5001 | étinceleur | étinceleur étinceleur m. 电火花源;火花发生器 |
5002 | étinceleuse | étinceleuse étinceleuse f. 火花发生器 |
5003 | étincelle | étincelle 动词变位提示:étincelle是étinceler的变位形式 n.f. 火花,火星;闪光,光芒,闪现,闪过 étincelle f. (pl)火花 étincelle(s) (à rupture, de rupture) 断路火花 étincelle(s) consensée 蓄电放电 étincelle(s) d'allumage 点火火花 étincelle(s) disruptive 击穿火花 étincelle(s) nourrie 强火花 |
5004 | étincellement | étincellement n.m. 闪光,闪烁,闪耀 étincellement m. 发火花 |
5005 | étindite | étindite étindite f. 白榴霞岩 |
5006 | étioallocholane | étioallocholane étioallocholane m. 雄[甾]烷 |
5007 | étiocholanolone | étiocholanolone étiocholanolone f. 本胆烷醇酮 |
5008 | étiolement | étiolement n.m. [农]使变黄,使枯黄,使黄化,变黄,枯黄,黄化[指植物];衰退,衰弱,萎缩,萎靡 |
5009 | étioler | étioler v.t. 使(植物)变黄,黄化 s'~etioler v.pr. 变得孱弱,变得娇弱,变得虚弱 |
5010 | étiologie | étiologie n.f. 病因学,病原学 |
5011 | étiologique | étiologique adj. 病因学的,病原学的;(对事、现象等)解释原因的,穷本渊源的 |
5012 | étiomorphique | étiomorphique étiomorphique adj. 外因促成的 |
5013 | étioporphyrine | étioporphyrine étioporphyrine f. 本卟啉 |
5014 | étique | étique adj. <书>皮包骨头的,骨瘦如柴的 |
5015 | étiquetable | étiquetable étiquetable adj. 可标号的,可加标记的 |
5016 | étiquetage | étiquetage n.m. 贴标签 étiquetage m. 打标;加标号;贴标签;做标记 |
5017 | étiqueter | étiqueter v.t. 贴标签;把(人)分类,把(人)划为 v.t. 贴标签:étiqueter des marchandises 给货物标签 2. [转]把(某人)划入[指某党派或学派]:on l'étiquette comme anarchiste.人们把俘划为无政府主义者。 étiqueter vt打标;贴标签;做标记 |
5018 | étiqueteuse | étiqueteuse n.f. 贴标签机 étiqueteuse f. 标签机 |
5019 | étiquette | étiquette 动词变位提示:étiquette是étiqueter的变位形式 n.f. 标签,签条,标记;礼仪,礼节 |
5020 | étirable | étirable a. 可拉长的,可拉伸的;可伸长的,可延伸的 |
5021 | étirage | étirage n.m. 拉长,拉制,拉拔,[纺]牵伸,拉伸 |
5022 | étiré | étiré 动词变位提示:étiré是étirer的变位形式 étiré adj. 拉长的 |
5023 | étirement | étirement n.m. 伸长,延伸,伸展四肢 |
5024 | étirer | étirer v.t. 拉长,伸长,伸展(四肢);拉制,拉拔;[纺]牵伸,拉伸;拉玻璃丝,拉玻璃片 s'~ v.pr. 伸展四肢 i v.t. 1. 拉长 2. [冶]拉制,拉拔:étirer un tube 拉管 3. [纺]牵伸,拉伸 4 pli étiré [地质]拖曳褶皱 ii s'étirer v.pr. 1. 伸长,延伸:tissu qui s'étire 伸长的布 2. [俗]伸展四肢:s'étirer en bâillant 打着呵欠促懒腰 |
5025 | étireur | étireur étireur m. 拉丝工 |
5026 | étireuse | étireuse étireuse f. 拔丝机;拉床;拉伸机;拉丝机 |
5027 | etmoïdal | etmoïdal adj. 筛骨的 |
5028 | etmoïdite | etmoïdite f. 筛窦炎 |
5029 | etmopterus | etmopterus 乌鲨属 |
5030 | etnamoeba | etnamoeba 内变形虫属 |
5031 | etoc | etoc m. 伐根;树桩;明礁 |
5032 | étoffe | étoffe 动词变位提示:étoffe是étoffer的变位形式 n.f. 织物,织品,衣料,布 étoffe f. 布;织品;织物 étoffe unie 平纹布 |
5033 | étoffer | étoffer v.t. 用料宽裕;使丰富,使充足,充实 i v.t. 1. [古]用料宽裕地做;配血齐全:la couturier n'a pas bien étoffé cette robe. 女裁缝做这件连衫裙用料不足。 2. 使丰富,充实;使浑厚:étoffer un ouvrage 充实一部作品 étoffer un personnage (写作可扮演时)丰富一个人物 étoffer sa voix 使嗓音浑厚 |
5034 | étoile | étoile 动词变位提示:étoile是étoiler的变位形式 n.f. 星;恒星;星宿;星形物,星状物;星状裂纹;(多条街道交汇的)星形广场;五角星形装饰;星章;[数]正多边形;星(形)[风景区,旅馆,饭店,产品等级的标志];[商]星[冰箱制冷单位,一颗星相当于零下六摄氏度];名星,名演员,名角;特级芭蕾舞演员 |
5035 | étoiler | étoiler v.t. 使产生星形裂痕;<书>使布满星星,使布满星状物 i v.t. 1. 使(植物)变黄;[园艺]使黄化:l'obscurité étoile les plantes. 阴暗使植物变成黄色。 2. 使孱弱,使面色苍白:le manque d'exercice étoile les enfants. 缺乏锻炼会使孩子孱弱。 ii s'étoiler v.pr. 1. [园艺]黄化 2. 变得孱弱,变得面色苍白 |
5036 | étole | étole n.f. (主教、神甫等在宗教仪式上所佩的)襟带;毛皮宽披肩 étole f. 袈裟 |
5037 | étonnamment | étonnamment adv. 惊人地,使人惊奇地,令人惊讶地 |
5038 | étonnant | étonnant 动词变位提示:étonnant是étonner的变位形式 étonnant,e adj. 令人惊讶的,令人惊奇的,惊人的,出人意外的;非凡的,卓越的,出众的,出奇的 |
5039 | étonné | étonné 动词变位提示:étonné是étonner的变位形式 a.惊讶的 adj. 向后(逆帆) |
5040 | étonnement | étonnement n.m. 震惊,惊愕,惊讶,惊奇,诧异 |
5041 | étonner | étonner v.t. 使震惊,使惊愕,使惊讶,使惊奇,使差异 s'~ v.pr. 被震撼,震惊,惊愕,惊讶,惊奇,吃惊 |
5042 | étorphine | étorphine étorphine f. 醚啡 |
5043 | étouffant | étouffant 动词变位提示:étouffant是étouffer的变位形式 étouffant,e adj. 使人窒息的,使呼吸困难的;难以忍受的,令人不舒服的,沉闷的 étouffant adj. 窒息的 |
5044 | étouffé | étouffé 动词变位提示:étouffé是étouffer的变位形式 adj. 窒息(而死)的;闷住的,压低的,遏制的,抑制的 étouffé adj. 窒息的 |
5045 | étouffe-chrétien | étouffe-chrétien n.m.inv. <俗>噎人的粘稠食物 |
5046 | étouffement | étouffement n.m. 窒息,闷死,平息,扼杀,镇压,压制,遏制,抑制;呼吸困难,憋气 étouffement m. 窒息;阻塞 |
5047 | étouffer | étouffer v.t. 使窒息,闷死;使透不过气,使呼吸困难;闷熄,扑灭;压低,减轻,使沉闷;平息,扼杀,镇压,压制,遏制,抑制 v.i. 窒息而死;气闷,感到呼吸困难,感到闷热;感到不自在,感到憋闷,感到不舒服 s'~ v.pr. 窒息,喘不过气来 i v.t. 1. 使窒息;闷死:étouffer par submersion 溺毙 2. [引]使气闷,使呼吸困难:la chaleur m'étoffe. 热得我喘不过气来。 |
5048 | étouffeur | étouffeur |
5049 | étouffeuse | étouffeuse |
5050 | étouffoir | étouffoir n.m. [乐](羽管键琴或钢琴的)制振器,制音器;<俗>闷热的房间,不通风的地方 |
5051 | étoupage | étoupage étoupage m. 密封填料 |
5052 | étoupe | étoupe 动词变位提示:étoupe是étouper的变位形式 n.f. 下脚麻,废麻 étoupe f. 封;盘根;填料;麻屑 |
5053 | étouper | étouper v.t. 用废麻塞或填 v.t. 用废麻塞 或填:étouper une fente 用废麻嵌缝 |
5054 | étoupille | étoupille 动词变位提示:étoupille是étoupiller的变位形式 n. 敌得过(比赛,相配,与...适应) étoupille f. 导火索,起爆管 |
5055 | étoupiller | étoupiller v.t. 装导火线,状引爆线;装起爆管 |
5056 | étourderie | étourderie n.f. 轻率,冒失,不经心;冒失的举动,轻率的行为,丢三落四 |
5057 | étourdi | étourdi 动词变位提示:étourdi是étourdir的变位形式 étourdi,e adj. et n. 轻率的,冒失的,欠考虑的,不经心的,冒失鬼,健忘的人 adj. 丢三落四的,欠考虑的,健忘的 |
5058 | étourdiment | étourdiment adv. 轻率地,冒失地 近义词à la légère , inconsidérément |
5059 | étourdir | étourdir v.t. 使昏,使头昏眼花,使晕头转向;使醉,使昏头昏脑;(脑声,说话声)使厌倦,使厌烦 s'~ v.pr. 麻醉自己,使自己神志不清,使自己糊涂,自行排遣 i v.t. 1. 使昏,使头昏眼花,使晕头转向:étourdir qn d'un coup de poing 一拳打得某人晕头转向 2. [转]减轻,缓和(痛苦):ce remède ne guérit pas, il ne fait qu'~ la douleur. 这种药治不好病,只是止止痛而已。 |
5060 | étourdissant | étourdissant 动词变位提示:étourdissant是étourdir的变位形式 étourdissant,e adj. 使人头昏的,使人厌烦的[指声音];惊人的,令人惊异的 |
5061 | étourdissement | étourdissement n.m. 头昏眼花,晕头转向;昏头昏脑,微醉,陶醉,飘飘然 étourdissement m. 眩晕;遮蔽效应 |
5062 | étourneau | étourneau n.m. 椋鸟;冒冒失失的人,冒失鬼,没头没脑的人 étourneau m. 椋鸟;欧椋 |
5063 | étramylarité | étramylarité étramylarité f. 硅化碎裂岩 |
5064 | étrange | étrange adj. 非常的,奇怪的,古怪的,奇特的,离奇的 |
5065 | étrangement | étrangement adv. 奇怪地,古怪地,离奇地,特别地,格外,非常 |
5066 | étranger | étranger étranger ,ère adj. et n. 外国的,他国的,外国人;别人家的,外乡的,别的城市的,外人,外族人,外乡人,客人 adj. 外国的;外来的,被视同外人的;无关的,不相干的;陌生的 n.m. 外国,异国 |
5067 | étrangère | étrangère n. 外国人(外来物,进口货) |
5068 | étrangeté | étrangeté n.f. 奇特,古怪;<书>奇特的行为,奇特的事物,独特之处,奇特之处 |
5069 | étranglé | étranglé 动词变位提示:étranglé是étrangler的变位形式 adj. 勒紧的,收紧的,过狭的 |
5070 | étranglée | étranglée |
5071 | étranglement | étranglement n.m. 扼死,掐死,勒死,绞死;收紧,收缩,狭窄的地方 |
5072 | étrangler | étrangler v.t. 扼,掐,勒,绞,扼死,掐死,勒死,绞死;扼住喉咙,勒住脖子;使收缩,缩小,压缩,使收紧,使束紧;阻止,抑制,限制,压制,不许发表意见,不准开口 v.t. 1. 扼,掐,勒,绞;扼死,掐死,勒死,绞死:étrangler de ses mains 用手掐,用手掐死 2. [引]扼住喉咙:mon col m'étrangle. 衣领昆扣我的脖子。 la soif l'étrangle. 他渴得难受。 |
5073 | étrangleur | étrangleur étrangleur,euse n. 扼杀者,勒死人者,压制者 |
5074 | étrangleuse | étrangleuse |
5075 | étrangloir | étrangloir |
5076 | étranguillon | étranguillon étranguillon m. (牛、马的)咽峡炎 |
5077 | étrave | étrave n.f. [海]船首柱,艏柱 |
5078 | étrécir | étrécir i v.t. 1. 使窄,变狭:étrécir un chemin 弄狭一条路 2. 使收缩,使缩小:étrécir un habit把一件衣服改小 ii s'étrécir v.pr. 变窄,变狭;收缩,缩小:le chemin va en s'étrécissant. 路越来越南窄了。 la laine s'étrécit au lavage. 毛绢品洗了要缩。 |
5079 | étrécissement | étrécissement étrécissement m. 变窄 |
5080 | étroitesse | étroitesse n.f. 狭,窄,小,狭小;狭隘,局限,有限,平庸,气量小,肚量小 étroitesse f. 窄 |
5081 | étron | étron n.m. 粪,屎 |
5082 | étronçonner | étronçonner v.t.削除侧枝 étronçonner vt除侧枝 |
5083 | étropite | étropite étropite f. 蜡硅锰矿 |
5084 | etrusque | Étrusque adj. et n. 伊特鲁立亚的,伊特鲁立亚人的,伊特鲁立亚人 n.m. 伊特鲁立亚语 |
5085 | ettringite | ettringite f. 钙矾石,钙铝矾 |
5086 | etude | etude de la médecine selon la théorie de la porte de vie 《医贯》 etude préliminaire de la fièvre scarlatine 《疫痧草》 etude sur le pouls de binhu 《濒湖脉学》 étude n.f. 学,学习,研究;审查,探讨,考察,筹备,筹划,设计;论文,论着;习作,试画,试作;练习曲;自修室,自修时间,自修,自习;(公证人等的)办公地点,办公楼,事务所;(公证人等的)业务 |
5087 | études | études n. 工程学(设计,工程技术,工艺技术) études d'études 设计的;设计 études de marché 市场调研 études détaillées 详细设计 études géologiques 地[质]调[查] études préliminaires 初步设计 |
5088 | étudiant | étudiant 动词变位提示:étudiant是étudier的变位形式 étudiant,e n. (大专院校的)学生,大学生 adj. 大学生的 étudiant ( te) m. 大学生 étudiant ( te) en français 法语学生 étudiant ( te) stagiaire 见习生 étudiant ( te) étranger 外国留学生 |
5089 | étudié | étudié 动词变位提示:étudié是étudier的变位形式 adj. 精心准备的,深思熟虑的,慎重的,考究的;故意的,蓄意的,装模作样的,矫饰的,做作的 近义词médité , mûri , pensé, réfléchi, pensé, recherché, soigné, travaillé, affecté, apprêté |
5090 | étudier | étudier v.t. 学,学习,研读,攻读;求学;研究,探讨,细想,细察,观察,审查,考虑 s'~ v.pr. 自我研究,自我观察 i v.t. 1. 学习:étudier la médecine 学医 étudier les œuvres du président mao 学习 * 著作 2. 熟读,熟记:étudier sa leçon 熟记课文 3. 研究,探讨,观察,审查:étudier un phénomène 研究一个现象 étudier une œuvre 研究一个作品 |
5091 | étui | étui n.m. 盒,匣,箱,套,罩;弹壳 |
5092 | étuvage | étuvage n.m 1(在烘箱中)烘 2焖,炖 étuvage m. 烘干;养护 étuvage dans la vapeur saturante 蒸汽养护(混凝土) |
5093 | étuve | étuve 动词变位提示:étuve是étuver的变位形式 n.f. 蒸汽浴室;闷热的地方;烘箱,干燥箱;消毒锅,灭菌器;恒温器 |
5094 | étuvée | étuvée n.f 1焖,炖 2焖、炖的菜肴 |
5095 | étuvement | étuvement étuvement m. 烘干 |
5096 | étuver | étuver v.t. (放在烘箱里)烘;焖,煨,炖 v.t. 1. (放在烘箱中)烘 2. 焖,炖 |
5097 | étuves | étuves 动词变位提示:étuves是étuver的变位形式 n. 钱伯斯 |
5098 | étymologie | étymologie n.f. 语源学;词源 étymologiste n. 词源学家 étymologie f. 语源学 |
5099 | étymologique | étymologique adj. 词源的,词源学的,根据词源的 étymologique adj. 词源的 |
5100 | étymologiquement | étymologiquement adv. 按照词源,根据词源学 |
5101 | étymologiste | étymologiste n. 词源学家 |
5102 | étymon | étymon n.m. 词的原形,词源,词根 |
5103 | eu | 动词变位提示:eu是avoir的变位形式 |
5104 | euabyssite | euabyssite f. 放射虫岩 |
5105 | euarctos | euarctos m. 美洲黑熊属 |
5106 | euastrum | euastrum 裂鼓藻属 |
5107 | eubactereae | eubactereae 真细菌纲 |
5108 | eubacteria | eubacteria 真细菌亚纲 |
5109 | eubactéries | n.f. 复数【植物学】真菌 eubactéries f.pl. 真细菌目 |
5110 | eubacterium | eubacterium 真细菌属 |
5111 | eubane | eubane m. 尤斑石英 |
5112 | eubée | eubée 埃维厄岛(优俾亚岛)[希] |
5113 | eubine | eubine (商标)氧可酮 |
5114 | eublepharis | eublepharis m. 眼皮守宫属 |
5115 | eubrachylaelaps | eubrachylaelaps m. 真短螨属 |
5116 | eubranchipus | eubranchipus 真鳃足虫属 |
5117 | eucaïne | eucaïne f. 优卡因 |
5118 | eucaïnes | n.f. 复数【药】优卡因 |
5119 | eucaïrite | eucaïrite f. 硒铜银矿 |
5120 | eucalamites | eucalamites m.pl. 真芦木属 |
5121 | eucalyple | eucalyple m. 桉树属 |
5122 | eucalyptaie | eucalyptaie f. 桉树林 |
5123 | eucalypte | eucalypte m. 桉树 |
5124 | eucalyptol | n.m. 桉树脑,桉油精,桉树油 |
5125 | eucalyptus | n.m. 桉树 eucalyptus golbus 蓝桉 eucalyptus m. 桉树属;桉树;蓝桉;桉油 |
5126 | eucampia | eucampia 弯角藻属 |
5127 | eucamptite | eucamptite f. 水黑蛭石 |
5128 | eucapsis | eucapsis m. 叠球藻属 |
5129 | eucaryote | n.m. ,形容词【生物学】真核细胞(的);真核生物(的) eucaryote m. 真核生物 |
5130 | eucasine | eucasine f. 酪蛋白铵 |
5131 | eucatropine | eucatropine f. 优加托品 |
5132 | eucharis | eucharis m. 油加律树属 |
5133 | eucharistie | n.f. (词首大写)圣体圣事,圣餐;圣体 |
5134 | eucharistique | adj. 【宗教】圣体圣事的;圣体的 |
5135 | euchelus | euchelus 真蹄螺属 |
5136 | eucheuma | eucheuma 麒麟菜属 |
5137 | eucheyletia | eucheyletia 真扇毛螨属 |
5138 | euchlanis | euchlanis m. 须足轮虫属 |
5139 | euchlor | euchlor malachite f. 羟砷铜矾 |
5140 | euchlorhydrie | euchlorhydrie f. 胃酸正常 |
5141 | euchlorite | euchlorite f. 碱铜矾 |
5142 | euchlorose | euchlorose f. 羟砷铜矾 |
5143 | eucholie | eucholie f. 胆汁正常 |
5144 | euchologe | n.m. 【宗教】瞻礼祈祷书,瞻礼祭仪书 |
5145 | euchroïte | euchroïte f. 翠砷铜石 |
5146 | euchromatine | euchromatine f. 常染色质 |
5147 | euchromatopsie | euchromatopsie f. 色觉正常 |
5148 | euchromosome | euchromosome m. 常染色体 |
5149 | eucidaris | eucidaris m. 真头帕属 |
5150 | euclase | euclase m. 蓝柱石 |
5151 | euclasite | euclasite f. 蓝柱石 |
5152 | euclea | euclea 假木属 |
5153 | euclide | euclide (人名)欧几里得 |
5154 | euclidien | euclidien,enne adj. 欧几里得的 |
5155 | euclidienne | adj.f 【数学】欧氏几何学 |
5156 | euclio | euclio 长角螺属 |
5157 | eucolite | eucolite f. 异性石 eucolite titanite f. 负异性榍石 |
5158 | eucolloïde | eucolloïde m. 天然胶体;真胶体 |
5159 | eucologe | n.m. 【宗教】瞻礼祈祷书,瞻礼祭仪书 |
5160 | eucommia | eucommia 杜仲属 eucommia ulmoides 杜仲 |
5161 | eucopia | eucopia 柄糖虾属 |
5162 | eucrasite | eucrasite f. 钍铈矿 |
5163 | eucrate | eucrate m. 强蟹属 |
5164 | eucriptite | eucriptite f. 锂霞石 |
5165 | eucrite | eucrite f. 钙长辉长岩 |
5166 | eucryphia | eucryphia 尤古菲利雅属 |
5167 | éuction | éuction éuction f. 喷射混合 |
5168 | eucyclops | eucyclops 真剑水蚤属 |
5169 | eucypris | eucypris m. 真腺介虫属 |
5170 | eudactylota | eudactylota 真跷轮虫属 |
5171 | eudalène | eudalène m. 优达烯 |
5172 | eudarluca | eudarluca 锈生壳属 |
5173 | eudémis | n.m. 【昆】葡萄蛀蛾 eudémis m. 葡萄蛀蛾 |
5174 | eudémonisme | n.m. 【哲】幸福主义,幸福论 |
5175 | eudendrium | eudendrium 真枝螅属 |
5176 | euderma | euderma 小斑点蝠属 |
5177 | eudesmane | eudesmane m. 桉烷 |
5178 | eudesme | eudesme m. 真丝藻属 |
5179 | eudialyte | eudialyte f. 异性石 |
5180 | eudiocrinus | eudiocrinus 五腕羽枝属 |
5181 | eudiomérique | adj. 【化学】气体测定法的:analyse~气体燃化分析 |
5182 | eudiomètre | 1. n.m. 【化学】量气管;气体燃化计 2.n.m. 【物理学】量气管;气体燃化计 eudiomètre m. 量气管;气体分析器;气体燃化计;燃化计 |
5183 | eudiométrie | n.f. 【化学】气体测定(法) eudiométrie f. 气体分析法,气体测定[法] |
5184 | eudiptomus | eudiptomus 真镖水蚤属 |
5185 | eudiste | n.m. 【宗教】 17世纪jean eudes创建的天主教修会的会士 |
5186 | eudnophite | eudnophite f. 霞沸石 |
5187 | euéchinides | euéchinides m.pl. 真海胆类 |
5188 | euepicrius | euepicrius 真刻螨属 |
5189 | euflavine | euflavine f. 优黄素 |
5190 | eufrais | eufrais f. 小米草 |
5191 | eugaimardia | eugaimardia 真股蛤属 |
5192 | eugallol | eugallol m. 优棓酚 |
5193 | eugamasus | eugamasus 真革螨属 |
5194 | eugénésite | eugénésite f. 汞钯矿 |
5195 | eugénétique | eugénétique f. 优生学 |
5196 | eugenia | eugenia 番樱桃属 |
5197 | eugénie | eugénie f. 优生学 |
5198 | eugénier | eugénier m. 番樱桃属 |
5199 | eugénique | n.f 优生学 a. 优生学的 eugénique adj. 优生学的;优生的eugéniquef优生学 |
5200 | eugénisme | n.m. et eugénique n.f. 优生学 eugéniste n. 优生学家,优生学研究者,提倡优生学者,主张人种改良者 eugénisme m. 优生学 |
5201 | eugéniste | eugéniste n优生学家 |
5202 | eugenite | eugenite f. 硫砷铜银矿 |
5203 | eugénol | n.m. 【化学】丁子香酚 eugénol m. 丁子香酚 |
5204 | eugéosynclinal | eugéosynclinal adj. 优地槽的eugéosynclinalm优地槽 |
5205 | eugétinate | eugétinate m. 丁子香酸[盐、酯] |
5206 | euglandina | euglandina 橡子螺属 |
5207 | euglena | euglena 裸藻属 |
5208 | euglène | n.f. 【动物学】眼虫 euglène f. 眼虫 |
5209 | euglobuline | euglobuline f. 优球蛋白 |
5210 | euglypha | euglypha 鳞壳虫属 |
5211 | euh | interj. 噢,嗯,唔[表示怀疑,犹豫,为难,惊奇] |
5212 | euhadra | euhadra 壮蜗牛属 |
5213 | euhédral | euhédral adj. 自形的 |
5214 | euhédrique | euhédrique adj. 自形的 |
5215 | euiphis | euiphis m. 真伊螨属 |
5216 | eukaïrite | eukaïrite f. 硒铜银矿 |
5217 | eukamptite | eukamptite f. 水黑蛭石 |
5218 | eukératine | eukératine f. 优角蛋白 |
5219 | eukolite | eukolite f. 负异性石 |
5220 | euktolite | euktolite f. 橄金云斑岩 |
5221 | eulalia | eulalia 巧言虫属 |
5222 | euler | euler (人名)欧拉 |
5223 | eulérien | eulérien adj. 欧拉的 |
5224 | eulicine | eulicine f. 美菌素 |
5225 | euliminaire | euliminaire adj. 优[地槽]前陆的 |
5226 | eulimnadia | eulimnadia 真湖蚌虫属 |
5227 | eulite | eulite f. 尤莱辉石 |
5228 | eulysite | eulysite f. 榴辉铁橄岩 |
5229 | eulytite | eulytite f. 硅铋石;闪铋矿 |
5230 | eumanite | eumanite f. 板钛矿 |
5231 | eumeces | eumeces 石龙子属 |
5232 | euménorrhée | euménorrhée f. 月经正常 |
5233 | eumetopias | eumetopias 北海狮属 |
5234 | eumetra | eumetra 真海羊齿属 |
5235 | eumicrotremus | eumicrotremus 刺狮子鱼属 |
5236 | eumorphie | eumorphie f. 形态正常 |
5237 | eumycetes | eumycetes m.pl. 真菌门 |
5238 | eumycètes | n.m. 复数【植物学】真菌门 |
5239 | eunecetes | eunecetes m.pl. 真游蟒属 |
5240 | eunice | eunice m. 矶沙蚕属 |
5241 | eunicite | eunicite f. 暗蒙脱石 |
5242 | eunoctal | eunoctal (商标)异戊巴比妥 |
5243 | eunoë | eunoë m. 优鳞虫属 |
5244 | eunotia | eunotia 弓杆藻属 |
5245 | eunotosaurus | eunotosaurus 叶背蜥属 |
5246 | eunuchisme | eunuchisme m. 去势现象;去势;无睾症 |
5247 | eunuchoïde | eunuchoïde adj. 类去势的 |
5248 | eunuchoïdisme | eunuchoïdisme m. 类无睾症 |
5249 | eunuque | n.m. 太监,宦官;无男子气慨的男人,软弱无能的男子 |
5250 | euonymus | euonymus 卫矛属 |
5251 | euosmite | euosmite f. 水脂石 |
5252 | euparyphium | euparyphium 真缘属 |
5253 | eupathéoscope | eupathéoscope m. 热耗仪,舒适计 |
5254 | eupatoire | n.f. 【植物学】泽兰 eupatoire f. (=chanvre d'eau)泽兰属;泽兰 eupatoire de chine 兰草 eupatoire formosanum 台湾泽兰 |
5255 | eupatorium | eupatorium 泽兰属 eupatorium fortunei 兰草 |
5256 | eupenicillium | eupenicillium 正青霉属 |
5257 | eupepsie | eupepsie f. 消化正常 |
5258 | eupeptique | eupeptique adj. 助消化的 |
5259 | euphaedusa | euphaedusa 真管螺属 |
5260 | euphalangium | euphalangium 犹长踦属 |
5261 | euphausia | euphausia 鳞虾属 |
5262 | euphémique | adj. 委婉的,婉转的 |
5263 | euphémiquement | adv. 委婉地,婉转地 |
5264 | euphémisme | n.m. 委婉的说法,婉转的措辞 |
5265 | eupholite | eupholite f. 滑石辉长岩 |
5266 | euphonie | n.f. 谐音,声音的悦耳,声音的和谐,悦耳的声音,和谐的声音 |
5267 | euphonique | adj. 谐音的,语音谐调的,声音悦耳的,声音和谐的,好听的 |
5268 | euphoniquement | adv. 和谐地,谐音上 |
5269 | euphonium | 〈音〉次中音号 |
5270 | euphorbe | n.f. [植]大戟属,大戟 |
5271 | euphorbia | euphorbia 大戟属 euphorbia ficherriana 狼毒大戟 |
5272 | euphorbiacée | n.f.pl. [植]大戟科 |
5273 | euphorbiacées | n.f. 【植物学】大戟科 euphorbiacées f.pl. 大戟科 |
5274 | euphorie | n.f. 舒适感,惬意,满足感,欣喜,欣快症,欣快异常 |
5275 | euphorique | adj. 舒适的,惬意的,满足的,欣喜的,陶醉的,欣快症的,欣快异常的 |
5276 | euphorisant | 动词变位提示:euphorisant是euphoriser的变位形式 euphorisant,e adj. et n.m. 使人欣快的,欣快药 adj. 使人感到舒适的,使人感到惬意的,使人感到欣喜的,使人陶醉的 |
5277 | euphoriser | v.t. 使感到欣快;给以舒适感 |
5278 | euphotide | euphotide f. 糟化辉长岩 |
5279 | euphotique | euphotique adj. 透光的;光亮的 |
5280 | euphraise | n.f. 【植物学】小米草 euphraise f. 小米草属 |
5281 | euphrasia | euphrasia 小米草属 |
5282 | euphylle | euphylle f. 真叶 |
5283 | euphyllite | euphyllite f. 杂钠钾云母 |
5284 | euphyrique | euphyrique adj. 星斑状的 |
5285 | euplanaria | euplanaria 真涡虫属 |
5286 | euplecta | euplecta 真卷螺属 |
5287 | euplectella | euplectella 偕老同穴属 |
5288 | euplectelle | n.f. 【动物学】偕老同穴[一种硅质海绵] |
5289 | euploïde | euploïde adj. .m. 整倍体[的] |
5290 | euploïdie | euploïdie f. 整倍性 |
5291 | eupnée | eupnée f. 呼吸正常 |
5292 | eupolyphage | eupolyphage seu steleophage 土鳖虫 |
5293 | eupomatia | eupomatia 瓣蕊属 |
5294 | eupomotis | eupomotis m. 太阳鱼属 |
5295 | eupores | eupores m.pl. 真孔 |
5296 | eupraxie | eupraxie f. 协同动作正常 |
5297 | euprymna | euprymna 四盘耳乌贼属 |
5298 | euptelea | euptelea 云叶属 |
5299 | eupyrchroïte | eupyrchroïte f. 细晶磷灰石 |
5300 | euquinine | euquinine f. 优奎宁 |
5301 | eurafricain | a.(m) 欧非的 |
5302 | euralite | euralite f. 铁叶绿泥石 |
5303 | eurasiatique | a. 欧亚大陆的 |
5304 | eurasie | eurasie f. 欧亚[大陆] |
5305 | eurasien | eurasien,enne n. et adj. 欧亚混血的,欧亚混血儿 eurasien adj. 欧亚[大陆]的 |
5306 | eureka | eureka 欧锐卡(一种雷达信标) |
5307 | eurêka | interj. 有了!有办法了!我发现了!我想出来了! eurêka (eureka) 尤里卡 |
5308 | eurete | eurete m. 真网海绵属 |
5309 | eurhythmie | n.f. 【医学】脉搏整齐,有规律脉 |
5310 | euristique | 1. adj. 【计】试探法 2.adj. 【教】启发式 euristique adj. 启发性的 |
5311 | eurite | eurite f. 霏细岩 |
5312 | euritine | euritine f. 霏细碎屑岩;碎屑霏细岩 |
5313 | euritique | euritique adj. 霏细质的 |
5314 | euro | m.欧元 euro obligation f. 欧洲债券 |
5315 | eurobanque | n.f 欧洲银行[拥有欧洲各国及其他国家存款的银行] |
5316 | eurochèque | n. 在欧洲共同体中可通用的支票 |
5317 | euroclear | euroclear 欧洲结账 |
5318 | eurocommunisme | n.m. 【史】西欧 * 主义 |
5319 | eurocommuniste | a. 西欧 * 主义的 n. 信奉西欧 * 主义理论的人 |
5320 | euroconnecteur | n.m 【视听】标准化连接器,可将视频和声音信息分别传送到电视机上 |
5321 | eurocrate | n. <俗>欧洲联盟的官员 |
5322 | eurodevise | n.f. 欧洲外汇[指一西欧国家存放在另一西欧国家的货币] eurodevises f.pl. 欧洲货币 |
5323 | eurodollar | n.m. 欧洲美元[指在欧洲国家商业银行的美元存款] |
5324 | euro-émission | n.f.(pl.~-~s) 用欧洲通用货币计算的股票[债券]的发行 |
5325 | eurofranc | n.m 欧洲法郎 |
5326 | euromarché | n.m 欧洲金融市场 |
5327 | euromissile | n.m. 设在欧洲的中程核导弹 |
5328 | euromonnaie | n.f 欧洲货币 |
5329 | euro-obligation | (复数~s) n.f 欧洲债券 |
5330 | europa | europa m. 木卫二 |
5331 | europarlementaire | europarlementaire n欧洲议会议员 |
5332 | europe | 欧洲 f.欧罗巴洲,欧罗巴神 n. 欧洲 七大洲: l'europe l'afrique l'amérique du nord l'amérique du sud l'antarctique l'asie l'océanie 四大洋: l'océan pacifique l'océan atlantique l'océan indien l'océan arctique |
5333 | européanisation | n.f 1欧化,欧洲化 2欧洲一体化 européanisation f. 欧洲一体化 |
5334 | européaniser | v.t. 使欧化,使欧洲化,使具有欧洲风味;在欧洲范围考虑(问题) i v.t. 1. 使欧化,使欧洲化 2. 使欧洲一体化 ii s'européaniser v.pr. 1. 欧化,欧洲化 2. 欧洲一体化 |
5335 | européanisme | européanisme m. 欧洲统一轮;欧洲主义 |
5336 | européen | européen,enne adj. et n. 欧洲的,欧洲人的,欧洲人;欧盟的,欧洲一体化的,主张欧洲统一的,主张欧洲一体化的人,主张建立欧洲经济或政治联盟的人 |
5337 | européennes | n.f. pl. 向欧洲联合会的议会代表递交的选举权 |
5338 | européiser | i v.t. 1. 使欧化,使欧洲化 2. 使欧洲一体化 ii s'européaniser v.pr. 1. 欧化,欧洲化 2. 欧洲一体化 |
5339 | europium | n.m. 【化学】铕[第63号元素] europium (eu) m. (63号元素)铕 |
5340 | euroscepticisme | n.m. 欧洲怀疑论 |
5341 | eurosceptique | a. ,名词对欧洲一体化持怀疑态度的(人) |
5342 | eurostar | [交通]欧洲之星,在英吉利海峡海底隧道下连接巴黎和伦敦之间的高速铁路 |
5343 | eurostratégie | n.f 全欧战略 |
5344 | eurotia | eurotia 优若属 |
5345 | eurotunnel | eurotunnel m. 英法隧道 |
5346 | eurovision | f.欧洲电视联播 |
5347 | eurya | eurya 柃属 |
5348 | euryachora | euryachora 垫座菌属 |
5349 | euryale | euryale m. 蔓蛇尾属 |
5350 | euryalona | euryalona 宽额水蚤属 |
5351 | euryancale | euryancale m. 粗丝霉属 |
5352 | euryapsidés | euryapsidés m.pl. 调孔亚纲 |
5353 | eurycea | eurycea 宽螈属 |
5354 | eurycéphale | eurycéphale adj. n矮头[的、人] |
5355 | eurycéphalie | eurycéphalie f. 矮头 |
5356 | eurycercus | eurycercus 锯缘水蚤属 |
5357 | euryèce | euryèce adj. 广栖性的 |
5358 | eurygnathie | eurygnathie f. 短下颌 |
5359 | euryhalin | adj.m 【生物学】广盐性的 euryhalin adj. 广盐性的euryhalinm广盐性生物 |
5360 | euryhaline | adj.f 【生物学】广盐性的 |
5361 | euryhalinité | n.f. 【生物学】广盐性 |
5362 | euryparasitus | euryparasitus 宽寄螨属 |
5363 | eurypauropus | eurypauropus 广*虫属 |
5364 | eurypelma | eurypelma 宽柄蛛属 |
5365 | eurypharynx | eurypharynx 宽咽鱼属 |
5366 | eurypholis | eurypholis m. 青竹标属 |
5367 | euryphote | euryphote adj. 广光性的 |
5368 | euryprocte | euryprocte m. 广肛海绵类 |
5369 | euryptérides | euryptérides m.pl. 板足鲎类 |
5370 | euryspirifer | euryspirifer 阔石燕贝属 |
5371 | eurytemora | eurytemora 真宽水蚤属 |
5372 | eurytetranychus | eurytetranychus 广叶螨属 |
5373 | eurytherme | adj. 【生物学】广湿性的 eurytherme adj. .m. 广温性[的] |
5374 | eurythermie | n.f. 【生物学】广湿性 |
5375 | eurythmie | n.f. 声律谐调,节律,协调,平衡;脉搏整齐,脉搏正常 |
5376 | euscarien | euscarien,enne n. et adj. ->eskuarien |
5377 | euschongastia | euschongastia 真棒恙螨属 |
5378 | eusclera | eusclera 硬甲长踦属 |
5379 | euscorpius | euscorpius 真蝎属 |
5380 | eusedon | eusedon m. 优散痛 |
5381 | euselenops | euselenops m. 月侧鳃属 |
5382 | eusimulium | eusimulium 真蚋属 |
5383 | eusmilus | eusmilus 始剑虎属 |
5384 | eusplénie | eusplénie f. 脾机能正常 |
5385 | euspongia | euspongia 洛海绵属 |
5386 | eusporangiées | eusporangiées f.pl. 厚孢囊蕨 |
5387 | eustachite | eustachite f. 咽鼓管炎 |
5388 | eustachitechronique | eustachitechronique 慢性咽鼓管炎 |
5389 | eustasie | n.f. 【地质】海面升降运动,海面进退运动 eustasie f. 海面升降 |
5390 | eustatique | adj. 【地质】海面升降的,海面进退的 eustatique adj. 海面升降的 |
5391 | eustatisme | n.m. 海面升降运动,海面进退运动 |
5392 | eusthenopteron | eusthenopteron m. 新翼鱼 |
5393 | eustoma | eustoma 草原龙胆属 |
5394 | eustratite | eustratite f. 透长辉煌岩 |
5395 | eustrongylus | eustrongylus 真圆虫属 |
5396 | eusynchite | eusynchite f. 锌钒铅矿 |
5397 | eusystole | eusystole f. 心收缩正常 |
5398 | eutamias | eutamias 花鼠属 |
5399 | eutaxite | eutaxite f. 条纹斑杂岩 |
5400 | eutaxitique | eutaxitique adj. 条纹斑杂的,条纹斑状的 |
5401 | eutectique | 1. adj. 【化学】易熔的;低共熔的:mélange~低共熔混合物 2.adj. 【物理学】易熔的;低共熔的:mélange~低共熔混合物 eutectique adj. 共晶体的,共晶的;低共熔的;共结的;易熔的eutectiquem低共熔混合物,低共熔物;易熔质 |
5402 | eutecto | eutecto oranite f. 共结正歪长石 eutecto pertite f. 共结纹长石 |
5403 | eutectoïde | eutectoïde adj. 类共析的,共析的eutectoïdem低熔质;共析体;类低共熔体;易熔质 |
5404 | eutectophyrique | eutectophyrique adj. 共结斑岩的 |
5405 | eutélégenèse | eutélégenèse f. 育种人工授精 |
5406 | euterpe | euterpe m. 油特榈属 |
5407 | eutexie | 1. n.f. 【化学】低共熔现象:point d'~低共熔点 2.n.f. 【物理学】低共熔现象:point d'~低共熔点 eutexie f. 低共熔性;低共熔现象;共晶现象 |
5408 | euthamia | euthamia 美洁花属 |
5409 | euthanasie | n.f. 无痛苦死亡,安乐死 euthanasie f. (volontaire)安乐死 |
5410 | euthanasier | v.t. 使安乐死 |
5411 | euthanasique | a. 无痛苦死亡的,安乐死的 euthanasique adj. 安乐死的 |
5412 | euthénie | euthénie f. 优境学 |
5413 | euthériens | n.m. 复数【动物学】真哺乳亚纲 |
5414 | euthrophisation | euthrophisation f. 水藻过多 |
5415 | euthymisme | euthymisme m. 胸腺机能正常 |
5416 | euthynnus | euthynnus 鲔属 |
5417 | euthyréose | euthyréose f. 甲状腺功能正常 |
5418 | eutocie | n.f. 【医学】顺产,平产,正常分娩 eutocie f. 平产,顺产 |
5419 | eutocique | adj. 【医学】顺产的,平产的 eutocique adj. 顺产的 |
5420 | eutomite | eutomite f. 辉碲铋矿 |
5421 | eutonyl | eutonyl (商标)优降[灵、宁] |
5422 | eutrépistie | eutrépistie f. 术前抗菌准备 |
5423 | eutreptia | eutreptia 双鞭虫藻属 |
5424 | eutrichose | eutrichose f. 毛发发育正常 |
5425 | eutrophe | eutrophe adj. 营养丰富的 |
5426 | eutrophication | eutrophication f. 水藻过多 |
5427 | eutrophie | eutrophie f. 异序同晶,营养正常 |
5428 | eutrophique | eutrophique adj. 同族异序同晶的;营养丰富的;营养正常的 |
5429 | eutrophisation | n.f (水体的)加富过程,富营养化过程 |
5430 | eutropique | eutropique adj. 异序同晶的 |
5431 | eux | 他们 je vais avec eux. nous pensons à eux. |
5432 | euxanthate | euxanthate m. 优黄酸[盐、酯] |
5433 | euxanthus | euxanthus 真扇蟹属 |
5434 | euxénite | euxénite f. 黑稀金矿 |
5435 | euxinique | euxinique adj. 静海相的 |
5436 | eux-mêmes | pron.pers.他们本身 |
5437 | évacuable | évacuable évacuable adj. 可排出的;可输出的 |
5438 | évacuant | évacuant 动词变位提示:évacuant是évacuer的变位形式 |
5439 | évacuante | évacuante |
5440 | évacuateur | évacuateur évacuateur,trice adj. 排水的,溢洪的 évacuateur n.m. ~ de crues 放水闸,溢流堰,溢流闸 évacuateur adj. .m. 排出[的、器]évacuateurm排泄沟;溢洪道;溢水道 évacuateur de crue 泄洪道 |
5441 | évacuation | évacuation n.f. 排出,撤出,撤离,撤退,疏散,撤空;排泄,排出(体内脏物) évacuation f. 流出;排出;排除;排放;排水;排泄;撤离 évacuation d'air 排风 évacuation d'ascite 放腹水 évacuation d'eau 疏水 évacuation des crues 排洪;泄洪 évacuation des gaz brûlés 排废气 évacuation du pus 排脓 évacuation du sang par l'anus |
5442 | évacué | évacué 动词变位提示:évacué是évacuer的变位形式 n. et adj. 撤出的,撤离的,撤退的,疏散的,撤离者,撤出来的人,疏散者 évacué adj. 排放的 |
5443 | évacuer | évacuer v.t. 排泄,排清(体内脏物);排出,排空;撤出,撤离;疏散;离开,退出 v.t. 1. 排泄;排出:évacuer les eaux d'égout 排污水 conduite qui évacue l'eau d'un réservoir 蓄水池的排水管 2. 撒出,撒离;疏散:~ une place forte (une position) 撒离要塞[阵地] évacuer les blessés 撒退伤员 |
5444 | évadé | évadé 动词变位提示:évadé是évader的变位形式 adj. et n. 脱逃的,越狱的,逃亡者,越狱者,逃犯 |
5445 | évader | évader v.pr. 逃跑,逃走,脱逃,越狱;摆脱,逃避,规避 (s') v.pr. 1. 逃跑,逃走,脱逃;越狱:s'évader d'une prison 越狱 (se省略):faire évader un prisonnier 使囚 |
5446 | évagination | évagination |
5447 | évaluable | évaluable adj. 可估价的,可估计的 évaluable adj. 可估计的 |
5448 | évaluateur | évaluateur évaluateur m. 估[计、价]人 |
5449 | évaluatif | évaluatif évaluatif,ive adj. 用作估价的,用作估计的 |
5450 | évaluation | évaluation n.f. 估价,评价;估计,约计 évaluation f. 估计;估价;计值;鉴定[法];评定;评价;评语 évaluation approximative 近似估计 évaluation de sûreté 安全评价 |
5451 | évaluer | évaluer v.t. 估价,估计 i v.t. 1. 估价:évaluer un bien au-dessus (au-dessous) de sa valeur 高(低)佑财产价值 faire évaluer un meuble par un expert. 请行家对家具估价 l'arbitre a évalué le dommage. 公断人估算了所受的损失 2. [引]估计,约计:évaluer un volume 估计容量 |
5452 | évanescence | évanescence n.f. <书>渐趋消失,逐渐消逝,短暂性 |
5453 | évanescent | évanescent évanescent,e adj. <书>渐趋消失的,逐渐消逝的,短暂的 évanescent adj. 萎缩性的;凋萎的 |
5454 | évangéliaire | évangéliaire |
5455 | évangélique | évangélique adj. 福音的,福音书的,合乎福音的;福音派新教会的,新教的 |
5456 | évangéliquement | évangéliquement |
5457 | évangélisateur | évangélisateur évangélisateur,trice adj. et n. 福音传道的,福音传教士,传教士 |
5458 | évangélisation | évangélisation n.f. 福音传教,福音布道 |
5459 | évangélisatrice | évangélisatrice |
5460 | évangéliser | évangéliser v.t. 对...宣讲福音,用福音教化,使信奉基督教,传教,传道 v.t. [宗]用福音教化,宣传福音,传教,传道 |
5461 | évangélisme | évangélisme n.m. 福音主义,对福音派教义的信仰;福音派教义 |
5462 | évangéliste | évangéliste n.m. 福音书著者;福音传教士,福音传道者,福音主义者 |
5463 | evangile | n.m 【宗教】福音 Évangile n.m. (宗)福音,耶稣的教义;福音书,新约全书;福音节;经典,典范 n.m. 【宗教】 |
5464 | évanoui | évanoui évanoui,e a.消失的,消逝的,无知觉的,昏迷不醒的 |
5465 | évanouir | évanouir (s') v.pr. 1. 消失,消逝,消散:le bruit de ses pas s'évanouit. 他的脚步声消失了。 2. 失去知觉,昏厥,昏倒:il s'évanouit de douleur. 他痛得昏过去了。 |
5466 | évanouissement | évanouissement n.m. 失去知觉,昏厥,昏倒,昏迷;<书>消失,消逝,消散 |
5467 | évanouissemente | évanouissemente |
5468 | évansite | évansite évansite f. 核磷铝石 |
5469 | évaporabilité | évaporabilité évaporabilité f. 挥发性;可蒸发性;汽化性;蒸发性 |
5470 | évaporable | évaporable évaporable adj. 可蒸发的;易蒸发的 |
5471 | évaporat | évaporat évaporat m. 蒸发物 |
5472 | évaporateur | évaporateur n.m. (水果、蔬菜、牛奶等的)蒸发干燥器,蒸发器 évaporateur m. 蒸发器;蒸煮器 |
5473 | évaporatif | évaporatif évaporatif adj. 蒸发的 |
5474 | évaporation | évaporation n.f. 蒸发 évaporation f. 汽化;蒸发;蒸气处理 évaporation à sec 蒸干 |
5475 | évaporatoire | évaporatoire évaporatoire adj. 汽化的;蒸发的 |
5476 | évaporé | évaporé 动词变位提示:évaporé是évaporer的变位形式 adj. et n. 轻率的,轻浮的,浮漂的,漫不经心的,轻率的人,轻浮的人,没头脑的人 |
5477 | évaporer | évaporer v.t. 使蒸发 s'~ v.pr. 蒸发;消失,消逝,消散 i v.t. 1. 使蒸发:évaporer un liquide 使液体蒸发 2. évaporer sa bile [转]消气,消怒 ii s' évaporer v.pr. 1. 蒸发:rosée qui s'évapore lentement à la chaleur du soleil 在太阳光下慢慢蒸发的露水 l'alcool s'évapore vite. 酒清蒸发得很快。 |
5478 | évaporeuse | évaporeuse évaporeuse f. 蒸发器 |
5479 | évaporigraphe | évaporigraphe évaporigraphe m. 蒸发计;蒸发记录仪 |
5480 | évaporimètre | évaporimètre évaporimètre m. 蒸速测定[计、器、仪];蒸发计 |
5481 | évaporisation | évaporisation évaporisation f. 蒸发 |
5482 | évaporite | évaporite |
5483 | évaporographie | évaporographie évaporographie f. 蒸发成像术 |
5484 | évaporomètre | évaporomètre évaporomètre m. 蒸发计 |
5485 | évapotranspiration | évapotranspiration évapotranspiration f. 地表水蒸发;蒸发-蒸腾 |
5486 | évasé | évasé 动词变位提示:évasé是évaser的变位形式 adj. 大口的,喇叭口的 évasé adj. 喇叭口的 |
5487 | évasement | évasement n.m. 扩大口子,扩大口,喇叭口 évasement m. 喇叭角;喇叭口 |
5488 | évaser | évaser v.t. 使扣子扩大;放大,放宽[指衣服下摆等] s'~ v.pr. 扣子扩大,口子放大 i v.t. 使口子扩大:évaser un tube 扩大管口 évaser l'orifice d'un trou 扩大洞口 ii s'évaser v.pr. 口子扩大:manches qui s'évasent au poignet 袖口处放大的衣袖 |
5489 | évasif | évasif évasif,ive adj. 含糊其词的,支吾搪塞的 |
5490 | évasion | évasion n.f. 逃跑,越狱;消遣,散心,解闷,轻松,放松 évasion f. 流失;外流;泄漏;溢出 |
5491 | évasivement | évasivement adv. 含糊其词地,支支吾吾地 |
5492 | évêché | évêché n.m. 主教的管辖区;主教府 |
5493 | évection | évection n.f. (月球运动的)出差 |
5494 | éveil | éveil n.m. 睡醒,唤醒,使醒;苏醒;唤起,激发,激励,启发;觉悟,觉醒,显示,显露 |
5495 | éveillé | éveillé 动词变位提示:éveillé是éveiller的变位形式 adj. 醒着的,生气勃勃的,活跃的,活泼的,敏捷的,灵活的,机灵的 |
5496 | éveiller | éveiller v.t. <书>使醒;唤起,引起,激发,激起,激励,启发 s'~ v.pr. 睡醒,苏醒,觉醒 i v.t. 1. 使醒:ne faites pas de bruit, vous allez l'éveiller. 别搞出声音来,你会吵醒他的。 2. 使快乐,使活跃 3. 启发,唤醒:éveiller l'intelligence 启发理解力 4. 引起,激起:éveiller l'attention 引起注意 5. éveiller le poil (毛皮的)立毛,起毛 |
5497 | éveinage | éveinage n.m. (腿部)静脉曲张的切除 |
5498 | éveite | éveite éveite f. 羟砷锰石 |
5499 | évémacausie | évémacausie évémacausie f. 缓慢氧化 |
5500 | évémophobie | évémophobie évémophobie f. 孤独恐怖[症] |
5501 | événement | événement m. 事件,大事 n. 重要事件(事件,作用,核转变,间隙,结果终局,相互作用) ou évènement n.m. 事,事情,发生的事情,情况;大事,引人注目的事件,重大的事件 ~s n.m.pl. 事变,风云,风暴 |
5502 | événementiel | événementiel a.(m) 只叙述事件的 n.m 大事记 événementiel adj. 事件的 |
5503 | évenkite | évenkite évenkite f. 鳞石蜡 |
5504 | évent | évent n.m. (食物或饮料因空气的作用)变质,变味;(鲸类的)鼻孔 |
5505 | éventail | éventail n.m. 扇子,折扇;(同类商品)花色品种,幅度,剪刀差 |
5506 | éventaire | éventaire n.m. 露天货架,露天货摊 |
5507 | éventé | éventé 动词变位提示:éventé是éventer的变位形式 adj. (因接触空气而)变质的,变味的;泄漏的,泄露的 |
5508 | éventer | éventer v.t. 泄漏,泄露,揭露;事通风,晾;为(某人)扇风 s'~ v.pr. (接触空气后)变质,变味,走气;给自己扇扇子 i v.t. 1. 扇风:éventer qn 替某人打扇 2. 晾,使通风:éventer des vêtements 晾衣服 éventer le grain 使谷粒透透风 3. 发现;揭露,泄露:éventer une mine 发现地雷 éventer la mèche (la mine) [转]揭 * 谋 |
5509 | éventration | éventration n.f. (腹壁穿破时)内脏脱出 |
5510 | éventré | éventré 动词变位提示:éventré是éventrer的变位形式 a. 被剖腹的,开了膛的 ;腹部破裂而死的 [转]捅破的,有大裂口的,大开口的 |
5511 | éventrer | éventrer v.t. 剖腹,开膛;强行破开,捅破 i v.t. 1. 剖腹,开膛:éventrer un mouton 剖开羊腹 2. [引]强行破开,捅破:éventrer une porte 打破一扇门 éventrer une muraille à coups de canon 用大炮轰破城墙门 ii s'éventrer v.pr. 剖腹, * |
5512 | éventreur | éventreur n.m 剖腹 * 者 |
5513 | éventualité | éventualité n.f. 可能发生的情况,可能发生的事,不测事件;可能性,或然性 éventualité f. 或然性;可能性;偶然性 |
5514 | éventuel | éventuel éventuel,elle adj. 可能的,或然的,可能发生的,万一的 |
5515 | éventuelle | éventuelle |
5516 | éventuellement | éventuellement adv. 可能,或许,需要时,如有必要 近义词le cas échéant , peut-être, possiblement |
5517 | évêque | évêque n.m. 主教,主要神职人员 |
5518 | evergreenite | evergreenite f. 硫英正长岩 |
5519 | everlasting | everlasting m. 蜡菊属 |
5520 | evernia | evernia 扁枝衣属 |
5521 | éverninomycine | éverninomycine éverninomycine f. 扁枝衣霉素 |
5522 | éversion | éversion |
5523 | évertuer | évertuer (s') v.pr. 竭力,尽力,努力:s'évertuer à bien faire son travail 努力做好工作 |
5524 | éviction | éviction n.f. 开除,驱逐,赶出,(强行或用阴谋)排斥,排除,排挤 |
5525 | évidage | évidage n.m. 镂,挖,刳 |
5526 | évidement | évidement n.m. 镂,挖,刳,镂空部分,挖空部分 |
5527 | évidemment | évidemment adv. 当然地,肯定地,一定,毫无疑问地;显然,明显地;当然,的确[用于加强肯定的语气] 近义词à coup sûr , assurément, bien sûr, incontestablement, indubitablement, naturellement, sans aucun doute, sans conteste, sans contredit, absolument |
5528 | évidence | évidence n.f. 明显的事情,显而易见的事,尽人皆知的事;明显,明显性,显著 |
5529 | évident | évident 动词变位提示:évident是évider的变位形式 évident,e adj. 明显的,显而易见的,显然的,一目了然的,显著的 |
5530 | évider | évider v.t. 镂,挖,刳;剪弧线 v.t. 1. 镂,挖,刳:évider la pierre 雕凿石头 évider un arbre [园艺]疏剪树木 2. [缝纫]剪弧线:évider l'encolure 开领口 |
5531 | évier | évier n.m. 洗碗池,洗碗槽 évier m. 排水沟;污水池;洗涤盆;洗碗槽 |
5532 | évigtokite | évigtokite évigtokite f. 钙铝氟石 |
5533 | évincement | évincement n.m. (用阴谋手段)排斥,排除,排挤 |
5534 | évincer | évincer v.t. (用阴谋手段)排斥,排除,排挤 v.t. 1. [法]追夺… 所有权 2. (用阴谋)排斥,排除,排挤:évincer les concurrents 排挤竞争者 être évincé d'une liste 从名单上被除名 |
5535 | évirer | évirer v.t. 去势, * |
5536 | éviscération | éviscération n.f. (因术后刀口处开裂)内脏露出 éviscération f. 脏器去除术 |
5537 | éviscérer | éviscérer v.t. 取出...内脏,切除内脏 v.t. 搞除内脏 |
5538 | évisite | évisite évisite f. 碱性花岗岩类 |
5539 | évitable | évitable adj. 可避开的,可避免的,可躲避的 évitable adj. 可避免的 |
5540 | évitage | évitage |
5541 | évitement | évitement n.m. voie d'~ [铁]让车道 |
5542 | éviter | éviter v.t. 避开,避免;免除,使逃避,使避免;防止,避免;躲开,躲避(某人) i v.t.dir. 避开,避免,躲避:éviter un obstacle 避开一个障碍 éviter de justesse une voiture 恰好避开一辆车子[差一点就撞上了] éviter qn 回避某人 éviter le regard de qn [引]避开某人视线 tirer la leçon des erreurs passées pour en éviter le retour 惩前毖后 |
5543 | évocable | évocable |
5544 | évocateur | évocateur évocateur,trice adj. 唤起回忆的,能引起联想的,启发性的 évocateur m. 诱发物 |
5545 | évocation | évocation n.f. 回想,回忆,追忆,浮现,展现,呈现;诱发,引起,唤起;(上述法院的)提审(权) |
5546 | évocatoire | évocatoire |
5547 | évodévonien | évodévonien évodévonien adj. .m. 下泥盆纪[的];下泥盆系,早泥盆系 |
5548 | évodie | évodie évodie f. 吴茱萸属 |
5549 | évolué | évolué 动词变位提示:évolué是évoluer的变位形式 adj. 进化的,发展的,发达的,文明的,有文化的 évolué adj. 进化的 |
5550 | évoluer | évoluer v.i. 演变,发展,进化,渐进,演化;变,改变,变化[指思想方法,行为举止];做(一系列)动作 v.t. [体]属某队,属某类 v.i. 1. 变换位置,变换队形,实施机动:des troupes qui évoluent [军]正在实施机动的部队 2. [转]演变,进化,发展:maladie qui évolue 进展着的疾病 la chirurgie a beaucoup évolué depuis le siècle dernier. 从上一世纪以来,外科学有了很大的发展。 |
5551 | évolute | évolute |
5552 | évolutif | évolutif évolutif,ive adj. 可演变的,可进化的,可发展的,演变的,进化的,发展的,渐进的;[医]在发展的,在进展的,进行性的[指症状] |
5553 | évolution | évolution n.f. 演变,渐进,发展,变化;疾病的发展,病程;演化,进化;一系列连贯动作;按计划的行动,操练,队形变换,战术变动,机动演习 |
5554 | évolutionnisme | évolutionnisme n.m 进化论 évolutionnisme m. 进化论 |
5555 | évolutionniste | évolutionniste n. 进化论者 a. 进化论的 |
5556 | évolutions | évolutions pl. 一连串的动作,一系列的动作 (部队等的)位置变化,队形变化,机动,机动演习 |
5557 | évolutive | évolutive |
5558 | évolutivité | évolutivité n.f. 发展可能性[指疾病或肿瘤] |
5559 | evolvulus | evolvulus 土丁桂属 |
5560 | evonymus | evonymus 卫矛属 |
5561 | évoquer | évoquer v.t. 使人想起;回忆,想起,追念;提及,说起,暗示;使人想起,使人联想起;召(魂),呼(鬼神) v.t. 1. (迷信活动中)呼召:évoquer les âmes des morts 召亡灵 2. [文]呼告[指直呼亡灵或物并与其对话] 3. 回忆,想起,追念:évoquer un anciens compagnon d'armes 想起一位老战友 |
5562 | évorsion | évorsion |
5563 | évulsion | évulsion n. 萃取(拨出,抽出,摘录,抽数,开方,抽出物) |
5564 | evzone | n.m (穿短裙的)希腊步兵 |
5565 | ewaldite | ewaldite f. 碳铈钙钡石 |
5566 | ex | ex 交货 ex dock 码头交货 ex quay 码头交货 ex ship 船上交货 ex store 仓库交货 ex coupon m. 除息票 ex dividende m. 除红利 |
5567 | exacerbation | n.f. 加剧,激化[指感觉、感情等] exacerbation f. 病情恶化,加重,恶化 |
5568 | exacerbé | 动词变位提示:exacerbé是exacerber的变位形式 exacerbé adj. 加重的 |
5569 | exacerber | v.t. 加剧,激化 i v.t. 1. 加剧(痛苦):ce traitement n'a fait qu'exacerber la douleur.这种疗法反而使疼痛加剧了。 2. 使激烈,使激化:exacerber la colère 使更加忿怒,火上添油 ii s'exacerber v.pr. 变得更剧烈:la douleur s'exacerbe. 痛得更厉害了 |
5570 | exact | exact,e adj. 准确的,确切的,精确的;准时的,守时的,守约的;真实的,如实的,讲实话的 |
5571 | exactement | adv. 准确地,确切地,精确地,严格地,准时地,守约地,真实地,如实地,完全地 |
5572 | exaction | n.f. <书>敲诈,勒索 ~s n.f.pl. (对民众的) * ,掠夺,抢劫 |
5573 | exactions | n.f.pl. 掠夺 ;横行霸道 |
5574 | exactitude | n.f. 准确(性),确切,精确(性),真实,真实性;准时,守时[指人] exactitude f. 精[确]度;准确[度、性] |
5575 | exagérâmes | 动词变位提示:exagérâmes是exagérer的变位形式 adj. 放大(夸大) |
5576 | exagération | n.f. 夸大,夸张,过分,过度 exagération f. 亢进 exagération de réflexe 反射亢进 |
5577 | exagére | exagére,e adj. 夸大的,夸张的,过分的,过度的 |
5578 | exagéré | 动词变位提示:exagéré是exagérer的变位形式 a.(m) 夸大的,夸张的,过分的 exagéré adj. 过分的;亢进的 |
5579 | exagérément | adv. 夸大地,夸张地,多分地 exagérément adv过分地 |
5580 | exagérer | v.t. 夸大,夸张 s'~ v.pr. 夸大,夸张,过高估计 i v.t. 1. 夸大,夸张:exagéré une nouvelle 夸大一个消息 sans exagérer, j'ai bien attendu deux heures. 毫不夸张,我足足等了两个小时。 exagérer ses gestes 夸大(地做)手势 2. [宾语省略]过分:vraiment il exagère! 他的确过分了! ii s'exagéré v.pr. 1. 增加,加重 |
5581 | exalbuminé | exalbuminé adj. 缺蛋白质的 |
5582 | exalbumineux | exalbumineux adj. 缺蛋白质的 |
5583 | exaltant | 动词变位提示:exaltant是exalter的变位形式 a.(m) 令人激动的,令人兴奋的 |
5584 | exaltation | n.f. 兴奋,得意,激动,兴高采烈;<书>(感情的)狂热,激奋,激昂;<书>颂扬,赞扬,吹捧 |
5585 | exalté | 动词变位提示:exalté是exalter的变位形式 adj. et n. 兴奋的,得意的,狂热的,激昂的,激动的,狂热者 |
5586 | exalter | v.t. 激奋,使兴奋,使情绪高昂,激起,激发;<书>颂扬,赞扬 s'~ v.pr. 兴奋,狂热,激昂,情绪高昂 i v.t. 1.[书]颂扬,赞扬:les vertus des héros révolutionnaires. 颂扬革命英雄的品德 2. [医]增强(病原体)活力 3. [书]使(气体等)更浓或更强烈:la tiédeur de la pièce exaltait le parfum des fleurs. 房间里的温暖使花的香味更加浓郁。 |
5587 | exam | n. m. [行]考试, 测验[学生用语, examen的缩写] 法 |
5588 | examen | n.m. 审查,检查,观察,研究;(体格)检查;应考,应试,参加考试 |
5589 | examinateur | examinateur,trice n. 主考人 |
5590 | examination | examination f. 检查;检验;审查 examination géologique 地质审查 |
5591 | examiner | v.t. 审查,检查,观察,考虑,研究,细看,端详;诊察,诊视,检查 i v.t. 1. 考虑,研究,检查,审查,观察:examiner qch pour connaître 为了解而研究某事物 examiner une affaire en comité 凑在一起研究一件事 examiner si (comment, pourquoi) … 考虑是否[如何,为何]…,如何,为何] … examiner un malade. 检查一个病人 |
5592 | exanguino | exanguino transfusion f. 换血疗法 |
5593 | exanie | exanie f. 脱肛 |
5594 | exanthalite | exanthalite f. 芒硝华 |
5595 | exanthalose | exanthalose f. 芒硝华 |
5596 | exanthémateuse | adj.f 【医学】发疹性的,发疹的,皮疹的:typhus exanthématique 斑疹伤寒 |
5597 | exanthémateux | adj.m 【医学】发疹性的,发疹的,皮疹的:typhus exanthématique 斑疹伤寒 exanthémateux adj. 皮疹的 |
5598 | exanthématique | adj. 【医学】发疹性的,发疹的,皮疹的:typhus exanthématique 斑疹伤寒 exanthématique adj. 皮疹的 |
5599 | exanthème | n.m. 发疹,出疹,皮疹 |
5600 | exaration | exaration f. 冰川刨蚀;刨蚀 |
5601 | exarchat | n.m. 【史】东罗马帝国总督的职位或辖区 |
5602 | exarque | n.m. (东罗马帝国的)总督;(东正教的)主教 |
5603 | exarthrose | n.f. 【医学】脱臼,脱位 exarthrose f. 脱臼 |
5604 | exarticulation | exarticulation f. 关节离断 |
5605 | exascose | exascose f. 酿母菌病 |
5606 | exaspérant | 动词变位提示:exaspérant是exaspérer的变位形式 exaspérant,e adj. 惹人生气的,令人恼火的 |
5607 | exaspération | n.f. 激怒,惹怒,愤怒;<书>激化,恶化,加剧,激增 exaspération f. 变化 |
5608 | exaspérer | v.t. 激怒,惹怒,使恼怒;<书>使激化,使恶化,加剧,加重,使激增 i v.t. 1. 激怒,惹怒:ces mots l'avaient exaspéré. 这些话使他恼火。 2. 使激化,加剧,加重;使激增:exaspérer la douleur 加剧痛苦 exaspérer une besoin 使一种需要激增 ii s'exaspérer v.pr. 1. 发怒,恼火 2. 激化, 加剧;激增 |
5609 | exaucement | n.m. 予以满足,如愿以偿 |
5610 | exaucer | v.t. 使如愿[指上帝,神];使满足,使如愿,应允 v.t. 使满足,使如愿:exaucer une demande 满足一个请求 exaucer un vœu (au souhait) 满足心愿 |
5611 | excabation | excabation f. 凹陷 |
5612 | excavateur | n.m. et excavatrice n.f. 挖掘机,挖土机 excavateur m. 挖沟机;挖掘机;挖器;挖土机;挖根机 excavateur dental 牙挖器 excavateur à benne preneuse 挖掘机 |
5613 | excavation | n.f. 挖掘,开凿,开挖,发掘;穴,洞,坑 |
5614 | excavatrice | n.f 挖掘机,挖土机;电铲 excavatrice f. 挖沟机;挖掘机;挖土机 |
5615 | excaver | v.t. 挖,掘,开凿 v.t. 掘,挖:excaver le sol 掘地 |
5616 | excédant | 动词变位提示:excédant是excéder的变位形式 n.m. 超重,过量,超额,过剩;盈余 excédant adj. 超出的;超额的;剩余的 |
5617 | excédé | 动词变位提示:excédé是excéder的变位形式 excédé adj. 过剩的 |
5618 | excédent | n.m 超额,过量,盈余 excédent m. 超重[量];过量;过剩;余地;逾额;亢;过盈;(现金)盈余 excédent budgétaire 预算盈余 excédent de poids 超重 excédent des dépenses sur les recettes 支出超过收入 excédent des recettes sur les dépenses 收入超出支出 |
5619 | excédentaire | adj. 过剩的,多余的 excédentaire adj. 过剩的;逾额的;多余的 |
5620 | excéder | v.t. 超过;超出,超越;使厌烦,使恼火 v.t. 1. 超过:la recette excède la dépense. 收入超过支出 un bail dont la durée excède neuf ans 一个为期超过九年的租约 la production d'acier a excédé les normes du plan d'etat. 钢产量已经超过国家计划的指标。 2. 超出,超越:excéder son autorité (son pouvoir) 超权 |
5621 | excellemment | adv. <书>杰出地,卓越地,完美地 |
5622 | excellence | n.f. 杰出,卓越,优秀;(词首大写)阁下[对大使、公使、主教等的尊称] |
5623 | excellent | 动词变位提示:excellent是exceller的变位形式 excellent,e adj. 杰出的,卓越的,优秀的,精良的,精美的,极好的慈 e~e idée! 好主意! |
5624 | exceller | v.i. 出众,出类拔萃,胜过其他 |
5625 | excémentose | excémentose f. 牙骨质增生 |
5626 | excentrage | excentrage m. 偏心 |
5627 | excentration | n.f. 【机械】中心偏移,偏心 |
5628 | excentré | 动词变位提示:excentré是excentrer的变位形式 adj. 偏心的,远离中心的 |
5629 | excentrée | adj.f 【数学】偏心的 |
5630 | excentrement | excentrement m. 偏心 |
5631 | excentrer | v.t. 偏移中心,偏移轴心 |
5632 | excentricité | n.f. [数,天]偏心率,离心率,偏心距,偏心度,远离中心,偏僻 n.f. 古怪,怪僻,怪诞,古怪的行为 |
5633 | excentrique | adj. 远离中心的,偏僻的;偏心的,离心的 adj. et n. 古怪的,怪僻的,怪诞的,古怪的人,怪僻的人 |
5634 | excentriquement | adv. 1离心地,偏心地 2古怪地,怪僻地 |
5635 | excepte | 动词变位提示:excepte是excepter的变位形式 excepte de 除外 |
5636 | excepté | 动词变位提示:excepté是excepter的变位形式 prép. 除了...以外 excepté 除外 |
5637 | excepter | v.t. 除了,不包括,作为例外 v.t. 除了,作为例外,不包括:sans excepter ~ personne 没有人例外 excepter qn de qch 把某人排除在某事之外 |
5638 | exception | n.f. 例外;(法律程序上的)抗辩,抗告 |
5639 | exceptionnel | exceptionnel,elle adj. 例外的,特殊的,特别的,异常的;杰出的,非凡的,卓越的,了不起的 exceptionnel adj. 反常的;例外的;特别的 |
5640 | exceptionnellement | adv. 特殊地,特别地,异常地,极其,例外地,作为例外 |
5641 | excès | n.m. 多余部分,超出部分,剩余;超过,超越,超量;(行为的)过分,过度 n.m.pl. 过分的行为,粗暴行为,放纵行为,暴力, * |
5642 | excessif | excessif,ive adj. 过分的,过度的,过多的,过量的;极端的,非常的,特别的 excessif adj. 过度的;过多的;过分的;过剩的 |
5643 | excessivement | adv. 过分地,过度地,过多地,过量地;极其,十分,非常 |
5644 | excessiveté | excessiveté f. 过度 |
5645 | exciper | v.t.ind. 申诉,申辩,抗辩,<书>用...为自己辩护 v.t. 1. [法]申诉,申辩,抗辩:exciper de la chose jugée 为既决案件而抗辩 2. [书]用…为自己辩护:exciper de sa bonne foi 表白自己是善意 |
5646 | excipient | n.m. [药]赋形剂 |
5647 | exciser | v.t. 割除,切除 v.t. [医]切除:exciser une tumeur切除一个肿瘤 |
5648 | excision | n.f. 割除,切除;割(阴)礼[某些民族切除 * 、 * 的习俗] |
5649 | excitabilité | n.f. 【生理】兴奋性:~musculaire肌肉兴奋性 excitabilité f. 应激性;兴奋性;激活剂 excitabilité électrique 电兴奋性 |
5650 | excitable | adj. 易激动的,易受刺激的,易兴奋的,敏感的;可刺激的,可兴奋的,应激的 |
5651 | excitant | 动词变位提示:excitant是exciter的变位形式 excitant ,e adj. 有刺激性的,令人兴奋的,激励的,振奋的 excitant ,e adj. et n.m. 刺激性的,兴奋性的,刺激物,兴奋剂 |
5652 | excitante | adv. 令人激动的惊心动魄地 |
5653 | excitateur | excitateur,trice adj. et n. 煽动的,挑唆,煽动者,挑唆者 |
5654 | excitation | n.f. 鼓励,激励,煽动,挑唆;激动,兴奋,冲动 |
5655 | excitatrice | n.f. 【物理学】放电器 n.f. 【电】励磁机 excitatrice f. 激发器;励磁[机、器] |
5656 | excité | 动词变位提示:excité是exciter的变位形式 adj. et n. 受刺激的,激动的,兴奋的,振奋的,激动的人,兴奋的人,狂热的人 |
5657 | excitée | 1. adj.f 【化学】已激发的;受激的;已励磁的:atome~激发原子 ,受激原子 2.adj.f 【物理学】已激发的;受激的;已励磁的:atome~激发原 子,受激原子 |
5658 | exciter | v.t. 使兴奋,使激动,激励,鼓励,促使,唆使,怂恿,煽动,激怒,惹恼;激起,引起,激发 s'~ v.pr. 激动,激怒,恼怒,冲动;对...兴奋不已,热衷于... i v.t. 1. 激起,引起,激发:exciter l'appétit. 激起食欲 exciter le rire 引人发笑 exciter l'enthousiasme 激发热忱 2. 加强;激励;鼓舞:exciter la soif 使更加口渴 exciter l'ardeur des combattants 鼓舞战士的热情 |
5659 | excitomoteur | adj.m 【生理】兴奋运动的 excitomoteur m. 兴奋运动的 |
5660 | excitomotrice | adj.f 【生理】兴奋运动的 |
5661 | exciton | exciton m. 激发子,激子 |
5662 | excitosécrétoire | excitosécrétoire adj. 兴奋分泌的 |
5663 | excitron | n.m. 【电】激励管 excitron m. 单阳极汞整流管;激励管;整流管 |
5664 | exclamatif | exclamatif,ive adj. [语]感叹的 |
5665 | exclamation | n.f. 欢呼,惊呼,叫喊,呼喊;感叹句 |
5666 | exclamative | adj.f 【语言】感叹的:phrase~ve感叹句 |
5667 | exclamer | (s') v.pr. 欢呼,惊呼,叫喊:s'exclamer d'admiration 选举得叻起来 s'exclamer de surpris 惊讶得叫起来 |
5668 | exclu | 动词变位提示:exclu是exclure的变位形式 exclu,e adj. et n. 被开除的,被排除在外的,被拒绝考虑的,除外的,不包括在内的,被开除的人,被排除在外的人,被社会排斥的人 |
5669 | exclue | 动词变位提示:exclue是exclure的变位形式 |
5670 | exclure | v.t. 开除,驱逐,赶走;扣除;与...不相容;排除...可能性 i v.t. 1. 开除,驱逐: qn d'un syndicat 把某人开除出工会 plusieurs perturbateurs ont été exclus de la salle. 数名捣乱者被赶出会场。 2. 排斥,不让进入,不予参加:exclure qn d'une fête 不让某人参加庆祝会 3. 排除,不采用,拒绝考虑:exclure les sucreries d'un régime 在饮食中排除一切糖食 |
5671 | exclusif | exclusif,ive adj. 专有的,独家享有的,独占的,专属的;排外的,排他的,专一的;孤傲的,孤高的,唯我独尊的,固执的 |
5672 | exclusion | n.f. 开除,驱逐,赶出;排除,排斥 |
5673 | exclusive | n.f. 开除,驱逐 |
5674 | exclusivement | adv. 除外,不包括在内;专一地,唯一地,唯独 |
5675 | exclusivité | n.f. 专一;专有出版权,专有发表权,专营权,专卖权,专有放映权,独家经营的产品,独家放映的影片 exclusivité f. 独家经营;专卖权,专营权;专有权;专一性;排他性 exclusivité d'une marque 商标专营权 |
5676 | excochléation | excochléation f. 刮除术 |
5677 | excommunication | n.f. 逐出教会,开除校籍;开除 |
5678 | excommunié | 动词变位提示:excommunié是excommunier的变位形式 adj. et n. 被逐出教会的(人),被开除教籍的(人),被开除的(人) |
5679 | excommunier | v.t. 逐出教会,开除教籍;开除,革除 |
5680 | exconjugant | exconjugant m. 接合后体 |
5681 | excoriation | n.f. 表皮擦伤,皮肤表面的创伤 excoriation f. 剥离;表皮脱落 |
5682 | excorier | v.t. 擦伤,抓伤 i v.t. 擦伤,抓伤:l'ongle a excorié la peau. 指甲搔破了皮肤。 ii s'excorier v.pr. 自己擦伤皮肤 |
5683 | excrément | n.m. 粪,粪便,排泄物 excrément m. 大便,粪便 excrément fossile 粪化石 excréments des vers à soie 蚕砂 excréments humains 大粪 |
5684 | excrémentiel | excrémentiel,elle adj. 粪便的,排泄物的 excrémentiel adj. 粪便的 |
5685 | excreta | excreta m.pl. 排泄物,排出物 |
5686 | excréter | v.t. [生理]排泄 v.t. [生理]排泄 |
5687 | excréteur | excréteur,trice et excrétoire adj. 排泄的,用于排泄的 |
5688 | excrétion | n.f. 排泄(作用),分泌;(分泌物的)排出 |
5689 | excrétions | 动词变位提示:excrétions是excréter的变位形式 n.f.pl. 排泄物 |
5690 | excrétoire | adj. 【生理】排泄的:organe~排泄器官 conduit~排泄管 |
5691 | excrétrice | adj.f 【生理】排泄的:organe~排泄器官 conduit~排泄管 |
5692 | excroissance | n.f. [医]赘生物,赘疣;[植]瘿瘤,突起;寄生物,累赘,节外生枝,外加部分 |
5693 | exculusive | n.f. 【宗教】对教皇候选人的否决 |
5694 | excurrent | excurrent adj. 茎轴延为主干的 |
5695 | excursiomètre | excursiomètre m. 频偏计 |
5696 | excursion | n.f 郊游、远足 n.f. 远足,徒步旅行,游览 |
5697 | excursionner | v.i. 远足,徒步旅行,游览 |
5698 | excursionniste | n. 远足者,徒步旅行者,游览者 |
5699 | excusable | adj. 可原谅的,可宽恕的 |
5700 | excuse | 动词变位提示:excuse是excuser的变位形式 n.f. 辩辞,辩白,(辩解的)理由;托辞,借口,推托;塔罗纸牌游戏中的填牌 ~s n.f.pl. 歉意,抱歉,道歉 |
5701 | excuser | v.t. 为...辩解,为...辩护;原谅,宽恕(过错);作为...的借口,作为...理由;原谅,宽恕(某人) s'~ v.pr. 自行辩解,自行辩护,请求原谅,表示歉意 i v.t. 1. 辩解,辩白,辩护;作为…的借口:rien ne peut vous excuser. 没有什么可作为你的借口。 2. 原谅,宽恕:excusez ma mauvaise écriture. [俗]请原谅我字写得很差。 |
5702 | excyclophorie | excyclophorie f. 外旋转隐斜视 |
5703 | excylotropie | excylotropie f. 外旋转斜视 |
5704 | exdividende | exdividende 无股息 |
5705 | exeat | n.m. 不变的【宗教】到外教区工作的许可证 |
5706 | exécrable | adj. 很坏的,很糟糕的,极坏的,恶劣的;<书>可恶的,可憎的 |
5707 | exécrablement | adv. 1可恶地,可憎地 2极恶劣地,极坏地 |
5708 | exécration | n.f. <书>憎恨,嫌恶,讨厌的人或物 |
5709 | exécrer | v.t. <书>厌恶,憎恨,嫌恶 i v.t. 憎恨,嫌恶,厌恶:exécrer qn 憎恨某人 exécrer l'odeur de l'essence 厌恶汽油味 exécrer le style d'un auteur 厌恶一个作家的文笔 ii s'exécrer v.pr. 相互憎恨,彼此嫌恶 |
5710 | exécutabilité | exécutabilité f. 可实行性,可执行性 |
5711 | exécutable | adj. 可执行的,可实施的 exécutable adj. 可实行的,可执行的 |
5712 | exotropisme | n.m 【机械】外向性 |
5713 | exp | n. 创作者(创办人,发起人) n. 发货人(寄销人) n. 送进装置(发射器,键控发射机,天线引向器) |
5714 | expandabilité | expandabilité f. 可扩展性 |
5715 | expandeur | expandeur m. 扩管器 |
5716 | expansé | adj. 膨胀的 |
5717 | expansée | adj.f 【化学】泡沫塑料,多孔塑料,发泡塑料 |
5718 | expanseur | expanseur m. 扩管机;扩展器;扩张器;延长板 |
5719 | expansibilité | n.f. 膨胀性 |
5720 | expansible | adj. 可膨胀的,可胀开的 |
5721 | expansif | expansif,ive adj. 感情外露的;膨胀的,能膨胀的[指水泥等] |
5722 | expansion | n.f. 膨胀;(某些器官的)膨大,伸长;扩大,扩展,扩张,扩充,发展;(感情的)表露,吐露,倾吐,倾诉 |
5723 | expansionnisme | n.m. (领土等方面的)扩张主义;经济扩张政策 expansionniste adj. et n. 扩张主义的,主张向外扩张的,扩张主义者 |
5724 | expansionniste | n. 扩张主义者 a. 扩张主义的 |
5725 | expansive | n. 程度(长度,一大片,外延,范围) n. 延长(伸长,大小,开拓,扩张) |
5726 | expansivité | n.f 感情外露 |
5727 | expatriation | n.f. 放逐国外,流放,派往国外,移居国外,离开本国 |
5728 | expatrié | 动词变位提示:expatrié是expatrier的变位形式 adj. et n. 放逐国外的(人),流放的(人),派往国外的(人),移居国外的(人),离开本国的(人) |
5729 | expatrier | v.t. 把...逐出国外,流放,把...派往国外 s'~ v.pr. 移居国外 i v.t. [罕]放逐国外,逐出本国:expatrier des capitaux [喻]向国外投资 ii s'expatrier v.pr. 移居国外 |
5730 | expectant | adj.m 【医学】观察疗法 |
5731 | expectante | adj.f 【医学】观察疗法 |
5732 | expectatif | adj.m 【宗教】给予期望权的 |
5733 | expectation | n.f. 【医学】观察疗法 expectation f. 观察疗法;渴望 |
5734 | expectative | n.f. 期待,期望,曙望,观望 |
5735 | expectorant | 动词变位提示:expectorant是expectorer的变位形式 expectorant,e adj. et n.m. 助咳的,祛痰的,助咳药,祛痰剂 expectorant adj. .m. 祛痰[的、药]expectorantm化痰药 expectorant irritatif 刺激性化痰药 expectorant à liquéfaction 液化性化痰药 expectorant émétique 恶心性化痰药 |
5736 | expectoration | n.f. 咳痰,咯痰,痰,咳出物 expectoration f. 咳痰;痰 expectoration abondante 痰盛 expectoration des crachats 祛痰 |
5737 | expectorer | v.t. 咳出(痰等),咯出 v.t. 咳出,咯出 expectorer vt咳痰 |
5738 | expédient | 动词变位提示:expédient是expédier的变位形式 n.m. 便捷措施,上策,方法,办法;应急措施,应急办法,权宜之计 |
5739 | expédier | v.t. 寄发,发送;遣走,打发走,摆脱;匆匆完成,草草了事,敷衍了事,应付 i v.t. 1. 迅速处理,迅速完成:expédier un travail 迅速完成一项工作 2. [古]杀隐约 3. 匆匆完成 ,草草了事:expédier un repas. 急急忙忙吃完饭 expédier ses devoirs 草草了事地做作业 expédier les affaires courantes 应付日常事务 |
5740 | expéditeur | expéditeur,trice n. et adj. 寄发的,发送的,寄件人,发信人,发货人 gare ~trice 发货站 expéditeur m. 发货人,发送人 expéditeur ( trice) m. 寄件人 |
5741 | expéditif | expéditif,ive adj. 办事快捷的;迅速的,便捷的,简便的 |
5742 | expédition | n.f. 迅速处理,迅速完成;寄发,发送,发送的货物;出征,远征,讨伐;探险,探险旅行,考察;<俗,讽>远征,出征,漫游,远出旅行 |
5743 | expéditionnaire | n. (行政机关的)制副本者;发货人 adj. corps ~ 远征军 expéditionnaire n发货人;运货人;发送人 |
5744 | expéditive | adj.f 【法律】快简诉讼: jugement~草率的判决 |
5745 | expéditivement | adv. 迅速地;匆匆地 |
5746 | extracommunautaire | a. (欧洲)共同市场外的,欧洲共同体外的 |
5747 | extraconjugal | extraconjugal,e,aux adj. 配偶之外的,非夫妇关系的,婚外的 |
5748 | extra-corporel | adj.m 【医学】体外的:circulation~le体外循环 |
5749 | extra-corporelle | adj.f 【医学】体外的:circulation~le体外循环 |
5750 | extracorpusculaire | a. 血管外的 |
5751 | extra-courant | (复数~s)n.m. 【电】额外自感应电流:~de rupture断开脉冲 |
5752 | extra-court | a. 非常短的,极短的 |
5753 | extracteur | n.m. (异物)取出器;退弹钩,退弹簧,退壳器;[农]摇蜜机;排风扇,排气机;提取器,萃取器 |
5754 | extractible | adj. 可萃取的,可提取的 extractible adj. 可取出的;可拉出的;可萃取的 |
5755 | extractif | extractif,ive adj. 采掘的 extractif adj. 抽提的;萃取的 |
5756 | extraction | n.f. 拔出,拔去,采掘,[医]拔除,摘除,取出;开方,求根;<书>出身,家世 |
5757 | extractrice | 1. n.f. 【工程技术】提取器;提出器;(煤气发生)排气机 2.n.f. 【化学】萃取器 3.n.f. 【军事】退弹钩,抽筒钩 4.n.f. 【医学】(异物)取出器 1. n.f. 【矿】采掘机 2.n.f. 【农】摇蜜机 |
5758 | extradable | extradable adj. 可引渡的 |
5759 | extrader | v.t. 引渡 v.t. [法]引渡:extrader un assassin 引渡一个 * 犯 |
5760 | exécutant | 动词变位提示:exécutant是exécuter的变位形式 exécutant,e n. 执行者,实施者;演奏者 |
5761 | exécuter | vt. 实行,执行,处决 v. 实行(签字盖章,编制,处决) vt.实施,实行,执行,演奏,演唱,抨击,处决 s'~履行,被实施,被执行 v.t. 实施,执行,实行;实现,完成;制作;演奏,表演;(对犯人)执行死刑,处决 s'~ v.pr. 履行,被执行,服从,顺从 i v.t. 1. 实施,实行,执行:exécuter un projet 实施一个计划 exécuter résolument les ordres 坚决执行命令 |
5762 | exécuteur | exécuteur,trice n. ~ des hautes œuvres 行刑者;死刑执行者,刽子手 |
5763 | exécutif | exécutif,ive adj. 行政的,行政上的,行政部门的,行政当局的 exécutif n.m. 行政机关,行政当局,行政权 exécutif m. 执行符 |
5764 | exécution | n.f. 实施,实行,执行,履行,实现,完成,制作;演奏 |
5765 | executive | executive 执行程[序、式];经理(人员);执行官 |
5766 | exécutoire | adj. et n.m. [法]应执行的,有执行力的,执行权,执行的命令 |
5767 | exécutoirement | adv. 【法律】以具有执行力的方式 |
5768 | executor | executor 执行程[序、式] |
5769 | exécutrice | n.f. 【法律】遗嘱执行人 exécutrice f. (女)警,女刑警 |
5770 | exèdre | n.f. 【建筑】(旧时备有坐位的)谈话室;接待室,会客室 |
5771 | exégèse | n.f. 注释,注解,评注;(用哲学观点对一篇文章)注释,注解,评注 |
5772 | exégète | n. (《圣经》等宗教经典的)注释家,栓释家 |
5773 | exégétique | exégétique adj. 注解的 |
5774 | exémie | exémie f. 循环血量减少 |
5775 | exemplaire | n.m. (同一印刷品的)册数,张数,份数,(版画、复制品等的)件数;样品,样本,样机,试样,标本,货样 adj. 作为榜样的,作为模范的,典范的,典型的,代表性的;儆戒性的,惩戒性的 exemplaire adj. 典[范、型]的exemplairem册,份数 exemplaire hors commerce 非卖品 exemplaire justificatif 样书,样本;样张 |
5776 | exemplairement | adv. 模范地,典范地,有代表性地,作为儆戒地,作为惩戒地 |
5777 | exemplarité | n.f. 模范性,典范性,榜样性,代表性,儆戒性,惩戒性 |
5778 | exemple | n.m. 模范,楷模,典型,典范,榜样;教训,儆戒,鉴戒;实例,例证;例子,典型,样本 interj. par ~ <俗>啊!哎!哎呀![表示惊讶、不满意] 例子 exemple m. 典范;例子 |
5779 | exemplification | n.f 举例说明 |
5780 | exemplifier | v.t. 举例说明 v.t. 举例说明 |
5781 | exempt | exempt,e adj. 免除...的,免去...的;不受...侵袭,幸免的;没有...的,缺乏...的 ~ d'impôts 免税的 exempt adj. (de)没有的;免除 exempt d'impôt 免税 exempt de contrôle 免检 exempt de tous droits et taxes 一切捐税豁免 |
5782 | exempté | 动词变位提示:exempté是exempter的变位形式 adj. et n. 免除(义务)的(人),免服兵役的(人) |
5783 | exempter | v.t. 豁免,免除,免去 i v.t. 1. 豁免,免除,免去:exempter qn d'impôts 免去某人的税 2. 防止,避免 ii s'exempter v.pr. 免除,避免:s'exempter de qch 免除某事 exempter vt(qn de qch)免予 exempter de tout impôt 一切捐税免除 |
5784 | exemption | n.f. 豁免,免除;免服兵役 |
5785 | exencéphalie | exencéphalie f. 露脑畸形 |
5786 | exequatur | n.m. 不变的【法律】仲裁决定执行书 |
5787 | exercé | 动词变位提示:exercé是exercer的变位形式 adj. 训练有素的,有经验的,熟练的 |
5788 | exercer | v.t. 训练,锻炼,培养;<书>考验;使用,运用,实行,行使,施加;从事,操持,履行 s'~ v.pr. 锻炼,练习;<书>表现,起作用,产生功效,产生影响 i v.t. 1. 练习,训练,,锻炼:exercer son corps 锻炼身体 exercer sa mémoire 锻炼记忆力 exercer qn à qch 训练某人做某事:le professeur exerce ses élèves à la conversation en français. 教师对学生进行法语会话训练。 |
5789 | exercice | n.m. 练习,训练,锻炼;作业,习题,功课;操练,训练,演习;体育锻炼,体育活动,运动;从事,操持;会计年度,财政年度 |
5790 | exerciseur | n.m. 【体】弹簧拉力器,扩胸器 exerciseur m. 缓冲器;练习程[序、式] |
5791 | exérèse | n.f. [外]切除术 |
5792 | exergie | exergie f. 放射本能;放射本领 |
5793 | exergue | n.m. 奖章上留做题字的部分,题铭;(著作的)题词 |
5794 | exert | exert adj. 突出的(雄蕊) |
5795 | ex-femme | 前妻 |
5796 | exfiltration | exfiltration f. 外渗 |
5797 | exflagellation | exflagellation f. 鞭毛突出 |
5798 | exfocalisation | exfocalisation f. 焦点偏离 |
5799 | exfoliaison | exfoliaison f. 剥落物 |
5800 | exfoliant | 动词变位提示:exfoliant是exfolier的变位形式 exfoliant,e adj. 使片状剥落的,引起表皮脱落的,引起脱皮的 |
5801 | exfoliatif | exfoliatif adj. 剥脱性的;脱屑的 |
5802 | exfoliation | n.f. (表皮)剥落,脱落,鳞片状脱皮 exfoliation f. 剥落;剥皮;脱落;脱皮整容[术];脱皮整容;叶状剥落 |
5803 | exfolié | 动词变位提示:exfolié是exfolier的变位形式 exfolié adj. 剥落的 |
5804 | exfolier | v.t. 【医学】(坏死组织)片状脱落 exfolier vt剥皮,剥 |
5805 | exhalaison | n.f. (散发出来的)气体,蒸汽,气味 exhalaison f. 喷发;气味;烟雾 |
5806 | exhalation | n.f. 散发,发出,蒸发;呼出,嘘出,[医](皮肤)蒸发 |
5807 | exhalatoire | exhalatoire adj. 呼出的 |
5808 | exhaler | v.t. 呼出,嘘出,散发出,排出;<书>表露,流露,发泄,发出 s'~ v.pr. 散发,发出,蒸发;<书>表露,流露,发泄 i v.t. 1. 散发出:ces roses exhalent une odeur agréable. 这些玫瑰花发出一种好闻的香味。 exhaler une fraîcheur [书]散发出一股凉气 exhaler un son [书]发出一个声音 2. [罕]排出,喷出:tuyau qui exhale de la vapeur d'eau 喷出蒸汽的管子 |
5809 | exhalite | exhalite f. 喷气岩 |
5810 | exhaure | 1. n.f 【矿】排水,泵[抽、吸、排] 2.n.f. 【采】排水 |
5811 | exhaussement | n.m. 加高 |
5812 | exhausser | v.t. 加高,使更高 i v.t. 加高:exhausser une digue 加高一堤坝 exhausser une maison d'un étage 把房子加高一层 2. [转]提高(社会地位);使高尚 ii s'exhausser v.pr. 1. 被加高 2. [转](社会地位)提高;变得高尚 |
5813 | exhausteur | n.m 1吸液装置 2~de goût(食品中)香味添加剂 exhausteur m. 吸[油、液]器,吸液装置 exhausteur (de tirage) 抽油烟机 |
5814 | exhaustif | exhaustif,ive adj. (论述等)透彻的,彻底的,详尽无遗的 |
5815 | exhaustion | n.f. 【数学】穷举法 n.f. 【逻】穷尽分析 exhaustion f. 穷举[法] |
5816 | exhaustivement | adv. 透彻地,彻底地,详尽无遗地 |
5817 | exhaustivité | n.f. 透彻性,彻底性 |
5818 | exhérédation | n.f. 【法律】剥夺继承权 |
5819 | exhéréder | v.t. [法]剥夺继承权:exhéréder un parent 剥夺一个亲属的继承权 |
5820 | exhiber | v.t. 出示,展示(正式证件等);炫耀,显示,卖弄 s'~ v.pr. 炫耀自己,表现自己,卖弄风骚 i v.t. 出示,展出,[法]提出:exhiber son passeport 出示护照 exhiber sa carte d'identité 出示身份证 exhiber des fauves dans un cirque 在马戏团展出猛兽 ii s'exhiber v.pr. 1. 被出示,被展出 2. 炫耀自己,表现自己 |
5821 | exhibition | n.f. 出示,展示,[法]当庭出示;表演,节目;炫耀,显示,卖弄 |
5822 | exhibitionnisme | n.m. 裸露癖,裸阴癖;表现癖,表现狂 |
5823 | exhibitionniste | n. 有裸露癖者,有裸阴癖者;爱炫耀自己者,爱表现自己者,爱出风头者,好自我表现者 |
5824 | exhormone | exhormone f. 外激素 |
5825 | exhortation | n.f. 激励,鼓励,勉励,劝告,劝告 |
5826 | exhorter | v.t. 激励,鼓励,勉励,劝告,劝说 v.t. 激动,鼓励,劝告,勉励:exhorter qn à la patience 劝某人要耐心 il nous exhortait à bien étudier les œuvres du président mao. 争勉励我们好好地学习 * 著作。 je vous exhorte de sortir. 我劝你出去。 |
5827 | exhumation | n.f. 挖掘,发掘,回忆,追忆,找寻,搜索 exhumation f. 掘尸;剥露 |
5828 | exhumé | 动词变位提示:exhumé是exhumer的变位形式 exhumé adj. 裸露的 |
5829 | exhumer | v.i. 1. 探掘,发掘:exhumer un cadavre 挖掘尸体 ~ un tombeau antique 发掘一座古墓 2. [转]找寻,搜索,追忆(遗忘的事物):exhumer le passé 追忆往事 d'un tiroir j'ai exhumé une vieille photo. 我在抽屉里找出了一张旧照片 exhumer vt发掘;出土 |
5830 | exhyménine | exhyménine f. 外壁(孢粉) |
5831 | exidia | exidia 黑耳属 |
5832 | exigeant | 动词变位提示:exigeant是exiger的变位形式 exigeant,e adj. 苛求的,苛刻的,爱挑剔的,过于讲究的,要求高的,要求严格的 |
5833 | exigence | n.f. 要求,强求;(性格上的)苛求,苛刻;需要,急需,限制,约束,要求 exigence f. 要求 |
5834 | exiger | v.t. 要求,强制性要求,苛求;需要 i v.t. 1. 要求,强求,苛求:exiger des réparations 要求赔偿 exiger le silence 要求安静 exiger le paiement d'une dette 逼债 être en droit d'exiger qch 有权要求某物 exiger de qn un sacrifice 要求某人作出牺牲 qu'exigez-vous de moi? 你到底要我做什么? |
5835 | exigibilité | n.f. 可要求性,可要求偿还性 |
5836 | exigible | adj. 可要求的,可索还的 exigible adj. .m. 索回的;可追索的;应付[的、款] exigible à court terme 流动负债 exigible à vue 检票即付 |
5837 | exigu | exigu,ë adj. 细小的,微小的,过小的,狭窄的,狭小的 |
5838 | exiguïté | n.f. 细小,微小,过小,狭窄,狭小 |
5839 | exil | n.m. 流放,放逐,充军;流亡,被迫迁居,远居他乡,背井离乡;流亡地 |
5840 | exilé | 动词变位提示:exilé是exiler的变位形式 n. 流放者,放逐者,流亡者,背井离乡者 |
5841 | exiler | v.t. 流放,放逐,使流亡;使背井离乡 s'~ v.pr. 流亡,逃亡;背井离乡,远居他乡 i v.t. 1. 流放,放逐 2. [引]赶走,驱逐 ii s'exiler v.pr. 1. 流亡,逃亡 2. [俗]远居他乡 |
5842 | exinite | exinite f. 壳质组 |
5843 | exinscrit | exinscrit,e adj. cercle ~ à un triangle 三角的旁切圆 |
5844 | exinscrite | adj.f 【数学】旁切的:cercle~旁切圆 |
5845 | existant | 动词变位提示:existant是exister的变位形式 existant,e adj. 存在的,生存的,现存的,现有的,现行的 |
5846 | existante | 1. adj.f 【财】~en caisse库存现金 ~en magasin存货 2.adj.f 【哲】存在物;有生命之物 |
5847 | existence | n.f. 存在,实有;生命,生活,生存,生活方式;期限,寿命 |
5848 | existentialisme | n.m. 存在主义 |
5849 | existentialiste | adj. et n. 存在主义的,存在主义者 |
5850 | existentiel | existentiel,elle adj. 存在的 |
5851 | existentielle | adj.f 【逻】存在量词 |
5852 | exister | v.i. 生存,生活;存在;重要,具有重要性,算的上 i v.i. 存在:cette ancienne coutume existe encore. 这种古老的习俗依然存在 2. 生存,生活:quand j'aurai cessé d'exister. 我死之后 3. 显得重要,有价值:Ça n'existe pas. [俗]这个没什么意思。 |
5853 | exit | (演员的)退场,下 exit 出口 exite m. 外小叶 |
5854 | exitèle | exitèle f. 锑华 |
5855 | exjonction | exjonction f. “异" |
5856 | ex-libris | n.m. 的藏书,藏书章;藏书标签 |
5857 | ex-mari | 前夫 |
5858 | exo | exo antigène m. 外抗原 exo configuration f. 外向构型 exo isomère m. 外[同分]异构体 exo énergétique adj. 放能的 |
5859 | exoatmosphérique | exoatmosphérique adj. 外大气的 |
5860 | exobasidium | exobasidium 外担菌属 |
5861 | exobiologie | n.f 外层空间生物学,宇宙生物学 exobiologie f. 外层空间生物学,地球外生物学 |
5862 | exobiologiste | exobiologiste n外层空间生物学家 |
5863 | exobuccal | exobuccal adj. 口腔外的 |
5864 | exocardiaque | exocardiaque adj. 心外的 |
5865 | exocardie | exocardie f. 心异位 |
5866 | exocarpe | exocarpe m. 外果皮 |
5867 | exocarpium | exocarpium benincasae 冬瓜皮 exocarpium benincasae citri grandis 化橘红 |
5868 | exocellulaire | exocellulaire adj. 胞外的 |
5869 | exocervical | exocervical adj. * 颈表面的 |
5870 | exocervicite | exocervicite f. * 颈表面病变 |
5871 | exocet | 音标:exocet: [εgzɔsεt]exocet: [εgzɔsε] n.m. 飞鱼 exocet m. “飞鱼"(导弹) exocet m. 飞鱼 |
5872 | exochorda | exochorda 白鹃梅属 |
5873 | exochorde | exochorde m. 白鹃梅属 |
5874 | exocoetus | exocoetus 飞鱼属 |
5875 | exocrine | adj. glande ~ 外分泌腺 |
5876 | exocrinopathie | exocrinopathie f. 外分泌腺病 |
5877 | exocytose | exocytose f. 胞裂外排;外吐[作用] |
5878 | exode | n.m. 成群移居;大批离去,成群外出 exode m. (资金)流失;外流(大批) exode des capitaux 资本外流 |
5879 | exodermis | exodermis m. 外皮层(根) |
5880 | exodiagenèse | exodiagenèse f. 表生成岩 |
5881 | exodontie | exodontie f. 口腔外科学 |
5882 | exoélectron | exoélectron m. 外电子 |
5883 | exoénergétique | exoénergétique f. 放射本能 |
5884 | exoenzyme | exoenzyme f. 胞外酶 |
5885 | exogame | adj. et n. 实行异族通婚的,实行族外婚,实行族外婚的,实行族外婚者 |
5886 | exogamie | n.f. 异族通婚,族外婚 |
5887 | exogastrique | exogastrique adj. 胃外膜的 |
5888 | exogène | adj. 外源的,外生的,外长的,外来的 |
5889 | exogénétique | exogénétique adj. 外成的;外生的 |
5890 | exogénote | exogénote m. 外基因子 |
5891 | exogéosynclinal | exogéosynclinal m. 外地槽 |
5892 | exognathie | exognathie f. 宽颌 |
5893 | exogone | exogone m. 艾裂虫属 |
5894 | exogonium | exogonium 外蕊属 |
5895 | exogranitique | exogranitique adj. 花岗岩体外的 |
5896 | exogyne | exogyne adj. 外长植物的 |
5897 | exogyra | exogyra 歪嘴蛎属 |
5898 | exoliationen | exoliationen aires de la langue 花剥舌 |
5899 | exomassarinula | exomassarinula 胶孢球壳属 |
5900 | exomigmatite | exomigmatite f. 外生混合岩 |
5901 | exomorphe | exomorphe adj. 外[接触]变质的;外变质的 |
5902 | exomorphique | exomorphique adj. 外[接触]变质的;外变质的 |
5903 | exomorphisme | exomorphisme m. 外变质性 |
5904 | exomphale | exomphale f. 脐膨出 |
5905 | exon | 1. n.m 【遗传学】基因列 2.n.m. 【生化】编码顺序 |
5906 | exonaissance | exonaissance f. 外源 |
5907 | exonération | n.f. 免除,减免 |
5908 | exonéré | 动词变位提示:exonéré是exonérer的变位形式 exonéré de 豁免 exonéré de de tous droits et taxes 一切捐税豁免 |
5909 | exonérer | v.t. 免除,减免 i v.t. 免除,减免:exonérer du service militaire 免服兵役 exonérer un contribuable 减免纳税人的捐税 marchandises exonérées 免纳关税的货物 ii s'exonérer v.pr. 解除,摆脱:s'exonérer de toute responsabilité 摆脱一切责任 exonérer vt免予 exonérer de tout impôt 一切捐税免除 |
5910 | exonolite | exonolite f. 外生包体 |
5911 | exonucléase | exonucléase f. 核酸外切酶 |
5912 | exoophtalmomètre | exoophtalmomètre m. 突眼计 |
5913 | exopathie | exopathie f. 外因病 |
5914 | exopeptidase | exopeptidase f. 肽链端解酶 |
5915 | exophile | exophile adj. 外寄生的exophilem外寄生物 |
5916 | exophtalmie | n.f. 【医学】眼球突出,突眼 exophtalmie f. 眼球突出,突眼 exophtalmie endocrinienne 内分泌性突眼 exophtalmie intermittente 间歇性突眼 exophtalmie thyrotrophique 促甲状腺素性突眼 |
5917 | exophtalmique | adj. 【医学】眼球突出的,突眼性的:goitre~突眼性甲状腺肿 |
5918 | exophtalmomètre | exophtalmomètre m. 突眼计 |
5919 | exophtalmométrie | exophtalmométrie f. 眼球突出测量[法、术] |
5920 | exoplasme | exoplasme m. 外质 |
5921 | exopodite | exopodite m. 外肢(节肢动物) |
5922 | exopunctae | exopunctae 外疹(腕足动物) |
5923 | exorbitant | exorbitant,e adj. 过分的,过度的 |
5924 | exorbitante | adj.f 【法律】超出的,越出的:action pénale~e du droit commun超 出普退法范围的刑事诉讼 |
5925 | exorbité | adj. yeux ~ 眼球突出的眼睛,瞪大的眼睛 |
5926 | exorbitisme | exorbitisme m. 高度突眼 |
5927 | exorcisation | n.f. 驱魔,驱邪 exorcisation f. 除邪 |
5928 | exorciser | v.t. 驱魔,驱邪;给...驱魔 v.t. 1. 驱邪,祓魔:exorciser un démon 驱除恶魔 exorciser un énergumène 为着魔的人驱邪 2. [宗]为(献祭物)驱魔 |
5929 | exorcisme | n.m. 驱魔祭祀,;驱魔法,驱魔咒 exorcisme m. 除邪 |
5930 | exorciste | n.m. 驱魔者,驱邪者 |
5931 | exorde | n.m. (讲话的)开场白,绪言,绪论 |
5932 | exoréique | adj. 外流(区)的 |
5933 | exoréisme | n.m. 【地】外流 |
5934 | exosérose | exosérose f. 血清渗出 |
5935 | exoskarn | exoskarn m. 外矽卡岩 |
5936 | exosmose | n.f. [物]外渗(现象) |
5937 | exosmotique | exosmotique adj. 外渗的 |
5938 | exosphaeroma | exosphaeroma 外团水蚤属 |
5939 | exosphère | n.f. 外逸层,外大气层 |
5940 | exosplénopexie | exosplénopexie f. 腹腔外脾固定术 |
5941 | exospore | exospore f. 外生孢子 |
5942 | exosquelette | n.m. 【动物学】外骨骼 exosquelette m. 外骨骼 |
5943 | exostema | exostema 外蕊木属,外口鮡属 |
5944 | exostose | 1. n.f. 【植物学】(树干、树枝上的)瘤状突起 2.n.f. 【医学】外生骨疣 exostose f. 外生骨疣;树瘤 |
5945 | exothecium | exothecium m. 蒴外层 |
5946 | exothermicité | exothermicité f. 放热性 |
5947 | exothermique | adj. 放热的 exothermique adj. 放热的 |
5948 | exotherque | exotherque adj. 放热的 |
5949 | exothymopexie | exothymopexie f. 胸腺外固定术 |
5950 | exotique | adj. 外来的,异国的,异国情调的 |
5951 | exotisme | n.m. 异国趣味,异国情调,对外国事物的兴趣,对异国风物的爱好 |
5952 | exotoxine | n.f. 【微生】外毒素 exotoxine f. 外毒素 |
5953 | exotropie | exotropie f. 外斜视 |
5954 | expérience | n.f. 经验,体验,感受,经历,阅历;实验,试验;用于实验的设备,(宇宙飞行器上)用于实验的设备;尝试,探索 laboratoire d'~s实验室 expérience de thérapie d'acupuncture 《针灸资生经》 expérience f. 经验;实验;试验 expérience exponentielle 指数实验 expérience mécanique 机械试验 |
5955 | expérimental | expérimental,e,aux adj. 根据实验或试验的,经过实验或试验的,根据经验的;供实验用的,供试验用的,实验(性)的,试验(性)的 expérimental adj. 实验的;试验性的 |
5956 | expérimentalement | adv. 从实验上,经过实验 |
5957 | expérimentateur | expérimentateur,trice n. et adj. 从事实验的,实验者,试验者,尝试者,探索者 |
5958 | expérimentation | n.f. 实验,试验,检验 expérimentation f. 实验;试验 |
5959 | expérimenté | 动词变位提示:expérimenté是expérimenter的变位形式 adj. 有经验的,老练的,经验丰富的,见识阅历广的 expérimenté adj. [有]经验的 |
5960 | expérimentent | 动词变位提示:expérimentent是expérimenter的变位形式 v. 实验(科学试验,科学仪器) |
5961 | expérimenter | v.t. 实验,试验,检验; i v.t. 1. 体验,体会:il a souvent expérimenté que … 他常常体会到 … on ne peut parler de cela sans l'avoir expérimenté. 对这个没有体验就不可能谈论它。 expérimenter un appareil 检验一架仪器 expérimenter un nouveau procédé 试验一个新方法 |
5962 | expert | expert ,e adj. 精通的,内行的,通晓的;熟练的,有经验的 n.m. 行家,专家,内行,能手;鉴定人,检验者 |
5963 | expert-comptable | n. 会计师 |
5964 | experte | adj.f 【法律】鉴定人:médecin~医学鉴定人;法医 ~en écriture字 迹鉴定人 à dire d'~根据专家鉴定 adj.f 【计】专家系统 |
5965 | expertement | adv. 熟练地;巧妙地 |
5966 | expertise | 动词变位提示:expertise是expertiser的变位形式 n.f. 鉴定,专家评定;鉴定书 expertise f. 查勘;鉴定法];鉴定书 expertise judiciaire 司法鉴定[法] expertise métallographique 金相检验 |
5967 | expertiser | v.t. 鉴定 v.t. 鉴定:expertiser les dégâts 鉴定损失 faire expertiser un tableau 请人鉴定一幅画 |
5968 | expiable | adj. 可抵偿的,可补偿的,可赎的 |
5969 | expiateur | expiateur,trice adj. <书>赎罪的 |
5970 | expiation | n.f. 赎罪,抵罪,补过 |
5971 | expiatoire | adj. 赎罪的,抵罪的 |
5972 | expiatrice | adj.f 【宗教】赎罪的牺牲 |
5973 | expient | 动词变位提示:expient是expier的变位形式 v. 赔偿(偿还,弥补) |
5974 | expier | v.t. 抵偿,补偿,赎,为(错误,犯罪等)而受罚;赎罪;为...而吃苦受罪,为...付出代价 v.t. 1. 抵偿,补偿,补赎:expier son crime 赎罪,抵黑暗 2. [引]为…付出代价,为 …受罪吃苦:il a expié chèrement à l'hôpital une seconde d'inattention au volant. 他因为驾驶时片刻的分心而在医院里受了不少罪。 expier (le crime, les péchés) 赎罪 |
5975 | expirant | 动词变位提示:expirant是expirer的变位形式 a.(m) 1垂死的,奄奄一息的 2行将灭亡的,即将消逝的 |
5976 | expirateur | 形容词,n.m. 【解剖学】呼气肌 |
5977 | expiration | n.f. 呼气;满期,到期,届满 expiration f. 超过期限,过期,到期;满期;期限已满;失效;作废;呼出;呼气 expiration du contrat 契约到期 expiration et inspiration f. 吐纳 expiration prolongée 呼气音延长 |
5978 | expiratoire | adj. 呼气的 expiratoire adj. 呼出的 |
5979 | explant | n.m. 【生物学】外植组织 explant m. 培养块;人工培植生理组织 |
5980 | explantation | explantation f. 组织体外培养 |
5981 | explément | explément d'angle 补角 |
5982 | explétif | explétif,ive adj. et n.m. 赘词(的)[指并非句子意义或句法要求的多余的词] |
5983 | explétive | adj.f 【语言】赘词的:mot~赘词 |
5984 | explétivement | ad. 赘词地 |
5985 | explicable | adj. 可弄懂的,可理解的,可以解释的,可了解其原由的 |
5986 | explicatif | explicatif,ive adj. 说明的,解释的,说明用法的 |
5987 | explication | n.f. 说明,解释,阐述,讲解;原因,理由;说明原因,解释理由;(为消除误会或分歧等的)争论,辩论,争吵,讲明 explications f.pl. 讲解;解释;介绍 |
5988 | explicative | adj.f 【语言】说明性关系从句 |
5989 | explicite | 动词变位提示:explicite是expliciter的变位形式 adj. 明析的,明确的,清楚的,明白的,(观点、态度)鲜明的,明朗的,不含糊的,直言的,坦率的;明示的 |
5990 | explicitement | adv. 明确地,清楚地,明白地 |
5991 | expliciter | v.t. 阐述,阐明,明确表达 v.t. 阐述,阐明:sa pensée 阐明思想 cette condition a été explicitée à différentes reprises. 这一条件业经一再阐明。 |
5992 | expliquent | 动词变位提示:expliquent是expliquer的变位形式 v. 说明(解释,阐明,辩解) |
5993 | expliquer | v.t. (详尽地)解释,说明,阐明,分析;讲解,解述,评述;说明原因,解释理由 s'~ v.pr. 表达思想,表明看法;明白(原因),懂得;争辩,说明原因,说明理由;<俗>打架(以结束争吵);可以解释,可以理解 i v.t. 说明,阐明,解释:expliquer un auteur 讲解一个作家的作品 expliquer sa conduite 为自己的行为作解释 expliquer ses projet (ses intentions) qn 向某人说明自己的意图 |
5994 | exploding | exploding wire (wassp) * 导线 |
5995 | exploit | n.m. 功绩,功勋,业绩,英雄行为,辉煌的成就,出色的成绩,壮举;欠考虑的行动,冒失的行动,愚蠢的行为 |
5996 | exploitabilité | exploitabilité f. 成熟龄;可采性;可开发性 |
5997 | exploitable | adj. 可开发的,可开采的,可开垦的,可经营的,可被利用的,能被剥削的 exploitable adj. 可采的;可开发的;可使用的 近义词employable , utilisable |
5998 | exploitant | 动词变位提示:exploitant是exploiter的变位形式 exploitant,e n. 开发者,经营者;电影院经营者,电影院经理 exploitant m. 开发者 |
5999 | exploitation | n.f. 开发,开采,开拓,开垦,经营;经营的生意,开发地,开采地,开垦地,经营场所;(电影院的)经营;利用,使发挥作用;(不择手段的)利用,(非法)牟利,剥削 |
6000 | exploité | 动词变位提示:exploité是exploiter的变位形式 adj. et n. 被剥削的,被剥削者 |