发出:télégraphier un message 发一份电报 [宾语省略]il faut lui télégraphier. 应该给他打个电报。 2. 打电报告诉:télégraphier une nouvelle à un ami 打电报告诉朋友一个消息 télégraphier vt发报 |
10767 | téléguider | v.t. 1. [技]遥控,远距离控制:avion téléguidé 遥控飞机 2. [转,俗]远距离操纵 |
10768 | téléimprimeur | n.m 电传打字电报机,电传打字机[多用téléscripteur,télétype] téléimprimeur m. 电传打字机,电传机 |
10769 | télémanipulateur | télémanipulateur m. 机械手;远距离操作器 |
10770 | télénégociateur | n. [经]电话推销员 |
10771 | téléopérateur | n.m. 【工程技术】远距离操纵器,遥控操纵装置 téléopérateur m. 电话推销员 |
10772 | téléphérer | téléphérer vt架空索道运输 |
10773 | téléphoner | i v.t. 打电话告诉:je vais lui téléphoner cette nouvelle. 我去打电话把这个消息告诉他。 message téléphoné 话传电报[由邮局记录作为电报发送的电话] ii v.i. 打电话,通电话:téléphoner (chez) qn 给某人打电话 je vous téléphonerai pour vous donner de mes nouvelles. 我会打电话把我的情况告诉你。 téléphoner vt打电话 |
10774 | téléprocesseur | téléprocesseur m. 远程处理机 |
10775 | téléprompteur | n.m 电子提词机[为电视讲话人或演出者逐行映出语句的装置] |
10776 | téléprospecteur | n. 通过电话调查寻找新客户的人 |
10777 | téléradar | téléradar m. 电视雷达 |
10778 | télérupteur | télérupteur m. 脉冲遥控开关,遥控开关 |
10779 | télescoper | i v.t. 撞瘪,猛撞:la locomotive télescopa les wagons. 机车把车箱撞瘪了。 ii se télescoper v.pr. 1. 相撞 2 [转]互相渗透,混杂:souvenirs qui se télescopent 混在一起的回忆 |
10780 | téléscripteur | n.m 同téléimprimeur téléscripteur m. 电传打字机 |
10781 | télésouffleur | n.m 电子提词机 télésouffleur m. 提示器 |
10782 | téléspectateur | téléspectateur, trice n. 电视观众 téléspectateur m. 电视观众 |
10783 | télétravailleur | télétravailleur m. 联网工作者 |
10784 | télévendeur | n.m 电话销售员,电话销售经营者 |
10785 | téléviser | téléviser v.t. 电视播送,电视放映:journal télévisé 电视新闻 |
10786 | téléviseur | m. 电视接受机 téléviseur m. 电视[接收]机,电视机 téléviseur (en) couleurs 彩电,彩色电视机 téléviseur (rétro)projecteur 背投电视机 téléviseur hertzien par ondes 无线电视机 téléviseur mural 壁挂式电视机 téléviseur à circuits intégrés 集成电路电视机 téléviseur à cristal liquide 液晶电视 |
10787 | télexer | v.t. 用用户电报拍发 |
10788 | témoigner | i v.t.dir. 1. 证明,作证:il a témoigné qu'il a vu. il a témoigné l'avoir vu. 他证明看到过他。 2. 表示,表现,表明:témoigner de la sympathie à qn 对某人表示同情 gestes qui témoignent une vive surprise 表示十分惊讶的动作 ii v.i. 作证:témoigner en justice 在法庭作证 témoigner en faveur de qn 为某人作证 |
10789 | tempérer | i v.t. 1. 使缓和,使减弱,减轻:le vent frais tempère la chaleur. 凉风吹散暑气。 tempérer sa bile [转[抑制住怒火 2. [古]掺淡(酒等) ii se tempérer v.pr. 缓和。减弱;克制自己 tempêter v.i. 大发雷霆,暴跳如雷,怒骂:tempêter contre qn (qch) 对某人[某事]大发雷霆 |
10790 | tempêter | vi. 大发雷霆,暴跳如雷,怒骂 |
10791 | templier | n.m (中世纪的)圣殿骑士团骑士 |
10792 | temporisateur | a.(m) 等待时机的 n. 等待时机的人 n.m 延时器,缓动装置 temporisateur adj. 定时的temporisateurm定时器;延迟器;延时器;自动定时器;缓和剂;减速剂;阻化剂 |
10793 | temporiser | v.i. 等待时机 |
10794 | tenailler | v.t. 1. [古]施钳烙刑;[喻]象钳子似的夹紧 2. [转]折磨,使痛苦,使感到难受:le remords le tenaille. 悔恨折磨着他。 |
10795 | tenancier | n.m. 【史】自由租地的保有者 |
10796 | tender | n.m. 【铁】(挂在机车后的)煤水车 tender désherbage 化学药剂除草车 |
10797 | tendeur | n.m 挂毯张挂匠,墙壁裱糊匠;陷阱设置者 n.m 1调紧装置,收紧器,拉紧螺杆 2(鞋帽等的)撑具 tendeur m. 拉杆;拉紧[装置、器];螺栓扳手;收紧器;张紧器 |
10798 | tendoir | n.m. 【纺织】(手工织机卷布辊的)拉紧棒 |
10799 | teneur | n.m 持有人,持有者 teneur n.f 1(条约、信件等的)内容 2含量 teneur f. (矿石)品位teneurf含量;浓度;成分;丰度;比 teneur en acide 含酸率,酸含量 teneur en asphalte 沥青含量 teneur en carbone 含碳量 teneur en cendres 灰分含量 teneur en chaux 石灰含量 teneur en chlore 含氯量 teneur en eau 含水量,水分 |
10800 | ténor | n.m 1男高音;男高音歌手 2次中音乐器,次中音号 3头面人物,杰出人物 a. 次中音的[指乐器] |
10801 | ténoriser | v.i. 唱男高音 |
10802 | tenseur | 1. n.m. 【解剖学】张肌 2.n.m. 【机械】调紧装置,收紧器,拉紧螺杆 3.n.m. 【数学】张量 tenseur m. 拉紧[装置、器];张肌;张量;调紧装置 tenseur d'inertie 惯量张量 tenseur de contrainte 应力张量 tenseur du deuxième ordre 二阶张量 tenseur mixte 混合张量 tenseur propre 本征张量 |
10803 | tensionneur | tensionneur m. 拉紧[装置、器] tensionneur de tube prolongateur 隔水导管张紧器 |
10804 | tentateur | n.m. 【宗教】魔鬼 tentateur m. 请求者 |
10805 | tenter | vt. 试图, 尝试, 引诱 v.t. 1. 试图,尝试:tenter une expérience 作一个实验 tenter une démarche auprès de qn 走某人的门路,找某人帮忙 tenter l'impossible 作根本办不到的事 il a tout tente pour réussir. 为了夺冠到目的,他什么办法都试过了。 tenter le tout pour le tout 孤注一掷 tenter sa chance (la fortune) 碰运气 |
10806 | ter | 1. adv. 【化学】叔,三 2.adv. 【音乐】重复三次 ter pr三- |
10807 | tergiverser | v.i. 支吾,搪塞;犹豫,踌躇:allons, cessez de tergiverser. 得了, 你别支吾其词了。 sans tergiverser 爽快些,直截了当地 |
10808 | terminateur | n.m. 【天】(月球等卫星或行星的)明暗界线 terminateur m. 端子;结束符;终端器 |
10809 | terminer | vi. 完成, 结束 i v.t. 1. 结束;完成,做完:terminer une séance (un débat) 结束会议[辨论] un défilé termina ce meeting. 集会以游行结束。 un revers termine la manche. 袖口有一道翻边。 pour terminer, je voudrais dire que … 最后,我要说… en avoir terminé avec qch 做完某事 |
10810 | termineur | termineur m. 结束符;终端变压器;终端器 |
10811 | ternir | vt. 使失去光泽, 使变得暗淡 i v.t. 1. 使失去光泽,使变得灰暗;使失去色泽,使褪色:la buée ternit les fenêtres 凝结的水汽使玻璃窗不明亮。 yeux ternis de pleurs 被泪水模糊的眼睛 2. [转]玷污,败坏 ii se ternir v.pr. 失去光泽,变得灰昱;褪色 |
10812 | terrasser | v. 压垮, 击败, 堆土加固 i v.t. 1. [古]堆土加固:terrasser un mur 堆土加固一座墙 2. [农,技]挖土 3 (在搏斗中)把…摔倒在地,击倒:terrasser son adversaire 把对手摔倒在地 4. [转]打垮,击败:l'ennemi a été terrassé. 敌人被打得落花流水。 5. [转]使哑口无言 [转]压垮,使沮丧,使惊呆:être terrassé par la maladie 被疾病压垮了 ii v.i. 挖土运泥 |
10813 | terrassier | n.m 挖土工人 terrassier vt挖土方 |
10814 | terreauder | v.t. 【农】覆以或培以堆肥;用堆肥改良(土壤) |
10815 | terreauter | v.t. 【农】覆以或培以堆肥;用堆肥改良(土壤) |
10816 | terrer | i v.t. 1. [园艺]培土,壅土;盖土:terrer un arbre 给树培土 2. [纺,化]用漂土处理 ii v.i. (动物)住在洞里 iii se terrer v.pr. 1. (动物)藏在地洞里,住在地底下;[转]躲藏 :il se terre chez lui. 他躲藏在家里不露面。 2. [军]隐蔽 |
10817 | terreur | n.f 1恐怖,恐惧,惊骇 2引起恐怖的人或事物 3<俗>霸王,危险人物 1. 恐怖恐怖;可怕的人;引起恐怖的人 2. 恐惧;可怕的人;可怕的事;可怕的人(或事 )可怕的;可怖的恐惧害怕;恐惧;害怕;恐;畏惧 terreur f. 恐怖[症] terreurs nocturnes 夜惊 |
10818 | terrier | 狗舍;狗屋;沟;阴沟置于狗舍;宿于狗舍 terrier m. 地籍簿;洞穴;穴居动物猎犬 |
10819 | terrifier | vt. 使惊吓, 使恐怖 |
10820 | terrir | v.i. 1. [海]近岸,靠岸 2. (鱼群)游近海岸 3. (海龟)上岸产卵 |
10821 | terroir | m. 土地, 田地 |
10822 | terroriser | vt. 使恐怖, 采取恐怖手段 |
10823 | testamenteur | testamenteur ( trice) n(立)遗嘱人 |
10824 | testateur | n.m 立遗嘱人 |
10825 | tester | v.i. 立遗嘱 tester2 v.t. 进行测验:teste les élèves 对学生进行测验 |
10826 | testeur | n.m 1试验者,测试者 2测试器,测试仪 testeur m. 测试[器、仪、计];测验器;试验器;探测[器、仪];测交亲本 testeur de formation 地层测验器 |
10827 | tétaniser | v.t. [医]引起强直痉挛 |
10828 | téter | vt. 吸, 吮 v.t. 1. 吸,吃[指吃母乳或使用奶瓶]:téter le lait 吃奶 téter sa mère [引]吮吸母奶 [宾语省略]donner à téter son enfant 喂孩子吃奶 2. [引,俗]嗍,吸:enfant qui tète son pouce 嗍大拇指的孩子 téter vt吃奶;头木作业 |
10829 | têter | têter vt截梢 |
10830 | théâtraliser | v.t., v.i. (使)戏剧化 |
10831 | théier | a.(m) 茶叶的;茶叶贸易的 théier n.m 茶树 théier m. 茶树 théier à huile 油茶 |
10832 | thénar | 形容词,n.m. 【解剖学】大鱼际 |
10833 | théoriser | v.t. 使理论化 |
10834 | thermaliser | thermaliser vt热化 |
10835 | thermidor | n.m 热月[法兰西共和历的第 11月,相当于公历7月 19~20日至8 月 17~18日] |
10836 | thermisteur | thermisteur m. 热[变、敏]电阻[器] |
10837 | thermistor | n.m. 【电】热敏电阻 thermistor m. 热[变、敏]电阻[器];热控管 thermistor vacuomètre m. 热敏真空规 |
10838 | thermocompresseur | thermocompresseur m. 热压机,热压缩机 |
10839 | thermoconvertisseur | thermoconvertisseur m. 电堆[温差] |
10840 | thermodétecteur | thermodétecteur m. 热检波器,温差电检波器 |
10841 | thermogénérateur | thermogénérateur m. 热偶发电机 |
10842 | thermomultiplicateur | thermomultiplicateur m. 热倍加器 |
10843 | thermoplongeur | n.m 浸没式加热器 thermoplongeur m. 浸没式加热器;淹式加水器 |
10844 | thermorécepteur | thermorécepteur m. 热敏传感器,受热器 |
10845 | thermorégulateur | n.m 温度调节器 thermorégulateur m. 调温器,温度调节器 |
10846 | thermorupteur | thermorupteur m. 温控开关 |
10847 | thermostromuhr | thermostromuhr (de rein) m. 电热血液流量计 |
10848 | thésauriser | i v.i. 攒钱 ii v.t. 积蓄(金钱),攒(钱) |
10849 | thésauriseur | a. , n.m 攒钱的(人),爱攒钱的(人) |
10850 | traçoir | n.m 同traceret traçoir m. 画线器 |
10851 | tracter | v.t. 牵引,拖拉 tracter vt拉 |
10852 | tracteur | a.(m) 能牵引的,能拖拉的 tracteur n.m 牵引车;拖拉机 tracteur m. 拖拉机;牵引车;牵引机 tracteur avec remorque 带挂车拖拉机 tracteur chasse neige 拖拉机-扫雪车 tracteur en broche(pour extension) 骨牵引器 tracteur polyvalent 万能拖拉机 tracteur pour semiremorque 半挂牵引车 tracteur tout terrain 高越野牵引车 |
10853 | trader | n.m (证券交易的)交易人;证券投机者 |
10854 | transfixer | transfixer vt贯穿固定 |
10855 | transfluxor | transfluxor m. 多孔磁心 |
10856 | transforedresseur | transforedresseur m. 变流机 |
10857 | transformateur | a.(m) 使变形的,使改变的 transformateur n.m 变压器[缩写为transfo] transformateur (=transfo) m. 变压器;变换器;互感器;加工业厂家 transformateur (=transfo) (tampon, éléva teur) 升压变压器 transformateur (=transfo) accordé 调谐变压器 transformateur (=transfo) anti pompage 防振变压器 |
10858 | travailleur | a.(m) 1勤劳的,勤快的,勤勉的 2劳动的;工作的;工薪的 n. 1干活的人;勤劳的人 2劳动者,工作者,从事工作的人 3pl.雇佣劳动者;工人 travailleur m. 工作者;人员;员工 travailleur et patron 劳资 |
10859 | traveller | n.m. 旅行支票 |
10860 | thonier | n.m 捕金枪鱼的船 |
10861 | thrémuler | thrémuler vi颤动 |
10862 | thriller | n.m 惊险读物(或电影、戏剧等);恐怖小说(或电影 、戏剧等) |
10863 | thumper | thumper 敲击震源 |
10864 | thyristor | n.m. 【物理学】闸流晶体管;可控硅整流器,可控硅 thyristor m. 可控硅整流器,可控硅 |
10865 | tibir | tibir m. 砂金 |
10866 | tibrar | tibrar m. 砂金 |
10867 | tièdeur | tièdeur f. 微温;温和 |
10868 | tiédeur | n.f 1微温,温热,温暾 2不热情,不热心,冷淡 3温柔 |
10869 | tiédir | i v.i. 1. 变温:l'eau tiédit. 水变温了。 laisser tiédir de l'eau 把水凉一凉 faire tiédir de l'eau 把不温一温 2. [转,[罕]冷淡下来 ii v.t. 使变温 |
10870 | tiercer | v.t. 1. [农]耕以第三遍:tiercer un champ 在一块田里耕第三遍 2. [建]使缩减到三分之一 3. 提记三分之一价格 |
10871 | tikker | tikker m. 飞轮断流器 |
10872 | tiltdozer | tiltdozer m. 箕斗推土机(倾卸式) |
10873 | timbalier | n.m 定音鼓手 |
10874 | timbrer | v.t. 1. 贴印花;贴邮票:faire timbrer un effet de commerce 把一张商业票据拿去贴印花 timbrer une lettre 在一封信上贴邮票 2. 盖章,打印;盖邮戮:timbrer les livres d'une bibliothèque 在图书馆的书上辣藏书章 3. timbrer un document (un acte) 在一个文件[一个文据]头上盖摘由章 4. [技]打检验标志 5. (在盾形纹章上部)饰以冠冕图案 |
10875 | timonier | m. 舵手 |
10876 | tinter | vt. 敲打(钟) i v.t. 1. (缓慢地,一下一下地)敲(钟),打(钟) 2. 敲钟通知 ii v.i. 1. (钟等)发出当当声,发出丁当声,发出丁丁声:la cloche tinte. 钟声当当。 les verres qui s'entrechoquent tintent. 玻璃杯相碰发出当当声/ 2. les oreilles lui tintent. 他耳朵响。他感到耳鸣。 |
10877 | tintinnabuler | v.i. [书](铃等)发出滴铃铃声,发出丁当声 |
10878 | tiquer | v.i. 1. [罕]抽搐 2. (马)有吞咽空气或口水、咬秣槽等恶癖 3. [转]露出不满,气愤或惊奇的表情或动作:ne tiquez pas! 你别跳! il n'a pas tiqué 他不动声色。 |
10879 | tir | 开火;生火;烧毁;焚烧;加热;添煤 |
10880 | tirailler | i v.t. 把…拉来拉去,拉扯,乱拉:tirailler qn par la manche 拉某人的袖子 2. [转]折磨,纠缠;恳求;使左右为难,使摇捐款不定:chacun me tiraille de son côté. 每个人都想把我拉到他一边去。 être tiraillé entre plusieurs possibilités 在几种可能性之间摇摆不定 2. se tirailler 不和,争执:se tirailler avec qn 与某人发生争执 |
10881 | tirailleur | n.m 1狙击兵;单独行动的人 2(旧时法国在殖民地召募的)土著步兵 |
10882 | tire-bouchonner | i v.t. [罕]使呈螺旋殂,拧,铰 ii se tire-bouchonner v.pr. 编印转,扭曲:se tire-bouchonner de rire 笑得前俯后仰 |
10883 | tirebouchonner | i v.t. [罕]使呈螺旋殂,拧,铰 ii se tire-bouchonner v.pr. 编印转,扭曲:se tire-bouchonner de rire 笑得前俯后仰 |
10884 | tireur | 1. n.m. 【工程技术】拉丝工:~d'or拉金丝工人 2.n.m. 【军事】射手,射击员;枪猎者:~d'élite优秀射手,神枪 手 ~au pistolet-mitrailleur手提 * 射手 n.m. 【摄】(照片)晒印者:photographe~développeur照相洗印师 tireur m. * 工;射手;拔丝工;出票人;开票人(售货);签发人 tireur de chèque 支票签发人 tireur de plans 印图员 |
10885 | tiroir | m. 抽屉 tiroir m. 抽屉;抽屉[式部件];滑阀[门];滑块;机夹;型芯滑块 tiroir de distributeur 方向控制阀[门] tiroir interchangeable 插换部件 |
10886 | tisonner | i v.t. 拨(火),通(火):tisonner le feu 拨火 ii v.i. 拨火,通火 |
10887 | tisonnier | n.m 火钩子,拨火棒 |
10888 | tisser | vt. 织, 编织 v.t. tisser le four 往炉子里加燃料 v.t. 1.织[p.p.用 tissé] :tisser une toile 织布 tisser du coton 把棉花织成布 métier à ~ tisser 织机,织布机 araignée qui tisse sa toile [喻]结网的蜘蛛 2. [转]构成,造成;编造[p.p. 用tissu 或tissé] |
10889 | tisseur | n.m 织工,织布工 |
10890 | titillateur | titillateur m. 打油泵按钮 |
10891 | titiller | [书]或[谑]i v.t.使微微发痒 ii v.i. 微微发痒 |
10892 | titrer | v.t. 1. 授予称号;授予头衔;授予爵位 2. 测定(金、银等的)成色:titrer un alliage 测定合金的成色 [化]滴定;(酒等溶液)度数为:titrer une solution 滴定溶液 une liqueur qui titre 35° 一种35度的甜烧酒 加上标题,标上题目;(报纸等)标题为:il a écrit un roman, titré… 创始写了一本题名为…的小说。 5. titrer un film 给一部影片加印字幕 |
10893 | tituber | v.i. 蹒跚,摇摇晃晃地走路:un malade qui titube 走路摇摇晃蛸的病人 |
10894 | titulariser | v.t. 使正式担任职务:titulariser un fonctionnaire suppléant 使一公务员担任其代理职务 |
10895 | toaster | i v.t. 为…举杯祝酒, 为 … 干杯 ii v.i. 祝酒,干杯 |
10896 | toasteur | n.m 烤面包器;烤面包电炉 |
10897 | toiler | v.t. 盖以布,贴以布 |
10898 | toiletter | vt. 1给(猫、狗等)梳洗 2(对某一文本等进行)略改,修饰,润饰 |
10899 | toiletteur | n. (狗、猫等家养动物的)梳理工 |
10900 | toilier | n.m 1棉麻布织工,织帆布工人 2棉麻布商,帆布商 a. 棉麻布的,帆布的 |
10901 | toiser | v.t. 1. 丈量 2. 用量身高器测量 3. [旧]目测,估计 4. toiser qn des pieds à la tête 从头到脚打量某人 |
10902 | toiturier | toiturier m. 承运人 |
10903 | tolérer | vt. 容许, 宽容, 忍受 v.t. 1. 容许:tolérer l'exercice d'un culte 容许某种宗教活动 2. tolérer qn 容忍某人 3. 忍受:une douleur qu'on ne peut tolérer 一个能忍受的痛苦 4. [医]耐受 |
10904 | tôlier | taulier tôlier n.m 1板金工,冷作工 2(钢铁)板材商 tôlier m. 钣金工 |
10905 | tomber | vi. 摔倒, 掉下, 落下 i v.i. [助动词用être] 1. 跌倒,摔交;倒下:tomber par (à) terre 跌倒在地 tomber à la renverse 仰天跌一交 faire tomber qn 把某摔倒 tomber à (raide) mort 当即倒毙 tomber de sommeil [夸]困得站不住了 tomber aux genoux de qn 跪倒在某人面前 2. 阵亡,战死;倒毙:tomber au genoux d'honneur 战死阵亡 |
10906 | tombeur | n.m 1把对手摔倒的摔跤者 2~(de femme)善于勾引女人者 3拆屋工 a.(m) 把对手摔倒的 |
10907 | tomer | v.t. 把…分成卷册;标以卷号,标以册号 |
10908 | tondeur | n.m. 【纺织】剪毛工:~de moutons剪羊毛者 ~de draps呢绒剪毛 工 |
10909 | toner | n.m 【计】着色剂 toner m. (复印机等)墨 |
10910 | tonifier | v.t. 1. 增进紧张度。使增加弹性 2. 使强壮;使振作。使振奋:tonifier l'organisme 使机体强壮 tonifier l'esprit 振奋精神 tonifier vt补法;补 tonifier et renforcer l'énergie pulmonaire 补元气 tonifier l'estomac pour arrêter le vomissement 健胃止呕 tonifier l'énergie essentielle 大补元气 |
10911 | tonitruer | v.i. 发出雷鸣似的声音;大声说话,大声叫喊 |
10912 | tonnelier | n.m 箍桶匠,圆作 |
10913 | tonner | v.impers 打雷 i v.i. 1. [罕]打雷:le ciel tonne. 在打雷。 2. 发出雷鸣般的声音:le canon tonne. 大炮轰鸣。 3. [转]大发雷霆,愤怒申斥:tonner contre les abus 愤怒申斥弊端 ii v. impers. 打雷,响雷:il tonne assez souvent en été. 夏天经常响雷。 |
10914 | tonsurer | v.t. [宗]为…行剃发礼 |
10915 | tonturer | v.t. [船]作甲板脊弧 |
10916 | toper | v.i. 拍板同意,表示一言为定 |
10917 | topinambour | n.m 菊芋[俗称洋姜] topinambour m. 菊芋 |
10918 | toquer | i v.i. 轻敲:toquer à la porte 轻轻叩门 ii se toquer v.pr.(+ de) 迷恋,痴恋,醉心于 |
10919 | torcher | v.t. 1. 擦,抹,揩:torcher son assiette 用面包把盆底的菜汤全抹干净吃掉 torcher un enfant [粗]替孩子擦屁股 se torcher (de cul) [粗]擦屁股 je m'en torche. [转]我根本不在乎这个。 2. [建]用柴泥涂抹 3. [转]潦草地做,草率从事:torcher une travail 潦草地干一件活计 4. [民]揍 |
10920 | torchonner | v.t. 1. [罕]用抹布抹或擦 2.[转,俗]粗制滥造 |
10921 | tordeur | n.m. 【昆】卷叶蛾类的通称 |
10922 | tordoir | n.m. 【纺织】拈线机 |
10923 | toréador | n.m <旧>斗牛士 |
10924 | toréer | v.i. 斗牛 |
10925 | torpeur | n.f 麻木,麻痹;迟钝,昏沉 torpeur f. 麻木 torpeur de sensation 感觉迟钝 |
10926 | torpiller | v.t. 1. 用鱼雷攻击,用水雷炸毁:torpiller un navire 发射鱼雷攻击一船 2. [转]暗中破坏:torpiller un projet 暗中破坏一项计划 torréfier v.t. 焙,炒,烤:~ du café 焙炒咖啡 torsader v.t. 绞成绳索状,卷成螺旋形 |
10927 | torpilleur | n.m 1鱼雷艇 2鱼雷射手,鱼雷兵 torpilleur m. 鱼雷艇兵;鱼雷艇;雷击舰 |
10928 | torr | n.m. 【物理学】托[压力单位, 1毫米汞柱高] torr m. 托(旧真空度压强单位,等于1毫米汞柱压强) |
10929 | torréfacteur | n.m 1焙炒炉,烘烤炉 2出售自焙咖啡的商人 torréfacteur m. (焙炒)咖啡商[人];焙烧炉 |
10930 | torréfier | vt. 焙,炒,烤 torréfier vt焙炒 torréfier une drogue pour modifier la propriété et l'action 焙 |
10931 | torsader | 扭绞,扭曲,搓,拧 |
10932 | torseur | 1. n.m. 【数学】转矩,扭力矩 2.n.m. 【物理学】转矩,扭力矩 torseur m. 力螺旋;转矩 torseur généralisé 广义转矩 |
10933 | tortiller | i v.t. 1. 捻,卷,扭来绞去:tortiller son mouchoir 把手帕扭来绞去 tortiller ses moustaches 捻胡子 tortiller son chapeau entre ses doigt 用手卷弄帽子 2. [转,民]吃光;迅速打败:le rôti a été vite tortillé. 烤肉很快就吃光了。 se faire tortiller en deux rounds 两个回合就被打败 |
10934 | tortorer | v.t. [民]吃 torturer i v.t. 使弯曲,使歪斜:torturer une aiguille 把针弄弯 ii se torturer v.pr. 变弯曲,变得歪歪斜斜 |
10935 | torturer | vt. 拷问, 酷刑, 折磨, 扭歪, 歪曲 v.t. 1. 拷打,拷问 2. 折磨,使痛苦:une question qui me torture 一个使我苦恼的问题 se torturer le cerveau (l'esprit) 苦思冥想,绞尽脑汁 la faim le torture. 饥饿折磨着他。 3. 扭歪,使变形 4. 歪曲:torturer un texte 歪曲原文 |
10936 | totalisateur | a.(m) 总计的,合计的 n.m 总额计算器 totalisateur m. 加法器 totalisateur de débit 累积流量计 totalisateur journalier 日行里程表 |
10937 | totaliser | vt. 总计 v.t. 1. 加出总数:totaliser des chiffres 将一些数字加起来 2. 总计达到,共计,总计:la population de cette ville totalise à peu près 10 millions de personnes. 这个城市共计约一千万人口。 l'équipe qui totalise le plus grand nombre de points 总分最高的队 |
10938 | totaliseur | totaliseur m. 加法器 |
10939 | toucher | vt. 触摸, 接触, 打中, 领取, 触动, 涉及 i v.t.dir. 1. 摸,碰,触;碰到,触及,接触:toucher du doigt 用手指碰一下 toucher délicatement des fruits pour juger de leur maturité 轻轻地摸果子看看是否熟了 toucher la main à qn 和某人握手 toucher le porte (船舶)进港靠岸 toucher le sol (飞机)着陆 |
10940 | touer | i v.t. 拖曳,牵引 ii se touer v.pr. 被拖曳,被牵引:se touer pour sortir d'un port 被拖曳出港 touiller v.t. [俗]搅,搅拌,搅匀:~ la lessive (洗衣前)调肥皂水 touiller la salade 拌生菜 touiller les cartes [引]洗牌 |
10941 | toueur | n.m 牵引船 toueur m. 拖船 |
10942 | touffer | touffer vt使丛生 |
10943 | touffeur | n.f <书>闷热;(走进热的场所时扑面的)热气 |
10944 | touiller | vt. 搅动,搅拌,搅匀 |
10945 | toupiller | i v.i. [古,俗]象陀螺一样打转,滴溜溜地打转;无目的地来回转 ii v.t. 用木铣床铣 |
10946 | toupiner | [方]v.i. 1. 陀螺般打转 2. (拴住的牲蓄)团团打转 |
10947 | tour | f. 塔, 大楼, 高楼大厦 |
10948 | tourbillonner | vi. 形成旋涡, 盘旋, 旋转 v.i. 形成旋风,形成旋涡;旋转,打旋,盘旋:eau qui tourbillonne 打旋的水 les flocons de neige tourbillonnent. 雪花纷飞。 ses pensées tourbillonnaient.[转]他思绪纷乱。 |
10949 | tourdozer | tourdozer m. 轮胎式推土机 |
10950 | tourmenter | vt. 折磨, 使痛苦, 使苦恼, 使忧虑 i v.t. 1. 折磨,使痛苦,使苦恼,使忧虑,使坐立不安:il est tourmenté par ses rhumatismes. 他被风湿病折磨得好苦。 2. 纠缠,烦扰:tourmenter qn avec ses demandes continuelles 老是要这要那与某人纠缠不清 l'idée le tourmentait d'écrire un roman. 他一直在想写一部小说。 3. [古]施肉刑,拷打 |
10951 | tourmenteur | n.m 1<书>折磨人的人,迫害人的人 2<旧>刽子手 |
10952 | tournailler | vi. 踱来踱去,走来走去,转来转去 |
10953 | tournebouler | v.t. [俗]使晕头转向,使震惊:cette nouvelle l'a tourneboulé. 这个消息使他大为震惊。 |
10954 | tourner | vi. 拐弯, 转动, 运转, 旋转 i v.t. 1. [机]车削,车:tourner un essieu 车一个轴 2. [转]表达,撰写:bien tourner ses lettres 信写得好 tourner des vers 做诗 3. 使旋转,转动:tourner la clef 转动钥匙 tourner le cœur (l'estomac) à qn [俗]某人恶心 tourner une roue 转动轮子 |
10955 | tourneur | n.m 1车工,镟工 2绞盘司机,卷扬机工人;摇辘轳等的人 a. 旋转的 tourneur m. 车工,旋工 |
10956 | tournicoter | v.i. [俗]旋转,回转;踱来踱去,打转儿 |
10957 | tournoyer | v.i. 1. 盘旋:des oiseaux tournoient dans le ciel. 鸟儿在空中盘旋。 2. 旋转,打转:une fumée légère s'élevait en tournoyant ? 一缕轻烟袅袅上升。 3. [转,俗]转弯秣角,兜圈子:pourquoi ~ ? allons droit au but ! 干吗兜圈子?咱们还是直截了当吧! 4. (中世纪骑士)比武 tournoyer vi回旋 |
10958 | tour-opérateur | (复数~s) n.m 旅游承包商,旅行社 |
10959 | toussailler | v.i. 不时轻轻咳嗽 toussailler vi微咳 |
10960 | tousser | vi. 咳嗽 v.i. 嚷:la fumée fait ~. 烟呛得人咳嗽。 tousser pour avertir qn 咳嗽提醒某人 le moteur tousse. (因点火装置有毛病)发动机发出劈啪声 |
10961 | toussoter | v.i. 不时轻咳 toussoter vi经常轻咳 |
10962 | toxocepteur | toxocepteur m. 毒素受体 |
10963 | tracasser | i v.t. 使忧虑,使烦恼,使担心,找麻烦:sa santé me tracasse. 他的健康状况使我很担心。 ii v.i. [俗]为琐事忙乱 iii se tracasser v.pr. 忧虑,烦恼,担心 |
10964 | tracassier | a. , n.m 令人厌烦的(人),叫人头痛的(人);爱找麻烦的(人 ) |
10965 | tracer | vt. 画, 标出, 描绘 i v.t. 1. 标出,开辟(道路):tracer une route 标出一条公路线,开辟一条公路 tracer le chemin (la voie) à qn [转[为某人指明道路,为某人开辟道路 2. 引(线),画,划,写,描:tracer un carré 画一个正方形 tracer des lettres 写信 tracer une linge droite 引一条直线 tracer un plan 事平面画 |
10966 | traceur | 1. n.m. 【军事】曳光弹 2.n.m. 【物理学】示踪原子 n.m. 【冶】放射性指示剂 traceur m. 绘图仪,绘图机;描绘器;跟踪程[序、式];描图员;示踪剂;示踪器;示踪物;示踪原子;图像仪 traceur de courbe 图示仪 |
10967 | trachéotomiser | v.t. [外科]气管切开 |
10968 | traditeur | n.m. 【宗教】志行薄弱的基督教徒[受到迫害时怕死而交出圣 书] n.m. 【史】志行薄弱的基督教徒[受到迫害时怕死而交出圣书] |
10969 | traducteur | 翻译者 |
10970 | traficoter | v.i. [俗,贬]进行不正当买卖 |
10971 | trafiquer | v. 贩卖, 不正当交易, 搀假 i v.t.dir. 1. 败卖,买卖 2. [民](在商品中)掺假,弄虚作假:trafiquer un vin 在酒里掺假 voiture d'occasion dont le moteur a été trafiqué 发动机已被偷换的旧汽车 ii v.t.indir. 作不正当交易:trafiquer de son âme 出卖灵魂 trafiquer de ses charmes 卖淫 trafiquer avec les principe 拿原则作交易 |
10972 | trafiqueur | trafiqueur m. 非法商[人] |
10973 | trahir | i v.t. 1. 背叛,叛变,出卖:trahir son pays 卖国,叛国 trahir son parti 叛党 2. 违背,背弃;辜负:trahir ses serments 违背誓言 trahir la confiance de qn 辜负了某人的信任 3. 对(爱人)不忠 4. 泄露,泄漏,暴露,表露:trahir un secret 泄露秘密 son attitude trahissait son trouble. 他的态度表露出他的局促不安。 |
10974 | trailer | trailer m. 带尾 |
10975 | traînailler | v.t., v.i. 同traînasser |
10976 | traînasser | vt. 使拖延 vi. 1拖拉,拖延 2闲荡,闲逛 |
10977 | traîner | i v.t. 1. 拖,拉, 曳:la locomotive traînait vingt-cinq wagons. 火车头拖着25节车厢。 traîner un sac de blé dans un coin 把一袋小麦拖到角落里 traîner les pied 脚拖着地面走路 traîner la jambe (la patte) 手臂着步子走路,步履艰难 traîner la voix 拉长声音没精打采地说话 traîner un boulet [转]担负着不堪担负的重担,背着沉重的包袱 |
10978 | traîneur | traîneur m. 集材工,运木橇 |
10979 | traiter | vt. 处理, 对待, 治疗, 阐述 i v.t. 1. 对待,看待:traiter qn en camarade 把某人当同志对待 traiter qn de haut en bas [旧]傲慢地对待某人 traiter qn d'égal à égal 平等对待某人 2. traiter de 把…称作,把 …说成:traiter qn de paresseux 说某人是懒鬼 |
10980 | traiteur | m. (食物)外卖, 熟食店, 饭店老板 |
10981 | tramer | i v.t. 1. 织(布),投入纬纱 2. [摄]用网版制版 3. [转]策划:tramer une conspiration 衙划阴谋 ii se tramer v.pr. (阴谋)在策划中,被策划:ce qui se trame à l'arrière 在幕后策划的事情 [用作v.impers.] il se trame quelque chose. 某种阴谋正在策划中 |
10982 | trancher | i v.t. 1. 切,切断,斩断,割断:trancher le câbles d'amarre 砍断缆绳 trancher la gorge 割断咽候 trancher la tête de qn 将某人斩首 trancher le nœud gordien [喻]快刀斩乱地解决难题 2. (干净利落地)结束,了结,解决:trancher son discours en un mot 用一句话结束自己的讲话 trancher le mot [书]直率地讲 |
10983 | trancheur | n.m. 【采】掘进工 |
10984 | tranchoir | n.m 1砧板 2菜刀,剁肉刀 3镰鱼 |
10985 | tranquilliser | i v.t. 使平静,使安心,使放心:tranquilliser l'esprit 使思想平静下来 ii se tranquilliser v.pr. 平静下来,安心,放心:tranquillisez-vous. 请放心。 tranquilliser vt安定,镇静 tranquilliser l'esprit 安神 tranquilliser l'esprit et renforcer la fonction d'estomac 安神健胃 |
10986 | transbahuter | v.t. [俗]搬运:transbahuter une armoire 搬衣橱 |
10987 | transborder | v.t. 1. 使换船,使转车,转装:transborder des voyageurs 使旅客换船或转车 2. 摆渡 transborder vt换船,中转 |
10988 | transbordeur | n.m 1渡轮,列车渡轮 2(pont)~活动吊车渡桥 transbordeur 渡轮transbordeurm(汽车、火车等)渡船;转运车;转运船 |
10989 | transceiver | transceiver m. 收发机 |
10990 | transcender | i v.t. 超越 ii v.i. [俗]出类拔萃 |
10991 | transcoder | v.t. [计算考核]转换(代码),译码 |
10992 | transcodeur | n.m. 【计】代码转换机, * transcodeur m. 换码[器、机] |
10993 | transconnecteur | transconnecteur m. 互连符 |
10994 | transcontainer | transcontainer m. 大型集装箱(货柜) |
10995 | transconteneur | n.m 1集装箱 2集装箱船 transconteneur m. 联运集装箱(货柜);联运集装箱 transconteneur ferroviaire 铁路联运集装箱(货柜) |
10996 | transcripteur | n.m 1抄写员,誊写员,缮写员 2誊写器 transcripteur m. 转录[器、机] |
10997 | transdonneur | transdonneur m. 反施主 |
10998 | transducteur | n.m. 【电】换能器[如喇叭、话筒等] transducteur m. 换能器;变流器;传感器 transducteur opto électronique 光电子换能器 transducteur piézoélectrique 压电换能器 transducteur électromécanique 机电换能器 |
10999 | transférer | vt. 转移, 过户, 转让 v.t. 1. 转移,迁移:transférer les cendres d'un mort 移送死者的骨灰 transférer une préfecture d'une ville dans une autre 把省会从一个城市迁到另一个城市 transférer un prisonnier 递解囚犯 transférer une fête [引]推迟庆祝会日期 |
11000 | transfigurer | i v.t. 使改变面貌,使改观,使变美:la joie l'a transfiguré. 他高兴得眉开眼笑。 ii se transfigurer v.pr. 改变面貌,变样 |