以某字母开头的法语单词
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
以某字母结尾的法语单词
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
r结尾的法语单词
编号 单词 释义
1abaisseuradj.m ,n.m. 【解剖学】降肌 abaisseur m. 降压变压器;下降装置 abaisseur de fréquence 降频器
2abaliénerabaliéner v.t. 让与
3abandonnateurabandonnateur m. 放弃者,弃权者
4abandonnerv.t. 抛弃,放弃,遗弃; 交付; n. 道路(路线,方式) prep. 在...里(在...中,以...方式,成为,为了) vt.放弃,舍弃,遗弃,放开,(体力精力)弃失 s'~耽于,放松,气馁,委身于
5abasourdirv. * (失去感觉的) v. 打晕(使...震聋,使...震惊) n. 耀眼(使...眼花,把...弄糊涂,使...昏迷) v.t.1.震聋;震得昏头昏脑 2. [引]使震惊:votre réponse m'a abasourdi. 你的答复使我大吃一惊。 abasourdir vt震耳欲聋
6abâtardirv.t. 使退化,使变种;贬低(降低质量,使...减色) i v.t. 1 使退化,使变种 2.(转)使衰退,使变质,使变坏 ii s'abâtardir v.pr.1. 退化,变种 2.(转)衰退,变质,变坏
7abat-journ.m. 灯罩 m. 灯罩,遮光帽檐,斜窗板
8abatteurn. 伐木工人(木刻家) v. 屠夫 abatteur m. 采矿工;采煤工;伐木工
9abattoirm. 屠宰场, * m.宰杀场 v. 房子(住宅,车间,室) n. 屠场 abattoir m. 屠宰场
10abcéderv.i. 形成脓肿,化脓 abcéder vi化脓,脓肿形成
11abducteuradj.m. et n.m. [解]外展的/外展肌;[化]集气管
12abecquerv.t. [罕](母鸟)喂食,哺食 abecquer vt哺育;喂食(鸟)
13abeillerabeiller adj. 蜜蜂的abeillerm养蜂场
14abern.m. (不列塔尼地区的)三角湾 aber m. 溺谷
15aberrerv.i. 1. 离开正位,脱离常轨 2.(罕)弄错
16abêtirv.t. 使愚笨,使愚蠢 i v.t. 1. 使愚笨,使愚钝 2. [哲]使盲目行动 ii s ~ v.pr. 变得愚笨,变得愚钝
17abhorrerv.t. <书>憎恨(厌恶) v.t. 痛恨,厌恶
18abîmervt. 毁坏,损坏 v. 损害(故障,赔款) n. 损坏(分解,弄坏,抢劫) vt. 损坏,弄坏,毁坏,[古]使沉没,使陷于...s'~沉没,倒塌,损坏,沉溺于 i v.t. 1. 损坏,弄坏,毁坏:abîmer un meuble 损坏一件家具 la pluie d'orage a abîmé des champs de blé. 暴雨毁坏了麦田。 abîmer qn (引,民)打死某人,打伤某人
19abjurerv. [宗]发誓弃绝[转]公开放弃 i v.t.1 (宗)发誓弃绝 2.[转]公开放弃(主张,学说等):abjurer ses opinions politiques 放弃原来的政见 abjurer toute pudeur 不顾廉耻 ii v.i. 发誓弃绝原来的宗教信仰
20ablater1. v.t. 【地质】消融;侵蚀;销蚀 2.v.t. 【医学】切除;摘除 v.t. 【空】烧蚀(飞行器的壳体材料)
21ablateurablateur m. 烧蚀体
22abluerv.t. 浸洗(指用五倍子溶液浸洗羊皮纸等的手稿使字迹鲜明) abluer vt清洗
23abolirvt. 废除,取消 v. 废除(取消) v. 废除(取消,消除) v.t. 废除,取消:~ les traités inégaux 废除不平等条约 abolir vt废除;革除
24abominervt. 厌恶,憎恨 v. 厌恶(不喜欢) v. 憎恨(厌恶,不喜欢) v.t-.厌恶,憎恨
25abondervi. 充裕,盛产 v. 丰富(充满,多) v.i.1 充裕,丰富:les marchandises abondent. 商品丰富。 ce qui abonde ne vicie pas. (法)理多不害事。[诉讼中多提出理由等不会搞坏事情] 2. abonder en 大量拥有,盛产,富于:mon pays natal abonde en céréales. 我的家乡盛产粮食。 notre marché abonde en marchandises. 我们的市场商品充裕。
26abonnerv.t. 签署(预订,赞成) (s') v.pr. 预约,预订 i v.t. 给人预约,给人预订:abonner un ami à un journal 给一位朋友订报 ii s'abonner v.pr. 预约,预订:nous nous sommes abonnés au gaz. 我们家用上了煤气。 s'abonner au rhume (俗)老是感冒
27abonniri v.t. 改善,改良,使更好:abonnir un terrain 改良土壤 ii s'abonnir v.pr. 变好,变得更好:le vin s'abonnit en vieillissant. 酒越陈越好。 abonnir le terrain 改良土壤
28aborderv. 陆地(齿刃,活塞环槽脊) vi.; vt. 靠岸,登陆,靠拢船只;到达,碰撞,着手 s'~走近,船互撞,互相攀谈 i v.i.1 靠岸;上岸,登陆:aborder dans une île 登上一个岛 aborder au port 到港 le vent nous empêcha d'aborder. 风阻碍我们靠岸。 2 靠拢(指船只):aborder à un bâtiment 靠拢一只船 ii v.t.1 靠(岸);(引)到达:aborder un rivage 靠岸
29abornerv.t. [古]定界,划界 aborner vt划[定]界[限]
30aboucherv. 结合,对接;使会晤,使接洽 i v.t. 1. 使会晤,使接洽 2. 接合aboucher des tuyaux 接合管子 ii s'aboucher v.pr. 会晤,接洽;勾结 aboucher vt对接
31abouler(民)i v.t. 拿来,给:aboule le fric! 给钱 ii v.i. 来,到 ii s'abouler v.pr. 来,到
32abouterv.t. 对接,端头相接 v.t. 1. 接合;装榫头 2. abouter la vigne 修剪葡萄树 abouter vt榫接
33aboutirvt. intir 通向,导致 v. 结果(产物,成果,决议) vt.indir.. vi.通向,到达,导致,以...为结果;获得成果 i v.t.indir. 1. 通向,通到;到达:ce sentier aboutit au grand chemin. 这条小路一直通到大路。 2.(转)导致;以…为结果:a quoi cela aboutira-t-il? 这会得到什么结果呢?
34aboyerv.i. 吠,狗叫;<俗>叫嚷,叫嚣 v.i. 1. 吠,狗叫:tous les chiens qui aboient ne mordent pas. (谚)吠犬不咬人。 les chiens aboient, la caravane passe. (谚)任凭群犬狂吠,商队依然前进。(喻不理睬别人的非难,我行我素) aboyer à la lune 徒然地叫骂 2.(转)叫嚣,叫嚷,谩骂:aboyer contre (après ) qn 钉住某人骂
35aboyeuradj.m 【鸟】青脚鹬
36abraserv.t. [技]磨除,研磨,磨削,打磨 v.t.1. 磨除,研磨2.(医)搔刮,刮除,磨
37abréagirv.i. 【心】宣泄,发泄[指心里被压抑的情感等]
38abrégerv.t. 缩短;删节,节略;缩写 v.t. 1. 缩短;使显得短:la compagnie abrège le chemin. 有人作伴,路程就显得短了。 2. 删节,节略:abréger un article 节略一篇文章 abréger un mot 缩写一个词
39abreuverv.t. 给(牲畜)饮水;灌,浇,浸透;充满,大量给予 i v.t. 1. 给(牲畜)喝水:abreuver des chevaux 饮马 2. 灌,浇,浸透:ces plantes ont besoin d'être abreuvées. 这些植物需要浇水。 3. (转)充满,塞饱,大量地给予:abreuver qn de caresses 对某人百般爱抚 4. (技)涂底漆,抹腻子
40abreuvoirm. 牲畜饮水处 abreuvoir m. 饮水槽(牲畜);饮水器
41abricotierm. 杏树 abricotier m. 杏树
42abritervt. 掩护,保护 v. 掩蔽所(百叶箱) vt.掩蔽,遮蔽,保护,庇护,(房屋)供...住 s'~躲避,隐藏 i v.t. 1. 掩蔽,遮蔽;保护,庇护:abriter des plantes du (contre le) vent 使植物不受风的侵袭 2. (房屋)供….住:hôtel qui peut abriter deux cents personnes 可容纳二百人的旅馆 abriter vt庇荫;隐藏
43abrogerv.t. [法]废止,废除 i v.t.废止,废除:abroger une loi 废止一项法律 ii s'abroger v.pr.被废止,被废除 abroger vt废除;废止(法律等)
44abroutirabroutir vi啃牧
45abrutirv.t. 使迟钝;使迷迷糊糊,使晕头晕脑;使劳累,使困顿 i v.t. 1. 使迟钝,使愚蠢;(书)使粗野 2. 使昏头昏脑,使头脑糊涂,使神智不清:ce vacarme m'abrutit. 这片喧哗声把我吵昏了。 3. 使劳累,使困顿 ii s'abrutir v.pr. 变得蠢,昏头昏脑
46absenter(s') v.pr. 不在,(暂时)离开:s'absenter de son poste 暂时离开岗位 s'absenter de chez soi 不在家 il s'est absenté quelques instants. 他出去了一会儿。他离开了一会儿
47absintherv.t. 加苦艾 absinther vt加苦艾
48absoluteurabsoluteur m. 目的程[序、式]
49absorbervt. 吸收,消耗,吸引住 n. 卫星观察程序(列入生产划) vt.吸收,吸取,吃,喝,消耗,耗尽,吸引住 s'~被吸收,消失,专心于 i v.t. 1. 吸收,吸取:les éponges absorbent l'eau. 泫绵吸水。 les racines absorbent les éléments nutritifs de la terre. 根吸取土中的营养成分。 2. 喝,吃:absorber de la bière 喝啤酒
50abstenir(s') v.pr. 1. 克制,节制,避免;戒除:s'abstenir de manger 不进食 s'abstenir de vin 戒酒 2. (独立使用)克制自己, 不做,不说:dans le doute abstiens-toi. (谚)拿不稳,少开口。拿不稳,不要干。 3. (投票等时)弃权 abstenir v. 弃权 abstenir(s') de certains aliments 忌口
51abuserv.t. 1.滥用,过度使用;妄用;2.过分;3.abuser d'une femme奸污妇女;<书>欺骗,愚弄 i v.t.indir. 滥用,过度使用:abuser de son autorité 滥用自己的职权 je crains d'abuser de votre temps.我怕耽搁你太久。 2. abuser d'une femme (婉)奸污妇女 i v.t.dir. 欺骗,愚弄:se laisser abuser 上当,受骗 iii s'abuser v.pr.弄错,误解
52acanthasteracanthaster m. 长棘海星属
53acarificateuracarificateur m. 皮肤划痕刀
54acazdiracazdir m. (旧名)锡
55accablerv.t. 施重压,使难以支持;指控,攻击;证明有罪;使人难以忍受;使人沮丧 v.t. 1.(书)压坏,压弯: être accablé sous une charge 不堪重负 2. (古)压倒,制服:accabler l'ennemi sous le nombre 在数量上压倒敌人 3.(用言语)攻击,凌辱:accabler qn de reproches 对某人横加责难 4. 使难以忍受:accabler qn de travail 把工作压在某人身上
56accaparerv.t. 囤积;独占,垄断,专营,专卖,得到...专利权;缠住某人;使某人不能分身 v.t. 1. 囤积 2. (转)独占,独揽:accaparer le pouvoir 独揽大权 cet invité a accaparé le maître de maison. 这位客人把主人缠住了,使他不能分身。 accaparer vt贮藏;囤积;独占
57accéderv.t.ind. 1.进入,进到;2.通往,通向,通到;3.达到,升到;4.同意,许诺 v.t.indir.1. 进到,进入;通向,通到:on accède à la salle de lecture par un sentier. 通过一条小路就到阅览室。 les sorties accèdent directement à la rue. 出口处直接通街道。 2. (转)登上,终于达到:~ au socialisme 进入社会主义
58accélérateuraccélérateur,trice adj. 加速的;促进的 n.m. 加速器,加速装置;油门;[物]加速剂)
59accélérervt. 加速,促进 v. 加速 v.t.加速,加快; 促进:accélérer l'allure 加快步伐 accélérer la marche de l'édification socialiste 加快社会主义建设的步伐 accélérer le développement de la production industrielle et agricole 促进工农业生产的发展 ii v.i. (汽)加速
60accélérocompteuraccélérocompteur m. 加速[计、表、仪]
61accentuateuraccentuateur m. 加重器;音频加速器
62accentuerv. 应力(强调) v. 强调(着重指出,音频加重,加重音符号) vt.重读,标音符,加重音符号,突出,强调 s'~增加,增强 i v.t. 1. 重读:accentuer la voyelle finale 重读词末元音 2. 标音符,加上重音符号:accentuer un a 将音符标在a 上 [宾语省略]il ne sait pas accentuer correctement. 他不会正确地标音符。
63acceptervt.接受,承认,承诺,同意,答应,甘于,忍受 ~ qn认某人为;~ de愿意 v.t. 1.接受,领受:accepter un cadeau (une invitation une proposition)接受礼物[邀请,建议] accepter une théorie 接受一种理论 [宾语省略]j'accepte volontiers. 我乐意接受。 2. 承认,承诺,承兑:accepter une lettre de change 承兑汇票
64accepteurn. 接受器(通波器,带通电路,被诱物)
65accessoiriservt. 加上配饰;配上饰件
66accidenterv.t. 使遭到意外事故,使受损;<书>使多变,使混乱 v.t.1. 使起伏不平 2. (转)使多变 3. (俗)使遭致意外事故,使受损害:accidenter un cycliste使骑车人遭到意外事故
67acclamervt. 欢呼,喝彩 n. 称赞(欢呼) v. 鼓掌(赞成) v.t. 1. 欢呼,喝采,热烈欢迎:nous acclamons chaleureusement cette brillante victoire. 我们热烈欢呼这一辉煌的胜利。 2. 一致欢呼推选:acclamer qn délégué 一致欢呼推选某人为代表
68acclimaterv.t. 使(动植物)风土驯化,使适应气候;使人适应新环境 i v.t. 1. 使(动植物)风土驯化,使适应气候:acclimater une plante tropicale en pays tempéré 使一种热带植物适应温带气候 2. (转)引进:acclimater une idée nouvelle 引进一个新的观念 ii s'acclimater v.pr. 1. (人)服水土,适应新环境 2. (动植物)被风土驯化
69accointer(s') v.pr. 经常来往;勾结,串通:s'accointer avec qn 与某人经常来往;与某人勾结
70accoladerv.t. 1. 用括号括在一起,用大括号括起来 2. (旧,俗)拥抱
71accolerv.t. 用括号括,用大括号括;使连接,增添 i v.t. 1.[古]拥抱 2. 使连结:accoler des bateaux 把船只靠拢在一起 3. 使并列:accoler deux noms sur une liste 把两人的名字并列在一张名单上 4.(园艺)引缚,绑缚:accoler la vigne 给葡萄绑蔓 5. 用括弓括,用大括号括 ii s'accoler v.pr. (古)互相拥抱
72accommodateuradj.m 【生理】(眼)调度的,调节的:muscles~s(眼)调节肌
73accommoderv.t. 烹调,做(菜);使适应,使适合; v.t. 1. 使适应,使适合:accommoder son discours aux circonstances 使谈话适应场合 2. 使和解,调解,调停:accommoder une querelle 调停一场争吵 3. 烹调,做(菜):accommoder une salade 拌色拉 4. 调节(眼睛,光学装置):accommoder le regard sur quelque objet lointain 调节视力至远处某物
74accompagnateuraccompagnateur,trice n. [乐]伴奏者;陪伴者,伴随者;向导
75accompagnervt. 陪同,伴随 v. 伴随(陪同,与...同时发生) vt.陪同,伴随,护送,附加,[乐]伴奏 s'~自己伴奏,伴随着,引起 i v.t. 陪同,伴随,护送,送:il m'a accompagné à pékin.他陪我到北京。 accompagner un visiteur jusqu'à la porte 送客到门口 tous mes vœux vous accompagnent. 祝你成功
76accomplirvt. 完成,实现 n. 保持(经营,扣留,遵守,拿着) v. 完成(达到目的,实现,获得,得到胜利) vt.完成,实现,履行,执行 s'~完成,实现 i v.t. 完成,实现:accomplir une tâche avant terme 提前完成一项任务 accomplir des exploits immortels pour la cause de la libération de l'humanité 为人类解放事业立下不朽的功勋。
77acconieracconier m. 驳船主
78accordeuraccordeur,euse n. [乐]调音师 accordeur m. 调谐器
79accostervt. 走近,(船)向(船)靠,靠岸 v. 攀谈,走上前...搭讪 v.t. 1.上前和…攀谈,上前和 …搭讪 2. (船)泊岸,靠岸:le fenglei accoste le quai n° 3. “风雷"号停泊在三号码头。 accoster le quai 靠码头 accoster le quai un navire (船)并靠
80accosteuraccosteur m. 夹具;夹持器
81accotaraccotar m. 肋骨舷板;楔
82accoterv.t. 依靠,斜靠;s'~ v.靠,斜靠 i v.t. 1.(古)撑住 2. 斜靠,倚靠:accoter sa tête sur son fauteuil 把头靠在安乐椅上 ii v.i. (船舶)侧倾 iii s'accoter v.pr. 靠,斜靠:s'accoter contre un mur 靠在墙上
83accotoirn.m. (椅子的)扶手;椅枕
84accouardiri v.t.使(人)怯懦,使(人)胆怯 ii s'accouardir v. pr. 变得怯懦
85accoucherv.t.ind. 分娩,生产;生孩子;~! <俗>你说!你说明白! i v.t.indir. 1. 分娩,生产:elle a accouché d'un garçon. 她生了一个男孩。([动词也可用être,但一般见于书面语中] [补语省略]elle accouchera dans un mois. 一个月之后,她将分娩。 2.(转)艰苦地创作:accoucher d'un ouvrage 写出一部作品 3. [民][补语省略]表明意见,讲:alors, tu accouches? 那么,你讲吗?
86accoucheuraccoucheur,euse n. 助产士,产科医生 accoucheur m. 产科医生
87accoudoirn.m. 扶手,靠手 accoudoir m. 扶手 近义词appuie-bras , bras, repose-bra
88accouplerv.t. 连接,接合,联接;把...连成对,成对联结;使交配,使交尾;s'~ v.pr. 交配,交尾 v.t. 1.成对连结:accoupler des bœufs à la charrue 把牛成对地套在犁上 2. (转)组合,汇合(两种相抵触的事物):accoupler deux idées disparates 把两种不同的见解合在一起 3. 使交尾,使交配 4. (机)配置联轴节;联结 5. (无)耦合 ii s'accoupler v.pr. 交尾,交配
89accoupleuraccoupleur m. 连接器,连接件
90accourciri v.t. (古)使缩短 ii v.i. les jours accourcissent. (书)白天短了。 iii s'accourcir v.pr.变短,缩短
91accourirvi. 跑来,赶来 v. 使...加紧(促进,赶快) vi.跑来,赶来[助动词用avoir表动作] 助动词用être表状态;c.20 v.i. [助动词用avoir 表示动作,用être 表示状态,现多用être]跑来,赶来:nous avons accouru l'aider.我们赶来帮助他。 je suis accouru pour le féliciter.我跑来向他祝贺。 近义词se hâter , se précipiter , se presser
92accoutrerv.t. 给穿滑稽可笑的服装;s'~ v.pr. 穿可笑的衣服,穿奇装异服 i v.t.1. (古)给穿衣服 2. 给穿奇异服装,给穿可笑的服装 ii s'accoutrer v.pr.穿奇异服装,可笑的服装
93accoutumerv.t. 使习惯,使养成...习惯;s'~ v.pr. 习惯于,养成...习惯 i v.t. 使习惯于,使养成….习惯:accoutumer un enfant au travail manuel 使孩子养成劳动的习惯 être accoutumé à 习惯于:il est accoutumé à se lever tôt. 他习惯于早起。 avoir accoutumé de ( + inf.) (书)习惯于…
94accouveri v.t. 为(禽鸟)作孵窝:accouver une poule 使母鸡抱窝 ii v.i. 孵卵 iii s'accouver v.pr. 开始孵卵 accouver vp孵卵
95accréditerv.t. 使人相信,使流传;证实;委派;发给(记者)采访证;s'~ v.pr. 流传,传播,被证实 i v.t. 1. accréditer qn (古)信任某人,信托某人 2. 委派:accréditer un ambassadeur auprès d'un gouvernement 向一国政府委派大使 3. (商)委托办理 4. être accrédité auprès d'une banque (商)在一银行中建有信用(关系)
96accréditeurn. 保证人
97accroche-coeuraccroche-cœur n.m. 卷曲的鬓发
98accrocherv.t. 1.挂,悬挂;钩破;轻微碰撞;<俗>吸引,招徕;抓住(某人)攀谈,缠住(某人)不放 2.s'~ v.pr. 使劲抓住,紧紧抓牢;<俗>坚持,顽强,全力以赴;<俗>争吵,吵架;短暂交火 i v.t.1. 钩住,扣住;钩破:être accroché par un buisson épineux 被荆棘钩住 accrocher sa manche 钩破衣袖 2. 悬挂:nous accrochons au mur une carte de chine. 我们把一张中国地图挂在墙上。 12
99accrocheuraccrocheur,euse adj. 引人注意的,有吸引力的 adj. <俗>顽强的,坚韧的,固执的/顽强的人,坚韧不拔的人
100accroupir(s') v.pr. 蹲
101accueillirv.t. 迎接,接待;在家中接待某人[指留宿];对待,看待 v.t. 1. 迎接,接待,招待:accueillir chaleureusement les visiteurs étrangers 热烈欢迎外国来宾 accueillir qn chez soi 在家里招待某人 une tempête les accueillit. 他们碰上一场暴风雨。 2. (转)接受,同意;accueillir une demande 接受要求
102acculerv.t. 使无出路,使无法后退;使陷入困境,使无法逃避 i v.t. 1.使陷入绝境,使走投无路:acculer qn à l'impasse 使某人陷入绝境,使某人走投无路 acculer l'ennemi à le mer 把敌人赶到海边[使无路可逃] 2. (转)使无法逃避,使无法反抗,使无法回答:être acculé à la passivité 陷于被动地位 cet argument l'accula. 这个论据驳倒了他。 acculer à des aveux 迫使承认
103accumulateurm.蓄电池,储压器 n. 累积器(储能电路,记忆装置,贮料塔)
104accumulerv.t. 堆积,积累,积聚;s'~ v.pr. 堆积,积累 i v.t. 堆积;积累;积蓄:accumuler des marchandises 堆积商品 accumuler des fonds pour l'édification nationale 为国家建议积累资金 accumuler l'expérience révolutionnaire 积累革命经验
105accusateuraccusateur,trice adj. 告发的,控诉的 accusateur ( trice) n原告,控诉人
106accuservt. 控诉,指责,指控 v. 控告(指责,告发,谴责) vt.控诉,指责,起诉,认错,显示,使鲜明 s'~认罪,突出,显露 i v.t.1. 控诉,指责,谴责,非难:~ l'ancienne société exécrable 控诉万恶的旧社会 2. 控告,告发;起诉:accuser qn d'un vol 控告某人犯窃盗罪 3. 承认;认错:accuser ses péchés 悔罪 4. accuser réception (d'une lettre) 通知对方(来信)收到
107accutesteraccutester m. 放电叉(蓄电池)
108acérerv.t. 磨快,磨尖 acérer vt磨尖
109acériculteuracériculteur n.f. 槭树林业;~,trice n. 槭树林业经营者
110acéticocepteuracéticocepteur m. 乙酰基接受体
111acétifierv.t. [化]醋化
112acétobactern.m 醋酸细菌
113acétoniseracétoniser vt酮化
114agglutinerv.t. 使粘合,使胶结 s'~ v.pr. 粘合,胶合;聚集,汇集 i v.t.1. 使粘合,使胶合 2. 使凝集 ii s'agglutiner v. pr. 1. 粘合,胶合:les lèvres d'une plaie s'agglutinent. 伤口边缘粘合。 2. 聚集,汇集 3. (生)凝集
115aggraverv.t. 加重;使严重,使恶化;加剧,加深;使(过失、罪行)加重 s'~ v.pr. 恶化,严重,加重,加剧 i v.t. 1. 使(过失,罪行)加重:ces circonstances aggravent la faute. 这些情节使过失加重。 2. 加重,增加;使严重,使恶化;加深,加剧:aggraver les impôts 增加捐税 ii s'aggraver v.pr. 严重,恶化 aggraver (s')vp恶化
116aimanterv.t. [物]磁化
117achalanderv.t. 1. (罕)为 …招徕顾客 2.供应商品给…
118acheminerv.t. 发送,发运,派往;s'~ v.pr. 前进,前往,逐步走向,进展,发展 i v.t. 发送,发运,派往:acheminer la correspondance 发运信件 2. (转)导向,引向 ii s'acheminer v.pr. 前进,前往;逐步走向:s'acheminer vers la gare 上火车站去 les pourparlers engagés s'acheminent vers leur conclusion. 已开始的谈判正在逐步获得结果。
119acheterv.t. 买,购买;收买,行贿;(艰难地)获得,(费力地)赢得 v.t. 1. 购买,买:acheter au comptant 现款购买 acheter à crédit 赊购 acheter en détail 零购 acheter en gros 整批地买进 acheter un jouet à un enfant 给孩子买玩具 acheter un livre à la librairie 从书店买本书 2. 收买,行贿:acheter des témoins 收买证人
120acheteuracheteur,euse n. 购物者,采购员 n.顾客,买主,采购员 acheteur m. 买方;用户;收购人;买主
121acheverv.t. 完成,结束;给致命的一击;使一蹶不振,摧毁 i v.t. 1.完成 ,结束:achever avant terme le plan de production 提前完成生产计划 le grand pont de nankin sur le yangtsé a été achevé en 1969. 南京长江大桥于1969年建成。 en achevant ces mots, il se leva. 说完这些话,他站了起来。
122achopperv.i. <书>绊跌,跌交;受挫,失败 v.i., achopper (s') v.pr.1. 绊跌,跌交 2.(转)受挫;失败
123achromatiserv.t. (光)消色差
124acideracider vt酸化
125acideuracideur m. 制酸工人
126acidifierv.t. 酸化 ii s'acidifier v. pr. 酸化
127acidulerv.t. 使略具酸性,使略带酸味 aciduler vt酸化
128aciérerv.t.1.使成钢:le carbone acière le fer. 碳使铁成为钢。 2 覆钢;镶钢;镀钢 aciérer vt炼钢
129acipenseracipenser m. 鲟属
130acloraclor m. 谷氨酸盐
131acoquineri v.t. (古)引诱;使人上瘾,使成癖 ii s'acoquiner v.pr .和…勾搭,与…为伍:s acoquiner à des fripons 和骗子勾勾搭搭 2.沉溺于;迷恋;成为…癖
132acotaracotar m. 肋骨舷板
133acquéreurm. 获得者,买主 n. 买主(购买单位)
134acquérirvt. 获得,取得 v. 达到(实现,完成,获得) v. 获得(带来,得到) vt. 获得,得到,取得,使获得,使得到,带给 s'~获得,取得,招致 i v.t.1.获得,得到,取得:acquérir de l'expérience 获得经验 2. 使获得,使得到;带给:la place d'honneur que les efforts des ouvriers ont acquise à leur pays 工人们的努力给祖国带来的荣誉
135acquiescerv.i. <书>同意对方意见;v.t. 赞同,许可 i v.t.indir. (+à) 1.(法)承诺,接受,同意,服判 2. 允诺,接受,同意 ii v.i. 赞同,同意:acquiescer d'un signe de tête 点头表示赞同
136acquitterv.t. 偿清,支付,缴纳,签收;宣告无罪 s'~ 偿清,完成,履行,执行 i v.t.1. 使偿清:ce dernier versement l'acquitte envers vous. 最后的这笔支付使他偿清了欠你的债务。 acquitter sa parole (转)履行诺言 2.宣告无罪:acquitter un accusé 宣告一个被告无罪 3.支付,缴纳:acquitter des droits de douane 缴纳关税 acquitter ses dettes 还债
137acteuracteur,trice n. 演员;(重要)角色,(积极)参与者;se faire ~当演员
138actinomucoractinomucor m. 放射毛霉属
139actionnerv.t. 开动,启动,发动,推动 v.t. 1.对…起诉,控告:actionner qn en dommages-intérêts 对某人起诉要求赔偿损失 2. (引)纠缠,请求 3.开动,发动:actionner une machine 开动机器
140actionneurn.m. 【工程技术】执行机构,致动器,传动装置 actionneur m. 动作装置,动作器;驱动器;驱动机构;传动装置;执行机构;致动器;作动器;激励器 actionneur à membrane 膜片致动器 actionneur électrique 电力传动装置
141activateurn.m 1活化剂 2(像胶的)促进剂 activateur m. 活化剂;活化器;活性剂;激活剂;激活器;激励器;水激活器;活化程[序、式];激动剂 activateur d'eau 水活化器 activateur enzymatique 酶激活剂
142activerv.t. 使活跃;加快,促进;[化]使活化,[物]激活;s'~ v.pr. 忙碌;忙于 i v.t. 1.促进;加快:activer des travaux 促进工程的进展 activer les préparatifs en prévision d'une guerre 加强战备 [宾语省略]allons, activons! (俗)加油干! 2. 使活跃:les vent violents activait le feu. 大风使火势更旺了。
143activeurn.m. 【化学】(触媒的)活化剂 activeur m. 活化剂;促进剂
144actualiserv.t. 使...现实化,使适应今时,新编;更新,革新;[哲,语言]使现实化 v.t. 1. 使现实化,实行,实现 2. 使适应新的需要:actualiser un programme scolaire革新教学大纲 3. (哲)使现实化
145acupuncteuracupuncteur,trice n. , acuponcteur,trice 针疗医生,针灸医生 acupuncteur m. 针灸师;针灸医生
146adaptateurn.m. 适配器,接头,接合器,转接器 ~,trice n. (电影戏剧的)改编者
147adapterv.t. 配,配接,装配;使适应,使适合;改编;s'~ v.pr. 适应,适合 i v.t. 1. 配,装配,配接:adapter un robinet à un tuyau 在管子上装配一只龙头 2. (转)使适应,使适合:adapter les moyens au but 使方法适合目的 3. 改编:adapter un roman au théâtre 把小说改编成剧本 4. (无)匹配
148adapteurn. 适配器(转换接头,附件,拾音器,控制阀,改编者) adapteur m. 适配器;检影器
149addeuraddeur m. 加法器
150additeuradditeur m. 加法器
151additionnerv.t. 把...相加;添加 v.t.1.加,添:additionner du vin d'eau 掺水于酒中 2. 加起来
152additionneurn.m. 加法器(求和部分,混频器)
153adducteuradj.m. et n.m. canal ~ 引水渠;muscle ~ [解]内收肌
154adénocancern.m. 【医学】腺癌 adénocancer m. 腺癌
155adenterv.t. (木工)榫接
156adhérerv.t.ind. 粘住,紧附,附着;加入,参加;赞同,拥护 v.t.indir. 1.粘着,紧贴,附着:la peau adhère au muscle. 皮肤紧贴在肌肉上。 2.(转)赞同:adhérer à une doctrine 赞同某一学说 3. (转)加入,参加:adhérer au parti communiste 加入 * adhérer à omc (organisation mondiale de commerce) “入世"(世界贸易组织)
157adjectiverv.t.作形容词用;形容词化:participe présent adjecticvé 作形容词用现在分词
158adjudicateuradjudicateur,trice n. 招标人;拍卖者 adjudicateur m. 招标人;拍卖人
159administrateuradministrateur,trice n. 管理人;行政人员;董事;~ de biens 财产主管人 administrateur m. (行政)管理人员;董事 administrateur délégué 常务董事 administrateur gérant 主管董事
160administrerv.t. 管理,治理,经营;给(病人)服药;下药;[基]行圣事;<俗>给予(责打等) i v.t. 1.管理,治理;掌管;支配:administrer les affaires de l'etat 管理国家事务 administrer sa maison 治家 2.(向法庭)提出,提呈:administrer des témoins (des preuves) 提出证人(证据) 3. administrer la justice 审判
161admirateuradmirateur,trice adj. et n. 钦佩者(的),赞美者(的),赞赏者(的),仰慕者(的)
162admirerv.t. 赞美,赞赏,钦佩,仰慕;观赏;对...感到惊讶;佩服 v.t.1.(古)对… 感到惊讶,对 …感到奇怪 2.赞赏,赞美,爷慕,钦佩:les visiteurs étrangers admirent beaucoup ces objets d'arts artisanaux.外国来宾非常欣赏这些工艺品,
163admonesterv.t. <书>训诫,申斥;告诫,警告 v.t. 1.训诫,告诫 2. 申斥,警告
164adonner(s') v.pr.专心于,醉心于,沉湎于:s'adonner à l'étude 埋头学习 s'adonner à la recherche scientifique 专心于科学研究 s'adonner à la boisson 嗜酒 近义词se consacrer à , cultiver, se livrer à , occuper de , pratiquer
165adopterv.t. 收养;采纳,采用,选定;通过(法律) v.t.1.[法]收养:c'est un enfant qu'ils ont adopté. 这是他们收养的孩子。 2. (转)采纳,采用,选定:~ pour ami 认作朋友 ~ une juste attitude 采取正确的态度 ~ les méthodes de la critique et de l'autocritique 用批评和自我批评的方法 3. 通过:adopter un projet de loi 通过法律草案
166adorateuradorateur,trice n. 崇拜者,爱慕者
167adorerv.t. 崇拜,崇敬;热爱,宠爱,爱慕,钟爱;喜爱,很喜欢;s'~互相爱慕 v.t.1. 崇拜,崇敬 2.热爱,爱慕 3.(俗)喜爱:il adore la musique. 他挺喜欢音乐。
168adosserv.t. 使背靠,把...靠在;s'~ v.pr. 靠,背靠,依 i v.t.1.使背靠:adosser une bâtiment à (contre) un mur 靠墙建屋 ii s'adosser v.pr. 背靠,靠:il s'assied par terre et s'adosse à la barrière. 他席地而坐,背靠栅栏。
169adouberv.t. (中世纪)授予(骑士)兵器和盔甲
170adoucirv.t. 使柔和,使柔软,使可口;缓和,减轻;~ l'eau 软化水;s'~ v.pr. 变温和,变柔和,变缓和 i v.t. 1.使可口:~ l'acidité d'un fruit 减少果子的酸味 adoucir une sauce trop salée en y ajoutant de l'eau 加点水把太咸的调味汁冲淡 2.使柔和;使柔软:adoucir la voix 使声音柔和 adoucir l'eau (化)软化(处理)水
171adoucisseurn.m. 硬水软化器 adoucisseur m. 软化剂;软化器;软水剂 adoucisseur d'eau 硬水软化器
172adresserv.t. 投寄,寄给;对...讲;向...提出;指引,指点;要(某人)去找;[信]寻址,编址 s'~ v.pr. 对(某人)讲话;找人帮忙,向人请教;针对(某人),指向(某人),与(某人)有关 v.t. 1.对…讲;向…提出:adresser la parole à qn 对某人讲话 adresser un compliment à qn 向某人致意 adresser des reproches 责备人
173adresseuradresseur m. 寻址程[序、式]
174adsorberv.t. [物]吸附 v.t. (物,化)`吸附
175adsorbeuradsorbeur m. 吸附剂
176adulateuradulateur,trice adj. et n. <书>谄媚的,阿谀奉承的 谄媚者,阿谀奉承的人
177adulerv.t. 阿谀,奉承;崇拜,仰慕 v.t. 诌媚,阿谀,奉承;过分赞扬
178adultérerv.t. 伪造,掺假;篡改,歪曲 v.t.1. 伪造:adutérer un médicament 伪造药品 2. 歪曲,窜改:adutérer un texte 窜改原文 adultérer vt掺杂
179advenirv.i. 突然发生,偶然发生;advienne que pourra 不管结果怎样 v.i. [仅用不定式及第三人称]偶然发生,突然发生:advienne que pourra 不管怎样:fais ce que dois, advienne que pourra. (谚)不管怎样,你 * 应该干的事。 quoi qu'il advienne. 不管发生什么事情。
180adverbialiserv.t. 使(词)具有副词词尾,使(词)具有副词功能
181aérerv.t. 使通风,使空气流通;把...放在外面吹吹,把...放在室外晾晾;使稀薄,使疏通 v.t. 1. 使通风,使空气流通:aérez la chambre. 让房间通通风。 2. 置…于室外透透气,晾干:~ du blé 把麦子放在外面吹吹 3. (引)使稀薄,使稀疏:tailler les arbres pour les aérer 修剪树木使树枝稀疏些 vous auriez dû aérer un peu votre exposé. [转]你应该把话讲得稍微简单一些。
182aérifieraérifier v.t. 使气化
183aériseraériser vt充气
184aérochauffeuraérochauffeur m. 空气加热器
185aéroclasseuraéroclasseur m. 空气分级机
186aérocondenseuraérocondenseur m. 空气冷凝器
187aéroconvecteuraéroconvecteur m. [热水热空气]循环对流加热器
188aérocourrieraérocourrier m. 航空信件
189aérofroidisseuraérofroidisseur m. 气体冷却器
190aérogénérateuraérogénérateur m. 空气发动机;航空发电机;风力发电机
191aéroglisseurn.m. 气垫车,气垫船 aéroglisseur m. 气垫船;气垫车;气垫工具 aéroglisseur amphibie 两栖气垫船 aéroglisseur anti sous marine 反潜气垫船 aéroglisseur brise glace 气垫破冰船 aéroglisseur guidé 制导气垫船 aéroglisseur lance missiles 导弹气垫船 aéroglisseur lance torpilles 鱼雷气垫船 aéroglisseur marin 气垫船
192aérojecteuraérojecteur m. 空气抽除器
193aéromoteuraéromoteur m. 风力发动机;风磨
194aéronavigateuraéronavigateur m. 领航员
195aéroréacteuraéroréacteur m. 空气喷气发动机
196aéroréfrigérateuraéroréfrigérateur m. 气冷装置
197aérorefroidisseuraérorefroidisseur m. 空气冷凝器
198affabulateurn. 虚构者 a. 虚构的,瞎编的,虚妄的,虚拟的,虚悬的,虚幻的 une attitude affabulatrice
199affadirv.t. 使味淡,使失去味道;<书>使平淡,使乏味,使枯燥五味 v.t. 1. (古)使扫兴,使没有劲;使恶心 2. 使没有味道,使失去味道 3. (转)使枯燥无味[指文艺作品等]:affaidir un récit 使故事变得枯燥无味 ii s'abdiquer v.pr. 变得没有味道;(转)变得枯燥无味:une sauce qui s'est affadie 失去味道的调味汁
200affaiblirv.t. 使变弱,使衰弱;减弱,削弱;s'~ v.pr. 变弱,衰弱,衰退 v.t. 1. 使弱,使衰弱;削弱:la maladie l'affaiblit. 疾病使他身体虚弱了。 c'est les luttes révolutionnaires de peuples qui affaiblissent graduellement l'impérialisme et hâtent sa perte. 是人民的革命斗争逐步削弱帝国主义,并促使其灭亡。
201affaiblisseurn. 减速器(减压器,还原剂,渐缩管,扼流圈,粗纱机)
202affairer(s') v.pr. 忙着,忙于:elle s'affaire à réparer des instruments aratoires. 她忙着修理农具。 s'affairer auprès d'un malade 忙着照顾病人
203affaisserv.t. 使下沉,使下陷; s'~ v.pr. 下沉,下陷;倒塌,倒下 i v.t. 1. 使下陷,使下沉 2. 使消沉,使沮丧,使衰弱 ii s'affaisser v. pr. 1. 下沉,下陷:le sol s'est affaissé par endroits. 地面局部下沉。 2. 倒下;倒塌:s'affaisser par terre倒在地上 cette tour s'est affaissée. 这座塔倒塌了。 3. (转)消沉,沮丧;衰弱 affaisser vt使下陷
204affaiteraffaiter, affaître v.t. 1. 训练(猎鹰) 2. 鞣(革)
205affaler(s') vp【航海】搁浅
206affamerv.t. 使饥饿,使挨饿 v.t. 使饥饿,使挨饿
207affameuraffameur,euse n. 制造饥荒者;囤积粮食者
208affcheurn.m. 【信息】显示装置
209afféagerafféager v.t. 转让(采邑)
210affecterv.t. 把...拨给,把...用于;委任,指派,分配;[数]使带有(符号或系数) v.t. 装出,假装[指感情];(事情)表现;具有(形状) v.t. 使悲伤,使痛苦,使不安;影响,对...有害; s'~ v.pr. 感到痛苦,感到不安 v.t. 1. 规定…(的用途),拨:porte exclusivement affectée à la sortie 专门用作出口的门 affecter une somme à la construction d'un hôpital 拨出一笔款项建造一所医院
211affectionnerv.t. 爱,喜爱,钟爱,爱好 vi.t. 爱,钟爱,热爱,喜爱:affectionner l'étude 热爱学习
212affenageraffenager vt给料,喂草料(给家畜)
213afférerv.t.inditr. (法)属于:la part qui affère à chaque individu 每个人应得的部分
214affermerv.t. 租贷,出租;佃,租佃 v.t 租出或租入(土地等) affermer vt租借
215affermirv.t. 加固,使结实,使牢固;使稳固,加固,加强 v.t. 1. 加固,使牢固:affermir un pont 加固桥梁 2. 使结实:un traitement qui affermit les chairs 使肌肉结实的治疗 3. (转)巩固,加强,使稳固:affermir l'unité entre l'armée et le peuple 加强军民的团结 ~ qn dans sa résolution 加强某人的决心 ii s'affermir v.pr. 变牢固,变巩固,变稳固,增强,坚定
216afficherv.t. 张贴(广告、海报等);通过布告形式宣布;张榜公布;炫示,公开表示,夸耀 s'~ v.pr. 炫耀自己,招摇 i v.t. 1. 张贴(布告,广告等);贴布告,贴广告:afficher des slogans 贴标语 afficher une vente publique 贴公卖布告 défense d'~ 禁止招贴 2. (转)装出,显出;炫示,夸耀:afficher des airs de héros 装出一副英雄的样子 afficher son savoir 炫示学识
217affilerv.t. 磨利,磨快,磨尖;开口 vit. 1. 磨利,磨快,磨尖;开口 2. [冶]拉丝
218affilierv.t. 接纳...加入,准予...加入(会、社、党);准予并入 s'~ v.pr. 加入(会、社、党) i v.t. 1. 接纳… 加入,准予… 参加(会,社,党) 2. 准予并入,使(公司,组织)联合 i s'affilier v. pr. (+ à) 1. 加入,参加(指会,社,党):s'affilier à un parti 加入一个党派 2. (公司,组织)并入
219affiloirn.m 磨刀工具,磨石;油石;(屠宰场等用的)磨刀锉 affiloire f. 磨石;油石;磨刀锉[刀]
220affiner(s') vp【纺织】栉梳
221affineurn.m 精炼工人,精制工人 affineur m. 精炼工;拉丝工
222affinoiraffinoir m. 栉梳机
223affirmerv.t. 断言,肯定,确认,保证;明确表示,证明,显示 s'~ v.pr. 显示出来,表现出来 v.t. 1. 断言,肯定:affirmer un fait 肯定一个事实 j'affirme que non. 我肯定说不是。 j'affirme l'avoir rencontré ce jour-là. 我肯定在那天碰见他。 je l'affirme sur l'honneur. 我以人格保证。 je n'affirme pas que c'est vrai. 我不肯定这是真的。
224af(f)istoleri v.t. (俗)打扮得俗气 ii s'af(f)istoler v.pr. 把自己打扮得很怪
225affleurerv.t. 使齐平,使对齐,使在同一水平上;与...成同一水平,与...相齐 i v.t. 1. 使(相邻两平面或两物)相平,使对齐,使在同一水平上:affleurer les battants d'une porte 把两扇窗门扉对齐 2. 与… 成同一水平,与… 相齐:la rivière affleure ses bords 河水齐岸。 ii v.i. 1.处在同一水平上,相平,对齐:ces planches affleurent. 这些板铺得很平。
226affligerv.t. 使悲痛,使痛苦,使悲伤;使忧愁,使苦恼 s'~ v.pr. 痛苦,悲伤,忧愁,苦恼 i v.t. 1. 使痛苦,使悲痛,使悲伤,使苦恼:ce malheur m'afflige. 这一不幸合我感到痛苦。 2. (书)折磨,使受苦:malade affligé de la goutte 受痛风折磨的病人 3. 严重损害,毁坏 ii s'affliger v.pr. 感到痛苦,感到悲痛,悲伤,苦恼
227affluerv.i. 涌向,大量流往;汇集,聚集,汇合,大批到达 v.i. 1. 大量流向,涌向:un grand nombre de fleuves affluent à la méditerranée.许多河流流向地中海。 le sang afflue au coeur. 血液流向心脏。 2. 大批到达,汇集:les amis étrangers affluent à pékin. 外国朋友大批来到北京。 affluer vt流入
228affolerv.t. 使疯狂;使惊慌,使慌乱 s'~ v.pr. 疯狂;恐慌,惊恐不安,慌张 i v.t. 1.使疯狂,使神魂颠倒 2. 使恐慌,使慌乱 3. (机)使失控,使失调 ii s'affoler v.pr.1. 发狂;神魂颠倒 2. 恐慌,慌乱
229affouagerv.t. 1. 制订树林采伐权享有者的名单 2. 划定采伐区域 affouager vt划定采伐区
230affouillerv.t. 冲刷,侵蚀:le cours d'eau affouille sa rive. 水流冲刷河岸。 affouiller vt冲刷
231affourcher1. v.t. 【航海】抛八字锚使停泊,抛双锚使停泊:~un navire抛八 字锚使船停泊 2.v.t. 【建筑】槽舌榫接 affourcher en patte d'oie 抛三锚停泊
232affranchirv.t. 1.解放,使获得自由;使摆脱,解除;2.[史]解放(奴隶),给(奴隶)以自由;3.免除(税)等;4.付邮资,贴邮票;5.透露,告诉; s'~ v.pr. 获得自由,获得解放;摆脱,解除 i v.t. 1. 使获得自由,解放:affranchir un esclave 解放一个奴隶 affranchir le nation tout entière du joug de l'impérialisme 把整个国家从帝国主义压迫下解放出来
233affréterv.t. 租用(船、车或飞机) v.t. 租(船)
234affréteurn.m. 租用(船、车或飞机)者 affréteur m. 租船人 affréteur armateur m. 租船船主
235affrianderv.t. 1.使嗜美食:n'affriandez pas les enfants. 不要使小孩养成专拣好东西吃的习惯 2. 用饵诱:affriander les poissons avec de l'appât 用诱饵引鱼(上钩) 3. (转)吸引,引诱
236affricherv.t. 使荒芜,使休耕 affricher vt使休耕;休闲
237affriolerv.t. 吸引,诱惑,激起...欲望 v.t. 吸引,引诱
238affronterv.t. 迎战,迎击,对抗;面对,冒着(危险);端接,对接 s'~ v.pr. 对抗,对峙,对立,冲突 i v.t. 1. 迎击,迎战,对抗:affronter les ennemis 迎击敌人 l'équipe de football de pékin affronte celle du yunnan. 北京足球队迎战云南队。 2. 冒,正视,面对(危险等):affronter les dangers 不怕危险 3. (古)欺骗,哄骗
239affruiteri v.i.(果树)结果子 ii v.t. 种植果树:affruiter une terre 在一块地上种果树 iii s'affruiter v.pr. 开始结果子 affruiter vp结果
240affublerv.t. 给穿上(滑稽可笑的服装);使戴上,使披上,使蒙上 s'~ v.pr. 穿(滑稽可笑的衣服) i v.t. 1. 给穿上滑稽可笑的服装,怪里怪气的打扮 2. (转)使蒙上,合披上,装扮:affubler qn de ridicule 嘲笑某人 ii s'affubler v.pr. 1. 穿滑稽可笑的服装,打扮得怪里怪气 2. (转)蒙上,披上,装扮自己:s'affubler d'une apparence trompeuse 伪装
241affûterv.t. 磨快,磨利,磨锐 v.t.1. 磨刃,磨快,削尖:affûter des couteaux 磨刀 2. (赛马前)精心训练 3.(古)把大炮装在炮架上 africaniser v.t. 使非洲化
242affûteur磨刀工,刀具磨工 affûteur m. 磨刃工;刃磨工;工具磨工;锻钎工
243afnor法国标准化协会 afnor = association française de normalisation
244afragarafragar m. 铜绿
245africaniservt. 使非洲化
246afrikaneret afrikaander 音标: [afrika)der]. n. 南非的荷兰裔白人
247afterafter m. 尾矿
248agacerv.t. 刺激;使不快,使厌烦,使恼火;逗弄,戏弄;使不适,使难受 i v.t. 1. 剌激,使不适:le citron agace les dents. 柠檬使牙齿发酸。 2. (转)使恼火,使生气,使不快,使厌烦:ce bruit m'agace. 这种嘈杂声使我感到厌烦。 3. (转)逗弄,戏弄;挑逗,诱惑:agacer un chien 逗弄一条狗 ii s'agacer v.pr. 1. 剌激,感到不适 2. [转] 恼火,感到不快 agacer les dents 倒牙
249agaillardiri v.t. 使快活,使大胆 ii agaillardir v.pr. 变得快活;变得大胆
250agaragar m. 琼脂 agar agar m. 冻粉,琼脂
251agar-agarn.m. 冻粉,琼脂
252agencerv.t. 安排,布置,配合,装配;整理 i v.t. 1. (古)装饰,美化 2. 安排,布置,整理,配合,装配:agencer ses phrases 安排句子 agencer sa chambre 布置房间 ii s'agencer v.pr.1. 安排,布置,装配 2. 装饰,打扮 agencer vt安排
253agenouiller(s') v.pr. 跪,跪下;跪倒,拜倒:le docteur s'est agenouillé pour panser le blessé.医生跪下来包扎受伤者。 plutôt mourir debout que de vivre agenouillé 宁可站着死,不愿跪着生。
254agenouilloirn.m. (教堂里的)跪凳
255agglomérerv.t. 使堆积,使混合,;使粘合,使粘结 s'~ v.pr. 堆积;聚集;粘结 i v.t. 1. 使堆积,使聚集,使密集:les vents agglomèrent les sables. 风把沙吹得堆起来。 population agglomérée 密集的人口 2. 使粘合,使粘结 3. (冶)烧结,团结 ii s'agglomérer v.pr. 1. 堆积,聚集,密集 2. 粘合,粘结
256agirv.i. 行动,做事,干;起作用,产生功效;表现,行为,举止 s'~ v.pr. 问题在于;有关于,涉及 i v.i.1. 行动,干,做事:la chine n'agit pas et n'agira jamais en superpuissance. 中国现在不做、将来也永远不做超级大国。 agir selon les principes du marxisme-léninisme 按马列主义原则办事 agir en connaisseur 驾轻就熟,做事内行
257agitateuragitateur,trice n. 煽动者,鼓动者
258agitateur-secoueurn.m 【医学】振荡机
259agiterv.t. 摇动,晃动,摆动,搅动;挥舞,挥动[指威胁手段等];使激动,使兴奋;使暴躁,使心神不安;鼓动,煽动;~ une question 争论[讨论]一个问题 s'~ v.pr. 摇动,晃动,摆动;骚动;激动,烦躁 i v.t.1. 摇动,摆动,挥动;搅动:les vagues agitent la barque..波浪摇晃着小船。 agiter le berceau d'un enfant 摇动婴儿的摇篮 agiter un mouchoir en signe d'adieu 挥舞手帕告别
260agnelerv.i. 产羔,生小绵羊 v.i.生小羊,生小绵羊
261agoniserv.i. 垂危,临死,临终;垂死,濒于死亡,接近崩溃 v.i. 1. 临死,临终 2. (转)垂死,濒于灭亡:le gouvernement fantoche agonise. 傀儡政府奄奄一息。
262agraferv.t. 扣住,钩住,夹住;<俗>缠住,扯住(某人)攀谈 v.t. 1.扣住,钩住,夹住:agrafer un manteau 把大衣的搭扣扣上 agrafer des papiers 夹住纸张 2. (俗)缠住:il m'a agrafé dans la rue. 他在路上缠住了我。 3. (民)抓住,逮住:agrafer un voleur 抓住一个小偷 agrafer vt钩夹
263agrandirv.t. 增长,扩大,放大,加大 s'~ v.pr. 变大,扩大,增大 i v.t.1. 增大,扩大,加大,放大:agrandir la superficie des cultures 扩大种植面积 agrandir un atelier en long (en large) 把车间加长(加宽) agrandir une photographie 放大照片 2. 使显得高大,使显得宽大:cette glace agrandit la pièce. 这面镜子使房间显得宽大。
264agrandiseuragrandiseur m. 放大镜
265agrandisseurn.m. [摄]照相放大器 agrandisseur m. 放大机;放大器
266agréerv.t. 同意,接受,赞,允许 v.t.ind. <书>使满意,使喜欢,使称心 i v.t.dir.1. 同意,赞成,接受,允许:agréer une demande 同意一项请求 veuillez agréer mes salutations distinguées. 此致崇高的敬意[信末用语] 2. (法)允诺,同意 ii v.t.indir. 使喜欢,使满意:si cela vous agrée. 如果你喜欢的话。 les projet agréait à tous. 这个计划使大家都满意。
267agrégerv.t. 集合,聚合,聚集;接纳,使加入 s'~ v.pr. 加入一个组 i v.t.1. 集合,聚合,聚集:la nature agrège les grains de sable en grès. 大自然把砂粒聚合成岩石。 2. 接纳,使加入:nous l' agrégerons à notre groupe. 我们将接纳他参加我们的团体。 ii s'agréger v.pr. 集合,聚合,聚集
268agrémenterv.t. 修饰,装饰;使更愉快,使更有趣 v.t 1.装饰:robe agrémentée de dentelles 饰有花边的长衣 2. (俗)使更愉快,使更有趣
269agresserv.t. 袭击,侵犯;(用话)挑衅,顶撞;侵害;侵蚀,腐蚀 v.t. 侵犯,侵略,袭击
270agresseuradj.m. et n.m. 侵略的,袭击的/侵略者,袭击者
271agriculteuragriculteur,trice n. 耕种者;农场经营者 n.m. 农人 n. 农民(农场主) agriculteur m. 农民,农业生产者
272agriffer(s') v.pr.1. 用爪抓住 2.(引,俗)用手抓住
273agripperv.t. 紧紧抓住,攫取 s'~ v.pr. 紧紧抓住,抓住不放 i v.t. 紧紧抓住;攫取:agripper qn par la manche 紧紧抓住某人的衣袖 ii s'agripper v.pr.紧紧抓住,拉住不放
274agrouperi v.t. 使成组,使成群 ii s'agrouper v.pr. 成组,成群
275aguerrirv.t. <旧>使习惯于战争,使经受战争锻炼;使习惯于艰苦,使经受锻炼 s'~ v.pr. 受锻炼 i v.t. 1. 使习惯于战争,使经受战争锻炼:aguerrir les conscrits 使新兵习惯于战争 2. 使习惯于艰苦,使经受锻炼:aguerrir nos cadres dans la lutte de classes 在阶级斗争中锻炼我们的干部
276aguicherv.t. 挑逗,诱惑,撩拨 v.t. 诱惑,挑逗
277aguicheuraguicheur,euse adj. et n. 挑逗的,诱惑的 挑逗者,诱惑者 近义词provoquant
278ahanerv.i. (古)作艰苦的努力,费劲:ahaner sur un problème 在一个问题上费不少气力
279aheurter(s') v.pr.1. 撞,碰:s'aheurter à des difficultés 碰到困难 2. (转)固执,坚持:s'aheurter à son opinion 固执已见
280aide-cuisiniern.见习厨师,厨师助手
281aïd-el-kebir* 教朝圣期间节日
282aiderv.t. 帮助,援助;补助,支援;救助 v.t.ind. 有助于,有利于,促进 s'~ v.pr. 借助于,依靠,使用 i v.t.dir. 帮助,援助:aider ses camarades .帮助同志 aider qn de ses conseils 劝导某人;帮某人出主意 la receveuse aide une vieille femme à descendre de l'autobus.女售票员帮助一位大妈下公共汽车。 cela m'a beaucoup aidé. 这对我帮助很大。
283aigrarv.t. 使尖刻,使乖戾;使恼火 i.v. 变酸 s'~ v.pr. 变得尖刻,变得乖戾
284aigreurn.f. 酸,酸味;尖刻,辛辣,乖戾;(嘴或胃)反酸 aigreurs f.pl. 反酸;酸味[觉]
285aigriri v.t. 1. 使变酸,使酸腐:l'air aigrit le vin. 空气使酒变酸。 2. [转]剌激,激怒,使乖戾,使尖刻:cela ne fait qu'aigrir son mal. 这只能加剧他的痛苦。 ii v.i. 变酸 iii s'aigrir v.pr. 1. 变酸boisson qui s'aigrit 变酸的饮料 2. [转]变得乖戾,变得尖刻,变得激烈 aigrir vi发酸
286aiguayerv.t. 1. 洗,洗涤 2. 给…洗浴:aiguayer un cheval 洗马
287aiguillerv.t. [铁]扳道岔;导向,引导 v.t. 1.[铁]扳道岔:aiguiller un train 使列车转线 2. [转]引导:aiguiller les jeunes dans une juste direction 把青年引导到正确的方向上去
288aiguilleterv.t. 1. (在细绳带末端)包以铁皮 2. (用两端包有铁皮的绳带)缚,系 3. [海]绑扎(绳索) 4. [纺](针剌)植绒
289aiguilleurn.m. 扳道工;~ de ciel 机场调度员 aiguilleur m. 扳道工;分支符;领航员;制针工人
290aiguillonnerv.t. 刺激,激励,鞭策 v.t.1. 用剌棒戮(牛) 2. [转]剌激,激励:aiguillonner le courage 激起勇气 aiguillonner qn pour le faire agir 激励某人使他行动起来
291aiguiserv.t. 磨快,磨尖,使锋利;刺激,激励;使敏锐,使激烈 i v.t. 1 .磨快,磨尖:aiguiser un couteau 磨刀 pierre à aiguiser 磨刀石 aiguiser ses couteaux [转]准备战斗 2. [转]使敏锐,使激烈:aiguiser le sens critique 锻炼鉴别力 aiguiser la vigilance 提高警惕 aiguiser l'appétit 剌激食欲 aiguiser une épigramme 使一首讽剌短诗更为辛辣
292aiguisoirn.m. 刃磨器,磨刀器具 aiguisoir m. 磨刀器
293ailierailier,ère n. (足球队橄榄球队等的)边锋
294aillerv.t. (在面包上)擦大蒜;把大蒜嵌入(某种食品中) v.t. (在、面包上)擦大蒜;把大蒜嵌入(某种食品中)
295air-air不变形容词【军事】空对空的
296alentouradv. 在周围,在四周,在附近 ad.在周围 alentour adv周围 近义词à proximité , aux environs , dans le coin , dans les parages
297alerterv.t. 报警,发警报;告警,预告危险;使警觉;引起注意 v.t.1. 报警,发警报:alerter les pompiers 向消防队报火警 2. 告警,预告危险
298aléserv.t. [机]镗;铰
299aléseuraléseur m. 扩孔钻[头];扩眼器;镗工;铰刀
300alésoirn.m. 【机械】铰刀:~flottant浮动铰刀 alésoir m. 铰刀;扩孔钻;扩眼器;镗刀;镗杆 alésoir conique 锥度铰刀 alésoir et élargisseur à arthroplastie 成形术扩孔钻 alésoir expansible 可调节铰刀 alésoir à lames rapportées 镶片铰刀 alésoir à machine 机用铰刀 alésoir à main 手用铰刀 alésoir à manchon 套式铰刀
301allongerv.t. 放长,延长,拉长,加长;使显得长;使平躺;伸展,伸开(肢体);冲淡,冲稀;~ le pas 加大步伐,放开步子 v.i. les jours,les nuits allongent 白昼变长了,黑夜变长了 s'~ v.pr. 躺,躺倒;变长,显得长 i v.t. 1. 延长,放长,加长,拉长:allonger une robe 放长一件长袍 allonger une rue 延长一条路 allonger un travail 延长一项工作(的时间)
302alzheimer(maladie d') 阿耳茨海默氏病[一种老早性痴呆症]
303amadouerv.t. 哄,婉劝,抚慰,劝诱,哄骗,拉拢 i v.t. 哄,哄骗,劝诱:amadouer qn par de belles paroles 用甜言蜜语哄骗某人 ii s'amadouer v.pr. 被哄骗;变温和
304amadouviern.m. 【植物学】引火多孔菌,火绒菌 amadouvier m. 灵芝;火绒菌
305amaigrirv.t. 使消瘦 s'~ v.pr. 变瘦,消瘦 i v.t.1. 使变瘦,使消瘦 2. 使变薄:amaigrir une pièce de bois 把一块木头弄薄 3. amaigrir un terrain 使土地贫瘠 ii v.i. 变瘦,消瘦 ii s'amaigrir v. pr. 变瘦,消瘦 amaigrir (s') vp减肥
306amalgamateuramalgamateur m. 混汞[器、槽];提金器 amalgamateur à cuve 盘式混汞提金器
307amalgamerv.t. [化]使汞齐化,使成为汞合金;混合,混杂,合并 s'~ v.pr. 混合,合并 v.t.1. [化]使汞齐化 2. [转]混合,混杂,合并 ii s'amalgamer v.pr. [转]混合,合并:deux caractères qui s'amalgament difficilement 两种很难合在一块儿的性格
308amalgameuramalgameur m. 提金器 amalgameur à cuve 盘式混汞提金器
309aisselieraisselier m. 角撑
310ajourn.m. 【建筑】(采光的)孔,洞;雕刻中的镂空装饰 ajour m. 孔洞
311ajourerv.t. 镂空,使有洞眼 v.t. 1. 开洞采光:ajourer une mansarde 在顶楼上开窗采光 2. 镂空,使有洞眼:ajourer un napperon 编织有洞眼的盘垫 ajourer vt钻孔
312ajournerv.t 推迟,延期,展期;~ un candidat 让考生参加下次考试 i v.t.1. [法](指定日期)传唤,传讯,传审:ajourner par exploit 用传票传讯 2. 延期,展期,推迟:ajourner un voyage 推迟一次旅行 3. 使(未及格者)下次再考试;使(未合格者)下次再应征 ii s'aguerrir v.pr. 被延期,被推迟,休会:la réunion s'est ajournée à mardi prochain.会议休会至下星期二。
313ajouterv.t. 加,添,增加;补充(说);~ foi à qqch 相信某事 v.t. 加强,加剧,加重 s'~ v.pr. 增加到,补充到 i v.t.dir.1. 加,增加,添加:ajouter un chapitre à un livre 在书里加一章 ajouter l'action aux paroles 使言行一致;履行诺言 2. 补充(说),另外考虑到:je n'ai rien à ~.我没有什么要补充的。 ajouter du sien à un récit 在叙述中加油添酱
314ajoutoirajoutoir m. 管接头;管嘴
315ajusterv.t. 1.使协调,调和,使一致;使适合;2.[机]装配,调整,配合;3.校准,校正;4.整理,装置,打扮;5.瞄准 s'~ v.pr. 合适,与...相配;相配,相互一致 i v.t. 1.使配合;使适合:ajuster une clef à une serrure 给锁配钥匙 ajuster un manche à un outil 给工具装柄 ajuster un vêtement à la taille使衣服合身
316ajusteurajusteur,euse n. 装配工,钳工 ajusteur m. 调紧装置;校准仪;修理工
317ajutoirajutoir m. 管接头;管嘴;导出管
318alambiquerv.t.1. [古,转]蒸馏2. [转]使过分细腻:alambiquer son style 文笔写得过分细腻 alambiquer vt精馏,蒸馏,精蒸馏
319alandieralandier m. 外燃烧室
320alanguirv.t. 使疲惫,使衰弱,使有气无力 i v.t. 1.使被惫,使衰弱无力:être alangui par la fièvre 因发热而衰弱无力 ii s'alanguir v.pr.失去精力,变得无精打采
321alarmerv.t. 使惊慌;使不安 s'~ v.pr. 惊慌,不安 i v.t.1.[古]发警报,告警 2. 使惊慌,使不安:le lièvre est alarmé au moindre bruit. 一点点声音就引起野兔惊慌。 ii s'alarmer v.pr. 惊慌,不安:je ne m'alarme plus pour si peu de chose.我不再为这点小事不安了。
322albergiern.m 一种黏核白桃树 albergier m. 黏核白桃树
323alcalifieralcalifier vt碱化
324alcaliniserv.t. [化]碱化
325alcaliserv.t. [化]碱化 alcaliser vt碱化
326alcazarn.m. 西班牙摩尔人国王的宫殿
327alcooliseri v.t. 1. [化]使醇化 2. 掺酒精 ii s'alcooliser v.pr. 1. 酗酒 2. 酒精中毒
328alcooltesteuralcooltesteur m. 验酒器
329alcoparalcopar m. 灭虫宁
330alcoxyleralcoxyler vt烷氧基化
331aldoliseraldoliser vi醛缩合
332alevinerv.t. 下鱼苗,下鱼秧 i v.t. 下鱼苗,下苗秧 ii v.i. (鱼)产卵 aleviner vt下鱼苗 aleviner (s') vp产卵
333alevinieralevinier m. 鱼苗塘,鱼塘
334algocepteuralgocepteur m. 痛觉感受器
335aliboufiern.m 安息香树 aliboufier m. 安息香树;安息香属
336aliénateurn.m. 【法律】让与人;割让者
337aliénerv.t. [法]让与;(自愿)放弃;丧失,失去,疏远;[哲]使异化 s'~ v.pr. s'~ qqn,qqch (无意中)丧失,失去;使疏远自己 i v.t.1. [法]让与 2. aliéner l'esprit [古]使精神错乱,使疯癫 3. [旧]使失去;引起反感,引起敌意:cette action lui aliéna toutes les sympathies. 这个行动使他失去了所有同情。 4. [转]丧失,失去:aliéner son indépendance 丧失独立
338alignerv.t. 使排成直线,排成行;使排直,排齐;罗列,整齐地摆出;调整,使符合 s'~ v.pr. 排成一线,排成行,排直,排齐;适应,配合;追随,模仿;向...看齐 i v.t. 1. 排成直线,排成行;排直,排齐:aligner des plants 把树苗裁成行 aligner des troupes 排成队伍 aligner une monnaie sur une autre {转}调整一种货币对另一种货币的兑换率 2. 整整齐齐地写,有条有理地说:aligner des chiffres 做帐
339alignoiralignoir m. 铁楔子
340alimentateuralimentateur m. 进料器,供料机,给料机,给料器;上下料装置,送料机;喂煤机;动力源 alimentateur à (mouvement alternatif, va et vient) 往复式进料器 alimentateur à chaînes 链式进料器 alimentateur à courroie 带式进料器 alimentateur à godets 斗式进料器 alimentateur à roue dentée 齿轮式进料器 alimentateur à tiroir
341alimenterv.t. 给食,使进食;养活;供给,供应,进料;保持,维持;s'~ 进食 i v.t.1.给食,使进食,养活:alimenter un petit enfant 给小孩喂食 alimenter d'une famille 养活一家人 2. [引]供给;进料;给水;供电,馈电:alimenter une chaudière 给锅炉加水 alimenter les avants [体]把(足)球传给前锋 alimenter un journal 给报纸提供新闻
342alimenteuralimenteur m. 动力源;供电装置;供给装置;馈给器;馈线;喂煤机 alimenteur d'antenne 馈线
343alisiern.m. [植]花楸树 alisier m. 花楸[树、属] alisier blanc 白面子树
344aliterv.t. 使卧床 i v.t. 使(病人)卧床 ii s'aliter v.pr. 因病卧床:malade qui s'alite 卧床的病人 近义词se coucher
345alizieralizier m. 花楸树
346alkyleralkyler vt烷[烃]化
347allaiterv.t. 喂奶,哺乳 v.t.喂奶,哺乳:la mère allaite son enfant. 母亲给小孩喂奶。 allaiter vt哺乳
348allécherv.t. 用美食引诱,用诱饵引诱;引诱,诱惑,吸引 v.t. 1. 用美食引诱,用诱饵引诱 2. [转]引诱,诱惑,吸引:allécher qn par de belles promesses 用动听的诺言引诱某人
349allégerv.t. 减轻,使变轻;减轻负担/负荷,使轻松 s'~ 变轻,减轻 v.t. 1. 使变轻,减轻:alléger un fardeau 减轻负担 alléger les impôts 减轻捐税 alléger la peine 减轻痛苦 2. 减轻负荷,减轻负担:alléger un bateau 减轻船载 3. [技]刨薄;车细;锉小 ii s'alléger v.pr. 变轻,减轻
350allégeurallégeur m. 驳船
351allégoriserallégoriser v.t.用寓意解释,赋予寓意
352alléguerv.t. 引证,援引;提出(理由或借口) v.t. 1. 引证,援引:alléguer un texte de loi 援引法律条文 2. 提出(理由或借口):~ des excuses 提出借口
353alligatoiralligatoir m. 鼍
354alligatorn.m. [动]钝吻鳄,鼍
355allocateurallocateur m. 分配程[序、式]
356allotirv. 划分(隔板) v. 按比例分配(均分) adj. 破裂(割裂) v.t. 分配财产:~ des héritiers 把财产分配给继承人
357allouerv.t. 给予,拨给(津贴、款项等) v.t. 给与,拨给(津贴,款项待):allouer une indemnité 给与赔款 allouer un traitement à qn 给某人一笔报酬 allouer vt拨给
358allumerv.t. 点火,点燃;点亮,照亮,开灯;<俗>打开(暖气,收音机等);激起,燃起,引起,惹起;~ qqn <民>撩拨某人 s'~ v.pr. 着火;点亮,变亮;发光 i v.t. 1. 点火,点燃:allumer une cigarette (le gaz) 点香烟[煤气] allumer le feu [引]生火 2. 点亮:allumer une lampe 点灯 allumer l'électricité [俗]开电灯 3. 照亮:allumer une pièce 照亮房间
359allumeurn.m. [汽]点火分电器,带火花塞的燃油喷嘴;点火器,点火装置;<旧>点路灯者
360allumoirm.点火器 allumoir m. 点火[器、剂],引燃器
361alluvionnerv.i. 冲积,淤积 alluvionner vi冲积[作用]
362alourdirv.t. 加重,使沉重 i v.t.1. 加重,使沉重:la pluie alourdit les vêtements.雨水使衣服变得沉重了。 tête alourdie de sommeil 昏沉欲睡的脑袋 2. [转]使累赘:cette tournure alourdit la phrase. 这种写法使句子变得累赘。 ii s'alourdir v.pr. 变重,变沉重:sa démarche s'est alourdie. 他的步履变得沉重了。 alourdir vt加重
363alourdisseuralourdisseur m. 加重剂
364alpaguerv.t. (行)逮捕,拘捕
365alphabétiserv.t. 1. 按字母顺序归类 2. [宾语省略]读字母表 3. 扫盲
366altairaltair m. 牛郎(天鹰座α)
367altérerv.t 变更,改变;损害,损坏,使变质;篡改,歪曲;使口渴 i v.t.1. 使改变,变更:altérer une note [乐]使一音符变音 2. 使变坏,使变质:altérer les denrées 使食品变质 l'émotion altérait ses traits.[转]激动使得他的面容变了样。 rien ne peut altérer notre amitié. [转]任何事情也不能损害我们的友谊。 3. 伪造,篡改,歪曲:altérer un texte 篡改原文
368alternateurn.m. 交流发电机 alternateur m. (交流)发电机 alternateur asynchrone 异步发电机 alternateur auto excitateur 自励交流发电机 alternateur biphasé 双相发电机 alternateur homopolaire 单极发电机 alternateur hétéropolaire 异极发电机 alternateur musical 音频发电机
369alternerv.t.ind. 交替,轮流,轮换 v.t. 使交互,使相间,使轮换 i v.i. 交替,轮流,轮换:les bois alternaient avec les prairies. 树林和草地相间。 ii v.t. 1. [农]轮作 2. 使互相交替,使轮流,使轮换:alterner travail et repos 使劳动和休息互相交替
370altieraltier,ère adj. <书>高傲的,傲慢无礼的
371aluduraludur m. 阿留杜尔铝合金
372aluminerv.t. 加矾土混合 aluminer vt加矾土混合
373aluminieraluminier vt镀铝
374alunerv.t. [纺]用明矾溶液浸渍;铝媒染
375alunirv.i. 登月,在月球上着陆[法国科学院和法兰西学院反对用该词,建议用atterrir sur la lune] v.i. 在月球上着陆,登月 alunir vi登月
376amandiern.m. 巴旦杏树,扁桃树 amandier m. 巴旦杏树;扁桃树 amandier de chine 榆叶梅
377amareyeuramareyeur,euse n. 牡蛎养殖场工人
378amarinerv.t. 使习惯于海上工作;(给犬缴获的敌船)配备船员 s'~ v.pr. 习惯于海上工作
379amarlinerv.t. 1. 以船员配备(缴获的敌船) 2. 使习惯于海上工作
380amarrerv.t. 系住,系牢,系紧;[海]停泊,系泊,系缆 v.t. 1.[海]停泊,系泊 2. 系带,系住(缆绳)
381amasserv.t. 堆积,积聚;积累 i v.t. 1. 堆积,积聚:amasser des richesses 积聚财富 amasser des troupes 集结军队 2. [宾语省略]积聚钱财 3. [转]收集:amasser les preuves 收集证据 ii s'amasser v.pr. 堆积,积聚:les livres s'amassaient sur le bureau. 书堆在桌上。 amasser vt堆积;积聚;聚集;收集
382amateurn. et adj. 业余的,客串的/业余爱好者;爱好的,有兴趣的/爱好者,有兴趣者;<俗>买者,买主 n. 做事不专心致志者,没有本领的人,涉猎而不求精通的人 amateur m. 爱好者,业余爱好者 近义词afficionado , collectionneur, connaisseur, curieux, fan, passionné, dilettante, fumiste
383ambassadeurambassadeur,drice n.m. 大使;使节,公使,使者 ambassadrice 大使夫人
384ambitionnerv.t. 觊觎,图谋,妄想得到,奢望 v.t. 觊觎,妄想得到;渴望:ils n'ambitionnent ni le renom ni le profit. 他们一不为名,二不为利。
385amblerv.i. 侧对步行走,同侧两腿同时举步地行走
386ambrerv.t. 使具有龙涎香香味 v.t. 使具有龙涎香香味
387ambulancierambulancier,ère n. <旧时>野战医院的医护人员;救护车司机 ambulancier m. 急救车司机;救护车随车医生
388amélanchieramélanchier m. 棠棣;棠棣属
389améliorerv.t. 改善,改良,改进 s'~ v.pr. 好转,变好 i v.t.1. 改良,改善,改进;变好,好转:améliorer une terre 改良土壤 améliorer la méthode de travail 改进工作方法 améliorer des conditions avec masses 改善同群众的关系 2. 修缮 ii s'améliorer v.pr. 变好,好转:la situation ne cesse de s'améliorer. 形势的发展越来越好。
390aménagerv.t. 布置,整理;调整,修正 v.t.1. 整理,布置,治理:cette pièce a été aménagée en salle de lecture. 这间房间被布置成了阅览室。 2. [林业]规划(采伐) aménager m. 整修
391aménageurn.m 领土整治工作者
392amenderv.t. 修正,改正,修订;改良,改善,改好 s'~ v.pr. <书>变好,好转;改正 v.t.1. 改良,改善:amender la terre 改良土壤 2. 改正,修正:amender un projet de loi 修 * 律草案 ii s'amender v.pr. 变好,好转;改正
393amenerv.t. 带来,领来;送...到,运...到;引导,促使;导致,造成,引起;[海]放下,降下;~ les couleurs 投降 s'~ v.pr. fam. <俗>来 i v.t.1. 带来,领来,引来:amener qn à la maison 把某人领到家中来 amenez-le-moi. 把他带到我这儿来。 quel bon vent vous amène? [俗]是什么风把你吹来的? [独立使用]mandat d'amener 传票
394amenuiserv.t. 使更小,减少;使薄 s'~ v.pr. 减少,缩小 i v.t. 使薄,减薄,减小:amenuiser une planche 使一块木板变薄 ii s'amenuiser v.pr 变薄,变小:son avance s'amenuise. 他的领先地位比以前差了。
395ameramer,ère adj. 苦的,苦味的,苦涩的;痛苦的,辛酸的;悲伤的,剧烈的;辛辣的,尖刻的;严厉的 n.m. [海]岸边助航标志
396américaniserv.t. 使美国化 s'~ v.pr. 美国化 i v.t. 使美国化 ii s'américaniser v.pr. 美国化
397amerrisseuramerrisseur m. 浮筒式起落架
398ameublirv.t. [农]松土;[法]使不动产成为动产 v.t. 1. [法]使一方不动产成为夫妻共同动产 2. [农]松土
399ameulonnerv.t. 将(草,谷物)堆成堆 ameuter i v.t. 1. 聚集(猎犬) 2. [转]聚集,纠集,煽动 ii s'ameuter v.pr. [转](为反对…而)聚集,集合
400ameuterv.t. 煽动,聚集,聚众
401amidonnerv.t. 给...上浆 v.t. 上浆
402amidonniern.m. 【植物学】二粒小麦[小麦的一个品种] amidonnier m. 二粒小麦
403amincirv.t. 使变薄;弄细;使变瘦;使显得薄;使显得细;使显得瘦 s'~ 变瘦,消瘦;变薄;变细 i v.t. 1. 弄薄;弄细;使变瘦:amincir une poutre 把大梁弄细 [用作v.i.] elle a aminci. [俗]她变瘦了。 2. 使显得薄;使显得细;使显得瘦 ii s'amincir v. pr. 变薄;变细;变瘦:les brumes s'amincissent. 雾变稀薄了。
404amineraminer vt胺化
405amniseramniser vt赦免
406amnistierv.t. 大赦,赦免;<书>原谅,宽恕 v.t. 1. 大赦,赦免 2. [书]原谅,宽恕 amnistier vt特赦
407amocher<俗>损坏,碰坏,弄坏;打伤某人 [民]i v.t.1. 使变丑;打伤;毁坏 ii s'amocher v.pr. 变丑
408amodiateuramodiateur m. (土地、矿山)出租人
409amollirv.t. 使变软,使柔软;使衰弱 s'~ v.pr. 变软'变得衰弱 v.t. 1. 使软,使柔软:l'asphalte était amolli par la chaleur. 柏油受热而软化了。 2. [转]使软弱,使衰弱,使萎靡不振 ii s'amollir v.pr. 1. 变柔软,软化 2. [转]变得软弱,变得衰弱,变得萎靡不振
410amoncelerv.t. 堆,使成堆,堆积;收集,积累,积聚 s'~ v.pr. 成堆,聚集;积累,积聚 i v.t. 1. 堆,堆积,使聚集:~ des gerbes de blé 堆麦捆 les vents amoncellent les nuages. 风使云聚集成堆。 2. [转]积聚,积累,改集:amocher les preuves 收集证据 ii s'amocher v.pr. 1. 成堆,聚集 2. [转]积聚,积累
411amorcerv.t. 开始,着手;使能运行;置饵于;投饵诱鱼上钩 v.t. 1. 置饵于: amorcer l'hameçon 把饵挂在钓鱼钩上 2. 用饵引诱(鱼,猎物):amorcer des poissons 用饵引诱鱼 [宾语省略]amorcer avec du blé 用小麦做饵引诱 3. [转]诱惑,引诱 4. 装以 * :amorcer une bombe 在 * 内装 * 5. 使能运行:amorcer une pompe 在泵内灌输注起动水
412amorceuramorceur m. * ;引爆剂;发火极;发光[机、极];引发剂;起动电极
413amorçoiramorçoir m. 钻孔钻[头]
414amordancerv.t. [化]媒染
415amortirv.t. 减弱,减轻,缓和,缓冲;[财]逐步回收...的投资;[法]分期偿还 s'~ v.pr. 减弱,缓和,变弱 i v.t. 1. 减弱,减轻,缓和:tampons destinés à amortir un choc 缓和冲击的缓冲器 couleurs amorties 变淡了的颜色 amortir une peine [转]缓和痛苦 ondes amorties [无]减幅波 2. [财]分期偿还;逐步提回…购置款:amortir une dette 分期还债
416amortisseurn.m. 缓冲器;减震器;消音器 amortisseur m. 缓冲器;阻尼器;消震器;缓冲物;吸震材料 amortisseur (d'oscillation, de vibration) 减震器 amortisseur d'ondes 削波器 amortisseur de bruit 消音器 amortisseur de tangage 俯仰阻尼器 amortisseur à fluide 液体减震器
417amouileramouiler vi(母牛)临产
418amourn.m. 爱,热爱;爱情,恋爱;情人,爱人,恋人;(亲属间的)爱;崇拜,崇敬,敬慕;爱好,喜好;爱神;faire l'~ * ;~ blanc 一种鲤鱼 amours n.f. <书>男女私情,爱恋关系
419amouracher(s') v.pr. (+ de)恋慕,迷恋
420ampèretourn.m. 【电】安匝(数)
421amphiasteramphiaster m. 双星体
422amphicaramphicar m. 两栖客运车;两栖汽车;水陆两用大客车
423ampleurn.f. 广阔,广大,宽大,宽敞;富足,丰富;雄浑,博大;规模,广泛,充分 ampleur f. 宽[度] ampleur de hausse du prix d'or 金价上涨幅度
424ampli(ficateur)n.m 【电】放大器
425amplificateuramplificateur,trice adj. et n. 夸大的(人),夸张的(人) amplificateur n.m. 放大器;扩音机,扩音器
426amplifierv.t. 扩大,扩充;夸大,夸张;增强 s'~ v.pr. 扩大,增大,加深 i v.t. 1. 扩大,扩充;放大,增强:amplifier un courant 放大电流 2. 发挥;开展 3. {贬}夸大,夸张 ii s'amplifier v.pr. 扩大
427ampli-tunern.m. [无]调谐放大器
428ampliviseurn.m. 【工程技术】(供精密装配用的)视象放大器
429amputerv.t. [医]截断,切除,切断(肢体等);削减,缩减;删除,删节 v.t. 1.[医]截断,切断,切除(肢体等):amputer une jambe 切除一知腿 amputer qn [引]为某人作截肢手术 il a dû être amputé de la main droite. 他不得不截去右手。 2. 缩减,削减;删除,删节:la pièce a été amputée de plusieurs scènes. 剧本中的几场戏被删掉了。
430amuïr(s') v.pr. [语]变为不发音;不再发音
431amurerv.t.拉紧前下角索amurer à bâbord (à tribord)使左(右)舷受风
432amuserv.t. 使高兴,逗乐,逗笑;欺骗,捉弄,使分心,转移注意力 s'~ v.pr. 游乐,自娱,玩耍;s'~ à (+n. , inf.) 消遣,消磨时间 i v.t. 1. [古]把时间消磨于:amuser le tapis [今]押小赌待机押大赌注 2. 欺骗,捉弄,哄骗,使白费时间 3. 使分心,转移注意力:amuser la douleur de qn 使某人分心忘掉痛苦 4. 使高兴;逗乐,逗笑:l'acrobatie amuse les enfants. 杂技使孩子们看了很高兴。
433amuseuramuseur,euse n. 逗大家开心的人
434amylobactern.m. 【微生】丁酸发酵细菌 amylobacter m. 丁酸发酵细菌
435anacardiern.m. [植]槚如树 anacardiers m.pl. 腰果[属] anacardier m. 腰果树;桃花心木
436analysateuranalysateur m. 测定[仪、器];检偏镜;模拟装置;化验员;分析器;分析仪 analysateur d'orsat 奥萨特分析仪
437angéliserangéliser vt. 使天使化
438annelerv.t. 1. [罕]卷(发) 2. 给(猪)状鼻环
439antiparasiterv.t. [无]装抗干扰设备:antiparasiter une automobile 给汽车装抗干扰设备
440analyserv.t. 分析,解析,剖析;对...作精神分析 v.t. 1. 分析,解析,剖析:analyser une substance 分析一种物质 analyser des documents 分析文件 2. 概述:analyser un roman 概述一部小说 analyser vt分析;剖析
441analyseurn.m 分析器,分析仪;[信]分析程序
442analyste-programmeur(复数~s-~s) n.m 程序分析员
443anamorphoseuranamorphoseur m. 变形[透镜、镜头];图像失真透镜
444anarn. 无政府主义者,安那其主义者;无政府主义政党的 成员[anarchiste的缩写]
445anastomoserv.t.chir. [外]使吻合 s'~ v.pr. 吻合 [医]i v.t. 使吻合 ii s'anastomoser v. pr. 吻合:les fibres musculaires cardiaques s'anastomosent entre elles. 心肌纤维互相吻合。
446anathématiserv.t. [宗]开除出教,将...逐出教门;诅咒,咒骂,公开谴责 v.t. 1. 开除出教,弃绝,破门 2. [转]诅咒,咒骂
447anciri v.i. 1. (脂肪)哈喇 2. [转]变陈旧,过时 ii se rancir v.pr. 1. 哈喇 2. [转]变陈旧,过时
448ancrerv.t. 抛锚驳船;锚定,锚固,系住;使生根,使扎根[思想,观点,感情] s'~ v.pr. 生根,扎根,定居 i v.t. 1. [古]抛锚使(船)停稳 2. [技]锚定,锚固,系住 3. [转]使根深蒂固:nous devons ancrer dans notre esprit les enseignements du président mao. 我们要牢记 * 的教导。 ii v.i. 抛锚 iii s'ancrer v.pr.1.[古]
449andouillern.m. (鹿角的)侧枝 andouiller m. 鹿角侧枝;鹿茸
450anéantirv.t. 消灭,歼灭;毁灭,灭绝;使沮丧,使颓丧,使灰心丧气;使筋疲力尽 s'~ v.pr. 破灭,消失,化为乌有 i v.t. 1. 消灭,歼灭,毁灭,灭绝:anéantir tout ennemi intrus 歼灭一切入侵之敌 2 .使颓丧,使沮丧;使筋疲力尽:ce malheur l'a anéanti. 这一不幸使他颓丧。 cette longue course m'a anéanti. 这次长跑累得我筋疲力尽。 je suis anéanti. [夸]我惊诧极了。
451anémierv.t. 引起贫血 v.t. 引起贫血
452anesthésierv.t. 使麻醉,使失去痛觉;麻醉,平息 v.t. 1. 使麻醉 2. 使失去痛觉 3.[转,书]麻痹,平息
453angledozerangledozer m. 侧铲推土机
454anglerv.t. [技]1. 使成角形 2.使有棱角
455angliciserv.t. 使英国化;使英语化 s'~ v.pr. 英国化,英语化 i v.t. 使英国化;使英语化 ii s'angliciser v.pr. 英国化
456angoisserv.t. 使极端不安,使焦虑,使苦恼,使恐怖 s'~ v.pr. 忧虑不安,苦恼,恐慌 v.t. 使极端不安,使焦虑,使苦恼,使恐慌:nouvelle qui angoisse 令人焦急的消息
457angorn.m. 【医学】心绞痛 angor m. 绞痛 angor coronarien 冠状动脉性心绞痛 angor de décubitus 卧位心绞痛 angor névrosique 假性心绞痛 angor pectoris 心绞痛
458anhélerv.i. [医]呼吸困难
459anhydrifieranhydrifier vt脱水
460anhydriser(s') v.pr. [化]酐化
461animaliseri v.t. 1. 使成动物质 2. 使兽性化 ii s'animaliser v.pr. 1. 变成动物质 2. 兽性化 animaliser vt使兽性化 animaliser (s') vp兽性化
462animateuranimateur,trice n. 会议主持人,节目主持人;组织者,推动者 animateur m. 主持人
463animerv.t. 推动,带动,赋予生命,使有生气;使气氛活跃,使热闹欢快,使有生气,给以活力;鼓励,鼓舞,激励,使兴奋;主持,组织 s'~ v.pr. 变得生气勃勃,变得充满活力;获得生命 i v.t. 1. 赋予生命;给以活力,使有生气,使活跃:l'artiste anime ses personnages. 艺术家使他笔下的人物栩栩如生。 animer la conversation 使谈话活跃
464anisateuranisateur m. 茴香酒蒸煮器
465aniserv.t. 加茴香 v.t. 加茴香
466ankyloserv.t. 使关节僵硬,使麻木 s'~ v.pr. (关节)变僵硬;变得迟钝,变得麻木 i v.t. [医]使关节强硬 ii s'ankyloser v.pr.1. (关节)变强硬 2. [引]变得迟钝
467anmooranmoor m. 黑色腐殖质
468anmoranmor m. 近沼泽泥
469annexerv.t. 附,附加,使加进;兼并,并吞,把...并入辖区;并归,合并 s'~ v.pr. 占为己有,归于自己 i v.t. 1. 附,附加,附入:annexer des pièces à un dossier 把一些文件附入案卷 les documents ci-annexés 所附文件 2. 兼并,并吞;归并,合并 ii s'annexer v.pr. 1. 兼并,并吞;归并,合并 2. [俗]归于自己,占为已有
470annihilateurannihilateur m. 零化子;灭火器
471annihilerv.t. 摧毁,毁灭,灭绝,消灭,歼灭;[物]使湮灭 i v.t. 1. 撒销 2. 消灭,毁灭,灭绝,摧毁:annihiler les efforts de qn 使某人的努力前功尽弃 ii s'annihiler v.pr. 被消灭,被毁灭,被摧毁 annihiler vt消[灭、除、失]
472annoncerv.t. 宣布,宣布;公告,通知,发布;预报,预示,表明;~ qqn 通报某人的到来 s'~ v.pr. 预报,预告,显示,表明 i v.t. 1. 宣布,宣告;公布;报告,通知:annoncer une bonne nouvelle 宣布一个好消息 2. 通报(某人的到来):se faire annoncer 让(仆人)通报自己的到来 3. 预言 4. 显示,表明,预示:sourire annonçant la bonté 显示善意的微笑
473annonceurannonceur,euse n. (电台电视)节目预报员 annonceur n.m. 广告客户,广告刊登者,登广告的公司 annonceur m. 报告人;播音员 annonceur de télévision 电视播音员
474annonciateurannonciateur,trice adj. 预兆的,预示的
475annoncierannoncier,ère n. 报社负责广告版与小广告栏的编辑,广告业务员
476annotateurannotateur,trice 评注者,注解者
477annoterv.t. 作评注,作注解,作注释,作旁注 v.t. 1. 作评注,作注解,作注释 2. (读者)作旁注
478annulateurannulateur m. 消除器;抑制器 annulateur de flottement 颤振抑制器
479annulerv.t. 宣布无效,废除,撤销,使无效;解除,取消 s'~ v.pr. 互相抵销 i v.t. 宣布无效,使无效,废弃,废除,撒销;取消;解除:la cour a annulé le premier jugement. 法院撒销了原判决。 annuler une commande 取消订货 annuler un rendez-vous 取消约会 son dernier versement annule sa dette. 他的最后一次付款解除了他的债务。
480anoblirv.t. 封为贵族,授以爵位
481anodiserv.t. {化,冶}阳极(氧化)处理
482ânonnerânonner v.t. 结结巴巴的读或背诵 v.i 结结巴巴的讲话 vi., v.t. 结结巴巴地讲、读或背诵:ânonner sa leçon 结结巴巴地背书
483anordirv.i. [海](风向)转北:le vent anordit. 转北风。
484anselmoiranselmoir m. 河谷
485antéposerv.t. [语]前置
486antéprocesseurantéprocesseur m. 高速处理机
487anteranter m. 口孔前部
488antérieurantérieur,e adj. 以前的,先前的;前面的,在前的;(发音部位)前部的;[语]先的 passé ~ [语]先过去时
489antiactivateurantiactivateur m. 抗激活剂
490antiambocepteurantiambocepteur m. 抗介体
491antiarantiar m. 见血封喉树脂
492antibélierantibélier m. 水击制止器;水管调压装置
493antibloqueurantibloqueur m. 防车轮抱死装置
494antibrouilleurantibrouilleur m. 反干扰设备,抗干扰装置
495anticabreuranticabreur adj. 防汽车前跳的
496anticatalysateuranticatalysateur m. 抗过氧化氢放氧酶
497anticatalyseuranticatalyseur m. 反催化剂;抗过氧化氢放氧酶
498anticharadj. 反坦克的
499anticiperv.t. 提早,提前,先做 v.i. 预料,预测 v.t.ind. 先期支用,预支;预想,抢先,预先准备 i v.t. 1.提前,提早,先做:anticiper un paiement 提前付款 2. 预料,预感:anticiper l'avenir 预料未来 ii v.i. 1. 侵占,侵害:anticiper sur les droits de qn 侵犯某人的权利 2. 先期支用,预支:anticiper sur ses revenus 预先支用自己的收入
500anticommutateuranticommutateur m. 反换位子
501anticongélateuranticongélateur m. 防冻[剂、液];防凝剂
502antidaterv.t. 在(文件)上倒填日期 v.t. 在…上倒填日期:antidater un chèque 倒填支票的日期
503antidépresseuradj.m. et n.m. 抗忧郁症的/抗忧郁剂,兴奋剂 antidépresseur adj. .m. 防治忧郁病[的、药];抗抑郁[的、药]
504antidétonateurantidétonateur m. 抗爆剂
505antifoyerantifoyer m. 逆焦点
506antigivreuradj.m 【空】防冰的 antigivreur m. 防冰装置;防霜装置;阻冻机
507antilueurantilueur m. 消焰[剂、器];消烟器;防焰的
508antimiterantimiter vt施防虫剂
509antiperturbateurantiperturbateur m. 抗干扰装置
510antirefroidisseurantirefroidisseur adj. .m. 防冷却的;防冷剂
511antiretourantiretour m. 防逆装置;防回焰装置;火网 antiretour de flammes 防回焰装置;防回火网
512antiseptiserantiseptiser vt施灭菌剂
513antisymétriseurantisymétriseur m. 反对称化子
514antivibrateurantivibrateur m. 防震器
515antivieillisseurantivieillisseur m. 防老化剂,抗老化剂
516aoûteri v.t. 使成熟 ii v.i. 成熟 iii s'aoûter v.pr. 成熟 aoûter (s') vp成熟
517apaiserv.t. 使平静,使平息;安抚,抚慰,减轻,缓解;使...得到满足 s'~ v.pr. 平息,平静,缓和 i v.t.1. 使平静,使平息:apaiser une homme furieux 使发怒的人平静下来 2. 使缓和,使减轻:apaisera faim 解饥 apaiser une souffrance 减少痛苦 ii s'apaiser v.pr. 平静,平息,缓和:la mer s'apaise. 大海平静下来了。 apaiser la fièvre 退[烧、热]
518apériteurn.m. , adj.m 【法律】(共同保险的)主要保险人(的)
519apesanteurn.f. 失重(状态) apesanteur f. 失重性,失重 apesanteur simulée 模拟失重
520apetisseri v.t.使更小 ii v.i. 变小,缩小,缩短 iii s'apetisser v.pr. 变小,缩小,缩短
521apeurerv.t. 使害怕
522apiculteurn.m 养蜂者 apiculteur m. 养蜂者
523apiquerv.t. 【航海】把(桁的一端)吊高
524apitoyerv.t. 使怜悯,使同情 s'~ v.pr. 怜悯,同情 i v.t. 使同情,使怜悯 ii s'apitoyer v.pr. 同情,怜悯:s'apitoyer sur les malheurs de qn 同情某人的不幸
525aplanirv.t. 使平坦,平整;排除,消除 s'~ v.pr. 被克服,被排除 v.t. 1. 使平坦,平整:aplanir un chemin 铺平道路 2. [转]排除,消除(困难,障碍等):aplanir les difficultés 排除困难 aplanir vt刨平;平整
526aplanisseuraplanisseur m. 水准测量员;整路工
527aplatirv.t. 使扁,压扁,弄平;制服,压倒,战胜 s'~ v.pr. 变扁平,被压扁;<俗>匍匐,趴下;俯首帖耳,必恭必敬,卑躬屈膝 i v.t. 使扁,压扁,压平:aplatir qch à coups de marteau 用槌子把某物敲平 aplatir un pli au fer 烫平皱褶 aplatir ses cheveux 弄平头发 aplatir qn [俗]压倒某人,制服某人
528aplatisseurn.m 1轧钢工人 2谷粒轧碎机
529aplatissoirn.m. 【冶】轧平机,平锤 aplatissoir m. 薄板轧机,压平机
530aplomberv.t. 使垂直,使平稳 s'~ v.pr. 平稳的安置,重新竖直
531apostasierv.t. et v.i. 公开背弃/弃教,背教,弃愿, * ,变节,背弃学说 i v.i. 1. 背教,弃教 2. 叛党,变节;背弃学说 ii v.t. 1. 背弃(宗教) 2. 背弃(学说)
532apostropherv.t. 叱喝,突然粗鲁的向...发问 i v.t. 斥责,责备 ii s'apostropher v.pr. 互责
533appairerv.t. [机]配对,对配
534appareillerv.t. 凿(石),给(石块)琢边;[医]配以假器,装假器 v.i. 起航,离港,出海 v.t. 使配套 i v.t. 1. [古]准备,预备:appareiller une filet [今]张网(捕鱼) appareiller un navire [今][海]配置船只设备,舣装船只(准备出航) 2. [建]凿(石);给(石块)琢边 3. [医]装假器(指义肢等) ii v.i. 开航,出海
535appareilleurn.m. 【纺织】(织机的)调整工
536apparenteri v.t. {古}使同… 结亲,使同…联姻 ii s'apparenter v.pr. 1. 同…结亲,同…联姻 2. (竞选中)联合 3. [转]类似,与…相象,与…性质相同:le goût de l'orange s'apparente à celui de la mandarine. 橙的滋味类似橘的滋味。
537apparierv.t. <书>使配对,使成对,使成双;使(鸟类)交配 s'~ v.pr. (鸟类)交配
538appariteurn.m. 大学里作传达联络的办事员
539apparleri v.t. 1. [书]使配对,使成对,使成双:apparler des bas 把袜子配成双 2. 使交配(指动物,尤指某些鸟类):apparler des pigeons 使鸽子交配 ii s'apparler v.pr. 交配
540apparoirv.i. [仅用于不定式和直陈式现在时单数第三人称][法]成为显然的,成为明显的:faire apparoir de son droit 使他的正当权利变得明显 il appert de cet acte…从这个文件中可以明显看出或得出…
541appartenirv.i. 属于,归...所有;归...使用,归...支配;归属,隶属;il ~ (à qqn) de 该由(某人)做(某事),属于(某人)的权利,属于(某人)的责任 s'~ v.pr. ne plus s'~ 身不由己,失去自由 i v.i. 属于,归…所有:la gloire appartient à notre grand parti. 光荣归于我们伟大的党。 la chine appartient au tiers monde. 中国属于第三世界。
542appâterv.t. 用诱饵引诱;引诱,诱惑
543appauvrirv.t. 使贫穷,使贫困;使贫瘠,使贫乏 s'~ v.pr. 变穷,变得贫乏,变得贫瘠 i v.t. 1. 使贫穷 2. [转]使贫瘠,使贫乏:appauvrir une terre 使土地贫瘠 appauvrir le sang 使贫血 appauvrir une langue 使语言贫乏 ii s'appauvrir v.pr. 1. 变穷 2. [转]变得贫瘠,变得贫乏
544appelerv.t. 1.叫,叫来,招呼;呼喊,呼唤;号召,召唤,吁请;征召,召集;[法]传呼,传讯;2.给(某人)打电话;需要,要求,引起,招致;取名,命名;称作;[信]调用;~ les choses par leur nom 实话实说,直言不讳 v.t.ind. en ~ à 信赖,仰仗,求助于;~ d'un jugement 对一个判决提出上诉,上诉,拒绝,不接受 s'~ v.pr. 名叫,称为;voilà qui s'~ parler <俗>这话说得好
545appeleurappeleur m. 电话自动拨号盘
546appesantirv.t. 加重,使更重;使迟钝,使不灵活;加强,使更严厉,使更严重 s'~ v.pr. 变得沉重;强调,注重 i v.t. 1. [罕]加重,使沉重:la pluie a appesanti mon manteau. 雨水使我的大衣变重了。 2. 使迟钝,使不灵活:la vieillesse appesantit le corps. 年老使身体变得不灵活。 3. [转]使紧压:~ sa main sur … 用手紧压… ii s'appareiller v.pr. 1. [罕]变得沉重 2. 压紧
547applaudirv.i. 鼓掌 v.t. 向...鼓掌喝采,鼓掌欢迎;~ à qqch,~ qqch 赞成,赞许赞成 s'~ v.pr. 庆幸,自得 i v.i. 鼓掌 ii v.t. indir. (+ à) [书]热烈赞成,完全同意[指某事]:j'applaudis à votre projet. 我完全同意你的计划。 iii v.t.dir. 1. 鼓掌欢迎:son discours a été chaleureusement applaudi. 他的发言受到了热烈的鼓掌。 2. [书]赞成,赞许
548applicateuradj.m. et n.m. (产品)可直接涂抹,可直接敷用的/涂抹器,敷用器 applicateur m. 巴氏灭菌器;流注器;涂布器 applicateur de radium 施镭器 applicateur de résine 树脂液流注器
549appointerv.t. 发工资,发薪水 v.t. 削尖 v.t. 发给工资,发给薪水:appointer un employé 发给一个职员工资 appointer2 v.t. 削尖:appointer un bâton 把棍削尖
550apponterv.i. (飞机)在甲板上降落 v.i. (飞机)在甲板上降落
551apporterv.t. 带来,携来;提供,给予;产生,引起 v.t. 1. 带来,携来:apportez-moi ce livre. 把那本书带给我。 2. 负担(自己的一份):apporter son écot 负担他聚餐应付的一份 3. 提供;给予:apporter une preuve 复合一个证据 apporter sa contribution à la cause du la révolution 对革命事业作出贡献
552apposerv.t. 贴,张贴;签署;~ une clause à un acte [法]在文件中添加[插入]一项条款 v.t. 1. 贴,张贴;安放:apposer une affiche 贴一张布告 apposer une plaque de marbre sur un mur 在墙上贴一块大理石 apposer le(s) scellé(s) [法]贴封条 apposer sa signature 签名 2. 添加,插入:apposer une clause à un acte [法]在文件中添加一项附款
553appréciateurappréciateur,trice n. 评价者,鉴赏者,鉴定人,估价人
554apprécierv.t. 估价,估计,衡量;赏识,给予好评,重视,爱好 s'~ v.pr. 增值,涨价 i v.t. 1. 估价,评价:apprécier des meubles 为家具估价 apprécier une chose au-dessus (au-dessous) de sa valeur 高(低)估某物的价值 2. 估计,判断,衡量:apprécier une distance 估计距离 3. 感觉
555appréhenderv.t. 逮捕,拘捕;害怕,惧怕,担心,担忧;理解,体会,领会 v.t. 1. [法]逮捕,拘捕:appréhender un contre-révolutionnaire 逮捕一个反革命分子 2. [古]理解,领会,体会 3. [转]惧怕,害怕;担心,担忧:j'appréhende un départ fait dans de telles conditions.我怕在这些情况下动身。 j'appréhende qu'il ne soit trop tard. 我怕这太晚了。
556apprêterv.t. 准备,准备待用;整理 s'~ v.pr. 打扮自己;s'~ à (+inf.) 准备做某事 i v.t. 1. [古]准备好,准备待用:apprêter ses bagages 准备行李 2. 烹调:apprêter le souper 准备夜宵 3. 打扮(某人) 4. 整理(布匹,皮革,纸张) ii s'apprêter v.pr. 1. 被准备:le dîner s'apprête. 晚餐正在准备。 2. 准备:s'apprêter au départ 准备动身
557apprêteurapprêteur m. (皮、布、纸等)整理工
558apprivoiserv.t. 驯养,驯化,驯服;使顺从,使听话,使变得容易接近[指人] s'~ v.pr. 被驯化,被驯服 i v.t. 1. 养驯,驯服(动物):apprivoiser un oiseau de proie 养驯一只猛兽 2. [转,书] 使驯服,使顺从,使听话,使变得容易接近(指人) ii s'apprivoiser v.pr. 1. (动物)被养驯,被驯服 2. (人)变得很顺从,变得很听话,变得易接近 3. s'apprivoiser à [[古] avec] qch 习惯于某事物
559approbateurapprobateur,trice adj. et n. 赞成的,赞同的,准许的,许可的
560approcherv.t. 移近,挪近,使靠近;走进,靠近(某人),接近,亲近(某人) v.t.ind. 靠近,接近,即将达到 v.i. 临近,逼近,即将来临;走近,靠近 s'~ v.pr. 走近,靠近,临近 i v.t. 1. 移近,挪近,使靠近:approcher une échelle du mur 把梯子移近墙壁 [独立使用] approcher une chaise 把椅子挪近 2. 走近,靠近:ne m'approchez pas. 不要靠近我。
561approfondirv.t. 深入研究,钻研;挖深,掘深,加深 i v.t. 1. ~加深,把…挖深:un canal 挖深水渠,挖深运河 2. [转]深入研究,钻研,使…深化:approfondir une question 钻研问题 approfondir l'ample critique révolutionnaire 深入开展革命大批判 ii s'approfondir v.pr. 变深:la rivière s'est approfondie. 河变深了。
562approprierv.t. 使适合,使适应,使相称,使适用于 s'~ v.pr. 据为己有,归于自己,私占,侵吞,擅用,盗用 i v.t. 1. [古]归之于人 2. [古] 使整洁 3. 使适合,使适应:approprier les remèdes au tempérament du malade 用适合病人体质的药物 ii s'approprier v.pr. 归于自己,占为已有:s'~ les idées d'autrui [转]把别人的见解说成是自己的 approprier (s') vp(de)挪用
563approuverv.t. 同意,赞同;赞许,赞赏;许可,准许,批准;lu et ~ 已阅并批准 v.t. 1. 同意,赞成:nous approuvons entièrement la déclaration de notre gouvernement. 我们完全拥护我国政府声明。 2. 许可,批准;证明,证实;证明…有效:approuver le projet de budget 批准预算草案 approuver un procès-verbal de déposition. 对证词笔录承认无误
564approvisionnerv.t. 供应,供给;给...上 * s'~ v.pr. 卖东西,购买食物,购买生活必需品 i v.t. 1. 供应食物,以… 供应:approvisionner une ville 为城市供应食物 approvisionner un magasin de toute les marchandises nécessaires 供应商店一切必要的商品 approvisionner une place de munitions 为据点供给 * 2. 上 *
565approvisionneurn.m 1(食物、生活必需品的)供应者 2(军需品的)补给者 approvisionneur m. 供给者
566approximateurapproximateur m. 合拢器 approximateur costal 肋骨合拢器
567appuyerv.t. 支撑,使依靠;支持,推荐,推举;支援,掩护; v.t. 按,压,向...施压;朝,向;强调 s'~ v.pr. 靠,依靠;依赖,利用,根据;s'~ qqch <俗>忍受某事,勉强做某事 i v.t. 1. 支撑,使倚靠:appuyer un mur avec des contreforts 用扶垛支撑墙身 appuyer une échelle contre un mur 把梯子靠在墙上 appuyer sa tête sur un fauteuil 把头靠在椅背上
568après-dîner(复数~s) n.m 1晚饭后 2<旧>午后,下午
569apurerv.t. [法]查(账),审核(帐目) v.t. [会]审核(帐目),查帐:comptes apurés 核对过的帐目
570aquaculteurn.m 水产养殖者
571aquascooteraquascooter m. 潜水机动车;水下摩托车
572ar【化学】元素氩(argon)的符号 ar(r)iser vi缩帆
573arabiserv.t. 使阿拉伯化,使阿拉伯语化 v.t. 使阿拉伯化
574araignerv.t. 消灭蜘蛛 araigner vt蜘蛛消灭
575araserv.t. 消蚀;整平,砌平,修平,锯平 v.t. 1. [建]整平,砌平(砌层) 2. [木工]修齐,锯平 3. [地质]消蚀[使起伏消除]
576arbalétriern.m. 弓弩手
577arbitrerv.t. 裁判,仲裁,公断,评判 v.t. 1. 仲裁,公断:arbitrer un litige 促裁讼端 2. 裁判,评判:arbitrer un match 为比赛作裁判 arbitrer vt仲裁;套购;公断;裁判
578arborerv.t. 竖起,举起;炫耀的佩戴;显示,炫耀 v.t. 1.竖起,举起:arborer de drapeaux rouges 举起红旗 arborer pavillon [海]升起战旗,向敌人挑战 arborer l'étendard de la révolte [转]揭竿而起, * 2. [俗] 戴在明显处:arborer un insigne 把徽章佩戴在明显处 3. 显示,炫耀
579arboriculteurn.m 树木栽培者;果树栽培者 arboriculteur m. 树木栽培者
580arbousiern.m. 野草莓树 arbousier m. 野草莓树;熊果 arbousier (des pyrénées, commun) 欧洲草莓树
581arc-bouterv.t. [建]用拱扶垛支撑 s'~ v.pr. 用力靠在...上 i v.t. [建] 用拱扶垛支撑 ii s'arc-bouter v.pr. 用力靠在…上;用力把身体支撑在… 上
582archaïserarchaïser v.t. 使陈旧,使过时
583archern.m. 弓箭手
584archichanceliern.m (法国帝国时期的)司法大臣,国务大臣
585architecturerv.t. 构造,建筑 v.t. 构造:roman bien architecturé 结构严谨的小说
586archiverv.t. 把...归档,把...存档 v.t. [罕] 把…归档,把…存档:archiver un document 将文件归档 archiver vt存档
587arçonnerv.t. 1. 用弓 * (棉花,羊毛,兽毛) 2. 把(葡萄蔓枝)弯成弓形
588ardeurn.f. 活力,热情,热心;炽热,炎热,酷热 ~ juv?nile 青春的活力 ardeur f. 向风偏航
589ardoiserv.t.1. 铺石板,铺石板瓦 2. 着深灰色,着板岩色
590ardoisierardoisier,ère adj. 板岩质的;石板,含板岩的 ardoisier m. 劈理
591aréneraréner v.t.使下陷,使塌陷
592aréquiern.m. ->arec aréquier m. 槟榔树;槟榔
593arêtiern.m. [建筑]屋脊,斜脊,肩脊缘
594argenterv.t. 1. 包银,镀银,涂银:argenter des couverts 给餐具镀银 argenter une glace 给镜子玻璃涂银 2. [转]使成银白色;使银光闪闪:la lune argentait les flots. 月光使波浪银光闪闪。 argenter vt包银;镀银
595argentiern.m. [法]法国财政总裁;grand argentier 财政部长
596argoterv.t. [园艺]剪掉(枯枝梢)
597argousiern.m. 【植物学】沙棘 argousier m. 沙棘
598arguerv.t. 推论,推断;借口,推托,托辞 v.t.ind. 以...为理由,以...为借口 [词干 argu 读[argy],在任何变位形式中均不读[arg]。变位时,若词干后接i 或哑音e 写成ï 或 ë 。如j'arguë] i v.t.dir.1. [书]作出…结论,推论出:vous ne pouvez rien arguer de ce fait. 你不可能从这个事件得出什么结论。 2. arguer une pièce de faux [法]指控伪造的证据
599argumenterv.i. 辩论;[逻]推论,推理 v.t. 为...提出理由,为...提出论据 v.i. 1. 提出论据,辩论:argumenter contre qn 提出论据反驳某人 2. 推论,推断:argumenter de qch 根据某事给结论 argumenter vi(de)推论
600ariserou arriserv.t. [海]缩帆
601armerv.t. 武装,配备武器;招(兵);给某人以本领;[海]装备(一条船);上紧 s'~ v.pr. 给自己装备,配备 i v.t. 1. 武装,配备武器:armer les milices populaires 把民兵武装起来 armer une place 给一个要塞设防 armer qn contre un autre [转]挑动某人攻击另一人 2. armer qn de qch [转]用某物武装某人 3. [转]使防御:armer qn contre le froid 给某人御寒
602armorierv.t. 饰以纹章,饰以徽章 v.t.饰以纹章,饰以徽章
603armuriern.m. 武器制造商, * 商;军械师
604arnaquerv.t. 诈骗,欺骗;抓住,逮捕 v.t. [民]1. 诈骗 2. 抓住,逮捕:se faire arnaquer 使自己被抓住
605arnaqueurn.m. 骗子,诈骗者
606aromatiserv.t. 加香料,使芳香 v.t. 加香料,使芳香 aromatiser vt芳构化;加香料
607arpenterv.t. 测量(土地),丈量(土地);跨大步走遍 v.t. 1. 测量(土地),丈量(土地) 2. 大步走遍:arpenter une cour de long en large 在院子里大步走来走去 arpenter vt土地丈量
608arpenteurn.m. 土地丈量员,土地测量员 arpenteur m. 测量员
609arquebusiern.m. (古时的)火枪兵
610arquerv.t. 使弯成弧形 i v.t. 1. 使弯成弧形:arquer une poutre 使梁弯成弧形 ii v.i. 1. 弯曲,弯:cette poutre commence à arquer. 这根梁开始弯了。 2. [民]行走:il (ne ) peut plus à arquer. 他不能再走了。 iii s'arquer v.pr. 变成弧形:les jambes de cet enfant se sont arquées. 这个孩子的两条腿变成了弧形。
611arracherv.t. 拔掉;夺取,夺得,争得;力夺,巧夺;扯下,拔下 s'~ v.pr. 遗憾地离开,挣脱 i v.t. 1. (连根)拔出,拔除:arracher les mauvaises herbes 拔除野草 arracher les pommes de terre 挖马铃薯 2. 技掉,扯掉:arracher un clou avec des tenailles 用钳子技掉一只钉子 arracher par lambeaux 一块一块地撕下来
612arracheurn.m. mentir comme un ~ de dents <俗>厚颜无耻地撒谎 arracheur m. 起拔器 arracheur de pieu 拔桩机
613arraisonnerv.t. 海上检查(船舶),扣留检验(船舶);空中检查(飞机) v.t. [海]检查(船舶)[指港口当局检查船舶的国旗、货载等情况]
614arrangerv.t. 整理,布置,安排;修理,修复;改写,改编,修改;改编;调介,调停,协商解决;准备,筹备;适用,适合; s'~ v.pr. 和解,协商一致,谈妥;顺利解决 i v.t. 1. 整理,布置,安排:arranger des livres 整理书籍 arranger une chambre 布置房间 arranger un morceau pour l'orchestre 把一支乐曲编成管弦乐曲 arranger une entrevue 安排一次会见
615arrangeurarrangeur,euse n. (乐曲等的)改编者
616arrérageri v.i. 拖欠 ii s'arrérager v.pr. 被拖欠:les termes s'arréragent. 房租积欠未付
617arrêterv.t. 阻止,使停止;捉住,拘留,逮捕;打结;确定,决定; v.i. 停住,停止;[猎]发觉有猎物便站住不动[指猎犬] s'~ v.pr. 停下,停步,停顿;结束,中断 i v.t. 1. 阻止,使中断,使停止;打断说话:arrêter un passant pour lui demander son chemin 叫住一个过路人问路 rien ne l'arrête quand il a choisi. 在他选定以后,什么也不能阻止他。 arrêter sa voiture 停下车子
618arrêteurarrêteur m. 最后买主;定盘人
619arrêtoirn.m. 【机械】止动器;阻块;卡子,夹子;止动销 arrêtoir m. 限位器;止动器;止动销;制动器;升降枢纽
620arrherv.t. 付定钱,付定金 arrher vt付定金
621arrière-courn.f. 后院
622arrièrerarrièrer le payement 拖欠
623arriéreri v.t. 延期,延缓:arriérer un paiement 延期付款,拖欠 ii s'arriérer v.pr. 1.拖欠,到期不付款 2. 落在后面
624arrimerv.t. 装载,装舱,理舱,用绳索紧固 v.t.1. 装载,装舱;理舱 2. [引]用绳索紧固(货物):chargement solidement arrimé用绳索紧固货载 arrimer vt理舱;装舱
625arrimeurn.m 船上装货工 arrimeur m. 理舱人
626ar(r)iserv.i. [海]缩帆
627arriverv.i. 到达,抵达;来临,到来;成名,获得名誉地位;发生; v.t.ind. 达到,(身材等高达);终于(做到) v. 发生,有时发生...,偶尔会有... v.i. [助动词用être] 1. [古]到达河岸;抵达港口:arriver à bon port [转]安全抵达 2. 到达,抵达;[引]走近,过来:nous arriverons à pékin à midi. 我们将在中午到达北京。 arriver dans sa maison (chez soi) 到达自己家里
628arroger(s') v.pr. 擅取,窃取:s'arroger un droit 窃取权利
629arrondirv.t. 使成圆形,使成弧形;增加,扩展,使成整数,使成齐头数 i v.t. 1. 使成圆形:arrondir une pièce au tour 把零件车成圆形 arrondir le bras 把手臂弯成圆弧形 arrondir une jupe (裁缝)把裙边修齐 arrondir les angles [转]缓和冲突,调和矛盾 2.[转]增加,扩大(使完整):arrondir ses terres (sa fortune) 扩大田地(财产)
630arrondisseurn.m. 1.
631arroserv.t. 浇,洒,喷;灌溉,流经;洒满,铺盖;密集轰炸;上酒,以酒招待;请喝酒庆贺;<俗>贿赂,用金钱收买 v.t. 1. 浇,洒:arroser des fleurs 浇花 arroser son café 在咖啡里搀烧酒 arroser un repas 吃饭时喝酒 arroser le rôti 在烤肉上浇卤汁 se faire arroser [俗]使自己被雨淋湿 arroser les assaillants de pierres [转]把石块纷纷投向进攻者
632arroseurn.m. 浇水者,洒水者 arroseur m. 喷洒器;喷水器;浇水工人 arroseur automobile 洒水车 arroseur rotatif 旋转式喷灌机 arroseur à jet rotatif 旋转式喷灌器
633arrosoirn.m. 喷水壶,灌水器 arrosoir m. 喷壶;洒水车 arrosoir à goudron 喷洒沥青壶
634assumerv.t. 担当,承担,担任,接受 s'~ v.pr. 自我负责,我行我素 v.t. 1. 担当,承担;担任:assumer une lourde responsabilité 承担重大的责任 assumer les fonctions de secrétaire de la cellule du parti. 担任党支部书记的职务 nous assumons le tâche grandiose de construire le socialisme. 我们肩负着建设社会主义的伟大任务。
635atrophieri v.t. 1.[医]使萎缩 2. [转]使衰退 ii s'atrophier v. pr. 1.[医]萎缩 2. [转]衰退
636attableri v.t. 使坐在桌旁;使入席:ils étaient attablés pour jouer aux échecs. 他们坐在桌前下棋。 ii s'attabler v.pr. 坐在桌旁,入席:toute la famille s'attable pour dîner. 全家在桌前坐下吃晚饭。
637attacherv.t. 拴,捆,绑,系,扣结;使系于,使结合;给予,赋予; v.i. 粘锅;使食物粘锅 s'~ v.pr. 固定,系住,扣住,附着,伴随,喜爱,专心于 i v.t. 1. 拴,缚,捆,绑;系,扣,结:attacher un cheval à un poteau 把马拴在木桩上 attacher deux choses ensemble 把两件东西捆扎在一起 attacher deux tissus par des épingles 用别针将两块布别在一起
638augerauger m. 笋螺属
639augmentateuraugmentateur m. 增大器;增强器
640augmenterv.t. 增加,增大,增长;给...提价;给...加薪 v.i. 增加,增大,增长,增强;涨价 i v.t.1. 增加,增大,增长:augmenter la longueur 增加长度 augmenter son revenu 增加收入 édition revue et augmentée 修订增补版 2. 加薪:augmenter qn 给某人增加工资 ii v.i.1. 增加,增大,增长:la production augmente chaque année. 生产逐年增长。
641augurerv.t. <书>预言,推测 v.t. 1.(古代的)占卜 2. 预言,推测:qu'augurez-vous de leur silence? 你对他们的沉默作何揣测?
642autolyserautolyser vi自体分解
643artérialiserv.t. [生理]动词血化
644articulateurarticulateur m. *架
645articulerv.t. 清晰的发音,说,讲;清晰的吐(字);使衔接,使连贯;铰结,球接 s'~ v.pr. 关节联结,连在关节上;互相衔接 i v.t.1. 发音;清晰地发音:bien articuler 发音清晰 mal articuler 发音不清晰 articulez! 发音清楚点! 2. [引]说,讲:il n'a pu articuler un seul mot. 他一个字也没能说出来。 3. 肯定,确定:articuler un fait 肯定一事实
646artificiern.m. 释放烟火者;制造装配信号弹的兵士
647aryteraryter vt芳基化
648asarasar m. 蛇形丘 asars m.pl. 蛇丘
649ascenseurn.m. 电梯,升降机 ascenseur m. 电梯;起箱;升降机 ascenseur aviation 飞机升降平台 ascenseur axial 船中部升降机 ascenseur de construction 施工用升降机 ascenseur pour charges 载货电梯 ascenseur pour passagers 载客电梯 ascenseur patenôtre m. 链斗式提升机,斗式提升机
650aseptiserv.t. 灭菌,消毒 v.t. 灭菌,消毒 aseptiser vt灭菌
651asforasfor m. 明矾
652aspergerv.t. 喷洒,溅 v.t. 1.洒水 2. [俗]溅水:une voiture, en passant dans une flaque, nous a aspergés d'eau sale. 一辆汽车驶过水潭溅了我们一身脏水。 3. [宗]洒圣水
653aspersoirn.m. 【宗教】洒圣水器,圣水刷 aspersoir m. 喷壶嘴
654asphalterv.t. 铺沥青,浇柏油 v.t.铺沥青,浇沥青:asphalter un trottoir 给人行道铺上沥青 asphalter vt浇沥青
655asphyxierv.t. 使窒息 s'~ v.pr. 窒息,窒息而死 i v.t. 1. 使窒息 [转]使精神上受压抑 ii s'asphyxier v.pr. 窒息,窒息而死 asphyxier vt使窒息
656aspirateuraspirateur,trice a. 吸气的,吸尘的 a. & m.吸气的(器),汲液的(器),吸尘的(器) n.m. 吸引器,抽吸器;吸尘器 aspirateur m. 吸尘器;除尘器;排气机;抽气机;吸引器 aspirateur de boue 吸泥机 aspirateur de liquide 吸液器
657aspirerv.t. 吸气,呼吸;吸,抽 v.t.ind. 向往,憧憬,追求 i v.t.indir. (+ à) 向往,憧憬,渴望:les peuples opprimés aspirent à la libération. 被压迫人民渴望解放。 ii v.t. dir. 1. 吸气:aspirer l'oxygène frais 吸进新鲜氧气 [宾语省略] aspirer et expirer 吸气和呼气 2. 吸入,吸进:aspirer une boisson avec une paille 用麦管吸饮料
658assagirv.t. 使明智,使安分,使温和 s'~ v.pr. 变得明智,变得安分,变得温和 i v.t. 1. 使聪明,使明理:les revers nous assagissent. 挫折使我们聪明起来了。 2. [引]使平静,使温和:assagir les cheveux 使头发平服 ii s'assagir v.pr. 1. 变聪明,变明理;变规矩:le style de ce peintre s'est assagi. 这个画家的画风变得柔和了。
659assaillirv.t. 猛攻,攻击.袭击,进攻;使烦恼,使困顿,纠缠 v.t. 1. 猛攻,进攻,攻击:~ une troupe (un camp) 猛攻一支军队(一座兵营) il était assailli par des journalistes [引]他受到了记者的包围。 2. [转]使烦恼,使困顿,纠缠,突然袭击:je l'ai assailli de questions. 我向他提出一连串的问题。 une foule de pensées m'assaillaient. 许多想法涌进我的脑海。
660assainirv.t. 使清洁,使卫生,消毒,净化;整顿,清理,恢复 v.t. 1. 使卫生,使清洁;消毒;净化:assainir une pièce où un malade a séjourné 为病人住过的房间消毒 assainir une plaie 给一个伤口消毒 2. [转]使更纯洁,清理,整顿:~ les mœurs 使风俗淳美 assainir un marché 清除市场的积压商品
661assainisseurassainisseur m. 除臭剂;净化剂
662assaisonnerv.t. 加调味品,加佐料;使风趣,使辛辣,使生动;申斥,粗暴对待 v.t. 1. 调味,加调味品,加作料:assaisonner un ragoût 在荤杂烩里加作料 2. [转]润色,使风趣,使辛辣,使生动:assaisonner un discours de mots d'esprit 说些俏皮话 3. [俗]粗暴对待(某人),申诉(某人)
663assassinerv.t. * ,谋杀 v.t. 1. 谋杀, * 2. [引、眨]杀害,害死 3. [转]使人极端厌烦:il m'assassine de ses demandes. 他老是来请求,把我缠得烦死了。 4. [俗]漫天讨价
664assauvagir[罕] i v.t. 使变野,使荒芜 ii v.i. 变野,变荒芜
665assécherv.t. 排水 v.t. 排水,使干涸:assécher des marais 给沼泽排水
666assécheurassécheur m. 干燥剂;干燥器,干燥机 assécheur d'air au silicagel 硅胶空气干燥器
667assemblerv.t. 集合,集中,接合,连接;汇编 s'~ 集会,聚会 i v.t. 1. 集合,集中:assembler des couleurs 把几种颜色配在一起 assembler des livres 把书放在一起 assembler les pied [舞蹈]两脚并合 2. 收集,汇集:assembler des documents 收集文件 3. 接合,连接;装备:assembler les pièces d'un meuble 把家具的各部件连接起来
668assembleurn.m. 汇编语言;汇编程序
669assenerou asséner v.t. 击打 assener, asséner v.t. 猛烈地给予(打击):assener un coup de bâton 猛击一棍 assener un coup sévère aux ennemis 给予敌人沉重的打击 assener une réplique [转]狠狠地予以反驳
670asséner-->assener 击打
671asseoirv.t. 使坐,让...坐下;安放,建立,奠定;使巩固,使稳定,树立,确立 s'~ v.pr. 坐,坐下 i v.t. 1. 使坐:asseoir en enfant sur une chaise 使孩子坐在椅子上 2. 安放;建立,奠定:asseoir une statue sur un piédestal 把一个雕像放在座子上 asseoir une maison sur le roc 在岩石上建造房子 asseoir des fondations 奠定基础
672asservirv.t. 奴役,征服,控制,制服;伺服,使随动,使从动 [变位同finir] i v. t. 1. 奴役,奴化 2. [转]征服,制服,控制:être asservi à qn 被某人控制 3. [技]使从动,使随动,伺服:moteur électrique asservi 伺服电机 ii s'asservir v.pr. 顺从,屈服,成为奴隶:s'asservir à la loi 服从法律
673asservisseurn.m. 【工程技术】随动装置,伺服装置 asservisseur m. 伺服机构;随动装置
674assesseurn.m. 陪审团,陪审员 assesseur m. 陪审[官、员]
675assevisseurassevisseur m. 随动机构
676assibilerv.t. [语][塞音]发擦音
677assiégerv.t. 包围,围攻,围住,围绕;缠住,纠缠 v.t. 1. 包围,围攻:assiéger une forteresse 包围一个堡垒 assiéger une armée ennemie 包围一支敌军 2. 围绕;围住:les flammes les assiégeaient de toutes parts. 火焰把他们团团转住。 la foule assiège la porte de l'hôpital. 人群围在医院门口。
678assignerv.t. 确定,指定,分配,让与;传唤,传讯 v.t. 1. [法]传唤,传讯 2. (款项等的)拨给,分配:assigner une résidence à qn 分配一所住宅给某人 3. 指定,规定,确定;给与:assigner un rendez-vous 订一个约会 assigner une tâche à des ouvriers 给工人指定一个任务 la tâche révolutionnaire que nous assigne l'histoire 历史赋予我们的革命任务
679assimilateuradj.m 【生理】有同化作用的
680assimilerv.t. 使相似,看作相似,把...比作;同化;[生理]同化(食物),吸收,消化 s'~ v.pr. 被吸收,被同化,被消化 i v.t. 1. 使相似;看作相似;相似地对待:assimiler l'un à l'autre 把一个与另一个相似地对待 2. 进行比较:assimiler un cas à un autre 把一种情况与一种情况进行比较 3. [生理]同化(食物)
681assisterv.t. 援助,支援,帮助,救济,协助,辅助,照料,陪伴 v.t.ind. 参加,出席,列席,在场观看,目睹 i v.i. 参加,出席,列席,在场观看,目击:assister à une séance 参加一次会议 assister à la cérémonie de signature 参加签字仪式 assister à un match des tennis 观看网球比赛 assister à une rixe 目击一场殴斗
682associerv.t. 使联合,使结合,使组合,使配合;使参加,吸收加入 s'~ v.pr. 参加,参与,分享;与...相配,与...相协调 i v.t. 1. 结合,组合,配合:associer des mots 把一些词组合起来 ils ont associé leurs destinées. 他们把自己的命运结合在一起了。[喻结婚] associer le courage à la prudence 既大胆又谨慎 associer la théorie et la pratique 把理论和实践结合起来
683assoifferv.t. 使口渴
684assolerv.t. 轮作,轮种 v.t. [农]轮作
685assombrirv.t. 使阴暗,使暗淡;使忧郁,使伤心 s'~ v.pr. 变暗,变阴暗,变得危险,变忧郁,变伤心 i v.t. 1. 使阴暗,使暗淡:les nuages assombrissent le ciel. 乌云遮暗天空。 2. [转]使忧郁,使伤心:cette nouvelle a assombri les assistants. 这个消息合在场的人感到忧虑。
686assommerv.t. 击倒,打死,打昏,猛击;使厌烦,使厌倦 v.t. 1. (用重物猛击头部而)打死,击毙:assommer un bœuf avec un merlin 用大槌猛击牛头把牛打死 2. 打昏,击昏;猛击,痛击;痛打:les forces armées populaires ont assommé l'ennemi. 人民武装迎头痛击了敌人。 être assommé par la chaleur [转]热得受不了
687assommoirn.m. <旧>下等酒店
688assortirv.t. 使相配,使协调,调配;配备,附加;供应,供给,向...供货 s'~ v.pr. 相配,调和 i v.t 1. 使配合,使相配,使协调,使讯和,调配:assortir deux nuances de laine à tricoter pour faire un chandail 用两种颜色相近的毛线配结在一件套衫 assortir une chose à d'autres 使一种东西方和其它东西相配 assortir des convives 搭配宴会的宾客,安排宾客的席位
689assortisseurassortisseur m. 分类[器、机];分级器
690assoteri v.t. 1. 使愚蠢,使糊涂 2. 使迷恋 ii s'assoter v. pr. 迷恋 assoupir i v.t. 1. 使半睡,使昏昏沉沉 2. [转]使缓和,使减轻,使暂停:assoupir une querelle 使一场争论缓和下来 assoupir la douleur 暂时止痛 ii s'assoupir v. pr. 1. 入睡,半睡 2. [转]缓和,减轻,暂时停止
691assoupirv.t. 使半睡,使朦胧入睡,使昏沈;缓和,减轻,平息 s'~ v.pr. 半睡,昏昏欲睡,缓和,减轻
692assouplirv.t. 使柔软;使温顺,使柔顺,使温和,使灵活 s'~ v.pr. 变得柔软,变得温顺,变得柔顺,变得温和,变得顺从,变得灵活 i v.t. 1. 使柔软:les exercices de gymnastique assouplissent le corps.做体操使身体柔软。 assouplir une étoffe 使一块布变得柔软 2. [转]使温和,使温顺,使柔顺,使顺从;使灵活:assouplir son caractère 使性格变得温和些
693assouplisseurn.m 柔软剂
694assourdirv.t. 震聋;减弱(声音),使(声音)不太响,消声 i v.t. 1. (暂时地)震聋:le canon les avait assourdis. 炮声把他们的耳朵也震聋了。 ne criez pas si fort, vous m'assourdissez! 别叫得这么响,你把我的耳朵都震聋了! 2. 减轻(声音),使(声音)不太响:un tapis assourdit les pas. 地毯减轻了脚步声。 3. [转]使厌烦 ii s'assourdir v.pr. [语](浊音)变清
695assourdisseurassourdisseur m. 噪音器
696assujettirv.t. 征服,奴役;强制,强迫,使服从,使听命;固定,钉住,使定住 i v.t. 1. [书]征服,奴役;使屈从,使服从 2. assujettir à 强迫,近使:assujettir qn à l'obéissance 近使某人服从 3. (使)固定,使定住:assujettir une porte 把门固定 ii s'assujettir v.pr. 1. [书]自制 2. 服从,屈从:s'assujettir à une règle 服从规则
697assurerv.t. 1.保证,担保,肯定;2.确保,使牢固,使稳固;3.保障;4.(用绳索、登山钉等)确保安全;5.给...保险,投保; s'~ v.pr. 查明,查实,核实,弄确实;获取,取得,配备;保险,提防,防备 i v.t. 1. [古]使安心,使放心 2. 使固定,使稳,使牢固,使坚定:assurer une poutre 使大梁稳固 assurer un mur qui menace ruine 加固快要倒塌的墙。 3. 保证,保障,确保:assurer ses arrières 确保后方,防守后路
698astern.m. [植]紫菀
699asticoterv.t. <俗>逗恼,惹厌,撩拨 v.t. [俗]逗恼,撩拨,惹厌
700astiquerv.t. 擦亮,磨光 i v.t. 1. 磨光,擦亮:astiquer les cuivres 把铜器擦亮 2.[民]殴打 ii s'astiquer v.pr.[民]1. 细心梳洗 2. 相互殴打
701ateliern.m. 车间,工厂,作坊,工作人员;画室,摄影棚;全体合作者;共济会支部
702atermoyerv.i. 拖延,采取拖延手段 i v.t. [旧]延期偿付ii v.i. 拖延,采取拖延手段:il n'y a plus à atermoyer, il faut agir. 再也不能拖了,该行动了。 atermoyer vt延期偿付
703atrionecteuratrionecteur m. 窦房结
704attaquerv.t. 攻击,进攻,袭击;抨击,,侵蚀,腐蚀,损坏;开始,着手,开始吃; s'~ v.pr. 进攻,攻击,抨击,谋求解决,努力实现 i v.t. 1. 攻击,进攻:attaquer brusquement, attaquer par surprise 袭击 attaquer de toutes parts 从各方面进攻,围攻 attaquer qn à coups de bâton 用棍棒攻击某人 a l'aube, nous attaquâmes l'ennemi. 拂晓,我们向敌人发起了进攻。
705attarderi v.t. 使迟到,使耽搁:attarder qn 使某人迟到 ii s'attarder v.pr. 1. 迟延,耽搁,滞留:s'attarder chez qn 久耽在某人家里 s'attarder en chemin 在路上耽搁 il s'est attardé à discuter avec ses camarades. 他和同志们讨论了很长时间。 2. 落后:il s'est attardé derrière le groupe. 他落在人群的后面。
706attelerv.t. 套(牲口);套(车);挂接,挂(车);使承担(艰难任务等); s'~ v.pr. 致力于 i v.t. 1.套(牲口,车):atteler des chevaux au timon d'une voiture 把马套在车辕上 atteler une voiture 套车 2. [转]使担任:atteler qn à un travail 使某人担任一项工作 3. [铁]连接,挂(车) ii s'atteler v.pr. 1. (牲口)被套上车
707attendrirv.t. 使感动,使同情,使怜悯;使变软,使变嫩 s'~ v.pr. 感动,同情,怜悯 i v.t. 1. 使变软,使变嫩:attendrir de la viande 使肉为嫩 2. 使感动,使同情,使怜悯:ses paroles m'attendrissent bien. 他的话使我深为感动。 ii s'attendrir v.pr. 1. 变软,变嫩 2. 感动,同情,怜悯:s'attendrir sur qn 同情某人 attendrir (s') vp变嫩
708attendrisseurn.m. (肉铺用的)锤肉器
709attenirvi.快要碰到
710attenterv.t.ind. 谋害,谋杀,侵犯,侵害 v.i. 谋害,谋杀;侵犯,侵害:attenter à la vie de qn 谋害某人的性命 attenter à ses jours 企图 * attenter à la sûreté de l'État 侵犯国家安全
711atténuateurn.m. 【物理学】衰减器,衰耗器 atténuateur m. 衰减器;衰减计;衰耗器 atténuateur (asservi, réglable) 可调衰减器 atténuateur (de coupure, ?cut off?) 截止(波导)衰减器 atténuateur calibré 校准衰减器 atténuateur capacitif 电容衰减器 atténuateur de parasites 干扰衰减器 atténuateur dissipatif 吸收衰减器
712atténuerv.t. 减轻,减缓,缓和 s'~ v.pr. 减轻,减弱,变弱,缓和 i v.t. 1. [古]使变瘦 2. 减轻,减弱,缓和:prendre un cachet pour atténuer un mal de tête 服药减轻头痛 atténuer une impression 使印象淡薄 atténuer les termes d'une lettre 把一封信的措辞改得婉转些 3. [物]使衰减 ii s'atténuer v.pr. 减轻,减弱,变弱,缓和
713atterrerv.t. 使惊呆,使震惊 i v.t. 使惊呆,使吓呆:cette nouvelle l'a atterré. 这消息把他吓呆了。 ii v.i. [海]
714atterrisseurn. 底盘(机架) atterrisseur m. 起落架
715attesterv.t. 证明,证实;表明,说明;引...为证,叫...作证 v.t. 1. 证明,证实:attester la réalité d'un fait 证实一件事的真实性 2. 表明,说明:son allure atteste sa modestie. 他的举止说明了他的谦虚。 3. 请…作证:attester le ciel 请老天作证 4. [书]提出… 作为证明,引证
716attiédirv.t. <书>使变温,使不冷不热 i v.t. 1. 使变温,使不冷不热:attiédir de l'au trop chaude 使很烫的水变成温水 cette eau est trop froide, le soleil l'attiédira. 这水太冷,太阳将会把它晒温。 2. 使冷淡,使淡漠:ces échecs n'ont pas attiédi son zèle. 这些失败没有使他的热情冷淡下来。
717attiferv.t. <俗>给穿奇装异服,给怪异打扮 s'~ v.pr. <俗,贬>过分打扮,穿着怪异 i v.t. 滑稽可笑地打扮;过分地打扮 ii s'attifer v.pr. 梳妆打扮
718attirerv.t. 吸,拉;吸引,招引,引诱;引起,招致 s'~ 互相吸引,引来,招致 i v.t. 1. 吸,拉:l'aimant attire le fer. 磁铁吸铁。 attirer l'air dans ses poumons 将空气吸入肺内 attirer qn dans un coin 把某人拉到一边 2. 吸引,抬引,引诱:attirer le poisson dans ses filets 诱鱼入网 ce spectacle attire tout paris. 这次演出吸引了整个巴黎。
719attiserv.t. 拨火,把火拨旺;煽动,鼓动,激起 v.t.1. 把(火)拨旺:attiser le feu avec un attisoir 用捅火棒把火拨旺 2. [转]煽动,鼓动,激起:attiser la discorde 挑拨离间
720attitrerv.t. 1. 任命,委任:attitrer un ambassadeur 任命一位大使 2. [狞猎]埋伏(猎犬)
721attraperv.t. 逮住,追上,抓住,赶上;捕捉;感染,得病;斥责,指责 s'~ 撞,碰,争吵,互骗,传染 i v.t. (用陷阱)捕捉:attraper un renard au piège 用陷阱捉住一只狐狸 2. 逮住,捉住:les miliciens ont fini par attraper ce malfaiteur. 民兵终于把这个坏蛋当场逮捉住了。 je l'ai attrapé à voler. 我在他偷东西时当场逮住了他。 que je t'y attrape! 小心给我逮住!小心给我撞见!
722attrapeurattrapeur m. 捕捉器;收集器
723attribuerv.t. 给予,授予,赋予;归于,归因于 s'~ v.pr. s'~ qqch 把某事归于自己 i v.t. 1. 授予,给予,赋予:attribuer une prix à qn 把一项奖金授予某人 2. 认为是…的缘故;归于,归因于:n'attribuez pas aux autres vos propres défauts. 不要把你自己的缺点说成是别人的。 a quoi attribuer ce phénomène? 这种现象的原因是什么?
724attristerv.t. 使悲伤,使伤心,使忧愁 s'~ v.pr. 悲伤,伤心,忧愁 i v.t. 使悲伤,使伤心:cette nouvelle les a attristés. 这消息使他们很悲伤。 ii s'attrister v.pr. 悲伤,伤心:s'attrister de qch 为某事悲伤。
725attrouperv.t. 使聚集 s'~ v.pr. (在马路,街道上)聚集 i v.t. 使聚集 ii s'attrouper v.pr. 聚集:les manifestants commencèrent à s' attrouper. 示威者开始聚集。
726aubiern.m. (树木的)边材 aubier m. 白木质;边材
727aubouraubour m. 金链花属
728audiencieradj. 【法律】(法院)传呼员,庭丁
729audiodémodulateuraudiodémodulateur m. 伴音[信号]解调器
730audiomélangeuraudiomélangeur m. 声频混频器
731audiopréamplificateuraudiopréamplificateur m. 声频前置放大器
732auditervt. 查(一单位或一项活动的)账
733auditeurauditeur,trice n. 听众,听讲的门徒,听课的学生;审计员,查账员,稽查员;(法国)最高行政法院助理办案员,审计院助理稽核 ~ libre 旁听生 auditeur ( teuse) m. 审核员;审计员,审计人 auditeur ( teuse) en chef 审计长
734auditionnerv.t. 听(求职者)试演/试唱 v.i. (求职)试演试唱 i v.i. (求职)试演 ii v.t.1. 听(求职)试演 2. {有时误用为}为鉴定而听:auditionner un disque 为进行评价而听一张唱片
735aumôniern.m. 指导神甫,布道牧师;[史]法国宫廷大神甫
736auréolerv.t. <书>颂扬,赞美,使...光彩 v.t. 1. 饰以光轮,使带光轮 2. [转]使光荣,颂扬,赞美
737aurifierv.t. 用金填充(牙齿) v.t. 用金填充(牙齿)
738ausculateurausculateur m. 超声波探伤仪
739auscultateurn.m. 【机械】超声波探伤仪
740ausculterv.t. 对病人做听诊 v.t. [医]听诊:ausculter un malade 对病人作听诊
741auteurn.m. 创造者,创造人,发起人,应负责任人;作者,作家
742auteur-compositeurn.m. 词曲作者
743authentifierv.t. 证实;认证,公证 v.t. 证实;认证:un sceau authentifie cette pièce. 印鉴证明这个文件是真的。 authentifier vt认证
744autobazarautobazar m. 流动售货车
745autobloqueurn.m (登山运动员等用的绳子上的)滑扣
746autocarn.m. 大客车,游览汽车 autocar m. 大客车,汽车 autocar de service 班车 autocar couchettes m. 有卧铺的大客车
747autocensurer(s') 代动词(对自己的作品等)自行检查,自行审查,自禁
748autochargeurautochargeur m. 自动装[载、煤]机;自动装卸汽车;自动加载程[序、式];叉车
749autocodeurn.m. 【信息】自动编码器 autocodeur m. 自动编码器
750autocollimateurautocollimateur m. 自动准直望远镜;自准直仪
751autocommutateurn.m. 【电信】专用自动转换机 autocommutateur m. 自动交换机(电话);自动开关
752autocoupeurautocoupeur m. 自动熄火器
753autocuiseurn.m. 压力锅
754autodébrayeurautodébrayeur m. 离合器自动控制机构
755autodéchargeurautodéchargeur m. 自卸车
756autodestructeura.(m) 以自毁为目的的,自毁的 autodestructeur m. 自炸装置
757autodétecteurautodétecteur m. 自动检测器
758autodéterminer(s') v.pr. 自行决定;自决 autofinancer v.t. 用本企业部分利润投资于
759autodirecteurn.m 【航】自导系统,自导头,自动引导装置 autodirecteur (d'engins, de missile) 导弹自导头 autodirecteur infrarouge 红外自导头 autodirecteur laser 激光自导头 autodirecteur optique 光学自导头 autodirecteur radar 雷达自导头 autodirecteur sur émission antiradar * 发射自导系统 autodirecteur à sonar 声纳自导系统
760autodoseurautodoseur m. 自动配料器
761autoélévateurautoélévateur,trice adj. 自动升降的
762auto-excitateuradj.m 【电】自激的
763autofinancervt. 用本企业部分利润投资于
764autogénérateurautogénérateur m. 自振荡器
765autogérerv.t. 自主管理,自主经营
766autograisseurautograisseur m. 汽车加油工
767autographieurautographieur m. 自动复印机
768autolecteurautolecteur m. 自动阅读机
769automatiserv.t. 使自动化 v.t. 使自动化:automatiser une chaîne de fabrication 使生产线自动化
770automoniteurautomoniteur m. 自动监督程[序、式];自动监视器
771automoteurautomoteur,trice adj. 自带马达的 ~ n.f. 电气轨道车
772azamarazamar m. 辰砂,朱砂
773azeroliern.m 意大利山楂树 azerolier m. 意大利山楂
774azidoéthylétherazidoéthyléther m. 叠氮 *
775aller-retourm.来回程
776allier阿利埃(省),阿利埃河[法] v.t. [冶]熔合;使结合,使混合;s'~ v.pr. 联姻,结亲;结盟,联盟,联合 i v.t. 1. 使结盟,使结成联盟:allier deux pays 使两国结成联盟 2. 使联姻,使结成姻亲 3. [冶]熔合:allier l'or et [avec, à] l'argent 熔合金银
777bahuteri v.i. [行]1. 吵闹,喧哗,鼓噪[学生用语] ii v.t. 戏弄,作弄(新同学)
778banaliserv.t. 使变得平凡,使变得平庸;(改政府建筑物)为民用;使大众化,取消(特种车辆)标记 v.t. 1. 使变得平凡,使变得平庸 2. [铁]实施机车多班连续行驶(制);装备双向通车线路 109-2
779bananiern.m. 香蕉树;运香蕉的船 bananier m. 香蕉树 bananier (commun, du paradis) 大蕉 bananier (à fibres, textile) 麻蕉 bananier d'abyssinie 埃塞俄比亚芭蕉 bananier japonais 芭蕉 bananier textile 蕉麻
780autooxyderautooxyder vt自动氧化
781autoplotterautoplotter m. 自动绘图仪
782autoplotteurautoplotteur m. 自动绘图仪
783autoporteuradj.m 【建筑】自承重的
784autoprogrammateurautoprogrammateur m. 自动编程器
785autoprogrammeurautoprogrammeur m. 自动程序器
786autoprojecteurautoprojecteur m. 汽车探照灯
787autopropulseurautopropulseur m. 自动推进器;自动推进装置
788autorégulateurautorégulateur m. 自动调节器
789autoriserv.t. 准许,允许,同意,批准;使可能,使有理由,使有借口 s'~ v.pr. 依靠,仰仗,按照,依据 i v.t. 1.[古]授权与(某人):le chef de l'État autorise les ambassadeurs. 国家元首授权与大使。 2. [书]委托:autoriser un notaire à vendre 委托公证人出售 3. 准许,允许,同意,批准:autoriser qn à (+inf.) 准许某人…:autoriser qn à s'absenter 准许某人暂时离开
790autoroutierautoroutier,ère adj. 高速公路的
791autorupteurautorupteur m. 自动断路[器、开关]
792autorythmeurautorythmeur m. 自动节拍发生器;自动时钟
793autosaturerautosaturer vi自饱和
794autosauveteurautosauveteur m. 自救器
795autoscripteurautoscripteur m. 自动记录仪
796autoserrurierautoserrurier m. 汽车修理工
797autostérilisateurautostérilisateur adj. 自动灭菌的
798auto-stoppeurauto-stoppeur,euse n. 拦车搭乘者,搭顺风车者
799autotesteurautotesteur m. 自动测试[器、仪、计]
800autotourautotour m. 包车旅游
801autotraceurautotraceur m. 自动绘图仪
802autotracteurautotracteur m. 牵引汽车
803autotransducteurautotransducteur m. 自动换能器
804autotransformateurn.m. 【电】自耦变压器,单卷变压器 autotransformateur m. 自变压器 autotransformateur survolteur 增压变压器 autotransformateur variable 可调自变压器
805autourn.m. 苍鹰 adv. 在周围,在四周 ~ de loc.prép. 在...四周,在...周围;在...附近,在...近旁;围绕,关于...问题;大约 tourner ~ du pot 拐弯抹角
806auvierauvier m. 瑞士五针松
807avachiri v.t. 1. 使变软,使变形 2.[转]使懒洋洋,使无精打采,使萎靡不振:[宾语省略] l'inaction avachit. 闲散会使人无精打采。 ii s'avachir v.pr. 1. 变软,变形:ces souliers commencent à s'avachir. 这些鞋子开始走样了。 2. [俗](人胖得)变样,变形 3. [转]使懒洋洋,使无精打采,使萎靡不振:s'avachir dans un fauteuil 无精打采地坐在扶手椅里
808avalerv.t. 咽,吞食,喝;忍受,顺从,屈从,克制 v.t. 1. 吞,咽:avaler une gorgée d'eau 咽一口水 avaler d'un trait (d'un seul coup) 一饮而尽,一口吞下 avaler de travers 咽呛[食物进入气管] avaler sa langue [转]保持沉默 avaler sa salive [转]欲言又止 il avalerait la mer et les poissons.他简直能把大海连水带鱼全吞掉。[喻饿或渴,转输贪婪]
809avaleuravaleur,euse n.贪食的人或动物 avaleur m. 加料器,装弹机
810avaliserv.t. 担保,保证(票据);支持,担保 v.t. 1. [商]担保,保证(票据):avaliser un effet de commerce 担保商业票据 2. [转]支持;担保:avaliser une politique 支持一项政策
811avaliseura. 担保的 n.m 担保人,保证人 avaliseur m. 保证人
812à-valoirà-valoir n.m.inv. 部分付款
813avaloiravaloir m. 落水洞
814avancerv.t. 1.把...向前移,使前伸,使前进;2.提前,提早;3.使进步,使进展,加快,促进;4.使某人快,使某人节约时间,赢得时间;5.借给钱,预付钱 v.i. 前进;进步,进展;(钟表)走的快;突出,伸出 s'~ v.pr. 前进,向前移动;冒失地说,冒失地做,大胆设想,领先,超前 i v.t. 1. 向前移,使前进:avancer une chaise 把椅子向前挪 avancer une pion sur l'échiquier 在棋盘上进卒
815avanceuravanceur m. 超前器;自动推进器 avanceur de phases 相位超前器
816avantagerv.t. 给予方便,给予优惠,使收益,有利于,(遗嘱里)给某人特殊赠与;使突出特点,使显得更加气派 v.t. 1. 给予方便,给予好处,给予优待 2. 使突出特点;使显得漂亮 3. [法](遗嘱里)给(继承人)特殊赠与,给予优惠:avantager un héritier (遗嘱里)给一个继承人特殊赠与
817avant-coureuradj.m. 预报的,预兆的
818avant-dernieravant-dernier,ère adj. et n. 倒数第二, 倒数第二的
819avant-hieradv. 前天
820avant-solier1. n.m 【建筑】骑楼 2.(复数~s)n.m. 【建筑】骑楼,挑楼
821avarierv. 损害(故障,赔款) vt.损坏,使遭损失 s'~变坏,变质 i v.t. 损坏,使遭损失:la pluie avaria les provisions.雨水使食品遭到损坏。 ii s'avarier v. pr. 变坏,变质:ces denrées se sont avariées à l'entrepôt.这些食物在仓库里变质了。 avarier (s') vp vt变质;使遭损失
822avatarn.m. (印度教中)神的化身;变化,变形,不幸,灾难
823aveliniern.m (欧洲)榛树 avelinier m. (树)榛子;欧洲榛树
824à-venirà-venir
825avenirn.m. 将来,未来;前途,前程,美好的未来;后世,后代,子孙;à l'~ 今后,从现在起
826aventeraventer une voile 顺风张帆
827aventurerv.t.拿...去冒险;轻率的发表(看法和意见),大胆提出看法意见 s'~ v.pr. 冒险 i v.t. 用…冒险:aventure une somme 拿一笔款子去冒险 ii s'aventuer v.pr. 冒险:s'aventuer à faire un voyage 冒险进行一次旅行
828aventurieraventurier,ère n. 冒险家,阴谋家,投机家 aventurier m. 探险家
829avéreri v.t. [古]证明,证实:avérer un fait 证实一件事 ii s'avérer v.pr. 1. 被证实 2. [后接a.] 显得,表现得:on le trouve toujours là où le travail s'avère pénible.那里工作艰苦那里就有他。 actuellement, la situation internationale s'avère très favorable aux peuples du monde. 当前国际形势对世界各国人民非常有利。
830avertirv.t. 通知,告知,警告,提醒,引起注意 v.t. 通知,告知:avertissez-moi de son arrivée. 他来了请你通知我一下。 2. 警告,提醒,引起注意:~ sévèrement d'ennemi 严正警告敌人 avertir qn d'un danger 提醒某人注意危险
831avertisseurn.m. 警报器,信号器
832aveuglerv.t. 使目眩,使眼花;使丧失理智,使糊涂,使失去判断力;堵塞,塞住 s'~ v.pr. 看不见真相,不辨是非真假,弄错 i v.t. 1. 使眼瞎,使失明 2. [引]使目眩,使眼花:cette lumière m'aveugle. 这道光线照得我眼花。 3. [转]使失去理智,使失去判断力,使受蒙蔽: le préjugé l' aveugle. 偏见蒙蔽住了他的眼睛。偏见使他失去判断力。 4. 堵塞,塞住:aveugler une voie d'eau. 堵塞水道
833aviateuraviateur,trice n. 飞行员 aviateur m. 飞行人员,飞行员 aviateur d'essai 试飞员
834aviculteurn.m 养鸟者;饲养家禽的人,家禽饲养员 aviculteur m. 养鸟者,养禽者
835avilirv.t. 使受轻视,使受侮辱,使堕落,使卑鄙 s'~ v.pr. 变得卑鄙,堕落 i v.t. 1. 使卑鄙,使堕落,使受轻视:la lâcheté avilit l'homme. 懦弱使人受轻视。 2. 使减价,使眨值:l'inflation avilit la monnaie. 通货膨胀使货币眨值。 ii s'avilir v.pr. 1. 变卑鄙,堕落 2. 跌价,眨值 avilir (s') vp vt(货币)跌价,使减价
836avineri v.t. (酒桶装酒前)用酒浸湿:aviner un tonneau 用酒浸湿一只木桶 ii s'aviner v.pr. 狂饮,酒醉
837avionneurm.飞机(机体)制造者 avionneur m. 飞机制造厂;飞机制造者
838aviserv.t. <书>(突然)发现,发觉,看出 v.i. <书>考虑,思考 s'~ v.pr. (突然)发觉,觉察;(突然)想起,竟敢,胆敢 v.t. 通知,告知 i v.t. dir. [书]1. 看出,发现,发觉:aviser qn dans la foule在人群中发现某人 il avise un portefeuille oublié sur un banc. 他发现一只遗忘在凳上的钱包。 2. 通知,告知:aviser qn de son départ 把出发日期通知某人
839avitaillerv.t. [古][海]把给养供应给
840avitailleuravitailleur m. 补给船;加油器;油料车
841aviverv.t. 1.使更鲜艳,使更灿烂,使更旺;2.使更生动,使更活跃,加深,加剧,增强;3.[外]切除创缘[使露出健康组织];4.切割成尖棱形,使呈锐边形;5.跑光,磨光,修光 v.t. 1. 使更旺;使更灿烂,使更鲜艳:aviver le feu 使火更旺 aviver une couleur 使色彩更鲜艳 2. [转]使更活跃;加深,加剧,增强:aviver une douleur 加深痛苦 aviver une querelle 使争吵加剧
842aviveuraviveur m. 增白剂
843avlocloravloclor m. 氯喹
844avoisinerv.t. 与...邻近/邻接/毗邻,与...相近/差不多 v.t. 1. 与…邻近 ,与…邻接,与…眦邻:les villages qui avoisinent la forêt 邻近树林的村庄 la belgique avoisine la france. 比利时与法国眦邻。 2. [转]与… 相似,与…差不多:son opinion avoisinait la mienne. 他的意见和我的差不多。 avoisiner vt毗连的
845avorterv.i. 流产,小产;失败,夭折 v.t. 使流产,堕胎 v.i.1. [医]流产,小产 2. [农]败育 3. [转]流产,失败:la conspiration a avorté. 阴谋失败了。
846avouerv.t. 承认,认,对...供认不讳的;供认,招认,认罪;公开表明,表露,认可,坦白 s'~ v.pr. 自认,被承认/供认 i v.t.1. 认做,把…认作自己的:avouer sou fils 认做儿子 avouer un ouvrage 自称是(作品的)作者 avouer une dette 把一笔债认作自己的 2. 承认,认:avouer une faute 认错 j'avoue qu'il a raison. 我承认他有理由。
847avoyerv.t. 【工程技术】开锯路,拨锯齿:~une scie替锯子开锯路
848axerv.t. 按轴线定向;使以...为中心,使集中于,引向,指向 v.t. 1. 按轴线定向:~ une construction sur telle ou telle ligne 按某一直线定建筑物的方向 2. [转]引向,指向;以…为轴,以…为重点:axer sa vie sur …以...为其生活的准则 il est axé sur … 他把思想集中于… il faut axer votre démonstration sur cet argument. 必须以这个论据为中心来进行你的论证
849axiomatiserv.t.[数]公理化
850azotobacterazotobacter 固氮菌属 azotobacter m. 固氮菌
851azurn.m. 碧蓝色,蔚蓝色;<书>天空,蓝天;天蓝玻璃,天蓝搪瓷;[纹]天蓝色
852azurerv.t.1. 染成天蓝色 2. 给(漂白织物)上蓝 azurer vt染天蓝
853azureurazureur m. 荧光增白剂
854abaisserv. 较低的(下部的) v. 降低(屈辱) vt.放低,降低,放下,减低,贬抑,压低 s'~降低,下降,可放下,堕落 i v.t. 放低,放下;降低,减低:~ un pont-levis 放下吊桥 abaisser un mur 减低墙的高度 abaisser le taux de l'intérêt 降低利率 abaisser de la pâte 擀面 abaisser une perpendiculaire (数)引垂线 abaisser une équation (数)使方程式降价
855abdiquervt. 放弃权力等,让位 v. 放弃(让位,辞职) v. 放弃(听任,再签署,重新签字) i v.t.放弃(权力等):abdiquer la couronne 让王位 ii v.i. 1. 认输 2. 让位
856absorbeuradj.m 【化学】吸收剂 absorbeur m. 吸收器;吸收体;吸收剂;吸声器 absorbeur actif 有源吸声器 absorbeur de chocs 缓冲器;减震器 absorbeur de neutrons 中子吸收剂 absorbeur de son 吸音器 absorbeur neutraliseur m. 除气器
857accapareuraccapareur,euse n. et adj. 囤积居奇的/囤积居奇者[尤指食品] accapareur m. 囤积货者
858accordervt.给予 v. 调子(一致,主题,和谐,程度) vt.使一致,承认,接受,给予,允诺 s'~ 商妥,约定,允许自己
859accouder(s') v.pr. 用肘依靠/支撑 (s') v.pr. 1.把臂肘支在…上,凭倚:s'accouder à (sur) une table 把臂肘支在桌上 2. 排成横列
860acculturerv.t. 使适应新环境中的文化 v.t. 使适应新环境中的文化
861acétificateuracétificateur m. 醋化计
862acetobacteracetobacter m. 醋杆菌属acetobacter m. .醋酸杆菌属,醋酸菌
863acharneri v.t.1. (古)给以肉味(对猎犬、猎鹰等) 2. (旧、转)剌激,煽动,挑逗 ii s'acharner v.pr. 1. 猛烈追击:s'acharner sur l'ennemi en fuite 猛烈追击逃跑的敌人 2. 发奋;热中:s'acharner au travail 发奋工作
864acidificateuracidificateur m. 酸化器
865acuponcteuracuponcteur m. 针灸师
866adandonnerv.t. 1. 放弃,舍弃:adandonner ses droits (ses biens) 放弃权利(财产) adandonner l'attitude hautaine 放下架子 adandonner un procédé 放弃使用某一方法 adandonner sa fortune à qn 把财产让与某人 je vous abandonne ce point.在这点上我向你让步。 2. 抛弃,遗弃;弃之不管:adandonner sa femme 遗弃妻子
867adjugerv.t. 拍卖给某人;包给(某人以招标的工程);授予,颁发;s'~ v.pr. 把...占为己有 v.t. 1.判给 2.(引)颁发,授予;给予:adjuger un prix 授奖 3. 拍卖给(某人);、包给(某人以招标的工程);裁定(得标人) ii s'adjuger v.pr.占为已有:s'adjuger qch 把某物占为已有 adjuger vt承包给;裁定;拍卖给(某人);投标
868adjurerv.t. 恳求,恳请 v.t.1.(以神的名义)命令,要求 2. 恳请,恳求:adjurer qn de faire qch 恳求某人做某事
869aérateurn.m. 通风机 aérateur m. 鼓风机;通风机;风扇;曝气机 aérateur projecteur de sable 松砂机 aérateur projecteur à courroie 皮带松砂机
870affabulerv.i. 虚构 v.i. 1.安排小说的情节 2. 虚构
871affermateuraffermateur m. 出租人
872afficheurafficheur,euse n. 张贴广告者;广告张贴工;广告公司,广告商 afficheur m. 显示[器、仪];显示装置 afficheur à cristaux liquides 液晶显示器
873affileuraffileur m. 刃磨工;磨石;刃磨夹具;砥石
874agenciern.m (新闻社的)记者;编辑
875agonirv.t. ~ qqn d'injures辱骂某人,凌辱某人 v.t. (用言语)攻击,凌辱:agonir d'injures 辱骂
876ahurirv.t. <书>使惊呆,使目瞪口呆 v.t. (俗)使惊愕,使目瞪口呆:ahurir qn de questions 把某人问得目瞪口呆
877aicherv.t. (在钓钩上)放鱼饵 aicher vt放鱼饵
878aiguiseuraiguiseur,euse n. 刃磨工,磨刀工 aiguiseur m. 磨刀工
879aimerv.t. 爱,热爱,爱戴;爱恋,钟爱;喜欢,喜爱,爱好;特别适宜于在...生长[指植物];~ mieux 宁愿,更喜欢 je t'aime 我爱你 i v.t. 1.爱,热爱,爱戴:l'armée populaire aime le peuple. 人民军队爱人民。 2. 爱恋,钟情 3. 爱好,喜欢,喜爱:aimer le sport 爱好体育 il aime beaucoup les fruits. 他很爱吃水果。
880airn.m. 1.大气;空气;2.空中,天空,空间;3.微风;4.~ comprimé 压缩空气;5.l'air 航空,空运 n.m. 1.样子,神态,举止,态度;2.avoir un air de famille 外貌有些象一家人;3.~s n.m.pl. 摆架子,装阔气 n.m. 乐曲;歌曲;曲调,旋律;咏叹调
881alcoolyseralcoolyser vt醇解
882ambocepteurambocepteur m. 介体;双受体;溶血素 ambocepteur bactériolitique 细菌介体
883amerrirv.i. [空]水上降落,接水 amerrir, amérir v.i. [空]水上降落,接水
884amodiervt. 出租(土地或矿山)
885amoindrirv.t. 使减少,使变小,削弱 s'~ v.pr. 减小,变小;衰弱 i v.t. 1. 减少,缩小,使变小:la maladie amoindrit les forces. 疾病使力气减少。 2. 使显得小:l'éloignement amoindrit les objets. 距离使东西显得小了。 ii v.i. 减少,变小 iii s'amoindrir v. pr. 减少,变小
886animalieranimalier,ère adj. 描绘动物的;parc ~ 野生动物园 n. 动物画家,动物雕刻家;实验动物饲养员,动物饲养员
887antiporteurantiporteur m. 反载体
888antiradaradj.inv. * 的
889apercevoirv.t. 觉察,识别;瞥见,隐约看见,远远看见 s'~ v.pr. 发觉,意识到 i v.t. 1. 瞥见,(一眼)瞧见:apercevoir une montagne dans le lointain 远远望见一座山 je ne fis que l'~ et il disparut. 我刚看到他,他就不见了。 2. 觉察,领会,意识到:il aperçoit l'importance de ce problème. 他意识到这个问题的重要性。
890apostillerv.t. 1. 加附注,加旁注 2. (在报告等文件上)批示,签具处理意见:apostiller une demande 在请求书上批处理意见
891appliquerv.t. 涂,抹,敷,贴;应用,运用,使用,执行;实施,实行,给予 s'~ v.pr. 适用于,适合于,符合;用心,专心,全神贯注的;s'~ à (+inf.) 尽力做某事,努力做某事 i v.t. 1. 涂,敷,贴;[引,俗]给与:appliquer une couche de peinture sur un mur 在墙上涂一层油漆 . appliquer son oreille sur une cloison 把耳朵贴在隔板上
892arboriseri v.t. 种树,裁培树木 ii s'arboriser v.pr. 摹仿树木的形状 arboriser vt植树
893arithmétiserarithmétiser vt算术化
894armateurn.m 船主,船东 armateur m. 船主
895arpégerv.t. [乐]用琶音弹奏 i v.i.. 弹奏琶音 ii v.t. 用琶音弹奏
896arrachoirn.m. 【农】(块茎、块根等的)挖掘工具
897artilleurn.m. 炮兵,炮手 artilleur m. 炮[兵、手]
898aseptiseuraseptiseur m. 灭菌器;消毒器
899assouvirv.t. 使吃饱,充分满足 i v.t. 1. 使饱食,使吃饱:assouvir sa faim 使吃饱 assouvir un enfant 使孩子吃饱 2. [转]使满足:assouvir sa curiosité 满足好奇心 assouvir sa vengeance 报仇雪恨 ii s'assouvir v.pr.1. 饱食,吃饱 2. [转]得到满足
900assureurn.m. 保险者,承保人 assureur m. 保险人;承保人;保险人员 assureur (de cargaison, sur facultés, fret) 船货承保人 assureur de qualité 质保员
901atterrirv.i. 着陆,降落;<俗>(突然)到达 v.i. 1. 靠岸 2. 着陆,降落:atterrir sur la lune 在月球上着陆 atterrir vi降落 近义词se poser
902audiomoniteuraudiomoniteur m. *
903audiooscillateuraudiooscillateur m. 声频振荡器
904authentiquerv.t. [旧][法]认证:authentiquer un acte 认证一个文件
905autocorrélateurautocorrélateur adj. 自相关的autocorrélateurm自动相关器,自相关器
906autopsierv.t. 解剖(尸体),剖解(尸体) v.t. 剖检(尸体)
907avocatiern.m. 鳄梨树 avocatier m. (树)鳄梨;鳄梨树
908avorteurn.m 非法堕胎者 avorteur m. 堕胎者
909babarbabar m. 连续气放监测[仪、器]
910babillerv.i. 喋喋不休地说,唠唠叨叨地说 v.i. 1. 喋喋不休地说,絮絮叨叨地说:les jeunes enfants babillent. 小孩子在嘁嘁喳喳地说话。 2. 讲人坏话,讲人闲话:babiller sur qn 讲某人坏话务员 3. [心](小孩的)无意音重复 103-2 bâcher v.t. 用篷布遮盖:bâcher une voiture
911baby-sittern. (照看婴儿的)临时保姆,钟点保姆
912bachelierbachelier,ère n. 法国中学毕业会考及格者,业士 bachelier ( ère) m. 业士
913bâcherv.t. 用篷布遮盖
914bachonnerbachonner vt铺[道、垫]木
915bachoterv.i. <俗>为应试临时抱佛脚 v.i.(俗)考试前临时抱佛脚
916bâclervt.(俗)草率地做 adj. 安全的 v.t. <俗>草率的做,马马虎虎的做 v.t. 1. [古]闩上(门窗) 2. 用铁链等封锁(港口) 3. [俗]草率地做,马马虎虎地做:bâcler un travail 草率地做工作
917badamiern.m 榄仁树 badamier m. 榄仁树
918badaudern. 笨人 v. 裂开(张口) v.i. 在马路上看热闹,在马路上东游西逛 badigeonner v.t. 1. 粉刷:badigeonner un mur 粉刷墙壁 2. [引]涂抹药物:se badigeonner la gorge au bleu de méthylène 用亚甲蓝涂抹咽喉
919badenierbadenier m. 八角属
920badianierbadianier m. 八角茴香(八角);八角茴香树
921badigeonnerv.t. 粉刷;涂抹药物,敷药 badigeonner vt刷白;敷药
922badinerv.i. 开玩笑,说笑话,打趣 v.t.ind. 对...很随便,对...开玩笑 v.i. 1. 开玩笑:je le dis pour badiner.我这是说着玩的。 un homme qui ne badine pas 不爱开玩笑的人 ne pas badiner sur … 对… 不开玩笑,严肃对待 … 2. 飘扬,飘舞(指装饰品等) 3. 挥舞,舞弄:badiner avec une canne 舞弄手杖
923bafouerv.t. 嘲弄,嘲笑,讥笑 v.t. 嘲弄,嘲笑,讥笑:bafouer qn devant tout le monde 当众嘲弄某人
924bafouillerv.i. et v.t. <俗>结结巴巴地说话,含混不清地说话,吞吞吐吐地说话 v.i. 1. [俗]结结巴巴地说话2. (内燃机因运转不良)发劈劈啪啪声
925bâfrerv.i. se bâfrer 音标: [bafre]. v.pr. <俗>大吃,狼吞虎咽 v.t.,v.i. [民]大吃,狼吞虎咽
926bâfreurbâfreur,euse n. <俗>暴食者,狼吞虎咽的人,贪食者,嘴馋的人
927bagarrerv.i. <俗>争,斗争,争论 se ~ v.pr. <俗>打架,打群架;为...斗争 i v.i. [民]争论:bagarrer pour une opinion 为一种意见争论 ii se bagarrer v.pr. [俗]打架;吵架:ils se sont bagarres. 他们打起来了。
928bagarreurbagarreur,euse adj. et n. <俗>爱打架的(人),爱吵架的(人),好斗的(人)
929baggerbagger m. 湖泊淘金船
930bagoterv.i. [行]1. 装卸行李 2. 做军事操练 3. 行走 4.做繁重的工作;长途跋涉
931baguenauderv.i. <俗>闲逛,闲荡,溜达 se ~ v.pr. <俗>闲逛,闲荡,溜达 i v.i. 1. [古]做无聊的事情 2. 闲逛,闲荡 ii se baguenauder v.pr. 闲逛,闲荡 近义词se balader , flâner, musarder, muser, se promener
932baguenaudiern.m. 【植物学】鱼鳔槐
933baguerv.t. 给...戴戒指,饰环;给鸟套环标;给树做环状剥皮 v.t. 1. 戴上戒指 2. 用小环装饰:un cigare bague d'or 套有金色商标纸环的雪茄 3. [园艺]做环状剥皮(指树) 4. 给(鸟)套环标 baguer2v.t. [缝纫]假缝,疏缝
934baigner(se) v.pr. 洗海水浴,洗澡 v.t. 浸,泡,给...洗澡;使沾湿,使湿润;(海水,河流等)围绕,邻接,流经;使沐浴,使沉浸,洒满,包围 v.i. 浸没;沉浸 se ~ v.pr. 洗澡,沐浴,游泳 iv.t.1. 浸,泡;给…洗澡:baigner ses pieds dans l'eau 把双脚浸在水中 baigner un enfant 给小孩洗澡 se baigner les yeux 洗自己的眼睛
935baigneurbaigneur,euse n. 沐浴者,洗澡者 baigneur n.m. 裸体洋娃娃
936bailerbailer m. 瓜螺属
937baillerv.t. 给,给予 v.i.1. [古]给,给予:baillez-moi ce que vous me devez. 把你欠我的给我。 vous me la baillez belle (bonne)! [俗]你想骗我! 2. 租给
938bâillerv.i. 打呵欠;半开,微开,未关严,未关紧 v.i. 1. 打呵欠:bâiller de fatigue 疲倦得打呵欠 bâiller à se décrocher la mâchoire 打呵欠打得下巴掉下来,尽打呵欠 lecture qui fait bâiller 使人厌倦的读物 2. (门、窗等)半开,微开:une porte qui baille 半开的门 bâiller vi打呵欠
939bailleurbailleur,eresse n. 出租人
940bâilleurbâilleur,euse n. 打呵欠的人,常打呵欠的人
941bâillonnerv.t. 塞住...的嘴;禁止发言,压制 * v.t. 1. 塞住…嘴巴 2. [转]禁止发言,钳制言论,压制言论,压制 * :bâillonner la presse 钳制报纸言论 106
942baiserv.t. 吻,接吻;与某人发生性关系;使上当,欺骗,抓住某人的错处 n.m. 接吻,吻 v.t. 1. 接吻,吻:baiser qn au front 吻某人的前额 baiser la trace des pas de qn [转]吻某人的足迹[表示非常尊敬、感激或顺从] 2. [诗]轻触,拂 3. [俗]与(女人) * 4. [转岂]占(某人)上风,使(某人)吃瘪,捉住(某人的)错处 5. 懂,理解[学生用语]
943baiseurn.m 热衷 * 者; * 能手
944baisserv.t. 放下,降下,垂下,俯下;降低,减低,减弱 v.i. 下降,降低;跌价,下降,降低,减低,减弱;衰退,变弱; se ~ v.pr. 俯身,弯腰 iv.t.1. 放下,降下:baisser le rideau d'un théâtre 降下舞台的幕 baisser le pavillon 降旗[指船只,表示投降] baisser pavillon devant qn [转]向某人屈服,向某人认输 2. 低下,俯下(身体的某一部分)baisser la tête 低下头
945baissierbaissier,ère n. 做空头者,卖空投机者,(交易所)看跌者 adj. (股票)行情下跌的 baissier m. 卖空投机者,卖空者
946bajoyern.m 【建筑】闸墙 bajoyer m. 河堤;船坞坞壁
947bakéliserbakéliser v.t. 涂酚醛树脂
948bakéliseurbakéliseur m. 压热器
949baladerv.t. <俗>领人闲逛,领人溜跶,带着东西到处逛 v.i. envoyer ~ qqn,qqch 赶走某人,撵走某人,摔掉某物,扔掉某物 se ~ v.pr. <俗>闲逛,溜跶,游览 i v.t. 1. 领(人)闲逛,领(人)溜达:balader ses enfants dans les rues 领孩子们在街上溜达 2. [引]带着(东西)到处逛 ii se balader v.pr. 闲逛,溜达;游览
950baladeurbaladeur,euse 喜欢闲逛的,喜欢溜达的 n.m. 随身听[官方建议用该词取代英文词walkman]
951balafrerv.t. 砍伤(面部) v.t. (用刀或剑)砍伤(面部)
952balancerv.t. 摆动,使摇晃;抛,扔,摆脱,抛弃,辞退,解雇;<俗>猛击,猛烈地打,粗暴的说 v.i. 摇摆,摇晃;<书>犹豫,踌躇 se ~ v.pr. 摇摆,摇晃;荡秋千;s'en ~ 毫不在乎 i v.t. 1. 摇摆摆动,使摇晃:balancer les bras en marchant 走路时摆动双臂 les vagues balancent les navires à l'ancre. 波涛把抛锚的船只冲得摇晃不定。 2. [引,俗](在摆动之后)抛,扔 3. [引]摆脱,抛弃;解雇,辞退
953balanciern.m. (钟等的)摆;硬币冲压机;平衡棒,平衡器;平衡杆
954balaustierbalaustier m. 野石榴树
955balayerv.t. 扫,打扫;扫除,清扫;卷走,驱散,冲掉,肃清,击退,消除,清除;拖过,掠过,扫描 v.t. 1. 打扫,扫除:balayer une chambre 打扫房间 balayer des ordures 扫除垃圾 balayer la neige 扫雪 2. [引]拖过,掠过:son manteau balaie le sol. 他的大衣在地上拖着。 3. [引]卷走,冲掉,驱散:le vent balaie les nuages noirs. 风驱散乌云。
956balayeurbalayeur,euse n. 扫街者,马路清洁工 balayeur m. 描绘仪,扫描仪,扫描器 balayeur de gènes 基因扫描器
957balbutierv.i. 结结巴巴地说(话);处于开始阶段,处于初步摸索阶段 v.t. 结结巴巴地说,含糊不清地说 i v.i. 1. 结结巴巴地说话 2. [转]解释不清,讲不清楚 3. 处于开始阶段,处于初步摸索阶段 ii v.t. 结结巴巴地说,含糊不清地说:balbutier des excuses balbutier adj. 结巴的balbutiervi结巴
958baleiniern.m. 捕鲸船,捕鲸工人,捕鲸者 baleinier adj. 捕鲸的baleinierm捕鲸船,鲸船;捕鲸者
959baliserv.t. 设置信标/航标/路标 v.i. <俗>害怕 v.t. 设置信标:baliser un aérodrome 在飞机场设置信标 2.[测]设置测量标志 108
960baliseurn.m 1设置信标的人 2维护保养信标的人;航标或灯塔看守员 3bateau~设标船 baliseur m. 灯塔[看守]员;航标看守员;设标船
961balisiern.m. 美人蕉 balisier m. 美人蕉;弩炮
962baliveurbaliveur m. 木号印保留者
963balkaniserv.t. 使巴尔干化
964ballasterballaster vt铺道砟
965ballonnerv.t. ~ le ventre,l'estomac 使胃气胀,使肚子鼓胀 se ~ v.pr. 鼓起,气胀,鼓胀 i v.t. 使鼓起:faire ballonner une manche 使衣袖鼓起 2. [医]使气胀 ii v.i. 1. 鼓起 2. [医]气胀:son ventre ballonne. 他的肚子气胀。 iii se ballonner v.pr. 1. 鼓励起 2. [医]气胀
966ballotterv.t. 使摇晃,使晃荡,使颠簸;使摇摆不定,使左右为难 v.i. 摇晃,晃荡,颠簸 i v.t. 1. 使摇晃,使晃荡,使颠簸:la mer ballotte les navires. 海浪使船舶颠簸不已。 2. [转]使摇摆不定,使左右为难:être ballotté entre des sentiments contraires 处在矛盾的感情中 ii v.i. 摇晃,晃荡,颠簸:ce violon ballotte dans son étui. 小提琴在琴盒里晃荡。
967balsamiern.m. 【植物学】没药树 balsamier m. 香脂树;没药树
968balsisierbalsisier m. 美人蕉属
969balthazarn.m 大瓶香槟酒[容量相当于 16瓶普通香槟酒]
970bancariserv.t. [经]给予…银行服务
971bancherv.t. [建](用模板)浇灌,浇捣
972bancouliern.m. 【植物学】石栗 bancoulier m. 石栗树
973banderv.t. 用绷带包扎;用布带蒙住,包住;拉紧,绷紧 v.i. <俗> * , * * i v.t. 1. 用绷带包扎:bander le front d'un blessé用绷带包扎伤员的额部 2. 用一条布蒙住(眼睛) 3. 拉紧,绷紧:bander ( la corde d') un arc 张弓 bander un ressort 拉紧弹簧 bander son esprit [转]集中精神,全神贯注 ii v.i. 被拉紧,被绷紧
974bannirv.t. 摈弃,排除;放逐,流放,驱逐出境 v.t. 1. 驱逐出境,放逐,流放:être banni de son pays 被子驱逐出本国 [旧,引]赶出:qn de la maison 把某人赶出门 [转]排除,消除:toute idéologie faite de faiblesse et d'impuissance 肃清一切软弱无能的思想 bannir une vieille coutume 破除一种旧习惯
975banqueri v.t. 给(小船)装长凳 ii v.i. 到纽芬兰沙滩捕鳕鱼 banquer2 v.i. [民]付款
976banqueroutierbanqueroutier,ère n. 破产者 banqueroutier m. 破产者
977banqueterv.i. 赴宴,参加宴会;吃得好 v.i. 1. 参加宴会,赴宴 2. [引]吃得好
978banquiern.m. 银行家; * banquier m. 银行家
979baptiserv.t. [宗]给...行洗礼;给...取教名,给...命名,给...起绰号;(用酒等液体)首次弄脏 ~ du vin 在酒中搀水 v.t. 1. [宗]给…行洗礼:baptiser un nouveau-né 给新生儿行洗礼 baptiser du vin [转,俗]在酒中搀水 2. 给… 取教名;[引]给… 题名,给…命名;给… 起绰号:baptiser un enfant du nom de jean 给小孩取教名为约翰 baptiser un navire [引]这一条船命名
980baquetierbaquetier m. 制桶工
981barn.m. 狼鲈 n.m. 酒吧,酒吧间;吧台 n.m. [物]巴(压强单位)
982baragouinerv.t. et v.i. <俗>蹩脚的讲(一种语言),叽里咕噜的讲;含混不清地说 i v.t. [俗]1. 讲得蹩脚[指讲某种语言]:baragouiner le français 法语讲得蹩脚 2. 含混不清地讲:baragouiner un discours 含混不清地发言 ii v.i. 讲别人听不懂的话:ces étrangers baragouinent entre eux. 这些外国人彼此间叽哩咕噜地交谈着。
983baratinerv.i. et v.t. 花言巧语,用花言巧语欺骗 [民]i v.i. 花言巧语 ii v.t. 企图用花言巧语欺骗:baratiner qn 企图用花言巧语欺骗某人
984baratineurbaratineur,euse adj. et n. 善于花言巧语的(人)
985baratterv.t. 用搅乳器搅(奶油) v.t. 在搅乳器中搅(奶油)[以提制黄油] baratter vt搅乳
986baratteurbaratteur m. 搅牛奶者
987barberv.t. 使厌烦 se ~ 感到厌烦 i v.t. [民]使厌烦:cela me barbe. 这事使我厌烦。 vous le barbez avec vos histories.你讲的那一大套使他厌烦。 ii se barber v.pr. 感到厌烦
988barbiern.m. 理发师,剃头匠
989barbifiern. 剃(切成薄片,幸免) i v.t. 1. 给(某人)刮胡子 2. 使厌烦 ii se barbifier v.pr. 感到厌烦
990barboterv.i. (鸭子等)扑水,在泥泞中行走,趟水,戏水;(气体)通过液体 v.t. 偷 i v.i. 1.(鸭子等)扑水:les canards barbotent dans la mare. 鸭子在池塘中扑水。 2. 在泥水中行走,蹚水 3. [化]使气体经液体而通过 ii v.t. [民]偷
991barboteurn.m. 【化学】气泡吸收器;洗瓶 barboteur m. 起泡[器、装置];鼓泡器;气泡吸收器
992barbouillerv.t. 弄脏,弄污;乱画 v.t. 1. 弄脏,弄污:barbouiller son cahier 弄脏薄子 le visage barbouillé de confitures 疲果酱弄脏的脸 se barbouiller les mains 弄脏自己的手 2. (用漆刷)粗糙地漆;乱画:barbouiller un mur 粗糙地漆墙壁 barbouiller des toiles 在画布上乱画
993barbouilleurbarbouilleur,euse n. 蹩脚作家,蹩脚画家,讲话条理不清的人 近义词badigeonneur , écrivailleur, écrivassier, gribouilleur, griffonneur , plumitif
994barderv.t. 用薄片肥肉包肉;给披铠甲 v. <俗>变得严重,变得激烈,变得危险
995barder1v.t. 1.用大担架搬运:barder des pierres 用大担架搬运石头 2. 给(马)披铠甲:un chevalier bardé de fer [引]披甲的骑士 être bardé de décorations [转]挂满勋章 [烹调]用薄片肥肉包:barder un rôti 用薄片肥肉包烤肉
996baréterv.i. (象)叫 v.i. (象或犀牛)叫
997barguignerv.i. sans ~ 毫不犹豫,毫不迟疑 v.i. [旧]迟疑,踌躇,犹豫:sans barguigner 毫不犹豫
998barilleurbarilleur m. 桶匠
999bariolerv.t. 涂杂色,使五颜六色,使花花绿绿 v.t. 涂杂色,使五颜六色,花花绿绿,使花里胡哨
1000baritglimmerbaritglimmer m. 钡云母
‹‹12345678910