1001 | ravageur | ravageur,-se a.n. 破坏的(人),损害的(人), * 的(人) |
1002 | ravageuse | adj.f 【农】害鸟,害虫,害兽 |
1003 | raval | n.m. 【采】(井筒的)延深 |
1004 | ravalé | 动词变位提示:ravalé是ravaler的变位形式 ravalé adj. 粉刷的 |
1005 | ravalement | m.重新粉刷;灰泥,涂料;(树枝的)修除 |
1006 | ravaler | i v.t. 1. (重新)咽下;吞下:ravaler sa salive 咽下唾沫;欲言又止 ravaler une boutade 把一句到嘴边的俏皮话咽了下去 je lui ferai ravaler ses paroles. [俗]我要叫他收回前言。 2. [转]强抑住,忍住:ravaler sa colère 强压住怒火 3. 贬低,降低 4. [建]磨刷,重修表面 5. [技]削平,修削 6. [林业]修除:ravaler une branche 修除桠枝 |
1007 | ravanceur | ravanceur m. 推车器 |
1008 | ravat | ravat m. 泥质砂 |
1009 | ravaudage | m.缝补;粗糙的工作;唠叨,废话 |
1010 | ravauder | v.t. 1. 缝补,补缀(旧衣物等):ravauder des bas 补袜子 2. [转](马马虎虎地)修理,修补 3. [古,转]写(废话),说(废话) |
1011 | ravaudeur | ravaudeur,-se n. 缝补者,补缀者 |
1012 | rave | f. 萝卜;芜菁,苤蓝 rave f. 苤蓝 |
1013 | ravenala | n.m. 【植物学】旅人蕉 |
1014 | ravenelle | n.f 野生萝卜、桂竹香或田芥菜的俗称 |
1015 | ravi | 动词变位提示:ravi是ravir的变位形式 ravi,-e a. 非常高兴的 高兴,愉快 ravi, e a. 狂喜的, 愉快的, 心花怒放的 近义词aux anges , bien aise , charmé, comblé, enchanté, heureux, joyeux, réjoui |
1016 | ravier | m.装冷盘的椭圆形小盘子 |
1017 | ravière | n.f. 【农】萝卜田;芜菁田 ravière f. 萝卜田 |
1018 | ravigotant | 动词变位提示:ravigotant是ravigoter的变位形式 a.(m) 恢复精神的,恢复体力的,恢复精力的 |
1019 | ravigote | 动词变位提示:ravigote是ravigoter的变位形式 f. 酸辣调味汁 |
1020 | ravigoter | v.t. 使恢复食欲,使恢复体力 |
1021 | ravilir | i v.t. 降低;使卑鄙,使堕落 ii se ravilir v.pr. 堕落 |
1022 | ravin | m.溪谷;沟壑;冲沟 m. 隘谷, 沟壑 ravin m. 冲沟,沟壑;溪谷;斜谷 |
1023 | ravine | 动词变位提示:ravine是raviner的变位形式 f. 急流;小山沟 |
1024 | ravinement | n.m 1沟蚀 2冲沟,水沟 ravinement m. 冲刷;沟[状、壑]侵蚀 |
1025 | raviner | v.t. 1. 冲刷成沟:l'orage a raviné une pente. 暴雨把斜坡冲刷成一道道沟。 2. [转]使(脸上)起皱纹 |
1026 | raviole | n.f (法国多菲内省的)一种类似饺子的食品 |
1027 | ravioli | m.pl. 饺子 |
1028 | ravir | vt. 抢夺, 夺取, 劫掠 v.t. 1. [书]强夺,抢走,劫持:aigle qui ravit sa proie 抓走猎获物的鹰 ravir le bien d'autrui 夺取别人的财产 ravir l'honneur à une femme [转]破坏一个女人的贞操 2. [宗]使升天 3. 使感到高兴,使狂喜;使心醉神迷,使陶醉:son chant me ravit.他的歌声使我听牧师出神了。 cela m'a ravi. 这个很合我的意。 |
1029 | raviser | (se) v.pr. 改变主意 (se) v.pr. 改变主意;回心转意 |
1030 | ravissant | 动词变位提示:ravissant是ravir的变位形式 ravissant, e a. 迷人的, 极美的, 令人陶醉的 |
1031 | ravissante | adj.f 【纹章】后腿直立的狼 |
1032 | ravissement | m. 狂喜;出神,陶醉 |
1033 | ravisseur | ravisseur,-se n. 强夺者,劫持者,绑架者;诱拐妇女者 a. 掠夺的,抢劫的,劫持的 |
1034 | ravitaillement | m.补给,给养,供应;补给品,供应的消费品;加油 ravitaillement m. 供给,供应,补给 ravitaillement air air 空中加油 ravitaillement en munitions * 补给 ravitaillement à la mer 海上补给 |
1035 | ravitailler | i v.t. 1. 供应粮食,供应生活必需品,供应军需,补给:ravitailler le front 给前线供应军需 ravitailler une collectivité 给一个团体供应生活必需品 ravitailler une ville en viande 给城市供应肉 2. 给(汽车、飞机等)加油,加燃料:ravitailler un avion en vol 在飞行中给飞机加油 ii se ravitailler v.pr. arme qui se ravitaille 获得补给的军队 |
1036 | ravitailleur | 1. n.m. 【机械】(自行车比赛中)供给运动员饮食的人,(汽车 比赛中)供给汽车汽油的人 2.n.m. 【军事】辎重兵,给养兵;补给舰 n.m. 【空】加油机 ravitailleur m. 供应船,补给船;加油机 ravitailleur d'escadre 舰队补给船 ravitailleur de phares 灯塔供应船 ravitailleur de sous marins 潜艇补给船 ravitailleur de vedettes rapides 快艇补给船 |
1037 | ravivage | 1. n.m. 【纺织】增艳处理,增艳 2.n.m. 【工程技术】(金属表面的)净化,酸洗 ravivage m. 酸性净化 |
1038 | raviver | i v.t. 1. 使(火)更旺盛,使(火)重新旺起来;使(颜色)更鲜艳;[纺]使增艳:raviver le feu 把火拨旺 raviver des couleurs 使颜色更鲜艳 raviver un tableau 使油画恢复原有的色彩 2. [转]使复苏,使重现,重新勾起:cette nouvelle a arrivé ses espérances. 这消息使他重新产生了希望。 3. [技]净化(金属表面),酸洗 4. raviver une plaie [医]扩创 |
1039 | ravoir | vt. [仅用不定式] 1重新有,重新持有;收回 2使恢复整洁,使恢复光洁[用于否定句中] ravoirs m.pl. 定置网渔场 |
1040 | rawin | rawin m. 无线电探空仪 |
1041 | rawinsonde | rawinsonde m. 无线电探空仪 |
1042 | ray | ray grass m. 黑麦草 |
1043 | rayage | n.m. 【工程技术】(枪、炮管的)膛线加工 rayage m. 划伤;蚀洞 |
1044 | rayé | 动词变位提示:rayé是rayer的变位形式 |
1045 | rayée | adj.f 【植物学】横纹导管 |
1046 | rayer | v.t. 1. 画线,画道儿,画横格:rayer du papier avec un crayon et une règle 用铅笔和尺在纸上画横格 2. 划伤,擦伤,划破:rayer un mur en transportant un meuble 搬运家具时把墙壁擦伤 le diamant rays le verre. 金刚钻可划玻璃。 3. [技](在枪、炮内)制来复线 4. 涂去,划去,圈去;[转]除去,取消:il faut rayer ce mot. 应该圈去这个字。 |
1047 | rayère | n.f. 【建筑】(堡墙上的)狭长孔 |
1048 | ray-grass | n.m. 【植物学】黑麦草 |
1049 | rayon | m. 光线;一线光芒;射线;轮辐线,辐条;半径;范围;蜂巢;搁板;柜台; m. 光线, 柜台, 射线 |
1050 | rayonnage | m. 架, 书架;搁板; |
1051 | rayonnant | 动词变位提示:rayonnant是rayonner的变位形式 |
1052 | rayonnante | 1. adj.f 【建筑】辐射状哥特式 2.adj.f 【物理学】辐射的,放射的,发射的:soleil~光芒四射的 太阳 chaleur~e辐射热 pouvoir~辐射本领 |
1053 | rayonne | 动词变位提示:rayonne是rayonner的变位形式 f. 人造丝;人造丝织物 |
1054 | rayonné | 动词变位提示:rayonné是rayonner的变位形式 |
1055 | rayonnée | adj.f 【动物学】辐射对称 |
1056 | rayonnement | m.发光,光芒,光辉;辐射,放射,发射;威望;传播;喜色 |
1057 | rayonner | v.i. 1. [书]发光,放光,放射光芒,光芒四射 2. [引]放射,辐射:chaleur qui rayonne 辐射的热 3. [转](感情等)流露,显露较低闪发光,发扬,传播:le bonheur rayonnait de ses yeux. 他的眼睛闪烁着幸福的光辉。 son visage rayonnait. 他脸上喜气洋洋。他容光焕发。 faire rayonner l'esprit de révolution 发扬革命精神 |
1058 | rayonneur | n.m. 【农】(播种机的)开沟装置,开沟器 rayonneur m. 开沟器 |
1059 | rayure | f. 线条,条纹;刮痕;沟;划掉,涂去 rayure f. 划痕;划伤;模面伤痕;膛径;膛线;条纹;槽 rayure de fusil 来复线 rayure de surface 表面加工纹理 |
1060 | raz | n.m. 【航海】(海峡中的)急流;(法国诺曼底等地)有急流 的海峡 raz m. 海啸;急潮;急流;潮浪;潮;海啸波 raz de marée 海啸;激潮;潮波 |
1061 | raz-de-marée | n.m.inv. 1.海啸 2.[转](社会上或思想上的)大变革 |
1062 | razzia | 动词变位提示:razzia是razzier的变位形式 f. 劫掠,抢劫,侵袭;偷盗 |
1063 | razzier | v.t. 1. 劫掠,抢劫,侵袭:razzier un village 抢劫一村庄 2. [俗]抢走,夺走,劫走;[引]大肆抢购,把…抢购一空 |
1064 | rb | 【化学】元素铷(rubidium)的符号 |
1065 | rcalcitrer | v.i. 1. [罕]尥蹶子 2. [转]顽抗,抗拒 |
1066 | ré | m.inv. [乐]七个唱名之--;d音 |
1067 | réa | 动词变位提示:réa是réer的变位形式 |
1068 | réabonnement | n.m 续订 |
1069 | réabonner | i v.t. 为…续订:réabonner qn à qch 为某人续订某物 ii se réabonner v.pr. 续订:se réabonner à un journal dont l'abonnement expire 续订一份订阅期满的报纸 |
1070 | réabri | réabri m. 锡铅铂钯矿 |
1071 | réabsorber | v.t. 1. 再吸收,遭受吸取 2. [转]再消耗 3. [转]再吞并,重新全并(企业等) 4. 重新吸引住 |
1072 | réabsorption | réabsorption f. 重吸收作用,重吸收,再吸收 |
1073 | réac | (réactionnaire的缩写) a.inv. 反动的 |
1074 | réaccoutumance | n.f. 重新习惯的过程 |
1075 | réaccoutumer | = raccoutumer i v.t. 使重新习惯于 ii se réaccoutumer v.pr. 重新习惯于 近义词se réadapter , se réhabituer |
1076 | réacquérir | réacquérir vt再获得;再采集;购置 |
1077 | réacquisition | réacquisition f. 再获得;再采集;购置 |
1078 | réactance | n.f 【电】阻抗 réactance f. 电抗[器、线圈];电抗 réactance (d'induction, inductive) 感抗 réactance (de capacité, capacitive) 容抗 réactance (monophasée, homopolaire) 零序电抗 réactance acoustique 声抗;声抗率 réactance asynchrone 异步电抗 réactance commandée 可调电抗 |
1079 | réactancemètre | réactancemètre m. 电抗测定[计、器、仪] |
1080 | réactant | n.m. [化学]反应物 |
1081 | réacteur | m. 反应堆, 反应器, 喷气发动机 |
1082 | réactibilité | réactibilité f. 反应性;反应率 |
1083 | réactif | réactif,-ve a. 反应的,反作用的,反动的 m. 反应物;试剂 |
1084 | réactimètre | n.m. 【物理学】核反应堆反应率测定仪 réactimètre m. 反应率计,反应性测量计 |
1085 | réaction | f. 反应,反作用;反动,对抗;反动派 f. 反应, 反抗, 对抗 |
1086 | réactionnaire | a. 反动的,反动派的 n. 反动派,反动分子 |
1087 | réactionnel | 1. adj.m 【化学】反应的:mécanisme~反应历程 2.adj.m 【医学】反应的:mécanisme~反应历程 réactionnel adj. 反应的;反作用的 |
1088 | réactionnelle | 1. adj.f 【化学】反应的:mécanisme~反应历程 2.adj.f 【医学】反应的:mécanisme~反应历程 |
1089 | réactionner | i v.t. 1. [法]殖民地对…起诉,再控告 2. 重新开动,重新发动)机器等) 3. (药剂在身体内)引起反应 ii v.i. (证券)回跌 |
1090 | réactivation | 1. n.f. 【化学】再活化:~d'un sérum血清的再活化 2.n.f. 【医学】再活化:~d'un sérum血清的再活化 réactivation f. 再激活;重活化;重激活;再活化;复能[作用] |
1091 | réactive | 动词变位提示:réactive是réactiver的变位形式 |
1092 | réactiver | v.t. 1. 使恢复活动,使重新活跃 2. [化]使复活,使再活化 |
1093 | réactivité | n.f 反应性;反应作用 réactivité f. 反应性;反应率 réactivité amphiréactivité f. 两性反应性 réactivité d'excès 后备反应性 réactivité en fonction de la température 湿度比例反应性 réactivité excessive 剩余反应性 réactivité intrinsèque 固有反应性 réactivité négative 负反应性 réactivité physique 物理反应性 |
1094 | réactogène | n.m. 【医学】反应原 |
1095 | réactrice | 1. n.f. 【化学】反应器 2.n.f. 【物理学】反应堆:~nucléaire核反应堆 n.f. 【空】喷气式发动机:poussée de~喷气发动机推力 |
1096 | réactualisation | n.f. 1.增加、减少和修改版本的问世 ex: une réactualisation annuelle de l'annuaire 2.重新日程安排 ex: la réactualisation d'un projet 3.根据形势的改变 ex: une réactualisation des tarifs |
1097 | réactualiser | v.t. 1.修改 ex: réactualiser un atlas 2.修改日程 ex: réactualiser un débat 3. |
1098 | réadaptation | n.f 再适应,重新适应 |
1099 | réadapter | v.t. 使再适应,使重新适应:réadapter un convalescent à son travail 使病后康复者重新适应自己的工作 infirme réadapté à la vie normale 重新适应正常生活的残废者 [p.p.用作n.) les réadaptés 再适应者 |
1100 | reader | reader m. 阅读机;阅读程[序、式] |
1101 | réadmettre | v.t. 重新接纳,重新接受,重新准许 |
1102 | réadmission | n.f 重新接纳,重新接受,重新准许 |
1103 | réadopter | réadopter v.t. 重新采纳,重新采用 |
1104 | ready-made | n.m 不变的(被当作艺术品展览的)现成物品 |
1105 | réaération | réaération f. 再曝气 |
1106 | réaffectation | réaffectation f. 重分配 |
1107 | réaffecter | v.t.重新指派,重新分配 |
1108 | réaffirmer | v.t. 1. 再肯定,重申:les deux parties ont réaffirm la position commune 双方重申了共同立场 2. [法]再证实,再确认 |
1109 | réaffrètement | réaffrètement m. 再租船 |
1110 | réagencement | réagencement 重新整理 |
1111 | réagglutiner | réagglutiner vt再凝集 |
1112 | réaggraver | réaggraver v.t. [宗]对…宣告贬责,最后警告 |
1113 | réagibilité | réagibilité f. 反应性 |
1114 | réagine | n.f. 【生物学】反应素;变应性反应素 |
1115 | réagir | vi. 起反作用, 抵抗 v.t.indir. 1. [物]起反作用:les parois d'un vase réagissent sur le fluide qui les presse. 容器的器壁对压它的液体起反作用。 2. [化]起反应,起作用:le corps inerte ne réagit pas. 惰性物体是不起反应的。 3. [医]起反应,抵抗:organisme qui réagit contre les maladies infectieuses.抵抗传染病的机体。 |
1116 | réagréage | réagréage m. 修补(混凝土) |
1117 | réaiguillage | réaiguillage m. 转移 |
1118 | réaimantation | réaimantation f. 反复磁化;交变磁化 |
1119 | réaimanter | réaimanter v.t. [物]使再延期 |
1120 | réajournement | réajournement m. 再延期 |
1121 | réajourner | v.t. [法]将… 再延期 réajourner vt再延期 |
1122 | réajustement | m. 调整;修理 réajustement m. 重[新]调整;调整;重调 réajustement des cours de change 汇率调整 réajustement des prix 物价调整 réajustement et contrôle du taux d'intérêt de base 基准利率调控 |
1123 | réajuster | v.t. = rajuster réajuster vt整合 |
1124 | réal | (复数~aux)形容词,n.m. 【史】(古代国王或海军元帅乘坐的)双桅主战船 |
1125 | réale | (复数~aux)形容词,n.f. 【史】(古代国王或海军元帅乘坐的)双桅主战船 |
1126 | réalésage | n.m. 【机械】再镗孔,再铰孔 réalésage m. 再镗孔 |
1127 | réaléser | v.t [机]再镗化,再铰孔 réaliser i v.t. 1. 实现:réaliser les vœux de qn. 龠某人如愿以偿 réaliser (en soi) un type [引]成为一个典型的化身 réaliser un contrat [法]履行合同 réaliser un marché 成交 2. 导演)电影,电视等):réaliser une film 导演一部影片 3. [哲]赋予客观实在性;视为实在的 |
1128 | réalgar | n.m. 【矿】雄黄,鸡冠石 réalgar m. 鸡冠石;雄黄 |
1129 | réalignement | n.m. 1.[经济]为了协调而做的改变 ex: un réalignement des prix sur ceux d'un concurrent 2.[政治]考虑到政治条件做的改变 ex: un réalignement de la politique extérieure 3.[财政]货币兑换比值的调整 ex: un réalignement par rapport à l'euro |
1130 | réaligner | [经济]为了协调而改变 |
1131 | réalimentation | réalimentation f. 回灌,重馈送 |
1132 | réalisabilité | réalisabilité f. 可实现性 |
1133 | réalisable | a. 1可实现的 2可变卖的 réalisable et disponible 流动资产 |
1134 | réalisateur | réalisateur,rice a. 实现者的 n.实现者;(影视的)导演 réalisateur, trice n. 导演, 实现者 |
1135 | réalisation | f. 实现;成就;创造;导演,摄制;变卖 f. 实现, 实施 |
1136 | réaliser | v.t. 实现;认识,领会;导演,摄制;变卖;贴现 vt. 实现, 实施 |
1137 | réalisme | m. 实在论,唯实论;现实主义,写实主义 |
1138 | réaliste | a. 实在论的,唯实论的;现实主义的,写实主义的,现实的 n.实在论者;现实主义者,写实主义者 |
1139 | réalité | f. 现实性,真实性,实际性;现实,真实,实际;实在,实体 |
1140 | réallumage | réallumage m. 再点火 |
1141 | réamarrer | v.t. [海]重新停泊,重新系泊;重新系住(缆绳) réamarrer vt重系泊 |
1142 | réaménagement | n.m 1调整 2重新布置 réaménagement m. 再整理 |
1143 | réaménager | vt. 1调整 2重新布置 réaménager vt重修,修缮 |
1144 | réamorcer | réamorcer v.t. 再开始,重新开始 |
1145 | réamplification | réamplification f. 重放大 |
1146 | réanimateur | n.m 1重症监护医师 2人工呼吸器 réanimateur m. 复苏器 |
1147 | réanimation | f. 救生法 |
1148 | réanimer | v.t. 用救生法救活;[转]使复兴,使复活 réanimer vt搞活,盘活 |
1149 | réannexer | réannexer v.t. 重新合并(领土),重新归并(领土) |
1150 | réapitulation | n.f 【生物学】重演 |
1151 | réapparaître | v.i. 再现,复现,重新出现,重新显现:phénomène qui réapparaît 重新出现的现象 le mal réapparaît. 病痛复发。 |
1152 | réapparition | n.f 再现,复现,重新出现,重新显现 réapparition f. 再现 |
1153 | réappel | réappel m. 重调[用] |
1154 | réappeler | i v.t. 重新点名 ii v.i. 1. 重新点名,再点一次名 2. [法]再上诉 |
1155 | réapprendre | v.t. 再学习,重新学习 = rapprendre |
1156 | réapprentissage | m. 再学习 |
1157 | réapprovisionnement | n.m 再供应;再提供给养;再进货;再得到给养 réapprovisionnement m. 再供给,重供应 |
1158 | réapprovisionner | v.t. 再供应货物;补给粮食、军需:réapprovisionner un magasin 再供应货物给商店 commerçant qui se réapprovisionne régulièrement 按时进货的商人 réapprovisionner vt再供给 |
1159 | réargenter | v.t. 重新镀银:donner des couverts à réargenter 把餐具拿去重新镀银 se réargenter [俗]手里又有钱花 |
1160 | réarmement | n.m 重新武装,重新装备;重整军备 réarmement m. 再服役;重准备;复位;逆弧 |
1161 | réarmer | i v.t. 重新武装,重新装备;重整军备:réarmer un vaisseau (在修理后)重新装备军舰 2. 重新装 * ,重新上 * :réarmer un fusil 重新在步枪里上 * ii se réarmer v.pr. 重新武装,重整军备 |
1162 | réarrangement | n.m. 【化学】分子重排列 n.m 【核】倒换燃料 réarrangement m. 重排;重新排列;重整化 réarrangement beckmann 贝克曼重排 réarrangement allylique 烯丙基重排 réarrangement atomique 原子重排,原子重整化 réarrangement de systèmes tricentriques in saturés 不饱和三中心重排 |
1163 | réarranger | i v.t. 重新安排,重新布置;重新整理:réarranger sa ciuffyre 重新理好头发 ii se réarranger v.pr. [化](分子)重排 |
1164 | réassemblage | réassemblage m. 重汇编 |
1165 | réassignation | n.f. 【法律】再传讯,重新传讯 n.f. 【财】(保证兑付的基金的)重新指定,重新分配 réassignation f. 重赋值 |
1166 | réassigner | v.t. 1. [法]再传讯,重新 2. [财]重新指定,重新确定(保证兑付的基金) 3. 重新指定,重新规定,重新确定 |
1167 | réassort | 动词变位提示:réassort是réassortir的变位形式 m. 重新进货, 再储存 |
1168 | réassortiment | n.m 同rassortiment réassortiment n.m 1配齐;重配,选配 2配货,进货(商店中)新添的品种,新进的货 |
1169 | réassortir | = rassortir |
1170 | réassurance | n.f. 【法律】再保险,分保 réassurance f. 再保险;分保 |
1171 | réassurer | v.t. [法]再保险,分保 |
1172 | réassureur | n.m. 【法律】分保人,再保险人 réassureur m. 分保人 |
1173 | réattaquer | réattaquer v.t. 再进攻,重新进攻 |
1174 | réatteler | réatteler v.t. 重新套(牲口),重新套(牛) |
1175 | réaumurite | réaumurite f. 杂钠硅灰石 |
1176 | rebaisser | v.i. 再降低,重新降低 rebaisser le prix 再降价 |
1177 | rebander | v.t. 1. 重新拉紧,重新绷紧;重新张(弓) 2. 重新用绷带包扎 |
1178 | rebaptiser | v.t. 1. 再施洗礼 2. 改名,改换名称:la rue a été rebaptisée.这条街道改过名称了。 |
1179 | rébarbatif | a.(m) 1可憎的,令人厌恶的 2艰难而讨厌的 |
1180 | rébasculable | rébasculable adj. 可再触发的 |
1181 | rebâtir | v.t. 重建:rebâtir une maison 重建房屋 la ville détruite a été entièrement rebâtie. 被毁的城市已经全部重建成了。 |
1182 | rebattement | n.m. 【纹章】图记的重复 |
1183 | rebattre | v.t. 1. 反复拍打,反得敲捶:rebattre les cartes (牌戏)重新洗牌 rebattre un matelas 拍打床垫 rebattre un tonneau 敲紧桶箍 rebattre les oreilles à qn de qch [转,俗]一遍遍对某人谈某事 j'en suis rebattu. 我呼腻了。 2. 重新跑遍,重新寻遍,重新巡视 |
1184 | rebattu | 动词变位提示:rebattu是rebattre的变位形式 rebattu,-e a. 经常重复的,老生常谈的 |
1185 | rebaudir | [狩猎]i v.t. rebaudir un chien 抚摸猎犬 ii v.i. (猎犬)兴奋起来,翘起尾巴 |
1186 | rebec | n.m. 【音乐】列贝克琴[中世纪的一种三弦乐器,也用来指现 代的一种简单小提琴] |
1187 | rebelle | a. * 的;背叛的;有反感的;不服贴的;硬的;倔强的;难对付的;难加工的 n. * 者,叛乱者 a. * 的, 反叛的, 反抗的; 叛乱分子 |
1188 | rebeller | (se) v.pr. * ;叛变,叛乱;反抗 (se) v.pr. 1. * ;叛乱 2. [转]反抗,抗拒 |
1189 | rébellion | f. * ;叛变,叛乱;反抗 |
1190 | rebelote | 感叹词又来了![贝洛特纸牌游戏中接连出q和k时用语。亦用来 表示第二次发生同一情况] |
1191 | rebénir | v.t. 1. [宗]再降福 2. 再祝福 |
1192 | rebéquer | rebéquer (se) v.pr. [罕]顶嘴,顶撞上级 |
1193 | rebiffer | (se) v.pr. 反抗,抗拒 (se) v.pr. [俗]反抗,反对,抗拒:se rebiffer contre qn 拒绝听从某人 近义词se cabrer contre , insurger contre , protester contre , se rebeller contre , regimber contre , résister à , se révolter contre |
1194 | rebiquer | v.i. [俗]竖起来翘起来:les pointes de son col rebiquent. 他的领尖翘起来了。 |
1195 | reblanchir | i v.t. 使再变白;再洗白:reblanchir un mur en le passant à la chaux 重新用石灰刷白墙壁 ii v.i. 再变白,重新变白 |
1196 | rèble | rèble m. 猪殃殃 |
1197 | reblochon | n.m 法国萨瓦(savoie)省出产的干酪 |
1198 | rebobinage | rebobinage m. 倒带;反绕 |
1199 | rebobineuse | rebobineuse f. 倒带机 |
1200 | reboire | i v.t. 再饮,再喝:jamais je ne reboirai de ce vin. 我决不再喝这种酒。 il reboit. 他又喝上了。[指戒酒后又重新嗜酒成瘾] ii v.i. (制啤酒用麦芽发酵时)润湿 |
1201 | reboisement | m.再造林;绿化 reboisement m. 绿化;植树造林;植树;重新造林 |
1202 | reboiser | v.t. 重新植树造林:reboiser les pentes d'une montagne 在山坡上重新植树造林 |
1203 | rebond | m.弹回,跳起 rebond m. 弹;反弹,回弹;回跳,反跳;第二峰[值] |
1204 | rebondi | 动词变位提示:rebondi是rebondir的变位形式 rebondi,-e a. 鼓起来的;肥胖的,丰满的 |
1205 | rebondir | vi. 跳起来, 弹回, 重新启动 v.i. 1. 弹回,跳起来。蹦起来:ballon qui rebondit sur le mur 从墙上弹回来的球 2. [转[重新活跃起来,重新掀起高潮:faire rebondir la conversation 使谈话重新活跃起来 rebondir vi反弹 |
1206 | rebondissant | 动词变位提示:rebondissant是rebondir的变位形式 rebondissant adj. 反冲的,反弹的 |
1207 | rebondissement | m. 重新活跃,复兴 m. 跳起来, 弹回, 死灰复燃, 重新活跃 rebondissement m. 反跳;过冲;回弹,反弹;车轮跳动 |
1208 | rebord | m. 边,缘,凸边;(衣服等的)滚边,翻边 rebord m. 边缘 rebord alvéolaire 牙槽缘 rebord costal 肋骨缘 rebord des glaces 冰块边缘 rebord glénoïde 盂缘 |
1209 | reborder | v.t. 镶一道边;再加一道边:reborder une jupe 给裙镶一道边 reborder un enfant dans son lit [引]给孩子重新掖好被子 |
1210 | rebouchage | rebouchage m. 回填;回注;堵洞;堵塞 |
1211 | reboucher | v.t. 1. 重新塞住,再堵塞:rebouchez soigneusement le flacon après usage 用后请将瓶口塞紧。 2. 填没(窟窿等) |
1212 | rebouillement | rebouillement m. 再煮 |
1213 | rebouilleur | rebouilleur m. 重沸器 |
1214 | rebouillir | v.i. 重新沸腾,重新烧开,重新煮沸:faire rebouillir de l'eau 把水重新烧开 rebouillir vi重沸 |
1215 | rebouiser | v.t. 1. [古]拭亮(帽子) 2. 修补(旧鞋) |
1216 | reboutement | reboutement m. 正骨 |
1217 | rebouteux | rebouteux,-se n. 土法接骨医生 |
1218 | reboutonner | i v.t. 重新扣上钮扣:reboutonner sa veste 重新扣上上装的钮扣 ii se reboutonner v.pr. 重新扣上自己衣服的钮扣 |
1219 | rebranchement | rebranchement m. 重新接通 |
1220 | rebroder | v.t. (在原绣上)加终年,再剌绣(在绒线衫或花边上)绣花 |
1221 | rebrouiller | v.t. 重新弄乱,重新搅浑 rebrouiller vi重沸 |
1222 | rebroussement | 1. n.m. 【地质】倒转褶皱 2.n.m. 【数学】尖点,歧点 rebroussement m. 倒转;倒转褶皱 |
1223 | rebrousse-poil(à) | rebrousse-poil(à) loc.adv.戗毛;忤逆 |
1224 | rebrousser | i v.t. 1. 使(毛,发等)倒竖,戗着毛、发的方向捋:le vent lui rebroussait les cheveux. 风把他的头发吹起来了。 2. rebrousser le drap [纺]使料起毛 3. rebrousser les peau [革]将此革进行磨面 4. rebrousser chemin 折回,返回:ne pouvant passer, il dut rebrousser chemin. 不能通行,他只好折回。 ii v.i. (斧等砍物时)弹回 |
1225 | rebrûler | rebrûler vt再烧 |
1226 | rebrunir | i v.t. 1. 使再成棕色;再染成褐色,再染成棕色 2. 再磨光 ii v.i. 重新变成褐色,重新变成棕色 |
1227 | rebuffade | f. 粗暴的拒绝;冷待 |
1228 | rébullition | rébullition f. 再煮 |
1229 | rébus | m. 字迷,画迷,数字迷;含糊的话,难认的字;不可捉摸的人 |
1230 | rebut | 动词变位提示:rebut是reboire的变位形式 m. 严问拒绝;废败类;死信 rebut (mettre qch au) 废弃物,废品;报废 |
1231 | rebutant | 动词变位提示:rebutant是rebuter的变位形式 a.(m) 1使人扫兴的,使人灰心的,使人气馁的 2令人讨厌的,令人嫌恶的 |
1232 | rebuter | vt. 使扫兴, 使灰心, 严词拒绝 i v.t. 1. [旧]严词拒绝:rebuter un solliciteur 赧词拒绝一个请求者 rebuter une proposition [引]拒绝一个建议 2. [古](当废物)扔掉,抛弃 3. 使扫兴,使灰心,使气馁:rien ne le rebute. 任什么也不能使他灰心。 4. 使讨厌,使不愉快,使嫌恶 |
1233 | recâblage | recâblage m. 重连 |
1234 | recacheter | v.t. 重新封上:recacheter une lettre 重新封上一封信 recacheter vt再封上 |
1235 | recadrage | recadrage m. 重对齐 |
1236 | recalage | recalage de gyro 陀螺修正 recalage des grappes 棒栅校准 |
1237 | recalcification | n.f 再钙化,使机体增加钙质 recalcification f. 钙剂补充疗法 |
1238 | recalcifier | v.t. 使再钙化,使增加钙质 |
1239 | récalcitrant | récalcitrant,-e a. 倔强的;难弄的(指事物);倔强者,抗拒者 |
1240 | recalcul | recalcul m. 重算 |
1241 | recalculer | v.t. 重新计算 |
1242 | recalé | 动词变位提示:recalé是recaler的变位形式 recalé,-e a.n. 考试不及格的(人) |
1243 | recaler | v。。使考不及格 |
1244 | recalescence | recalescence f. 复辉 |
1245 | recalfater | v.t. (船)重新捻缝,重新嵌填船缝 recalfater vt重嵌填船缝 |
1246 | recalibration | recalibration f. 再标定 |
1247 | recall | recall m. 重调[用] |
1248 | récalmer | récalmer l'indemnité 索赔 |
1249 | recanalisation | recanalisation f. 再通 |
1250 | recaoutchoutage | recaoutchoutage m. 翻新外胎 |
1251 | recaoutchouture | recaoutchouture f. 胎面翻新 |
1252 | recapitalisation | 1.vt. 翻新胎面 2.n. 翻新的轮胎 3. 资本的升值 le montant d'une recapitalization |
1253 | recapitaliser | vt. 增加(企业的)资本,重筹(企业的)资本 |
1254 | récapitulatif | récapitulatif,-ve a. 摘要的 récapitulatif adj. 摘要的 |
1255 | récapitulation | f. 摘要;回顾,重述 récapitulation f. 概要,摘要;名称 |
1256 | récapituler | vt. 回顾, 摘要重述 v.t. 1. 摘要重述,扼要说明,重述要点,概括:récapituler un discours 把演说要点重述一遍 2. 回顾,回想:il s'était mis à récapituler sa journée. 他开始重新回想、他一天所做的事情, voyons, récapitulons! 好,让我们来回顾一下! |
1257 | recarburation | recarburation f. 再渗碳;再碳化;增碳;复碳法(脱碳层回复法) |
1258 | recarder | v.t. [纺]重新梳理(纺织纤维) = rancarder |
1259 | recarreler | v.t. 1. 重新铺砌石板;换室内的瓷砖:recarreler une cuisine 换厨房里的瓷砖 2. 换(鞋子的)底 |
1260 | recaser | v.t. [俗]使重新获得职位 |
1261 | récat | récat m. 游艇港 |
1262 | recauser | v.i. 重新交谈,重新商谈:nous recauserons de cela plus tard. 我们以后再谈这件事吧。 |
1263 | recctoral | recctoral,-e(aux) a. 大学区区长的;大学校长的; |
1264 | recéder | i v.t. 1. 归还退还,卖回[指给原出让者] 2. 转让,转卖:recédez-moi ce tableau. 把这幅画转让给我吧。 ii v.i. 再让步 |
1265 | recel | m. 窝藏,隐匿 m. 窝藏,隐匿 |
1266 | recèlement | m. 窝藏,隐匿 |
1267 | recéler | v.t. 窝藏,隐匿;蕴藏,包含 receler, recéler i v.t. 1. 藏有'[转]含有,具有:receler un secret 藏有秘密 cela recèle un mystère. 这里面有奥妙 2. 窝藏;隐匿:receler des objets volés 窝藏脏物 ii v.i. [狩猎]躲藏,隐藏 v.t. 重新装鞍,重新上鞍 n. 窝藏者 |
1268 | receleur | n.m 窝藏者,窝主 |
1269 | récemment | adv. 最近,新近 ad. 最近, 近来 récemment adv近期,最近 |
1270 | récence | n.f. 【心】新近:effet de~新近效果,新近效应 |
1271 | recensement | m. 人口普查,人口统计; 清点,统计 recensement m. 普查,人口普查 recensement d'entrepôt 清仓 |
1272 | recenser | v.t. 1. 清点,清查,统计;调查登记;普查(人口),统计(人口):recenser la population d'un pays 普查一个国家的人口 2. [商]清理,清点,检查 3. (税局更动税额时,在金银首饰上)重新打硬印 recenser vt普查 |
1273 | recension | n.f 1(书籍的)校订;校订本 2(对文学作品的)书评 3检查,清理 |
1274 | récent | récent,-e a. 最近的,新近的 récent, e a. 近期的, 最近的 récent m. 全新世 récent adj. 最近的 |
1275 | recentrage | n.m 政策中心的重新确定;(政党围绕新的政策中心)重新组 合 |
1276 | recentrer | vt. 1(足球运动中)重新向后场队员传(球),倒脚 2重新确定政策中心;重新组合 3把…拉回到中心,把…引导到要点上 |
1277 | recépage | n.m. 【农】短截,短截修剪:~de la vigne短截葡萄树 recépage m. 切头 |
1278 | recépée | n.f. 【农】短截修剪的树,经过短截的树林 |
1279 | recéper | receper, recéper v.t. 1. [农]短截,短截修剪:bois recépé经过短截的树林 2. 截短(木桩等) |
1280 | récépissé | m.回执,收据 récépissé m. 回执;收据;确认;回单 récépissé d'entrepôt 仓库收据 récépissé d'expédition 发货收据 récépissé warrant m. 码头存货凭单;码头栈单;栈单 |
1281 | réceptacle | m. 聚合处,贮藏所;水池,水库;花托 |
1282 | récepteur | m.感受器;听筒,耳机; * m. * , * , 电话听筒 |
1283 | réceptif | réceptif,-ve a. 易于接受的,敏悟的;易感染的 |
1284 | réception | f. 接到,接收;接待,接见;招待会;接纳;入会;入会典礼;验收;接待处,会客室 |
1285 | réceptionnaire | a.n. 收货的(人);验收的(人) réceptionnaire n收货人;验收人;接收人 |
1286 | réceptionnement | réceptionnement m. 收货 |
1287 | réceptionner | v.t 收(货);验收:réceptionner des marchandises 验收货物 |
1288 | réceptionniste | n. (旅馆、公司、机构的)接待员 |
1289 | réceptive | adj.f 【医学】易感的 |
1290 | réceptivité | f. 易接受性;易感染性;(无线电的)接受性能 |
1291 | réceptrice | adj.f 【语言】听话人,受话者 1. adj.f 【商】往来账的借方账户 2.adj.f 【生理】感受器 |
1292 | recercler | v.t. 给(桶等)重新加箍 ni les bassins ni les docks de londres n'avaient jamais reçu un navire ayant pour armateur phileas fogg. (jules verne, le tour du monde en quatre-vingts jours –1)不论在伦敦的哪个港口,或是在伦敦的什么码头,从未停泊过船主名叫福克的船只。 |
1293 | recès | n.m. 【史】(神圣罗马帝国议会的)议事录;(汉萨同盟的) 法令 |
1294 | récessif | 1. adj. 【生物学】隐性的 2.adj.m 【生物学】隐性的:gène~隐性基因 hérédité~ve隐性遗传 |
1295 | récession | f. 后退;经济衰退 |
1296 | récessive | adj.f 【生物学】隐性的:gène~隐性基因 hérédité~ve隐性遗传 |
1297 | récessivité | n.f. 【生物学】隐性性状;隐性现象 récessivité f. 隐性 |
1298 | recessus | recessus m. 隐窝 recessus camerae posterioris 后房隐窝 recessus ileocecalis superior 回盲上隐窝 recessus intersigmoideus 乙状结肠间隐窝 recessus paraduodenalis 十二指肠旁隐窝 recessus piriforme 梨状隐窝 recessus retrocecalis 盲肠后隐窝 recessus sphenoethmoidalis 蝶筛隐窝 |
1299 | recette | f. 收入,进款;收款,收税;付款处,税务所;税务员职务;药方;烹调法,保存法;方法,秘诀;验收 f. 烹饪法, 菜谱, 秘方, 收入, 秘诀 |
1300 | recevabilité | f. [法]可受理性;可接受性 |
1301 | recevable | adj. 【法律】可受理的;允许提出的:appel~可受理的上诉 être déclaré non~被宣告不予受理 recevable adj. 可受理的 |
1302 | receveur | receveur,se n. 税务员,财政员;售票员;受血者 receveur, se n. 税务员, 售票员 |
1303 | receveuse | n.f. 【医学】受血者:~universel全适受血者[ab血型者] |
1304 | recevoir | vt. 接待, 收到 i v.t. 1. 接到,收到,得到,领到:recevoir une lettre 收到一封信 recevoir un cadeau 收到一份礼物 recevoir un ordre 收到一道命令 recevoir une nouvelle 得到 一个消息 recevoir la vie 出世,诞生 recevez mes salutations 此致敬礼。请接受我的敬意。 |
1305 | recez | n.m. 【史】(神圣罗马帝国议会的)议事录;(汉萨同盟的) 法令 |
1306 | rechampir | vt. 1(通过色彩对比、勾勒轮廓)衬托,使更鲜明,使突 出 2用衬托法装饰 |
1307 | réchampir | réchampir, rechampir v.t. 1. (通过色彩对比、勾勒轮廓)衬托,使用权更鲜明,使突出 2. [引]用衬托法装饰:réchampir les murs 用衬托法装饰墙壁 |
1308 | réchanffeur | réchanffeur m. 加热器;保温帽 |
1309 | rechange | 动词变位提示:rechange是rechanger的变位形式 m. de~备用的,替换的;备用品 |
1310 | rechanger | v.t. 再埸换:encore crevés! il va falloir rechanger la roue. 轮胎爆了!又得换车轮子了。 |
1311 | rechanter | v.t. 1. 再唱,重新唱:rechantez-nous cette mélodie 请约我们再唱一遍这个曲调。 2. [俗]翻来覆去地说 |
1312 | rechapage | n.m (旧轮胎的)上胶翻新,胎面修复 rechapage m. 翻新外胎;轮胎热补;轮胎修补;胎面翻新 |
1313 | rechaper | v.t. 热补(轮胎),翻修(轮胎) |
1314 | réchapper | v.t. 上胶翻新(旧轮胎),修复胎面:pneu rechapé 上胶翻新的轮胎 v.i. (+de 或 à) (助动词用avoir表示动作,用être 表示状态) [书]幸免于难,脱险:réchapper d'un péril 脱险 il en est réchappé. 他在这次事故中幸免于难。 il a réchappé à une maladie grave. 他熬过了一场大病。 |
1315 | recharge | 动词变位提示:recharge是recharger的变位形式 f. 重装 * ,再装填;再充电;重装的 * recharge f. 充电,再充电;再装船;重加负载;重装载;回灌 recharge accélérée 快充电 recharge de combustible 加燃料 |
1316 | rechargeable | a. 可重新装备的;可重新充满的,可重新装满的 rechargeable adj. 可再充电的,可充电的 |
1317 | rechargement | n.m. 【工程技术】重铺路面 rechargement m. 重装载;换装;堆焊 rechargement de combustibles 燃料换装 rechargement de route 路面翻修 rechargement par soudure 堆焊 rechargement périodique 定期重铺路面 |
1318 | recharger | v.t. 1. 重新装载(车,船等);重新装运(货物等):recharger un camion 重新装车 la malle fut rechargée dans la carriole. 箱子重新装上了小车。 2. 重新装火药,重新装 * :recharger son fusil 给枪支重新装 * 3. 重新装备;重新装满:recharger un appareil photographique 给照相机再装上胶卷 |
1319 | rechargeur | rechargeur m. 充电器 |
1320 | rechasser | i v.t. 再赶走 ii v.i. 再去打猎 |
1321 | réchaud | m. 暖锅;小炉子:火盆; |
1322 | réchauffage | n.m. 【工程技术】(热轧前)钢材的预热 n.m. 【园艺】给果园加酿热厩肥 réchauffage m. 加热 réchauffage de masse 舱内加热 |
1323 | réchauffe | 动词变位提示:réchauffe是réchauffer的变位形式 réchauffe f. 后燃烧;预热 |
1324 | réchauffé | 动词变位提示:réchauffé是réchauffer的变位形式 a.(m) 1重新热过的,回锅的 2老一套的,陈腐的,平庸的 n.m 1重新热过的食物,回锅的食物 2de~老一套,老生常谈,陈词滥调 |
1325 | réchauffement | n.m. 【园艺】(新添的)酿热厩肥 réchauffement m. 加热 réchauffement des poumons 温肺 |
1326 | recherche | 动词变位提示:recherche是rechercher的变位形式 f. 寻找,搜查;寻求,追求;探索,研究;讲究,矫饰 f. 研究, 探讨, 追嗍 |
1327 | recherché | 动词变位提示:recherché是rechercher的变位形式 recherché,-e a. 稀有的,珍贵的;深受欢迎的;讲究的,矫饰的 recherché, e a. 稀有的, 珍贵的, 讲究的, 矫饰的 |
1328 | recherche-développement | f. 设计 |
1329 | rechercher | vt. 探索, 追求, 追查, 仔细寻找 i v.t. 1. 仔细寻找;现寻找:rechercher une lettre dans des archives 在挡案中找一函件 je viendrai vous rechercher demain. 我明天再来找你。 2. 寻求,追求,力图得到:rechercher la perfection 精益求精 rechercher la vérité dans les faits 实事求是 |
1330 | rechigné | 动词变位提示:rechigné是rechigner的变位形式 rechigné,-e a. 不乐意的,脾气坏的,愠怒的 |
1331 | rechigner | v.i. 表示不乐意,表示厌恶:rechigner à (devant) 对…不乐间,厌恶:il ne rechigne jamais devant un travail pénible. 他总是乐意做艰苦的工作 |
1332 | rechristianiser | v.t. 使重新信奉基督教 |
1333 | rechute | 动词变位提示:rechute是rechuter的变位形式 f. [医]复发;(错误的)重犯;(恶习的)重染 rechute f. 回跌;(初愈后)复发 rechute des cours 行市回跌 |
1334 | rechuter | v.i. [医]复发;重犯错误;重染恶习 v. 1. (疾病初愈后的)再发,复发 2. 重犯错误;重染恶习 |
1335 | récidivant | 动词变位提示:récidivant是récidiver的变位形式 |
1336 | récidivante | adj.f 【医学】复发的:tumeur~e复发的瘤 |
1337 | récidive | 动词变位提示:récidive是récidiver的变位形式 f. [医]复发;[半]重犯,屡犯,惯犯;重犯错误 |
1338 | récidiver | v.i. 1. [医]复发,再发 2. 重新犯罪;重犯错误 |
1339 | récidiviste | a.n. 重犯的(人),屡犯的(人),惯犯的(人) |
1340 | récidivité | n.f. 【医学】复发性,再发性 |
1341 | récif | m. 暗礁 m. 礁, 暗礁 récif m. 暗礁,礁 récif (bordure, frangeant) 岸礁;边礁 récif (prospère, vivant) 活礁,新礁 récif coralien 珊瑚礁 récif couvrant et découvrant 干出礁,适淹礁 récif en barrière 堡礁 récif frangeant 裙礁,岸礁 récif liant goudronneux 柏油胶结料礁 récif mort 死礁 récif organique |
1342 | récifal | récifal adj. 礁的,礁相的 |
1343 | récif-barrière | 堡礁 |
1344 | récipiendaire | m. 新会员;领受大学文凭者;接受任命者 |
1345 | récipient | m. 容器; * ;钟罩;蓄水池;集气筒 m. 容器, 器皿 |
1346 | récipient | cont'd récipient à l'épreuve de l'humidité 防潮器 récipient à levure 酵母罐 récipient à parcheminer 羊皮化罐, * 处理罐 récipient à pentane 戊烷罐 récipient à petit lait 乳清容器 récipient à pression 高压箱,压力箱 récipient à pression à chemise 套层压力箱 récipient à propane 丙烷罐 |
1347 | réciprocité | f. 相互性;互利 réciprocité f. 倒易律;互反性;互惠;互逆性;交互性;可逆性;相互性;逆定理 |
1348 | réciproque | 动词变位提示:réciproque是réciproquer的变位形式 a. 互相的;[数]逆的 f. 逆命题 |
1349 | réciproquement | adv. 1相互,彼此,交互 2et~反之亦然 |
1350 | réciproquer | v. 照样回敬, 互换, 回报 v.t., v.i. 照样回敬 |
1351 | recirculation | recirculation f. 回流;循环;再循环 recirculation de boue 泥浆[循环,回收] |
1352 | récit | m. 叙述,记述;故事 m. 故事, 报道, 叙述 |
1353 | récital | m. 独奏会,独唱会 |
1354 | récitant | 动词变位提示:récitant是réciter的变位形式 récitant,-e a. 独奏的,独唱的 n. 解说员 |
1355 | récitatif | m. 宣叙调 |
1356 | récitation | f. 背诵;背诵的课文;朗诵,朗读 |
1357 | réciter | vt. 背诵, 朗诵 v.t. 1. 背诵:réciter une leçon 背诵课文 réciter un poème à qn 给某人朗读诗篇 [宾语省略] réciter avec expression 有表情地朗读 2. 背书似地说 3. [乐]唱(宣叙调) |
1358 | réclamant | 动词变位提示:réclamant是réclamer的变位形式 |
1359 | réclamante | 形容词,n.f. 【法律】要求的(人),请求的(人) |
1360 | réclamateur | réclamateur m. 取货者(到达港) |
1361 | réclamation | f. 要求,请求;要求收回;抗议,异议;请求书 f. 要求, 请求, 抗议 |
1362 | réclame | 动词变位提示:réclame是réclamer的变位形式 f. 广告;广告牌 |
1363 | réclamer | vt. 要求, 请求, 恳求, 需要 i v.t. 1. [古]祈求,恳求:réclamer l'indulgence de qn 恳求某人宽大 2. 要求,请求;要求收回:réclamer à cor et à cri 竭力请求 réclamer du secours 呼援,求救 enfant qui réclame sa mère 嚷着要妈妈的孩子 réclamer la parole 要求发言 réclamer son droit 要求自己应得的权利 réclamer son dû 讨债 |
1364 | réclameroutière | réclameroutière 道路标志 |
1365 | reclassement | n.m 1重新分类;重分等级 2重新调整级别或工资 3重新安排工作 |
1366 | reclasser | v.t. 1. 重新分类;重分等级:reclasser des fiches 把卡片重新分类 2. 重新调整级别或工资:reclasser les fonctionnaires 重新调整分务员的级别或工资 3. 重新安排工作 |
1367 | reclassification | reclassification f. 重[新]分级 |
1368 | réclinaison | réclinaison f. 倾斜 |
1369 | reclure | [但过去分词为reclus,仅用不定式及复合时态][古] i v.t. 幽闭,幽禁 ii se reclure v.pr. 与世隔绝 |
1370 | reclus | 动词变位提示:reclus是reclure的变位形式 reclus,-e a. 隐居的 n. 隐士 近义词claquemuré , cloîtré, enfermé, isolé, retiré, solitaire |
1371 | reclusion | n.f. 【法律】监禁:~criminelle徒刑 reclusion f. 徒刑 reclusion criminelle à perpétuité 无期徒刑 |
1372 | réclusion | f. 隐居;徒刑 f. 隐居, 遁世 |
1373 | réclusionnaire | 名词【法律】监禁犯 réclusionnaire n徒刑犯 |
1374 | récnrrent | récnrrent,-e a. 再发的,回归的;[数]循环的 |
1375 | recodage | recodage m. 重编码 |
1376 | récognitif | adj.m 【法律】追认的,承认的:acte~追认书 |
1377 | récognition | f. [法]承认;[哲]认识 |
1378 | recoiffer | i v.t. 1. 重新给…梳头,重新给…理发 2. 重新给…戴上帽子 ii recoiffer v.pr. 1. 重新梳头:se recoiffer avant de sortir 临出去前梳一梳头 2. 重新戴上帽子:il salua et se recoiffa. 他行了个礼,又戴上帽子。 |
1379 | recoin | m. 隐蔽的角落;深处,隐蔽处 |
1380 | récolement | m. 核对,清查,清点;复核证词 |
1381 | récoler | v.t. 清点,核对:récoler des témoins [法]向证人核对证词 récoler une coupe de bois 查核森林采伐情况 |
1382 | recollage | m. 再粘;伤口愈合 recollement m. 再粘;伤口愈合 |
1383 | récollection | n.f. 【宗教】灵修默想;静修 |
1384 | recoller | v.t. 1. 重新胶合,再粘住 2. 粘补:recoller une assiette cassée 粘补一个碎碟子 3. [转,民]和… 重新姘居 4. [用作v.i.][体]重新赶上大群赛跑者 |
1385 | récollet | n.m. 【宗教】(奥斯定会和方济各会的)改革派教士 |
1386 | récoltant | 动词变位提示:récoltant是récolter的变位形式 1. adj. 丰收的 2. n.农夫, 百姓, 农民, 农场主 |
1387 | récolte | 动词变位提示:récolte是récolter的变位形式 f. 收获;收获期;收成,收获物;采集;收集,收集物 f. 收获, 收成, 收集 |
1388 | récolter | vt. 收获, 收成, 获得, 收集 v.t. 1. 收获,收割:récolter le blé 收割小麦 ces fraises se récoltent en juin. 这些草莓在六月里采摘 récolter du miel [引]采蜜 qui sème le vent récolte la tempête. [谚]玩火者必 * 。 2. [转]获得:il n'a rien récolté dans cette affaire. 在这件事上他一无所获。 récolter vt收获 |
1389 | recombinaison | 1. n.f. 【化学】再化合 2.n.f. 【物理学】复合 n.f 【半】复合 recombinaison f. 重组;再化合 recombinaison catalytique 催化复合(触媒) recombinaison d'hydrogène 氢气复合 recombinaison de surface 表面复合 recombinaison factorielle 因子重排 |
1390 | recombinant | recombinant m. 重排体;重排分子 |
1391 | recombiné | recombiné m. 重排体;重排分子 |
1392 | recombiner | recombiner vt再化合 |
1393 | recombineur | recombineur m. 复合器 |
1394 | recommandable | a. 值得称道的,值得推重的,值得推荐的 明智的;适当的 recommandable adj. 可推荐的 |
1395 | recommandataire | n.m. 【商】担保付款的票据保证人 |
1396 | recommandation | f. 推荐,介绍;劝告,嘱咐,叮嘱;国际调停;(邮寄方面的)挂号 f. 推荐, 介绍, 挂号 |
1397 | recommandé | 动词变位提示:recommandé是recommander的变位形式 recommandé, e a. 挂号的 |
1398 | recommander | vt. 推荐, 介绍, 挂号, 嘱托, 劝告, 挂号 i v.t. 1. 推荐,介绍:recommander un magasin (un produit) 介绍一家商店[一种产品] 2. 托付,嘱托:recommander un enfant à sa tante 把孩子托付给他的姨妈 recommander à qn de faire qch 托某人办某事 3. 劝告;建议;叮嘱:on lui a recommandé l'être prudent. 人家劝告他要小心谨慎。 |
1399 | recommandeur | recommandeur m. 推荐者 |
1400 | recommencement | n.m 重新开始;重复 |
1401 | recommencer | v. 重新开始 i v.t.dir. 重新开始;重新着手;重复:recommencer un récit à partir du début. 把故事再从头讲起 recommencer trios fois la même page 把一页书重复看了三遍 recommencer un numéro de spectacle 重演一个节目 recommencer un travail 重新佬一件工作 tout est à recommencer! 一切又得从头再来! |
1402 | recomparaître | v.t. [法]再出庭 |
1403 | récompense | 动词变位提示:récompense是récompenser的变位形式 f. 奖赏,报酬;惩罚,报应 f. 补偿, 奖赏, 回报, 奖金 |
1404 | récompenser | v.t. 1. 酬报;匀励,奖赏;报答,报偿:récompenser qn de (pour) qch 为某事报答某人 le succès a récompensé leur persévérance. 他们的坚持获得了成功。 2. [古]赔偿,补偿 3. [讽]惩罚:~ un traître de ses perfidies 惩罚一个叛变者的背信弃义行为 récompenser vt酬劳,报酬 |
1405 | recompilation | recompilation f. 重编译 |
1406 | recomplément | recomplément m. 补充 |
1407 | recomplémentation | recomplémentation f. 再求补,再求反码 |
1408 | recomplètement | recomplètement m. 配齐 |
1409 | recomposé | 动词变位提示:recomposé是recomposer的变位形式 adj. 被重建的,被改造的,被重新安排的 une famille recomposée |
1410 | recomposer | v.t. 1. 重新组织,重新组成:recomposer une administration 重新组织一个行政机构 2. [印]重排 3. 重新安排(作品等的)结构 4. [化]再化合 |
1411 | recomposition | n.f. 【化学】再化合 n.f. 【印】重排 |
1412 | recompressiondans | recompressiondans le gisement d'huile 恢复油藏压力 |
1413 | recompter | v.t. 重新计算,重新数:recompter une addition 重新算一份帐单 |
1414 | reconcasseur | reconcasseur m. 细碎机 |
1415 | réconciliateur | réconciliateur,rice n. 调停者,调解人 |
1416 | réconciliation | f. 调停,调解 f. 和解, 调和 |
1417 | réconcilier | v.t. 调停,调解;使和解,使和好 vt. 使和好, 使和解, 调和 iv.t. 1. 使和解,使和好,使复交:réconcilier qn avec (et) son frère 使某人和他的兄弟重新和好 2. [转]调和(两种对立的学说等);消除敌对态度:réconcilier qn avec qch 使某人对某事产生好感 3. [宗]为…重新祝圣;使复归 ii se réconcilier v.pr. 言归于好,和解:se ~ avec qn 和某人言归于好 |
1418 | reconditionnement | reconditionnement m. 重[修、整];大修 reconditionnement de puits 油井大修 |
1419 | reconditionner | vt【石油】大修 |
1420 | reconditionneur | reconditionneur m. 调整机 |
1421 | reconductible | adj.可更新的, 可恢复的 |
1422 | reconduction | f. (租约的)延期,更新 |
1423 | reconductionexpresse | reconductionexpresse 明示展期 |
1424 | reconduire | v.t. 1. 陪送,护送;送(客)到门口:reconduire des enfants chez leurs parents 送孩子们到他们父母那儿去 je vais vous reconduire jusqu'à la gare. 我将送你到车站。 2. [讽]撵走,驱逐;押送,押解:reconduire l'ennemi l'épée dans les reins 把敌人赶得狼狈逃窜 reconduire un espion étranger à la frontière 押送一名旬中间谍出境 |
1425 | reconduite | n.f 陪送,护送;送到门口 |
1426 | reconfigurable | reconfigurable adj. 可重配置的 |
1427 | reconfiguration | reconfiguration f. 再配置;重组;重新配套 |
1428 | réconfort | m. 安慰;鼓励,支持 |
1429 | réconfortant | 动词变位提示:réconfortant是réconforter的变位形式 réconfortant,-e a. 令人安慰的;令人鼓舞的;强身的,提神的,滋补的 m. 补品,补药,滋补剂 réconfortant m. 补药 |
1430 | réconforter | v.t. 1. 鼓励,鼓舞:votre exemple me réconforte. 你的榜样鼓舞着我。 il se réconfort à la pensée de cette bonnes nouvelle. 他想到这个好消息就感到极大的鼓舞。 2. 使恢复体力,使精神振作,提神:réconforter un blessé 使伤员精神振作 boisson qui réconforte 提神的饮料 il est l'heure de se réconforter. 现在该吃点东西提提神。 |
1431 | recongélation | recongélation f. 再冻 |
1432 | reconnaîre | v.t. 认出,辨出;承认,确认;认识到;侦察,查清;勘测,探测 v.pr. 认识自己;承认;判明方向;镇静,恢复意识;互相认识;被认出;被觉察 |
1433 | reconnaissabilité | reconnaissabilité f. 可知性 |
1434 | reconnaissable | a. 可辨认出的 reconnaissable adj. 可识别的 |
1435 | reconnaissance | f. 认识,认出;承认,认可;察看,勘测;侦察,侦察队;感激,感谢;检查,核对;借据 f. 承认, 认出, 确认, 感激 |
1436 | reconnaissant | 动词变位提示:reconnaissant是reconnaître的变位形式 reconnaissant,-e a. 感激的,感谢的 |
1437 | reconnaître | vt. 承认, 认出, 识别, 确认 i v.t. 1. 认出,辨认出:reconnaître un ami d'enfance 认出一位童年时代的朋友 j'ai reconnu sa voix. 我听出了他的嗓音。 reconnaître un air dès les premières notes 听了头几个音符就辨认出一个曲子 jumeaux impossibles à reconnaître 难以辨认的双生子 |
1438 | reconnu | 动词变位提示:reconnu是reconnaître的变位形式 a.(m) 公认的;闻名的 被承认了的;公认的 |
1439 | reconquérir | v.t. 1. 再证服;夺回:reconquérir un village sur l'ennemi 从敌人手中夺回一个村子 2. [转]重新获得,重新赢得:mener une lutte opiniâtre pour ~ l'indépendance nationale 为重新获得民族独立而进行顽强的斗争 reconquérir l'amitié de qn 重新获得某人的友谊 |
1440 | reconquête | n.f 1再征服,再攻克;夺回,收复 2重新获得 |
1441 | reconsidérer | v.t. 重新考虑:il faut reconsidérer le problème. 必须重新考虑这个问题。 |
1442 | reconsolidation | reconsolidation f. 再巩固;再固化 |
1443 | reconstituant | 动词变位提示:reconstituant是reconstituer的变位形式 reconstituant,-e a. 促使复元的,滋补的 m.滋补剂,补品,补药 |
1444 | reconstitué | 动词变位提示:reconstitué是reconstituer的变位形式 被重新组成, 重新设立 |
1445 | reconstituer | vt. 重组, 恢复, 修复 v.t. 1. 重新构成;重级;重建:reconstituer une armée 重建一支军队 reconstituer par synthèse un corps analysé 用合成法将已分解物质重新组成 2. 使恢复原状,使恢复旧观:reconstituer l'aspect d'un monument d'après des fouilles 根据发掘结果恢复一处古迹的原状 |
1446 | reconstitution | n.f 1重新构成;重组;改组 2恢复原状,修复,复原 3~de carrière(行政机构对于公务员在复职前的)资历回 顾;(计算退休金时的)资历回顾 4~d'un crime[d'un accident]作案[事故]现场模拟 reconstitution f. 恢复;再现;重建 |
1447 | reconstruction | n.f 重建,再建,改建;重建物 reconstruction f. 改建;重建 reconstruction du passage du canal déférent 输精管再通 |
1448 | reconstruire | v.t. 1. 重建,重造:reconstruire une usine 重建一家工厂 2. [引]重新建树,重振,复兴 3. [转]重新构成,重组 reconstruire vt改建 |
1449 | reconvention | f. [法]反诉 |
1450 | reconventionnel | adj.m 【法律】反诉的:demande~le反诉请求 |
1451 | reconventionnelle | adj.f 【法律】反诉的:demande~le反诉请求 |
1452 | reconventionnellement | adv. 【法律】以反诉的方式 |
1453 | reconversion | f. 复原;适应新情况 |
1454 | reconvertir | v.t. [经]恢复原状;使从战时生产恢复为平时生产;使转产:reconvertir l'industrie de guerre 把战时工业恢复为平时生产 |
1455 | recopie | 动词变位提示:recopie是recopier的变位形式 recopie f. 复制;重复制;仿形 |
1456 | recopier | v.t. 重抄,誊写,誊清:recopier un rapport en trois exemplaires 抄写三份报告 recopier un devoir 誊写一篇作业 |
1457 | recopieur | recopieur d'écran 硬拷贝机 |
1458 | recoquiller | i v.t. 1. 使卷曲:recoquiller les pages d'un livre 使书页卷起来 2. [烹调]把(调味加工后的肉等)再嵌入壳中 ii se recoquiller v.pr. 卷曲:les feuilles sèches se recoquillent. 枯叶卷起来了。 |
1459 | record | m. 记录 a. 创记录的 m. 纪录 record m. 记录 |
1460 | recordage | n.m 重新捆缚;(球拍等的)重新编网;重新装弦 |
1461 | recorder | i v.t. 1. 重新捆缚 2. 重新穿网;重新装弦:recorder une raquette 给坏拍重新穿网 recorder [古]i v.t. 温习,复习:recorder sa leçon 温习功课 recorder un rôle [剧]默记台词 ii se recorder v.pr. 把要说的话或要做地事自己重温一下 |
1462 | recordeur | recordeur m. 记录器 |
1463 | recordman | n.纪录保持者(男性) |
1464 | recordwoman | n.纪录保持者(女性) 近义词championne |
1465 | recors | n.m. 【法律】(旧时执达吏的)助理 |
1466 | recoucher | i v.t. 使再睡觉,使重新躺下 ii se recoucher v.pr. 再睡,重新躺下 |
1467 | recoudre | v.t. 1. 重新缝合,重新缝缀:recoudre un bouton 重钉一颗钮扣 recoudre un opéré [引]对手术病人进行缝合手术 2. [转]连缀 |
1468 | recouleur | i v.t. 重新浇涛:recouleur un bronze 重新表铜铸件 ii v.i. 重新流动:l'eau recoule. 水又流动了。 |
1469 | recoupage | recoupage m. 复耕 |
1470 | recoupe | 动词变位提示:recoupe是recouper的变位形式 |
1471 | recoupement | m. 印证,核对 |
1472 | recouper | i v.t. 1. 重新切割,重新剪裁:recouper un habit 重新剪裁一件衣服 recouper une tranche de gigot 再切一处羊腿肉 2. [数]相交,交叉:lignes qui se recoupent 相交的线 3. 再搀和(酒),再对(酒):vin recoupé 对过两次的酒 4. [转]印证,对证:votre témoignage recoupe le sien 你的证词跟他相符。 |
1473 | recourbé | 动词变位提示:recourbé是recourber的变位形式 recourbé,-e a. 顶端弯曲的 recourbé adj. 弯曲的 |
1474 | recourber | v.t. 使顶端弯曲;[罕]使重新弯曲:recourber une branche 把树枝梢折弯 se recourber en forme de s 弯曲成s形 |
1475 | recourir | i v.i. 1. 再跑,重新奔跑:mettre à recourir après une pause 歇一下又开始奔跑 2. 再参加赛跑,重新赛跑:cet athlète n'a pas recouru depuis son accident. 这伴运动员自从出事故后没有再参加过赛跑。 [用作v.t.] recourir un cent mètres 重跑一个一百米 |
1476 | recours | 动词变位提示:recours是recourir的变位形式 m. 求助,求援,依靠;求助的对象;解救的手段,办法;上诉;请愿 |
1477 | recouvrable | a. [财]可收回的,可追回的 |
1478 | recouvrance | recouvrance f. 恢复 |
1479 | recouvrement | m. 找回;收回;复原;征收,收税;掩盖,盖上 |
1480 | recouvrer | v.t. 找回;收回;复原;征收,收税 recouvrer vt恢复;复得 recouvrer un effet de commerce 兑换商业票据 |
1481 | recouvrir | vt. 重新覆盖, 盖满, 掩盖, 掩饰 v.t. 1. 重新覆盖,重新盖上:recouvrir un toit 重新铺盖屋面 recouvrir un livre 重新包上书面 tous les sièges avaient été recouverts à neuf. 全部座椅面子都已换新。 2. 重新盖上被子:recouvrir un enfant qui s'est découvert dans son sommeil 给睡觉时踢了被子的孩子重新辣上被子 |
1482 | recracher | i v.t. 吐出(放入口中的东西):un bonbon 把一粒糖吐出来 ii v.i. 再吐痰;再吐唾沫 |
1483 | recran | recran m. 小港湾 |
1484 | récré | f. 休息,消遣,娱乐 |
1485 | récréatif | récréatif,-ve a. 消遣的,娱乐的 |
1486 | récréation | f. 消遣,娱乐;课间休息,工间休息; pl. 消遣性读物 f. 课间休息, 消遣, 娱乐 récréation f. 课间[休息];重建 |
1487 | recréer | v.t. 1. 重新创造,再创造 2. (在记忆或思想中)使再现 |
1488 | récréer | i v.t. [书]使得到消遣,使愉快,使轻松 ii se récréer v.pr. 消遣,自娱:quand on a beaucoup travaillé, il est bon de se ~ un peu. 长时间工作之后,稍稍活动一下是有益的。 |
1489 | récrément | n.m. 【生理】回吸收的分泌物,不排出体外的分泌物 |
1490 | recrêper | recrêper v.t. 重新使卷曲 |
1491 | recrépir | v.t 重抹灰泥:recrépir un vieux mur 在旧墙上重抹灰泥 recrépir un conte [古,转]修改一个故事 recrépir son visage [古,俗]在脸上涂脂抹粉 |
1492 | recreuser | v.t. 1. 重挖,重掘 2. 挖深:recreuser un fossé trop peu profond 把太浅的沟挖深 |
1493 | recruter | vt. 招募, 征集 i v.t. 1. 征集;征募:recruter une armée 征集一支部队 soldats fraîchement recrutés 新入伍的士兵 2. [转](新成员的(招收,招聘;骨收(新成员):~ des élèves 招生 ii se recruter v.pr. 1. 征募新兵;招聘职员;吸收新生成员 2. se recruter dans (parmi) [转]来自;来源于 recruter vt招聘;聘[请、用] |
1494 | recruteur | a.m. 征兵的(人);负责招收新成员的(人) |
1495 | recta | adv.准时地 recta adv按时无误地 |
1496 | rectal | (复数~aux) adj.m 【解剖学】直肠的:toucher~直肠指检 température~ale直肠体 温,肛温 |
1497 | rectale | (复数~aux) adj.f 【解剖学】直肠的:toucher~直肠指检 température~ale直肠体 温,肛温 |
1498 | rectalgie | rectalgie f. * 痛 |
1499 | rectangle | a. 直角的,矩形的 m. 长方形,矩形 m. 矩形 |
1500 | rectangulaire | a. 长方形的,矩形的;直角的,正交的 a. 矩形的, 直角的 |
1501 | rectangularité | rectangularité f. 直角[性、法] |
1502 | recteur | recteur,rice a. 管理的,导向的 m. 大学区区长;大学校长;修道院长 |
1503 | rectieuseextérieure | rectieuseextérieure 外圆磨床 |
1504 | rectifiable | 1. adj. 【化学】可精馏的:alcool~可精馏的酒精 2.adj. 【数学】可求长的,有长的:courbe~可求长的曲线,有长 曲线 rectifiable adj. 改错的rectifiableadj可求长的 |
1505 | rectificateur | n.m. 【化学】精馏塔 rectificateur m. 精馏器;精馏塔;整流器 rectificateur triphasé à pont 三项桥式整流器 |
1506 | rectificatif | rectificatif,-ve a. 改正的,更正的 m.更正通知,勘误表 rectificatif adj. 改错的 |
1507 | rectification | f. 使成直线;改正,更正,校正;[化]精馏;[电]整流;求长法 |
1508 | rectificatrice | n.f. 【化学】精馏塔 |
1509 | rectifier | vt. 校正, 调整, 改正, 弄直 v.t. 1. 使直,弄直:rectifier le tracé d'une route 把公路的路线拉直 2. 校正;更正;调整:rectifier un instrument 校正仪器 rectifier un calcul 更正计算 rectifier la position [军]校正姿势 rectifier le tir 调整射程;[转]改弦易辙 3. 改正,纠正;整顿:rectifier ses erreurs 改正错误 |
1510 | rectifieur | n.m. 【机械】磨(床)工 rectifieur m. 磨工 |
1511 | rectifieuse | n.f. 【机械】磨床:~intérieure[universelle]内圆[万能]磨床 rectifieuse f. 磨床;修整机 rectifieuse cylindrique 外圆磨床 rectifieuse d'accotements 路肩修整机 rectifieuse intérieure 内圆磨床 rectifieuse plane 平面磨床 rectifieuse plane à table pivotante et broche verticale 转轴圆台平面磨床 |
1512 | rectiligne | a. 直线的;笔直的 a. 笔直的, 直线的 |
1513 | rectilinéaire | adj. 【摄】直线性镜头[指消除畸变的] |
1514 | rectinervé | rectinervé adj. 直脉的 |
1515 | rection | n.f. 【语言】支配关系 |
1516 | rectite | n.f. 【医学】直肠炎 rectite f. 直肠炎 |
1517 | rectitude | f. 直度;笔直;正直,公正 rectitude f. 平直度;直度;直线[性、度] |
1518 | recto | m. (纸张的)正面 recto m. 正面 recto de chèque 支票正面 recto colite f. 直肠结肠炎 |
1519 | rectoclyse | rectoclyse f. 直肠灌洗 |
1520 | recto-colite | n.f. 【医学】直肠结肠炎 |
1521 | rectopexie | rectopexie f. 直肠固定术 |
1522 | rectophotographie | rectophotographie f. 直肠黏膜摄影 |
1523 | rectoral | (复数~aux) a.(m) 大学校长的;大学区区长的;耶酥会神学院院长的 |
1524 | rectorat | m. 大学区区长或大学校长 |
1525 | rectorite | rectorite f. 累托石 |
1526 | rectorraphie | rectorraphie f. 直肠缝合术 |
1527 | rectoscope | n.m. 【医学】直肠镜 rectoscope m. 直肠镜 |
1528 | rectoscopie | n.f. 【医学】直肠镜检查法 rectoscopie f. 直肠镜检法 |
1529 | rectrice | adj.f 【鸟】尾羽,舵羽 rectrices f.pl. 舵羽 |
1530 | rectum | n.m. 【解剖学】直肠 rectum m. 直肠 |
1531 | reçu | 动词变位提示:reçu是recevoir的变位形式 reçu,-e a. 被接受的,被承认的;被接收的,被收到的 m. 收据, 收条 reçu m. 收据 reçu (être) adj. 被录取的 reçu d'entrepôt 仓库收据reçu d'entrepôt仓库收据,库单 reçu de cargaison 货运收据,货单 reçu de remise 付款收条 reçu du paiement 付款收据 reçu en blanc 空白收据 |
1532 | recueil | m. 集,文集,汇编;收集,搜集 m. 汇编, 文集, 收集 recueil (recueil) m. 汇编,集 recueil des prescriptions 《医方类聚》 recueil des recettes avec notes 《医方集解》 recueil des documents de 1833 《癸巳存稿》 recueil des réflexions sur les ulcères 《疡科心得集》 |
1533 | recueillement | m. 凝神,沉思,冥想,内省;虔敬 recueillement m. 采 |
1534 | recueilli | 动词变位提示:recueilli是recueillir的变位形式 recueilli,-e a. 沉思的,冥想的 recueilli, e a. 沉思的, 冥想的 |
1535 | recueillir | vt. 采集, 收集, 集中 i v.t. 1. 采集;集拢,拾拢:les abeilles recueillent le pollen. 蜜蜂代集花粉。 recueillir les pommes qui étaient tombées 把落下来的苹果收起来 recueillir les miettes 把碎悄拾拢在一起 recueillir le fruit de son travail. [喻]获得劳动成果 |
1536 | recuire | v.t. 【工程技术】把(玻璃等)退火:~une lame把一片钢片退 火 |
1537 | recuissage | recuissage m. 回火 |
1538 | recuit | 动词变位提示:recuit是recuire的变位形式 |
1539 | recuite | n.f. 【工程技术】退火:~de régénération再生退火 ~de coalescence软化退火 ~d'homogénéisation扩散退火,均匀退火 |
1540 | recul | m. 后退,退却;倒退,退步;(枪、炮等的)反冲,后座;后退的必要距离;判断(事件)或鉴赏(艺术品)所需的时间或空间距离 m. 后退, 退却 |
1541 | reculade | n.f 1后退;退却 2 退缩;退让 |
1542 | reculé | 动词变位提示:reculé是reculer的变位形式 reculé,-e a. 遥远的,偏僻的;很久的,远古的 reculé, e a. 遥远的, 偏僻的 |
1543 | reculée | n.f 【地质】盲谷 n.f. 【地】盲谷 |
1544 | reculement | reculement m. 后坐力(枪炮的);逆驶,倒车 |
1545 | reculer | vt. 把…往后推移, 延期 i v.t. 1. 使后退,把…往后移动: reculer sa chaise 把自己的椅子往后移动 2. [引]延伸,向外推移:reculer un mur 把墙向外推移 3. [转]拘留证迟,延期:reculer une décision 推迟一个决定 reculer une échéance 延长付款期限 ii v.i. 1. 后退;退却:reculer d'un pas 退后一步 faire reculer un cheval 使马往后倒退 |
1546 | reculons(à) | reculons(à) loc. adv.后退,倒退 |
1547 | récupérabilité | récupérabilité f. 回收[值、能力],回收率 |
1548 | récupérable | a. 可收回的;可回收的;可弥补的 récupérable adj. 可恢复的;可回收的;恢复的;可采的 |
1549 | récupérateur | 1. n.m. 【工程技术】换热器;加热器;回热器 2.n.m. 【军事】复进机,复进器:~à ressort(机关枪内的)弹簧 复进器 récupérateur m. 回收装置;回收器;收集器;回收废物者;再生器;复进器;热风炉;撇油器 récupérateur d'huile 撇油器 récupérateur d'élingues 缆索回收装置 récupérateur à ressort 弹簧复进器 |
1550 | récupération | f. 收回;恢复;回收,捡回 f. 回收, 恢复 |
1551 | récupérer | vt. 收回, 取回, 恢复体力 i v.t. 1. 收回,取回;恢复,复得:récupérer ses avances 收回预付款 récupérer les livres qu'on a prêtés 把借、出去的书收回来 récupérer (ses forces) 恢复体力:certains athlètes récupèrent très vite. 运动后能很快恢复体力。 2. 回收:récupérer de la ferraille pour fondre l'acier. 回收废铁来炼钢 |
1552 | récurage | m. 擦洗 récurage m. 擦亮 |
1553 | récurer | v.t. 1. (用擦炮粉)擦亮,撩净:récurer des casseroles 擦锅 poudre à récurer 擦光粉 2. (在葡萄园)进行第三次耕种作 |
1554 | récurrence | 1. n.f. 【数学】用递推法证明,用数学归纳法证明 2.n.f. 【医学】复发 récurrence f. 递归;递推;复发;循环;再发 |
1555 | récurrent | 1. adj.m 【解剖学】回返的:nerf~回返神经 2.adj.m 【数学】循环级数:phénomène~经常现象,反复现象 3.adj.m 【医学】回归热 récurrent adj. 递归的;循环的;重现的 |
1556 | récurrente | 1. adj.f 【解剖学】回返的:nerf~回返神经 2.adj.f 【数学】循环级数:phénomène~经常现象,反复现象 3.adj.f 【医学】回归热 |
1557 | récursif | adj.m 【语言】可循环的:construction~ve循环结构[转换生成语法 用语] 1. adj.m 【逻】可循环的:construction~ve循环结构[转换生成语法用 语] 2.adj.m 【信息】自动循环的 récursif adj. 递归的 |
1558 | récursion | récursion f. 递归;递推 |
1559 | récursive | adj.f 【语言】可循环的:construction~ve循环结构[转换生成语法 用语] 1. adj.f 【逻】可循环的:construction~ve循环结构[转换生成语法用 语] 2.adj.f 【信息】自动循环的 |
1560 | récursivité | n.f. 【语言】循环性 n.f. 【逻】循环性 récursivité f. 递归性 |
1561 | récursoire | adj. 【法律】上诉的 récursoire adj. 担保人的 |
1562 | récusable | adj. 【法律】应回避的,可拒绝的 |
1563 | récusation | f. 不承认,不接受;否定 |
1564 | récuser | i v.t. 1. [法]回避,拒绝:récuser un témoin récuser la compétence d'un tribunal 描绘法院的审判权 2. 否认,不服:ce témoignage ne peut être récusés. 这个证词不能否认。 3. [罕]弃绝,弃摈:récuser les abus 摈弃恶习 ii se récuser v.pr. 承认没有发言权;拒绝发表意见或承担责任 |
1565 | reçut | 动词变位提示:reçut是recevoir的变位形式 m. 收据,收条 |
1566 | recyclable | a. 可循环使用的,可再生的 recyclable adj. 可回收的,可循环[使用]的 |
1567 | recyclage | m. 培训,进修;再循环 |
1568 | recycler | i v.t. 1. 使(技术人员)进修;使(学生)转学科 2. 使循环,使再循环 ii se recycler v.pr. 进修,转学科 |
1569 | red | red shift m. 红移 |
1570 | rédacteur | rédacteur,rice n. 编辑;公文拟稿人 |
1571 | rédaction | f. 编辑,编写,撰写;草拟;草稿;编辑人员(总称);编辑部,编辑室;小学的作文 f. 编写, 编撰, 草拟 rédaction f. 编辑;编写;草拟;拟定;起草 rédaction de contrat 合同拟定,合同起草 rédaction de projet de contrat 合同草案拟定 |
1572 | rédactionnel | a.(m) 编写的,编辑的 |
1573 | redan | 1. n.m. 【建筑】梯形墙;叶瓣饰 2.n.m. 【军事】棱堡 n.m. 【空】(水上飞机的)断阶 redan m. 断阶;突起;隆起 |
1574 | reddingite | reddingite f. 水磷锰石 |
1575 | reddition | f. 交出;投降 |
1576 | redébarquement | redébarquement m. 再靠岸,重登陆 |
1577 | redéclenchable | redéclenchable adj. 可再触发的 |
1578 | redécollage | redécollage m. 再起飞 |
1579 | redécouverte | f. 重新发现 |
1580 | redécouvrir | v.t. 再发现。重新发现 |
1581 | redéfaire | v.t. 再拆除;再弄乱;再解开 redemander v.t. 1. 再要求:redemander du pain 再要面包 2. 讨还,要还 redéfaire vt再拆除 |
1582 | redéfinir | vt. 再确定,再规定;重新确定,重新规定 |
1583 | redéfinition | n.f 再确定,再规定;重新确定,重新规定 redéfinition f. 重定义 |
1584 | redemander | v.t. 再问,再要求;讨还 |
1585 | redémarrage | n.m (经济等的)重新有起色,重新起飞 redémarrage m. 再起动,重[新]起动 |
1586 | redémarrer | vi. 1重新启动,重新开动 2(经济等)重新有起色,重新起飞 |
1587 | redémolir | redémolir v.t. 再拆毁;再毁坏 |
1588 | redémonter | redémonter vt再拆除 |
1589 | rédempteur | rédempteur,rice a. 救世的;赎罪的 n. 赎罪者 m.r~救世主(指耶稣) |
1590 | rédemption | f. 救世;赎罪;赎回 |
1591 | rédemptrice | adj.f 【宗教】救世的;赎罪的,赎救的:signe~十字架 |
1592 | redent | 1. n.m. 【建筑】梯形墙;叶瓣饰 2.n.m. 【军事】棱堡 n.m. 【空】(水上飞机的)断阶 |
1593 | redentage | n.m. 【工程技术】锯齿锉锐 |
1594 | redenté | adj.m 【建筑】弧齿形的,弧齿饰的 redenté adj. 弧齿形的 |
1595 | redentée | adj.f 【建筑】弧齿形的,弧齿饰的 |
1596 | redéploiement | redéploiement m. 再展开 |
1597 | redéployer | v. 再次展开,安置 |
1598 | redescendre | vi. 重新下降, 再下来, 再降落 i v.i. [助动词用être] 1. (上去后)再下来:il est monté dans sa chambre, il va ~. 他上楼到房间里去了,就要再下来。 2. 再降落;再下降:le baromètre redescend. 气压表再度下降。 la mer redescend. 海水又退了。 ii v.t. [助动词用 avoir] 1. 再走下,再顺…而下:redescendre l'escalier 再下楼梯 |
1599 | redescentedes | redescentedes électrons 电子跃迁 |
1600 | redevable | a. 负债的,尚未偿清债务的;感恩的,受惠的 n.负债者 |
1601 | redevance | f. 租金,佃租,债务;享受特许权、专利权的费用 redevance f. 税;开发税;提成[费];费;赋金;享受特许权;租金 redevance d'abonnement mensuel 月租费 redevance de pilotage 引港费 redevance de pêche 捕鱼税 |
1602 | redevenir | v.i. [助动词用être] 重新变得,重新成为:il redevient jeune. 他又变得年轻了。 le ciel est redevenu serein. 天又转睛了。 |
1603 | redevoir | v.t. 尚未还清,尚欠:la somme redue 尚欠款项 redevoir vt尚未还清 |
1604 | rédhibition | n.f. 【法律】取消购货合同[由于发现次货] rédhibition f. 取消;购货契约撤销 rédhibition de contrat 购货契约取消 rédhibition de fourniture 购货契约取消 |
1605 | rédhibitoire | a. 可使买卖作废的;可造成严重阻碍的 |
1606 | rédie | n.f. 【动物学】雷迪幼虫,雷蚴 |
1607 | rédiemère | rédiemère 母雷蚴 |
1608 | rediffuser | vt. (通过无线电、电视)重新广播,重新播送 |
1609 | rediffusion | n.f (通过无线电、电视的)重新广播,重新播送 |
1610 | rédiger | vt. 编纂, 编撰, 草拟 v.t. 草拟,拟订;撰写;编写:rédiger une lettre 拟一封信 rédiger un contact 拟订一份合同 rédiger un article de journal 写一篇报刊文章 rédiger de nouveaux manuels 篇写新教材 rédiger les délibérations d'une assemblée 把大会上的讨论整理成文 [独立使用]il rédige bien. 他笔底下不错。 |
1611 | redilatation | redilatation f. 再膨胀 |
1612 | rédimer | i v.t. [宗]为…赎罪 ii se rédimer v.pr. 1. [宗]赎罪 2. (用金钱)赎身 |
1613 | redingote | n.f 1(旧时的)男子礼服 2小腰身女式大衣 |
1614 | redingtonite | redingtonite f. 铁铬矾 |
1615 | rédintégration | n.f. 【心】重整作用 |
1616 | redire | i v.t.dir. 1 再说,重述,反复讲:il redit toujours la même histoire. 他老是翻来覆去讲那一套。 il ne se le fait pas redire他不需人家吩咐第二遍就照办了。 2. 重述(别人的话);把(别人的话等)讲出去:je vais vous le ~, tel que je l'ai entendu. 我照我所听到的那样把这件事讲约你听。 il redit tout. 他把所听到的全部讲出来。 |
1617 | rediscuter | v.t. 重新讨论,再议论 |
1618 | redissolu | redissolu adj. 再溶的 |
1619 | redissolution | redissolution f. 再溶解 |
1620 | redistillation | redistillation f. 再蒸馏,重蒸馏 |
1621 | redistillé | redistillé adj. 重蒸馏的 |
1622 | redistribuer | v.t. 重新分配,重新分发 |
1623 | redistribution | n.f 重新分配,重新分发 redistribution f. 再分配 |
1624 | redite | f. 重复的话,啰唆的话;重述 |
1625 | redledgéite | redledgéite f. 硅镁铬钛矿 |
1626 | redoncien | redoncien m. 雷东阶 |
1627 | redondance | f. 冗言,赘词;多余信息 |
1628 | redondant | 动词变位提示:redondant是redonder的变位形式 redondant,-e a. 多余的,重复的;累赘的,冗长的 |
1629 | redondante | adj.f 【信息】多余的 |
1630 | redondite | redondite f. 铁磷铝石 |
1631 | redonner | i v.t. 1. 再给;归还:redonner à qn ce qu'on lui avait pris 把从某人那儿拿走的东西归还某人 2. [转]使恢复,使再鼓起(力量,勇气,信心等):redonner de l'espérance 重新给与优育 redonner confiance à qn 使某人重新产生信心 médicament qui redonne des forces 恢复精力的药品 |
1632 | redorer | v.t. 重新镀金:redorer un cadre de tableau 把镜框重新镀金 redorer son blason [转]重整家业 |
1633 | redoublage | redoublage m. 复板更换 |
1634 | redoublant | 动词变位提示:redoublant是redoubler的变位形式 redoublant,-e a.n. 留级的(学生) redoublant m. 留级生 |
1635 | redoublé | 动词变位提示:redoublé是redoubler的变位形式 redoublé, e a. 重复的, 重叠的 |
1636 | redoublée | adj.f 【音乐】复音程 adj.f 【诗】叠韵 |
1637 | redoublement | m. 重复,重迭;加倍,加强,加紧 |
1638 | redoubler | i v.t. 1. 重复,重迭:redoubler une syllabe 使音节重迭 redoubler le champ 复种,在地里连续两年种同样的作物 redoubler une classe 留级 redoubler ses insistances 再三坚持 2. ;国重,增加:le froid a redoublé son mal de tête. 天冷使他的头痛加剧。 redoubler ses cris 更厉害地叫嚷 redoubler la dose d'un remède 增加药 |
1639 | redoul | 1. n.m 【植物学】马桑 2.n.m. 【植物学】马桑 redoul m. 马桑属 |
1640 | redoutable | a. 很可怕的, 令人生畏的 |
1641 | redoute | 动词变位提示:redoute是redouter的变位形式 f. 舞会;宴会 |
1642 | redouter | vt. 害怕, 畏惧, 担心, 忧虑 v.t. 畏惧,惧怕;担心:nous ne redoutons aucune difficulté! 我们什么困难都不怕! redouter l'avenir 这前途担心 redouter de voir qn 怕见到某人 le médecin redoute que le blessé ait perdu trop de sang. 在夫担心伤员失血过多。 |
1643 | redoux | n.m (暂时性的)回暖,气温回升 |
1644 | redox | redox m. 氧化还原 redox pontentiel m. 氧化还原势 |
1645 | redoxine | redoxine f. 硫铁蛋白 |
1646 | redoxomorphique | redoxomorphique adj. 氧化还原态的 |
1647 | redoxomorphisme | redoxomorphisme m. 氧化还原 |
1648 | rèdre | rèdre m. 捕鲱网 |
1649 | redressage | 1. n.m. 【法律】破产管理;破产在管[指企业在停止支付状态下 由法院指定管理的程序] 2.n.m. 【机械】矫平,矫直 1. n.m. 【电】整流 2.n.m. 【空】拉平 redressage m. 矫[直、正];拉平;校正;整流 |
1650 | redresse | 动词变位提示:redresse是redresser的变位形式 redresse bielle m. 连杆校正器 redresse tube m. 套管整形器 |
1651 | redressé | 动词变位提示:redressé是redresser的变位形式 redressé adj. 整流的 |
1652 | redressement | m. 竖直,弄直,立直;矫正,纠正;振兴,复兴;[电]整流 m. 重新竖直, 挺直, 矫正, 复兴 |
1653 | redresser | i v.t. 1. 重新竖直,使重新直立:redresser un mât 重新竖起桅杆 redresser la tête [转]昂首[表示不屈服] 2. [空]拉平 3. 使(车轮)直向前进[指拐弯后] 4. [机]娇平,娇直:redresser une tôle tordue 娇直一块扭曲的钢板 5. [转]矫正,纠正,改正:redresser le jugement de qn 纠正某人判断 redresser les abus 矫正流弊 redresser un compte 改正帐目 |
1654 | redresseur | redresseur,-se m. [电]整流器 n.矫正工 a. 调整的 |
1655 | redresseuse | 1. n.f. 【工程技术】矫正工:~de corne矫直刀柄上角片的工人 2.n.f. 【解剖学】竖毛肌 3.n.f. 【机械】矫直装置 4.n.f. 【物理学】正像装置[棱镜] 1. n.f. 【电】整流器:~à vapeur de mercure汞弧整流器 ~de courant électrique整流器 2.n.f. 【电子】整流管 redresseuse f. 整流管 |
1656 | redrouïte | redrouïte f. 辉铜矿 |
1657 | redruthite | redruthite f. 辉铜矿 |
1658 | réductase | n.f. 【生化】还原酶 réductase f. 还原酶 |
1659 | réducteur | réducteur,rice a. 减少的,缩小的;[化]还原的;[医]复位的 m.还原剂;减速器 réducteur, trice a. 减少的, 缩减的 |
1660 | réductibilité | 1. n.f. 【化学】还原性 2.n.f. 【数学】可约性 3.n.f. 【医学】整复性 réductibilité f. 还原性 |
1661 | réductible | a. 可减少的,可缩小的;[化]可还原的;[医]可复位的;[数]可约的 |
1662 | réductimétrie | réductimétrie f. 还原滴定法 |
1663 | réduction | f. 减少,缩小;缩减的量;减价,折扣;变化,简化;缩小了的复制品;[化]还原;[医]复位术;[数]简约 |
1664 | réductrice | 1. adj.f 【化学】还原的 2.adj.f 【机械】减速器:~à satellites行星齿轮系减速器 3.adj.f 【生物学】减数分裂 réductrice f. 还原剂;还原器 |
1665 | réduire | vt. 缩减, 减少, 使化为 i v.t. 1. 减低;减少,缩减:réduire la vitesse d'une machine 减低机器的速度 réduire ses dépenses 缩减开支 réduire le nombre de trains 减少列车班次 réduire un texte 缩短原文 réduire la tâche de qn 减轻某人的任务 2. 使浓缩;缩小:réduire une solution 使溶液浓缩 |
1666 | réduisant | 动词变位提示:réduisant是réduire的变位形式 réduisant adj. 还原的,还原性的 |
1667 | réduit | 动词变位提示:réduit是réduire的变位形式 réduit,-e a. 缩减的;减低的 m.隐蔽处,避难所;陋室;角落;[军]内堡;(军舰的)内炮塔 |
1668 | réduite | adj.f 【机械】微型机构 réduite f. 渐近分数 |
1669 | réduplicatif | adj.m 【语言】重复的;表示重复的:particule~ve表示重复的词 缀 |
1670 | réduplication | n.f. 【语言】重复 |
1671 | réduplicative | adj.f 【语言】重复的;表示重复的:particule~ve表示重复的词 缀 |
1672 | réduve | n.m. 【昆】猎蝽 |
1673 | redux | redux adj. (梅毒、下疳)复发的 |
1674 | redwitzite | redwitzite f. 蚀离岩 |
1675 | rééchantillonneur | rééchantillonneur m. 重采样器 |
1676 | rééchelonnement | n.m. 【经】延长(国际)债务的偿还期限 rééchelonnement de la dette 偿债展期 |
1677 | rééchelonner | v. 重新计划, 重订...的时间表 |
1678 | réécrire | v.t. = récrire i |
1679 | réécriture | réécriture f. 重写 |
1680 | réédification | n.f 重建 |
1681 | réédifier | v.t. 重建 |
1682 | rééditer | v.t. 1. 重新出版,重新发行:rééditer un ouvrage ancien 重新出版一本古书 2. [转,俗]重演,重订,重说,重做,重复 rééditer vt重版 |
1683 | réédition | n.f 1再版,重版,重新发行;再版本 2再现,重演,翻版 réédition f. 重版;重编辑 |
1684 | reedmergnerite | reedmergnerite f. 钠硼长石 |
1685 | rééducation | f. 再教育;再训练;改造 rééducation f. 操练疗法;功能锻炼;再教育 rééducation fonctionnelle 功能练习疗法 rééducation par le travail 劳改 |
1686 | rééduquer | v.t. 1. 给…以再教育,改造 2. [医]施行操练疗法:rééduquer un mutilé 对残废者施行操练疗法 rééduquer (se) par le travail 劳改 |
1687 | réel | réel,-le a.真正的,真实的,实际的,实在的 m. 现实;实在的事物 réel, le a. 真的, 实在的 |
1688 | réélection | f. 重选,再次当选 |
1689 | rééligibilité | adj.重新有被选资格的; 应选的,合格的; 任职的, 适当的 |
1690 | rééligible | a. 可重选的,可再次当选的 |
1691 | réélire | v.t. 再次选举:réélire un député 再次选举某一议员 |
1692 | réelle | 1. adj.f 【法律】实物的,对物的:droit~物权 impôt~et impôt personnel属物税和属人税 2.adj.f 【数学】实数 3.adj.f 【物理学】真实气体 4.adj.f 【宗教】圣体存在[耶稣圣体存在于圣体圣事之中] 5.adj.f 【语言】实质主语[相对于sujet apparent(形式主语)] adj.f 【哲】实在的 réelle f. 真振幅 |
1693 | réellement | ad. 确实, 事实上, 实际上 |
1694 | réembarquer | v.t., v.i. = rembrarque |
1695 | réembaucher | v.t. 再招雇 |
1696 | réembrayage | réembrayage m. 重新接通 |
1697 | réémetteur | n.m 电视转播台;电视转播机 réémetteur m. 差转机(电视);转播台(电视);转发器 réémetteur (de télévision) 差转机(电视) |
1698 | réémission | réémission f. 重发[送、射],转播 |
1699 | réemploi | n.m 同remploi |
1700 | réemployer | = remployer v.t. 再使用,再利用,重新利用:remployer des matériaux de démolition 再利用被拆毁的建筑材料 réemployer (se) vp再就业 |
1701 | réemprisonner | réemprisonner v.t. 重新拘留,重新监禁 |
1702 | réemprunter | vt. 同remprunter |
1703 | réenclenchement | réenclenchement m. 重合闸 |
1704 | réendosser | 1. v. 重新穿上(衣服) 2. v. 负荷,负载 3. v. 认可,签署 |
1705 | réenfiler | 1. |
1706 | réengager | = rengager |
1707 | réenregistrement | réenregistrement m. 重记录 |
1708 | réenregistrer | v. 再次记录,注册 |
1709 | réenrichissement | réenrichissement m. 再富集 |
1710 | réenroulement | réenroulement m. 反绕;倒带 |
1711 | réensemencer | réensemencer v.t. 重新播种 |
1712 | réentamer | réentamer vt重做 |
1713 | réentendre | v.t.再听:réentendre un disque 把一张唱片再听一遍 |
1714 | réenterrer | réenterrer v.t. 重新埋葬 |
1715 | réentrabilité | réentrabilité f. 重入性 |
1716 | réentrable | réentrable adj. 可重入的 |
1717 | réentraînement | réentraînement m. 轮训 |
1718 | réentrée | réentrée f. 重入 |
1719 | réenvahir | réenvahir v.t. 再入侵,再侵略 |
1720 | réeolter | réeolter v.t. 收获;获得;采集;收集 |
1721 | rééquilibrage | n.m 重新平衡,再均衡 rééquilibrage m. 重新平衡 |
1722 | rééquilibrer | vt. 使再平衡,使再均衡 |
1723 | rééquipement | rééquipement m. 改装 |
1724 | réescompte | 动词变位提示:réescompte是réescompter的变位形式 n.m (期票的)再贴现,重贴现 réescompte m. 再贴现,重贴现 |
1725 | réescompté | 动词变位提示:réescompté是réescompter的变位形式 réescompté adj. 再贴现的 |
1726 | réescompter | v.t. (对期票)再贴现,重贴现 réescompter vt再贴现,重贴现 réescompter la lettre de change 再贴现汇票 |
1727 | réessayer | = ressayer |
1728 | réestimation | réestimation f. 重估 |
1729 | réétalonnage | réétalonnage m. 再标定;重标定;重校准 |
1730 | réétirage | réétirage m. 再拉制 |
1731 | réétudier | v. 再学习 |
1732 | réévaluation | n.f. 【财】重新估价;升值:~des bilans重估资产负债 réévaluation f. 升值;再估价,重新估价;重评 réévaluation de la monnaie 货币升值 réévaluation monétaire 通货升值 |
1733 | réévaluer | v.t. [财]重新估价;把(货币)升值 |
1734 | réévaporisation | réévaporisation f. 再蒸发 |
1735 | reevesite | reevesite f. 水碳铁镍矿 |
1736 | réexamen | réexamen m. 复查 |
1737 | réexamination | réexamination f. 甄别;复查 |
1738 | réexaminer | v.t. 重新考虑;重新检查,重新审查:il faut réexaminer la question. 必须重新考虑这个问题。 |
1739 | réexécutable | réexécutable adj. 可重执行的 |
1740 | réexpédier | v.t. 退回(原件);转送,转寄:réexpédier une lettre 退回原信 réexpédier vt转运 |
1741 | réexpédition | f. 退回原件;转寄,改寄 réexpédition f. 转运 |
1742 | réexploitation | n.f 【矿】再采 réexploitation f. 再利用;再使用;重用;重开发 |
1743 | réexportation | n.f (进口货物的)再输出,再出口 réexportation f. 再出口,再输出,转口 |
1744 | réexporter | v.t. 再输出。再出口 réexporter vt再出口;再输出;转口 |
1745 | réextraction | réextraction f. 再抽提;再萃取,反萃取;再提取 |
1746 | refaçonner | refaçonner v.t. 重制,再造;再加工;改造:refaçonner la nature 改造大自然 |
1747 | réfaction | f. 减价,折扣 |
1748 | refaire | vt. 重做, 修补, 彻底改变 i v.t. 1. 再做,重做:refaire un pansement 重新包扎伤口 refaire un voyage 再次旅行(到原来去过的地方) refaire les mêmes erreurs 重犯同样错误 cette donne est à refaire. 这次民牌不算,要重发。 2. 彻底改变:sa manière de vivre est à refaire. 他的生活方式必须改变。 |
1749 | refdinskite | refdinskite f. 镍铁绿泥石 |
1750 | réfection | f. 重建;修理,修复,修缮,修葺,翻修;体力、健康的恢复;(宗教团体中的)便餐,茶点 réfection f. 翻修;返工,重做;修理,改建 |
1751 | réfectionner | réfectionner v.t. 修理,整修 |
1752 | réfectoire | m. 食堂 réfectoire m. 饭厅,食堂 |
1753 | refend | 动词变位提示:refend是refendre的变位形式 n.m 直向锯解,劈开,剖开 refend m. 隔断;隔墙;直向锯开 |
1754 | refendage | refendage m. 切口 |
1755 | refendre | v.t. 1. 直向锯解,劈开,剖开:refendre l'ardoise 劈开板岩 refendre du bois 直向奂解木头 2. [革]剖(皮) refendre vt直向锯开 |
1756 | refente | refente f. 劈裂;直向锯开 |
1757 | référé | 动词变位提示:référé是référer的变位形式 m. 紧急审理;紧急裁判 |
1758 | référé-liberté | m. 紧急诉讼 |
1759 | référence | 动词变位提示:référence是référencer的变位形式 f. 参考,参照;附注 pl. 介绍信,证明书 f. 参照, 参考, 参考资料, 引文 |
1760 | référencé | 动词变位提示:référencé是référencer的变位形式 1. adj. 提及, 涉及的 2. adj. 参考, 参考书目, 证明书(人), 介绍信(人) |
1761 | référencer | v.t. 加注…的出处。提供 …的出处 |
1762 | références | 动词变位提示:références是référencer的变位形式 références 参考书目,参考[文献、资料] |
1763 | référendaire | n.m. 【史】宫廷大臣:grand~(中世纪法国贵族院的)掌玺大 臣 |
1764 | référendum | m. 公民投票;(外交的)请示信 |
1765 | référent | n.m. 【语言】所指对象,所指实物 |
1766 | référentiel | 1. n.m. 【工程技术】参考系,参照系;参照元素 2.n.m. 【数学】参考集 3.adj.m 【语言】所指的:sens~所指意义 référentiel adj. 基准的;引用的référentielm参考系 |
1767 | référentielle | adj.f 【语言】所指的:sens~所指意义 |
1768 | référer | (se) v.pr. 参考, 援引, 引证 i v.t.indir. 1. référer en à 向…请示,请 …核定:en référer au juge 声请审判员紧急裁定 en référer à son chef 向领导请示 2. [语]表示,指:un mot peut référer à une notion inexistante. hippogriffe) 一个词可以表示 一个事实上并不存在的概念。 ii v.t.dir. 把...归诸于 |
1769 | refermer | vt. 重新关闭 i v.t. 1. (开后)再关闭;再闭上,再合拢:refermer la porte 再关门 refermer un livre 再把书合上 2. [锋]缝合 ii se refermer v.pr. (开后)再关闭;再闭上,再合拢:fleur qui se referme 开了 sa plaie se referme. 他伤口愈合了。 |
1770 | refeuilleter | v.t. 再翻阅,重新浏览 refiler v.t. [民]以欺骗手段出售,塞给(次货,假货):refiler une pièce fausse 以赝币充真币 refiler les rossignols à qn 把滞销货卖给某人 il m'a refilé sa grippe. [转]他把流行性感冒染给我了。 |
1771 | réficulo | réficulo endothéliome m. 网状内皮瘤 |
1772 | réfikite | réfikite f. 白松脂石;海松酸石 |
1773 | refiler | v.t. 以欺骗手段出售,塞给(次货、假货);传染 |
1774 | refinancement | refinancement m. 再提供资金 |
1775 | reflation | reflation f. 通货再膨胀 |
1776 | réfléchi | 动词变位提示:réfléchi是réfléchir的变位形式 réfléchi,-e a. 考虑周到的;审慎的;反射的;[语]自反的;[植]下弯的,反折的 réfléchi, e a. 审慎的, 考虑周到的, 反射的 |
1777 | réfléchie | adj.f 【语言】反身的,自反的:pronom~自反代词 verbe pronominal~自反代动词 |
1778 | réfléchir | vt. 思考, 考虑, 反射 i v.t.dir. 反射,反照:les miroirs réfléchissent les rayons lumineux. 镜子能反射光线。 ii v.t.indir. 思索,思考,考虑:réfléchir sur une question 思考一个问题 réfléchir sur soi-même 考虑自己的行为、举动 réfléchissez à ce que vous avez fait! 想想你干的事吧! |
1779 | réfléchissant | 动词变位提示:réfléchissant是réfléchir的变位形式 |
1780 | réfléchissante | adj.f 【物理学】反射的:surface~e反射面 pouvoir~d'un miroir镜子 的反射能力;镜子的反射比 |
1781 | réfléchissement | réfléchissement m. 反射波;回波;反射 |
1782 | réflectance | réflectance f. 反射力;反射[比、率];反射[系数、能力] |
1783 | réflecteur | réflecteur,rice a. 反射的 m.反射器,反射镜,反射体 réflecteur m. 反射层;反射面;反射镜;反射器;反射体(板、层、镜) réflecteur de (phare, projecteur) 大灯反光镜 réflecteur de bande 反光标志 réflecteur graphite 石墨反射层 réflecteur immobile 参考反射镜 réflecteur mobile 移动反射镜 réflecteur passif 无源反射镜 |
1784 | réflectif | 1. adj.m 【生理】反射的 2.adj.m 【哲】反照的 réflectif adj. 反射性的 |
1785 | réflection | réflection f. (=r闲lexion)反射 |
1786 | réflective | 1. adj.f 【生理】反射的 2.adj.f 【哲】反照的 |
1787 | réflectivité | n.f. 【物理学】反射比,反射系数 n.f. 【生理】反射性,反射力 réflectivité f. 反射率;反射性 |
1788 | réflectographie | réflectographie f. 反射式印刷术 |
1789 | réflectomètre | réflectomètre m. 反射计,反射仪,测光仪 réflectomètre tête 测光仪头 |
1790 | réflectorisé | a.(m) 反光的 |
1791 | réflectoscope | réflectoscope m. 反射镜;超声波探伤仪 |
1792 | reflet | m.反射光;映象;反映 m. 反映, 反射, 映象 |
1793 | refléter | vt. 反映, 映照出, 体现 i v.t. 1. 映出,照出:surface polie qui reflète des images 能照出形象的光滑平面 2. [转]反映;体现,显示:cette brochure reflète les réalisations de la chine nouvelle dans son édification. 这本不册子反映了新中国的成就。 visage qui reflète la bonté 显得善良的脸 |
1794 | refleurir | i v.i. 1. 再开花,重新开花:le rosier a refleuri. 玫瑰花又开了。 2. [转]复兴,重新繁荣,重新昌盛:faire refleurir les lettres et les arts 使文学艺术重新繁荣 ii v.t. 再用花装饰,再用花点缀 |
1795 | reflex | 形容词,n.m. 【摄】反光照相机:~à un objectif单镜头反光照相机 reflex m. 反光照相机,单[镜头]反[光]照相机 reflex à deux objectifs 双镜头反光照相机 |
1796 | réflexe | a. 反射的 m. 反射,反射作用;反应 m. 反射 |
1797 | réflexibilité | réflexibilité f. 反射性,可反射性 |
1798 | réflexible | adj. 【光】可反射的 |
1799 | réflexif | adj.m 【数学】自反关系 réflexif adj. 反射的;自反的 |
1800 | réflexion | f. 反射;反映;思考;看法 f. 思考, 深思, 反射 réflexion (=réflection) f. 反射波;思 réflexion (=réflection) (de fond, sur le fond) 海底反射 réflexion (=réflection) acoustique 声反射 réflexion (=réflection) diffractée 绕射反射 réflexion (=réflection) diffuse 漫反射 |
1801 | réflexive | adj.f 【数学】自反关系 |
1802 | réflexivité | 1. n.f 【数学】自反性 2.n.f. 【数学】自反性 réflexivité f. 反身性 |
1803 | réflexogène | adj. 【医学】发生反射的,促反射的 réflexogène adj. 反射源的,发生反射的 |
1804 | réflexogramme | n.m. 【医学】反射图 réflexogramme m. 反射图 |
1805 | réflexographe | réflexographe m. 反射描记器 |
1806 | réflexologie | réflexologie f. 反射学 |
1807 | réflexopathie | réflexopathie f. 反射病 |
1808 | réflexothérapie | n.f. 【医学】反射疗法 réflexothérapie f. 反射疗法 |
1809 | refluement | refluement m. 回流,逆流 |
1810 | refluer | v.i. 1. 倒流,回流;退潮:l'eau reflue à mare descendante. 退潮时海水回流。 2. [引](人群)涌回;退回去:les enfants relurent vers l'école. 孩子们涌回学校。 tout son passé lui reflue au cœur. [转]所有往事都涌上他心头。 |
1811 | reflux | m. 退潮;(人群的)倒涌;变迁 |
1812 | refondre | i v.t. 1. 使再熔解;使再溶解:refondre le papier 把废纸回收打浆 2. 重铸:refondre une statue 重铸雕像 3. [转]改写,改作;改造(思想,性格等):un manuel scolaire entièrement refondu 一本完全改编过的教材 refondre la conception du monde 改造世界观 ii v.i. 再融化:la glace refond. 冰又融化了。 refondre vt再熔 |
1813 | refondu | 动词变位提示:refondu是refondre的变位形式 refondu adj. 再溶的 |
1814 | refonte | f. 再溶;重铸;改写,改造 |
1815 | reforage | reforage m. 扩[眼、孔] |
1816 | reforestation | n.f 重新植树造林 |
1817 | réformable | a. 可改革的;可改良的;可革除的 |
1818 | reformage | |
1819 | réformage | réformage m. 重整 réformage au platine 铂重整 réformage catalytique 催化重整装置 |
1820 | reformat | reformat m. 重整油,重整[产品、物] |
1821 | reformatage | reformatage m. 格式重写 |
1822 | réformateur | réformateur,rice a. 改革的 n. 改革者;宗教改革者 réformateur m. 改革[者、派] |
1823 | réformation | f. 改良,改革;革除 |
1824 | réforme | 动词变位提示:réforme是réformer的变位形式 f. 改良,改革;革除;退役;退职;淘汰 f. 改革, 改良 |
1825 | réformé | 动词变位提示:réformé是réformer的变位形式 réformé,-e a. 改革的;退役的;被淘汰的,被废弃的 m.退役军人,退伍军人 |
1826 | réformée | adj.f 【军事】退役的;报废的 |
1827 | reformer | i v.t. 重新组成,重建;重编:reformer les rangs 重新整队 ii se reformer v.pr. 重新组成;重新成形 |
1828 | réformer | i v.t. 1. [旧]改造,使改过,使改邪归正 2. 改革,革新:réformer les vieilles coutumes 改革旧习惯 réformer la constitution 修改宪法 réformer un jugement [法]撤消判决 3. 革除:réformer les abus 革除流弊 4. [宗]恢复,重建(旧教规等) 5. [军]使退伍,使退役;报废,废弃(装备,马匹等) 6. [铁]报废(车辆) 7. [石油]重整 |
1829 | réformette | n.f 细小的改革,无关紧要的改革 |
1830 | reformeur | n.m. 【石油】重整设备 |
1831 | reforming | n.m. 【石油】重整 :~catalytique催化重整 reforming m. 重整;转化 |
1832 | réformisme | m. 改良主义 |
1833 | réformiste | a. 改良主义的 n. 改良主义者 réformiste n改革派 |
1834 | reformuler | vt. 重新提出,更清楚地表明 |
1835 | refouiller | v.t. 1. 再挖掘;再搜寻 2. [雕塑]雕空,刳雕 |
1836 | refoulage | refoulage m. (锻粗)锻[造、打];镦粗锻[造、打];镦粗;压缩;增压 |
1837 | refoulé | 动词变位提示:refoulé是refouler的变位形式 refoulé,-e a.n. 禁欲的(人) refoulé adj. 后进先出,下推的 |
1838 | refoulement | m. 再践踏;压榨(葡萄);击退,驱逐;逆航,溯流;忍住,抑制 |
1839 | refouler | vt. 击退, 抑制, 忍住 v.t. 1. 向后推,使后退;击退,驱逐,拒绝…入境:le navire refoule le courant. [海]船逆流而上。 refouler un train [铁]推送列车 refouler des envahisseurs 击退侵略者 refouler des indésirables à la frontière 驱逐不受欢迎的人出境 2. [转]忍住,抑制;[心]压抑:refouler ses larmes 忍住眼泪 |
1840 | refouleur | refouleur m. 水力疏浚机;压力泵;打浆机;输弹机;水力冲泥机;吹泥船 |
1841 | refouloir | n.m. 【军事】(旧时的)送弹棍 |
1842 | réfractaire | a. 倔强的,反抗的;耐火的,耐高温的;抗病的 m.逃避兵役者;耐火材料 |
1843 | réfractarité | réfractarité f. 耐火度,耐火性;不应性 |
1844 | réfracter | i v.t. 使折射 ii se réformer v.pr. 折射 |
1845 | réfracteur | 1. adj.m 【光】折射望远镜 2.adj.m 【天】折射望远镜 réfracteur adj. 折射的réfracteurm反射望远镜;折射器;折射望远镜 |
1846 | réfractif | réfractif adj. 折射的 |
1847 | réfraction | f. 折射 |
1848 | réfractivité | réfractivité f. 折射度,折射率;折射性,折射本领 |
1849 | réfractomètre | n.m. 【物理学】折射计,折光仪 réfractomètre m. 光率计;折光仪;折射计;折射仪 réfractomètre d'abbe 阿贝折光仪 réfractomètre à sucre 糖折射计 |
1850 | réfractométrie | réfractométrie f. 折射测定[法],折射法,量折射[法、术] réfractométrie en arc 非纵折射法 |
1851 | réfractrice | 1. adj.f 【光】折射望远镜 2.adj.f 【天】折射望远镜 |
1852 | réfracture | réfracture f. 再骨折 |
1853 | refrain | m. 叠句, 老调 |
1854 | réfrangibilité | n.f. 【物理学】可折射性 réfrangibilité f. 可折射性;曲折率;折射率;折射性 |
1855 | réfrangible | adj. 【物理学】可折射的 |
1856 | refrapper | v.t. 1. 再敲,再打 2. 重铸(硬币) |
1857 | refrènement | refrènement m. 约束,抑制 |
1858 | refréner | v.t. 约束,抑制 refréner, réfréner v.t. 抑制,约束:réfréner sa colère 抑制愤怒 sa colère 抑制愤怒 |
1859 | réfréner | vt. 抑制,克制 马勒;约束;缰绳;马笼头控制;约束;生气 réfréner les désirs 节欲 |
1860 | réfrigérant | 动词变位提示:réfrigérant是réfrigérer的变位形式 réfrigérant,-e a. 冷却的;冷淡的 。冰箱;清凉剂 |
1861 | réfrigérante | adj.f 【工程技术】冷却剂,制冷剂,制冷混合物: appareil~冷 却器;冷凝器 |
1862 | réfrigérateur | m. 冰箱,冰柜 m. 电冰箱 réfrigérateur m. 冰箱,电冰箱;冷冻机;冷凝器;冷却器;致冷[机、器] réfrigérateur final 终冷凝器 réfrigérateur intermédiaire 中间冷却器 réfrigérateur par surface 表面冷凝器 réfrigérateur par water jacket 水套冷却器 réfrigérateur tubulaire 管式冷却器 réfrigérateur à goutte 水凝冷凝器,液滴冷凝器 |
1863 | réfrigérateur-congélateur | n.电冰箱, 冷藏库 |
1864 | réfrigératif | réfrigératif m. 冷冻机;致冷剂 |
1865 | réfrigération | f. 冷却,冷冻 |
1866 | réfrigérer | v.t. 1. 使冷却,使冷冻,冷藏:réfrigérer de la viande 使肉冷冻 2. [俗]使冻僵:il est sorti sans manteau, il est complètement réfrigéré. 他出来没有大衣,他完全冻僵了。 réfrigérer vt致冷 |
1867 | réfringence | n.f. 【光】折射力,折光性 réfringence f. 折光性;折射度;折射率;折射线;折射性 |
1868 | réfringent | adj.m 【光】折射的:milieu~折射介质 réfringent adj. 折射的 |
1869 | réfringente | adj.f 【光】折射的:milieu~折射介质 |
1870 | refrittage | refrittage m. 再烧结 |
1871 | refroidi | 动词变位提示:refroidi是refroidir的变位形式 refroidi adj. 被冷却的,冷却的 |
1872 | refroidir | vt. 使变冷, 使扫兴, 使减弱 i v.t. 1. 使冷,使凉,使冷却:refroidir légèrement un potage 使汤冷一冷 2. [转]使扫兴,使寒心,使沮丧 3. [转]使减退,使减弱,使丧失:refroidir l'ardeur de qn 对某人大泼冷水 4. [民]杀害 ii v.i. 变冷,变凉:laisser refroidir un moteur 让发动机冷一冷 laisser refroidir qch [转,俗]把某事搁一下 |
1873 | refroidissant | 动词变位提示:refroidissant是refroidir的变位形式 refroidissant adj. 冷却的 |
1874 | refroidissement | m. 变冷,转凉,降温;减退,衰退;冷淡;着凉,感冒 refroidissement m. 冷却;发冷 refroidissement au four 炉冷 refroidissement brusque 快速冷却 refroidissement de secours du cœur 堆芯应急冷却 refroidissement des extrémités 厥逆;手足厥冷;四逆;四肢厥冷 refroidissement des extrémités dû à la chaleur 热厥 |
1875 | refroidisseur | n.m. 【工程技术】冷却器;冷却剂 n.m. 【冶】冷模 refroidisseur m. 冷却器,冷却装置 refroidisseur (à tuyauterie double, tubulaire à double enveloppe) 套管冷却器 refroidisseur d'air 空气冷却器 refroidisseur d'air de type humide 湿式空气冷却器 refroidisseur d'air à chaleur sensible 显热空气冷却器 |
1876 | refroidissoir | refroidissoir m. 冷却剂 |
1877 | refuge | m. 避难所;保护人;庇护,避难;托词,借口;(登山运动员住的)高山小屋;(马路中心的)安全岛 m. 避难所, 庇护, 避难 refuge m. 隐蔽所 |
1878 | réfugié | 动词变位提示:réfugié是réfugier的变位形式 réfugié,-e a. 避难的,逃亡的 n.难民;避难者,逃亡者 |
1879 | réfugier | (se) v.pr. 避难,逃亡;躲藏;托词掩盖 (se) v.pr. 避难,逃亡;躲避:enfant qui se réfugie dans les bras de sa mère. 躺在母亲怀里的孩子 |
1880 | refus | m. 拒绝,不接受 m. 拒绝 |
1881 | refuser | vt. 拒绝 i v.t. 拒绝;拒绝给予;拒绝接受:refuser sa porte à qn 把某人拒之门外 refuser un secours 拒绝人家的帮助 refuser toute qualité à qn 不承认某人的任何优点 refuser des marchandises 拒绝收货 refuser une invitation 不接受邀请 refuser d'obéir 拒不服从 cheval qui refuse l'obstacle 不原油 跃过障碍的马 |
1882 | refusion | refusion f. 深熔;再熔,重熔 refusion sous laitier 电渣精炼 |
1883 | réfutable | a. 可驳斥的;可驳倒的 |
1884 | réfutation | f. 反驳,辩驳,驳斥 réfutation f. 反驳 |
1885 | réfuter | vt. 反驳, 驳斥 v.t. 反驳,驳斥;驳倒:réfuter les absurdités 驳斥盲从论 réfuter une fausse nouvelle 辟谣 réfuter qn 驳斥某人 réfuter vt驳斥,反驳 |
1886 | refuznik | n. 政府拒绝其迁出过境的苏联人 |
1887 | reg | n.m. 【地】碎砾荒漠 reg m. 砾漠 |
1888 | regagner | vt. 返回, 失而复得 v.t. 1. 重获,失而复得:regagner l'amitié de qn 重新获得某人的友谊 regagner le temps perdu 夺回失去的时间 regagner du terrain [转]重新取得优势,重占上风:ce coureur regagne du terrain. 这个赛跑运动员又赶上去了。 cette idée regagne du terrain. 这一想法重新占了上风。 2. 返回,回到:regagner son pays 回国 |
1889 | regain | m. (刈割后的)再生草;恢复 regain m. 再生草 |
1890 | régal | m. 美味,佳肴;乐事;享受 |
1891 | régalade | régalade f. 款待,宴请;旺火,烈火 |
1892 | régale | 动词变位提示:régale是régaler的变位形式 |
1893 | régalec | régalec m. 皇带鱼 |
1894 | régalement | régalement m.平整土地;按比例分税款 |
1895 | régaler | vt. 款待, 请客 v.t. 1. 平整(土地) 2. [法]按比比例分摊(捐税) i v.t. 1. [古]饷以盛宴;使欢娱 2. (用丰盛的饭茶等)款待,请吃饭:elle les a régalés d'un (avec un) gâteau. 她请他们吃了一块蛋糕。 3. [独立使用][俗]请客,会帐,会钞:c'est moi qui régale. 由我来会钞。 ii se régaler v.pr. 1. 享受丰盛的饭菜,享受美味 |
1896 | régaleuse | régaleuse f. 舂打器 |
1897 | régalien | adj.m 【史】属于王室的,属于国王的:droits~s王权 |
1898 | régalienne | adj.f 【史】属于王室的,属于国王的:droits~s王权 |
1899 | regard | m. 看;注视;目光,眼神;检视孔 pl. 注目,注意 m. 目光 |
1900 | regardant | 动词变位提示:regardant是regarder的变位形式 regardant,-e a. 吝啬的;节俭的 |
1901 | regarder | vt. 看, 注视, 瞧 i v.t.dir. 1. 看,瞧;注视,凝视:regarder à la dérobée 偷看 regarder par la fenêtre 从窗口向外看 regarder qn en face 直视某人 regarder qn de haut en bas 上下打量某人 regarder de haut 傲视 regarder sa montre 看表,看时间 regarder une mission de télévision 观看电视 |
1902 | regarnir | v.t. 1. 重新配备;重新装备:regarnir une maison de meubles 重新给屋子酷家具 regarnir un rayon 补充货架上的货物 2. 重新装饰 regarnir vt补植 |
1903 | regarnis | 动词变位提示:regarnis是regarnir的变位形式 regarnis m. 补苗,补植 |
1904 | regarnissage | regarnissage m. 补植;再填充 regarnissage des mâchoires de frein 换制动摩擦片 |
1905 | régate | 动词变位提示:régate是régater的变位形式 f.pl. 赛船,竞渡;水手式领带 f. 赛船, 竞渡 régate f. 竞渡;赛艇 |
1906 | régatier | n.m. 【船】参加赛船者,参加竞渡者 régatier m. 游艇驾驶员 |
1907 | régatière | n.f. 【船】参加赛船者,参加竞渡者 |
1908 | regazéifier | regazéifier v.t. 再气化 |
1909 | regel | n.m. 【物理学】复冰(现象) regel m. 再[结冰、冻] |
1910 | régulatrice | 1. adj.f 【生理】调节激素 2.adj.f 【铁】调度站 |
1911 | régule | 动词变位提示:régule是réguler的变位形式 |
1912 | réguler | vt. 1调整,调节 2浇铸(巴氏合金) réguler vt挂瓦 |
1913 | régulier | régulier,-ère a. 有规律的,有规则的;一贯的;匀称的,整齐的;定期的,经常的;合法的,合格的;规矩的,正派的;兢兢业业的;修会的;[军]常备的,正规的;[语]规则的 régulier, ère a. 有规律的, 规则的, 定期的 |
1914 | régulière | n.f 老婆;姘妇 |
1915 | régulièrement | ad. 有规律地, 经常地 |
1916 | régulin | régulin m. (黏着牢固的电解沉积)雷古赖 |
1917 | régulus | régulus m. 轩辕十四(狮子座α) |
1918 | régur | régur m. 黑棉土 |
1919 | régurgitation | n.f. 【医学】回流[指由于瓣膜功能缺损血液的逆流回入心脏] régurgitation f. 反胃;反刍;逆流 régurgitation acide 反酸 |
1920 | régurgiter | v.t. 反胃;回奶 régurgiter vt反胃 |
1921 | réguvolt | réguvolt m. 电调压器,电压调整器 |
1922 | réhabilitation | f. 复权,复职;恢复名誉,平反,昭雪 réhabilitation f. 翻修,整修,大修;恢复;改造;恢复名誉;振兴 |
1923 | réhabiliter | i v.t. 1. 使恢复权利、地位;使(判刑者)恢复权利,昭雪,平反:réhabiliter la victime d'une erreur judiciaire 使受冤狱者得到昭雪 2. 使恢复声誉,使重获尊重 ii se réhabiliter v.pr. 恢复声誉,重获尊重 |
1924 | réhabituer | v.t. 再居住在 i v.t. 使重新习惯于;使恢复旧习惯 ii se réhabituer v.pr. 重新习惯于;恢复旧习惯:se réhabituer à un travail 重新习惯于一种工作 |
1925 | rehausse | 动词变位提示:rehausse是rehausser的变位形式 rehausse f. 加高;垫块 rehausse de châssis 填砂框 rehausse de coulée 浇口杯 rehausse de masselotte 冒口圈 |
1926 | rehaussement | m. 增高,提高;突出,烘托 |
1927 | rehausser | v.t. 1. 再提高,再加高:rehausser une muraille d'un mètre 把墙再加高一米 2. [转]提高,增强:rehausser la vigilance 提高警惕 3. 烘托,衬托;使(画面主要部分等)突出:les ombres dans un tableau rehaussent l'éclat des visages 画面上的阴影突出了脸部的光彩 rehausser vt提高 |
1928 | rehausseur | m. 一种儿童车 |
1929 | rehaut | n.m (突出画面明亮部分的)浅色笔触 |
1930 | rehmannia | rehmannia m. 熟地;地黄 |
1931 | réhydratant | 动词变位提示:réhydratant是réhydrater的变位形式 1. |
1932 | réhydratation | f. 补水 |
1933 | réhydrater | vt. 使(脱水物等)再水化 |
1934 | réichardite | réichardite m. 泻利盐 |
1935 | reichite | reichite f. 方解石 |
1936 | réification | n.f. 【哲】物化 |
1937 | réifier | v.t. [哲]使物化 |
1938 | réimperméabilisation | n.f 再作防水处理[俗称缩写为reimper] |
1939 | réimperméabiliser | v.t. 再使不可渗透,再作防水处理 |
1940 | réimplantation | n.f. 【医学】再植(术);(牙齿)再植入术 réimplantation f. 再植[术];再安装 réimplantation de dent 牙齿重植术 réimplantation de membres sectionnés 断肢再植 réimplantation des doigts sectionnés 断指再植 réimplantation tendineuse libre 游离肌腱移植术 |
1941 | réimplanter | v.t. [医]再植 |
1942 | réimportation | n.f (输出商品的)再输入,再进口 réimportation f. 再进口 |
1943 | réimporter | v.t. 再输入,再进口(输出商品) réimporter vt再进口 |
1944 | réimposer | v.t.1. 征新税,再片捐税 2. [印]调整版面 |
1945 | réimposition | n.f. 【印】版面调整 réimposition f. 再征税 |
1946 | réimprégnation | réimprégnation f. 重铸 |
1947 | réimpression | n.f 重印;重印本 réimpression f. 重打印 |
1948 | réimprimer | v.t. 重印 réimprimer vt重印 |
1949 | rembobiner | vt. (在线轴上)重新绕,重新卷,倒卷 |
1950 | remboîter | v.t. 1. 使复位;重新嵌合,重新套接:remboîter un os 使(脱骱的)骨头复位 bras de fauteuil à remboîter 需重新榫合的椅子扶手 2. 重新装封面:remboîter un livre 约一本书换封面 |
1951 | rembourrage | m. 装填,填塞;装填物,垫料 rembourrage m. 垫料;毛石充填;填料 rembourrage de mousse de latex 胶乳泡沫软垫 |
1952 | rembourrer | v.t. 堵塞垫料[如羊毛、木鬃毛等]:rembourrer un siège 把垫料塞入椅子 un lit rembourré avec des noyaux de pêche [谑]硬功夫绑绑的床 il est bien rembourré. [俗]他很胖。 |
1953 | remboursable | a. 可偿还的;应偿还的,需偿还的 |
1954 | remboursement | m.偿还,清偿,报销 m. 偿还, 清偿, 报销 remboursement m. 清偿,偿付,偿还 remboursement d'obligation 清偿债券 remboursement de capital 还本 remboursement de l'effet 票据清偿 remboursement de taxes 退税 remboursement des droits de douane 出口退税 |
1955 | rembourser | vt. 偿还, 清偿, 报销 i v.t. 偿还,付还:rembourser une somme d'argent à un prêteur 将一笔款项还给贷款人 ~ qn de ses avances 偿还某人物贷款 payez pour moi, je vous rembourserai. 代我付一下,我明天还你。 remboursez! 退票![观众表示不满时的叫声] ii se rembourser v.pr. 收回供款,收回费用 rembourser vt偿还 |
1956 | rembourssement | rembourssement m. 偿还 |
1957 | rembrunir | i v.t. 1. 使颜色变深,使阴暗:le fond de ce tableau est trop clair, il faut le ~. 这幅画的底色太淡了,应该把它加深。 2. [转]使(脸色)阴沉,使忧郁 ii se rembrunir v.pr. 1. (颜色)变得阴沉,变得忧郁:le temps se rembrunit. 天阴了。 2. [转](脸色)变得阴沉,变得忧郁:sa mine se rembrunit. 他的脸色变得阴沉了。 |
1958 | rembrunissement | m. 使更加悲伤的事 le rembrunissement soudain du ciel |
1959 | remède | m. 药;治疗法;补救办法;慰藉 m. 药物, 药剂 remède m. 药,药[品、物] remède contre la toux 止咳药 remède hémostatique 止血药 remède universel 万应灵丹 remèdes m.pl. 药物 remèdes galéniques 草药 |
1960 | remédier | v.t.indir. (+ à) 1. 医治:remédier au mal de dent 治牙痛 2. [转]补救,纠正:remédier à des erreurs 缇错误 pour remédier à cette situation 为了补救这种情况 |
1961 | remêler | remêler v.t. 使再混合,再搀和 |
1962 | remembrement | m. (小块土地的)合并,归并 |
1963 | remembrer | v.t. 1. 合并,集中,归并 2. 使(一个国家)领土重归完整 |
1964 | remémoration | n.f 回忆,回想 |
1965 | remémorer | i v.t. [书]使回忆起,使回想起:remémorer qch à qn 使某人想起某事 ii se remémorer v.pr. 回忆起,回想起:se remémorer les diverses phases de cette bataille 回忆起这个战役的各个阶段 近义词se rappeler , revivre, revoir, se souvenir de |
1966 | remérage | m. 更换蜂王(母蜂) |
1967 | remerciement | m. 感谢,道谢,致谢;谢意 |
1968 | renflammer | i v.t. 重新点燃,使重新燃烧 ii se renflammer v.pr. 重新着火。重新燃烧 |
1969 | renflé | 动词变位提示:renflé是renfler的变位形式 a.(m) 凸起的,隆起的,鼓起的;中间鼓出的 |
1970 | renflée | adj.f 【建筑】凸肚柱 |
1971 | renflement | m. 凸起,鼓起;凸起部分,肿胀处 renflement m. 凸起;突出;肿胀;鼓起;船侧;顶端镦粗 renflement d'obus 定心部( * ) renflement latéral 船侧腹 |
1972 | renfler | i v.i. [罕]膨胀;鼓起 ii v.t. 使膨胀;使凸起,使鼓起:renfler les joues 使双颊鼓起 iii se renfler v.pr. 膨胀:les haricots se renflent dans l'eau. 豆子浸在水里会膨胀。 |
1973 | renflouage | n.m 1(沉船的)再浮起;(搁浅船的)脱浅 2接济资金 renflouage m. 打捞[沉船];脱浅(搁浅船) |
1974 | renfloué | 动词变位提示:renfloué是renflouer的变位形式 renfloué adj. 再浮起的 |
1975 | renflouer | v.t. 1. [海]使脱浅:renflouer un navire chou 使搁浅的船脱浅 2. [转]用资金接济:renflouer une banque 用资金接济一银行 |
1976 | renfoncement | m. 使更凹;凹处;隐蔽的角落;[印]起行缩进(一、二字);拳击 m. 凹陷 |
1977 | renfoncer | v.t. 1. 再钉入,再插入。使入更深处:renfoncer son chapeau 把帽子雨衣得更低 des yeux renfoncés 归眶深陷的眼睛 renfoncer ses larmes [转]抑制住眼泪 2. 装底:renfoncer un tonneau 给一只木桶装底 3. renfoncer une ligne [印]把一行缩进几格排 |
1978 | renforçage | n.m. 【摄】加厚 renforçage m. 加固 |
1979 | regélation | regélation f. 再冻 |
1980 | regeler | i v.t. 使再结冰 ii v. impers. il règle. 又结冰了。 |
1981 | régence | a. 具有摄政时期的优雅风度的 f. 摄政,摄政权,摄政期 |
1982 | régénérable | régénérable adj. 恢复的,可再生的 |
1983 | régénérant | 动词变位提示:régénérant是régénérer的变位形式 régénérant m. 再生剂 |
1984 | régénérateur | 1. adj.m 【工程技术】交流换热器 2.adj.m 【化学】(催化剂)再生器 3.adj.m 【物理学】再生反应堆 4.adj.m 【宗教】圣水 adj.m 【农】草地刀形中耕机 régénérateur m. 对流换热器;回热器;蓄热器;预热器;再生器 |
1985 | régénération | 1. n.f. 【工程技术】交流换热(法) 2.n.f. 【化学】(催化剂的)再生 3.n.f. 【生物学】再生:~des chairs长新肉 régénération f. 回热,再生 régénération alcaline 碱性再生 régénération d'huile 油再生 régénération d'huile par centrifugation 废油离心再生 régénération d'électrolyte 电解液再生 régénération de catalyseur |
1986 | régénératrice | 1. adj.f 【工程技术】交流换热器 2.adj.f 【化学】(催化剂)再生器 3.adj.f 【物理学】再生反应堆 4.adj.f 【宗教】圣水 adj.f 【农】草地刀形中耕机 |
1987 | régénéré | 动词变位提示:régénéré是régénérer的变位形式 |
1988 | régénérée | adj.f 【化学】再生的:caoutchouc~再生橡胶 |
1989 | régénérer | i v.t. 1. [罕]使再生 2. [技]再生处理(催化剂) 3. [转]使用权新生;更新,改革 ii se régénérer v.pr. 新生;更新 |
1990 | régénérescence | régénérescence f. 恢复 |
1991 | régent | n.m 1摄政者 2le r~(法国 1715~1723年的)摄政王[即奥尔良公爵];奥 尔良公爵于 1717年购买的王冠钻石[重 136克拉] 3<旧>医院(或养老院的)理事 n.m 1( 1806~1936年法兰西银行的)董事,理事 2<旧>级任教师;辅导教师;中学教师 a. 摄政的 摄政者;摄政;评议员;摄政王摄政的 régent adj. n摄政[的、王] |
1992 | régenter | v.t. 1. [古[管理(班级);[旧,转]指导,教导 2. 对… 发号施令,任意支配 |
1993 | regetom | regetom m. 芽 |
1994 | reggae | 1. |
1995 | reggeon | reggeon m. 雷其子 |
1996 | reggistique | reggistique f. 雷其学 |
1997 | régi | 动词变位提示:régi是régir的变位形式 régi, e a. 调整的, 规则的 |
1998 | regian | n.m. 【农】(刈割后的)再生草 |
1999 | régicide | 名词【史】判处英王查理一世死刑者;判处法王路易十六死刑 者 |
2000 | régie | f. 财产管理;国家经营;税务局,专卖局;(剧院、电影制片厂、电视台的)业务管理处 f. 专卖局, 税务局, 官办企业 |