4001 | équidés | équidés |
4002 | équidifférence | équidifférence équidifférence f. 等差 |
4003 | équidifférentiel | équidifférentiel équidifférentiel adj. 等微分的 |
4004 | équidimensionnel | équidimensionnel équidimensionnel adj. 等维的 |
4005 | équidistance | équidistance n.f. 等距,等高线距,竖直间隔 |
4006 | équidistant | équidistant équidistant,e adj. 等距的,等距离的 |
4007 | équidistante | équidistante |
4008 | équidistribution | équidistribution équidistribution f. 等分布 |
4009 | équienne | équienne équienne adj. 同龄的 |
4010 | équiforme | équiforme équiforme f. 相似 |
4011 | équifractionné | équifractionné équifractionné adj. 等[长、分]的 |
4012 | équigranulaire | équigranulaire équigranulaire adj. 等粒状的 |
4013 | équilatéral | équilatéral équilatéral,e,aux adj. 等边的 |
4014 | équilatérale | équilatérale |
4015 | équilatère | équilatère |
4016 | équiléine | équiléine équiléine f. 马五烯雌酮 |
4017 | équilénine | équilénine équilénine f. 马萘雌酮 |
4018 | équilibrage | équilibrage n.m. 平衡,均衡,(飞机的)配平 |
4019 | équilibrant | équilibrant 动词变位提示:équilibrant是équilibrer的变位形式 a.(m) 使平衡的,起平衡作用的 |
4020 | équilibration | équilibration n.f. 平衡作用 |
4021 | équilibre | équilibre 动词变位提示:équilibre是équilibrer的变位形式 n.m. 平衡,均衡,平衡状态;(身体的)平衡;均势,均衡,协调,匀称,相称;[舞]平衡动作;(机体的)平衡,均衡,(心理的)平静,(举止的)稳重 |
4022 | équilibrer | équilibrer v.t. (使)平衡,(使)均衡,使稳定,抵消 s'~ v.pr. 互相平衡,互相均衡,相等,相当 i v.t. 平衡,使稳定,[转]抵消:équilibrer le budget 使预算平衡 équilibrer le rotor du moteur [机]平衡电动机转子 équilibrer une balance 平衡一架天平 équilibrer un poids par un contrepoids 用配重去平衡一个重量 |
4023 | équilibreur | équilibreur |
4024 | équilibreuse | équilibreuse |
4025 | équilibriste | équilibriste n. 表演平衡技巧的杂技演员 |
4026 | équiline | équiline équiline f. 马四烯雌酮;马烯雌酮 |
4027 | équille | équille n.f. 玉筋鱼 |
4028 | équimagnétique | équimagnétique équimagnétique adj. 等磁的 |
4029 | équimesurable | équimesurable équimesurable adj. 等可测的 |
4030 | équimesure | équimesure équimesure f. 等测度 |
4031 | équimolaire | équimolaire |
4032 | équimolarité | équimolarité équimolarité f. 等克分子性 |
4033 | équimoléculaire | équimoléculaire |
4034 | équimolécularité | équimolécularité équimolécularité f. 等分子性 |
4035 | équimultiple | équimultiple |
4036 | équin | équin équin,ine adj. [兽医]马痘 |
4037 | équine | équine |
4038 | équinisme | équinisme |
4039 | équinoxe | équinoxe n.m. 昼夜平分时,二分点,春分或秋分 |
4040 | équinoxes | équinoxes |
4041 | équinoxial | équinoxial équinoxial,e,aux adj. 昼夜平分(时)的,二分点的,春分或秋分的 |
4042 | équinoxiale | équinoxiale |
4043 | équipage | équipage n.m. [船、飞机等的]全体乘务员,全体船员,机组;<书>行装,车马随从,随从;豪华马车,华丽的车辆 |
4044 | équipartition | équipartition |
4045 | équipe | équipe 动词变位提示:équipe是équiper的变位形式 n.f. 队,班,组 |
4046 | équipée | équipée n.f. 卤莽行动,轻举妄动;闲逛,散布,外出,出行 |
4047 | équipement | équipement n.m. 装备,配备,配置;设施,设备,工业设备 équipement m. 器材;设备;设施;装备 équipement audio/vidéo 视听设备 équipement d'amarrage 系泊设备 équipement de garage 车库设备 équipement de la radiographie et de la physiothérapie 射线及理疗设备 équipement de lançage 泥浆冲洗设备 |
4048 | équipementier | équipementier n.m (航空,汽车)电子、电器设备制造商 équipementier m. 设备[商、制造者] |
4049 | équipements | équipements n. 设备(铁道车辆) équipements complets 成套设备 équipements de raffinage 炼油设备 |
4050 | équiper | équiper v.t. 配备,装备,配置 s'~ v.pr. 自行装备,带齐必需品 i v.t. 装备,配备,装置;配置工业:équiper un baleinier 装备一条捕鲸船 équiper une armée 装备一支军队 équiper électriquement une machine à coudre 给缝纫机装上电气装置 équiper une automobile d'une boîte de vitesse automatique 在一辆汽车上装自动变速器 |
4051 | équiphase | équiphase équiphase adj. 等相位的,等相的équiphasef等相 |
4052 | équipier | équipier équipier,ère n. [体]队员 |
4053 | équipière | équipière |
4054 | équipolarisation | équipolarisation équipolarisation f. 等配极变换 |
4055 | équipol(l)é | équipol(l)é |
4056 | équipollence | équipollence n.f. [几]相等,等价 |
4057 | équipollent | équipollent équipollent,e adj. bipoints ~s [几]相等的,等价的 |
4058 | équipollente | équipollente |
4059 | équipondérance | équipondérance équipondérance f. 等引力;等重;平衡 |
4060 | équipondérant | équipondérant équipondérant adj. 等重的 |
4061 | équipotent | équipotent |
4062 | équipotentiel | équipotentiel |
4063 | équipotentielle | équipotentielle |
4064 | équiprobabilité | équiprobabilité équiprobabilité f. 等概率 |
4065 | équiprobable | équiprobable |
4066 | équipuissance | équipuissance équipuissance f. 等幂性,等幂 |
4067 | équipuissant | équipuissant équipuissant adj. 等幂的 |
4068 | équiradical | équiradical équiradical adj. 同根的 |
4069 | équirésistivité | équirésistivité équirésistivité f. 等电阻率 |
4070 | équiscalaire | équiscalaire équiscalaire m. 等值线图;等值线 |
4071 | équisétacé | équisétacé équisétacé adj. 木贼属的 équisétacées f.pl. 木贼科 |
4072 | equisétales | equisétales f.pl. 木贼目;木贼类 |
4073 | equisétinées | equisétinées f.pl. 木贼纲 |
4074 | equisetites | equisetites m.pl. 拟木贼属 |
4075 | équisétrine | équisétrine équisétrine f. 木贼苷 |
4076 | equisetum | n.m. 【植物学】木贼属;木贼草 |
4077 | équitable | équitable adj. 公正的,公正无私的,公道的;公平的,不偏不倚的 équitable adj. 公道的;公平的 |
4078 | équitablement | équitablement adv. 公正地,公道地,公平地 |
4079 | équitant | équitant |
4080 | équitante | équitante |
4081 | équitation | équitation n.f. 马术,骑术,骑马 |
4082 | équité | équité n.f. 公正(性),公道;公平 |
4083 | équitombance | équitombance équitombance f. 等降性 |
4084 | équitombant | équitombant équitombant adj. 等降的;等量下落的 |
4085 | équivalence | équivalence n.f. 相等,对等,同等,约当,等量,等积,等价,等值,等效 ~ logique [逻]逻辑等价 |
4086 | équivalent | équivalent 动词变位提示:équivalent是équivaloir的变位形式 équivalent ,e adj. 相等的,对等的,同等的,约当的,等量的,等积的,等价的,等值的,等效的 n.m. 相等,相同,相等物,等同物,等价物,等值物,等量物,对应词,对应语 |
4087 | équivalente | équivalente |
4088 | équivalent-gramme | équivalent-gramme |
4089 | équivaloir | équivaloir v.t.ind. 相等于,相当于,等同于 v.t.indir. (+ à) 相等于,相当于:le mille marin équivaut à 1 852 mètres. 一海里等于1,852米。 |
4090 | équivalve | équivalve |
4091 | équivocation | équivocation équivocation f. 模糊度;模棱两可 |
4092 | équivoque | équivoque 动词变位提示:équivoque是équivoquer的变位形式 adj. 歧义的,模棱两可的,不明确的,暖味的,含糊的;可疑的,令人怀疑的,使人产生疑问的,不可靠的 n.f. 模棱两可的,含混不清,暖味,含糊,误会,误解 |
4093 | équivoquer | équivoquer v.i. [书]说话模棱两可,言语暧昧 |
4094 | er | 【化学】元素铒(erbium)的符号 |
4095 | érable | érable n.m. 槭树(俗称枫树) érable m. 枫树;槭树;槭属 érable champêtre 小叶枫树 érable du canada 加拿大枫树;甜枫树 érable plan 挪威枫树 |
4096 | érablière | érablière n.f. 槭树林 érablière f. 槭树林 |
4097 | éradication | éradication n.f. 摘除,摘出,消灭,根除 éradication f. 根除 |
4098 | éradiquer | éradiquer v.t. 摘除,摘去,消灭,根除 |
4099 | érafler | érafler v.t. 擦伤,划破,划道 v.t. 造成皮伤,擦伤,划破:la balle n'a fait que l'érafler. * 只擦伤了他。 il s'est éraflé la main avec un clou. 他被钉子划破了手。 érafler le plâtre d'un mur [喻]擦落墙上的石灰 |
4100 | éraflure | éraflure n.f. 擦伤,划伤,划痕 éraflure f. 擦伤;划痕;划伤 |
4101 | eragrostis | eragrostis m. 画眉草属 |
4102 | éraillage | éraillage éraillage m. 刮伤,磨损 |
4103 | éraillé | éraillé 动词变位提示:éraillé是érailler的变位形式 adj. 嘶哑的,磨破的 éraillé adj. 磨损的 |
4104 | éraillement | éraillement éraillement m. 抓伤 |
4105 | érailler | érailler n. 遨游(穿过孔拉,把...纺成粗纱) i v.t. 1. 使织物丝缕疏,磨勚,磨破:érailler une étoffe 把布磨勚 2. 使表面破损,擦破,划破:érailler du cuir 擦破皮革面子 3. 使(嗓音)嘶哑) ii s'érailler v.pr. 1. (织物)丝缕疏松,磨勚:cette étoffe commence à s'érailler. 为块布开始磨勚了。 2. (嗓音)嘶哑:sa voix s'éraille. 他的嗓音嘶哑了。 |
4106 | éraillure | éraillure éraillure f. 擦伤;磨破;抓伤 |
4107 | eranthemum | eranthemum 喜花草属 |
4108 | eranthis | eranthis m. 菟葵属 |
4109 | érater | érater i v.t. [古]除去脾脏 ii s'érater v.pr. [俗]跑得喘不过气来 |
4110 | érathème | érathème érathème m. (地层)界 |
4111 | eratyrus | eratyrus m. 尔太锥蝽属 |
4112 | erbine | n.f. 【化学】氧化铒 erbine f. 氢氧化铒 |
4113 | erbique | erbique adj. 铒的 |
4114 | erbium | n.m. 【化学】铒[第68号元素] erbium (er) m. (68号元素)铒 erbium niobate m. 褐钇铌矿 |
4115 | ercilla | ercilla 埃尔细拉属 |
4116 | ercinite | ercinite f. 交沸石 |
4117 | erdine | erdine f. 土曲霉素 |
4118 | erdite | erdite f. 水硫铁钠矿 |
4119 | erdmannite | erdmannite f. 杂硼铁稀土矿 |
4120 | ère | ère n.f. * ,年号;时代,年代,时期;[地质]代,纪,系 |
4121 | erechtites | erechtites m.pl. 菊芹属 |
4122 | érecteur | érecteur |
4123 | érectible | érectible |
4124 | érectile | érectile adj. [生理]能 * 的 |
4125 | érectilité | érectilité |
4126 | érection | érection n.f. <书>(雕像、建筑物的)竖立,竖起,建立,建造;设立,设置,创设,建立,创建; * , * * |
4127 | érectrice | érectrice |
4128 | éreintant | éreintant 动词变位提示:éreintant是éreinter的变位形式 éreintant,e adj. <俗>令人疲惫不堪的 |
4129 | éreintement | éreintement n.m. 极度疲乏,疲惫不堪;<俗>抨击,攻击,尖锐批评 |
4130 | éreinter | éreinter v.t. 使极度疲乏,使疲惫不堪;<俗>抨击,攻击,尖锐批评 i v.t. 1. [古]使伤腰 2. 使极度疲乏,使疲惫不堪:un cheval 使马极度疲乏 3. [转]挟击,攻击,尖刻批评:éreinter un adversaire politique 攻击一个政敌 reinter un livre 尖刻地批评一本书 ii s'éreinter v.pr. 极度疲乏,疲惫不堪 |
4131 | eremias | eremias m. 麻蜥属 |
4132 | érémiste | érémiste n. 最低社会就业安置金领取者 |
4133 | érémite | érémite érémite f. 独居石 |
4134 | érémitique | érémitique adj. 隐士的,隐居者的 |
4135 | eremophila | eremophila 荒漠木属 |
4136 | érémophilane | érémophilane |
4137 | érémophyte | érémophyte érémophyte f. 荒漠植物 |
4138 | eremopteris | eremopteris m. 单羊齿属 |
4139 | eremosphaera | eremosphaera 独球藻属 |
4140 | eremurus | eremurus 独尾草属 |
4141 | érepsine | érepsine |
4142 | érésipélateuse | érésipélateuse |
4143 | érésipélateux | érésipélateux |
4144 | érésipèle | érésipèle n.m. ->érysipèle |
4145 | éréthisme | éréthisme |
4146 | erethistes | erethistes m.pl. 骨鲇属 |
4147 | erethizon | erethizon m. 美洲豪猪属 |
4148 | eretmochelys | eretmochelys 玳瑁属 |
4149 | eretomochelys | eretomochelys imbricata 玳瑁 |
4150 | éreuthophobie | éreuthophobie |
4151 | éreutopathie | éreutopathie éreutopathie f. 赧颜症 |
4152 | éreutophobie | éreutophobie éreutophobie f. 赧颜恐怖[症] |
4153 | erg | n.m. 流沙沙漠,沙丘地带 |
4154 | ergamine | ergamine f. 组胺;麦胺 |
4155 | ergasilus | ergasilus 鱼蚤属 |
4156 | ergasiologie | ergasiologie f. 客观精神生物学 |
4157 | ergasiophobie | ergasiophobie f. 工作恐怖[症] |
4158 | ergastoplasme | n.m. 【生物学】(细胞的)动质,初浆 ergastoplasme m. 粗面内质网 |
4159 | ergatif | n.m. (巴斯克语、西藏语中的)动者格,主动格,唯被动格 |
4160 | ergeron | ergeron m. 钙质黄土;更新世黏土 |
4161 | ergine | ergine f. 麦碱 |
4162 | ergobasine | ergobasine f. 麦角巴辛;麦角新碱 |
4163 | ergocalciférol | ergocalciférol m. 维生素d2 |
4164 | ergoclavine | ergoclavine f. 麦角棒碱 |
4165 | ergocornine | ergocornine f. 麦角柯宁碱 |
4166 | ergocriptine | ergocriptine f. 麦角隐亭碱 |
4167 | ergocristinine | ergocristinine f. 麦角克碱 |
4168 | ergodicité | n.f. 【物理学】遍态历经 n.f. 【统】遍态历经 ergodicité f. 遍历性 |
4169 | ergodique | adj. 【物理学】遍(态)历(经)的 adj. 【统】遍(态)历(经)的 ergodique adj. 遍历性的 |
4170 | ergodisme | ergodisme m. 遍历性 |
4171 | ergodynamographe | ergodynamographe m. 肌动力描记器 |
4172 | ergogramme | ergogramme m. 肌力图 |
4173 | ergographe | n.m. 【生理】测力器,肌动力描记器 ergographe m. 测力器 |
4174 | ergoklonine | ergoklonine f. 麦宁克洛宁 |
4175 | ergol | n.m. "爱尔高"火箭燃料 |
4176 | ergolier | ergolier n火箭燃料人员 |
4177 | ergoline | ergoline f. 麦角灵 |
4178 | ergomètre | ergomètre m. 测力计 |
4179 | ergométrie | n.f 肌力测量 |
4180 | ergométrine | ergométrine f. 麦角新碱 |
4181 | ergométrique | ergométrique adj. 测力的;测功的 |
4182 | ergomono | ergomono amine f. 麦角莫纳明 |
4183 | ergon | ergon m. (光子能量单位)尔刚 |
4184 | ergonome | n. 人体工程学家;工效学家 ergonome n. 同ergonomiste |
4185 | ergonomie | n.f. 人类工程学,工效学,人机工程学,劳动经济学;人机适应性研究,工效性 ergonomie f. 劳动经济;人类工程学;人因工程 |
4186 | ergonomique | adj. 人类工程学的,工效学的,人机工程学的;工效高的 |
4187 | ergonovine | ergonovine f. 麦角新碱 |
4188 | ergosine | ergosine f. 麦角生碱;麦角星 |
4189 | ergosinine | ergosinine f. 麦角僧,麦角星宁 |
4190 | ergostane | ergostane m. 麦角甾烷 |
4191 | ergostérine | ergostérine f. 麦角固醇, * ;麦角甾醇 |
4192 | ergostérol | n.m. 【化学】麦家甾醇 ergostérol m. 麦角固醇;麦角甾醇 |
4193 | ergot | n.m. 距;麦角,麦角病;凸销,止销 |
4194 | ergotage | n.m. 吹毛求疵,无端指责 |
4195 | ergotamine | n.f. (治周期性偏头痛的) * |
4196 | ergotaminine | ergotaminine f. 麦角异胺 |
4197 | ergotartrat | ergotartrat (商标)酒石酸 * |
4198 | ergotate | ergotate m. * [盐、酯] |
4199 | ergoter | v.i. 吹毛求疵,无端指责 v.i. 吹毛求疵,无端指责:personne qui a la manie d'ergoter 好吹毛求疵的人 ergoter2 v.t. 给(果树)剪除枯梢 ergoter vt去枯梢 |
4200 | ergoteur | ergoteur,euse adj. et n. 好吹毛求疵的(人),喜欢无端指责的(人) |
4201 | ergothérapeute | n. 作业疗法的医务助理人员 |
4202 | ergothérapie | n.f. 体力劳动疗法 |
4203 | ergothionéine | ergothionéine f. 麦硫因 |
4204 | ergotine | n.f. 【药】麦角碱 ergotine f. 麦角碱;麦角浸膏;麦角浸液 |
4205 | ergotique | ergotique adj. 遍历的;麦角病的 |
4206 | ergotisme | n.m. 【医学】麦角中毒 ergotisme m. 麦角中毒;慢性麦角中毒 |
4207 | ergotoxine | ergotoxine f. 麦角 * ;麦角毒 |
4208 | erianthus | erianthus 蔗茅属 |
4209 | erica | erica 欧石楠属 |
4210 | éricacée | éricacée n.f. ~s 杜鹃花科 |
4211 | éricacées | éricacées |
4212 | éricaïte | éricaïte éricaïte f. 铁方硼石 |
4213 | éricoline | éricoline éricoline f. 石南素 |
4214 | éricssonite | éricssonite éricssonite f. 钡锰闪叶石 |
4215 | éridelle | éridelle éridelle f. 瓦板岩片 |
4216 | erien | erien m. 伊里亚统 |
4217 | ériger | ériger v.t. 竖立,竖起,建立,建造;<书>设立,设置,创设;使升格为,使上升成为,把...视作 s'~ v.pr. <书>自称为...,充当,以...自居 i v.t. 1. 竖立,竖起;建立,建造:ériger un monument (une statue) 竖立纪念碑[塑像] 2. [书]设立,设置,创设:ériger un tribunal 设立法庭 ériger une commission 成立委员会 |
4218 | erigeron | erigeron m. 飞蓬属 érigéron |
4219 | érigne | érigne |
4220 | érikite | érikite érikite f. 硅磷铈石 |
4221 | érilite | érilite érilite f. 石英晶洞毛晶 |
4222 | erinaceus | erinaceus 刺猬属 |
4223 | érinadine | érinadine érinadine f. 铬钇锰铝榴石 |
4224 | érine | érine |
4225 | érinite | érinite érinite f. 墨绿砷铜石 |
4226 | ériocalicé | ériocalicé ériocalicé adj. 毛花萼的 |
4227 | ériocarpe | ériocarpe ériocarpe adj. 毛果类的 |
4228 | ériocaule | ériocaule ériocaule adj. 毛茎的 |
4229 | eriocaulon | eriocaulon m. 谷精草属 |
4230 | ériochalcite | ériochalcite ériochalcite f. 水氯铜矿 |
4231 | ériochores | ériochores ériochores m.pl. 兽毛传种植物 |
4232 | érioclade | érioclade érioclade adj. 毛分枝的 |
4233 | erioderma | erioderma 毛面衣属 |
4234 | ériodictine | ériodictine ériodictine f. 圣草苷 |
4235 | ériodictyol | ériodictyol ériodictyol m. 圣草酚;圣草素 |
4236 | eriodictyon | eriodictyon m. 圣草属 |
4237 | ériodine | ériodine ériodine f. 毛纲草素 |
4238 | ériomètre | ériomètre ériomètre m. 衍射测微[计、器] |
4239 | érionite | érionite érionite f. 毛沸石 |
4240 | ériopétale | ériopétale ériopétale adj. 毛花瓣的 |
4241 | ériophoron | ériophoron ériophoron m. 羊胡子草 |
4242 | eriophorum | eriophorum 羊胡子草属 |
4243 | eriophyes | eriophyes 瘿螨属 |
4244 | ériophylle | ériophylle ériophylle adj. 绒毛状叶子的 |
4245 | ériosperme | ériosperme ériosperme adj. 毛种子的 |
4246 | ériostémone | ériostémone ériostémone adj. 毛干的 |
4247 | ériostyle | ériostyle ériostyle adj. 毛花柱的 |
4248 | erismatureà | erismatureà tête blanche 白头 |
4249 | erisphex | erisphex m. 蜂鲉属 |
4250 | éristale | éristale éristale f. 管蚜蝇;花虻 |
4251 | erithacus | erithacus 孤鸲属 |
4252 | éritrosidérite | éritrosidérite éritrosidérite m. 红砷铁盐 |
4253 | erlane | erlane m. 辉片岩 |
4254 | erlenmeyer | erlenmeyer m. 锥形烧瓶 |
4255 | erlianite | erlianite f. 二连石 |
4256 | erllichmanite | erllichmanite f. 硫锇矿 |
4257 | ermakite | ermakite f. 褐蜡土 |
4258 | erminette | erminette f. 横口斧 |
4259 | ermitage | n.m. 隐士住处;修道院;<书>冷落僻静的住处,幽静的乡间住所 |
4260 | ermite | n.m. 修道士,隐修士;独居修道士;隐士,隐居者,幽居者,遁世者 |
4261 | ernestiodendron | ernestiodendron m. 安勒杉属 |
4262 | ernite | ernite f. 水异剥石 |
4263 | ernogrammoides | ernogrammoides m.pl. 台鮗属 |
4264 | ernstite | ernstite f. 羟磷铝锰石 |
4265 | érodabilité | érodabilité érodabilité f. 冲刷率 |
4266 | érodable | érodable érodable adj. 可烧蚀的;可侵蚀的;侵蚀的;受腐蚀的 |
4267 | érodé | érodé 动词变位提示:érodé是éroder的变位形式 érodé adj. 被[侵、腐]蚀的;腐蚀的;浸蚀的 |
4268 | éroder | éroder v.t. 侵蚀,腐蚀;(逐渐的)破坏,(慢慢地)损害 v.t. 侵蚀,腐蚀:acide qui érode un métal 腐蚀金属的酸 l'eau érode les roches 水侵蚀岩石。 |
4269 | erodium | erodium 牻牛儿苗属 |
4270 | érogène | érogène adj. 刺激 * 的,激起 * 的 |
4271 | érographie | érographie érographie f. 静电印刷术 |
4272 | éroporté | éroporté éroporté adj. 气载的 |
4273 | erosa | erosa 狮鲉属 |
4274 | érosif | érosif érosif,ive adj. 侵蚀性的,有腐蚀性的 érosif adj. 腐蚀性的;糜烂的érosifm腐蚀剂 |
4275 | érosion | érosion n.f. 腐蚀;侵蚀,浸蚀,冲蚀,冲刷,风化;磨损,腐蚀,腐化,减弱,削弱 |
4276 | érotique | érotique adj. (引起) * 的,(引起) * 的, * 的 |
4277 | érotiquement | érotiquement adv. * 地, * 地 |
4278 | érotisation | érotisation n.f. * 化 |
4279 | érotiser | érotiser v.t. 使带有 * 性质,使带有 * 色彩 v.t.1. [医]剌激 * 2. 使带有 * 性质 |
4280 | érotisme | érotisme n.m. * 性; * ,性本能,性冲动 érotisme m. * |
4281 | érotologue | érotologue érotologue adj. n * 学[的、专家] |
4282 | érotomane | érotomane n. * 狂者 a. * 狂的 |
4283 | érotomanie | érotomanie |
4284 | erpetoichthys | erpetoichthys 芦鳗属 |
4285 | erpétologie | ou herpétologie n.f. 爬行类学,爬行动物学 |
4286 | errance | n.f. <书>流浪,漂泊,游荡,漫步,闲逛 |
4287 | errant | 动词变位提示:errant是errer的变位形式 errant,e adj. 流浪的,漂泊的,不定居的;游牧的,游荡的;飘忽不定的,游动的游移不定的 errant adj. 漫游,漂泊的 |
4288 | errata | m.inv.[印]勘误表(仅一处错误时用erratum) faire un ~做一张勘误表 |
4289 | erratique | adj. 间歇的,不固定的,不规则的,游走性的 planète ~ 彗星 |
4290 | erratum | n.m. [印](作品中的)印刷错误 |
4291 | erre | 动词变位提示:erre是errer的变位形式 n.f. (船停下或落帆后的)余速,冲势,惯性速度 |
4292 | errements | n.m.pl. 积习,恶习 近义词aberrations , égarements , erreurs , folies , flottements , hésitations , indécisions , irrésolutio |
4293 | errer | v.i. 流浪,漂泊,游荡,漫步,闲逛;飘忽不定,游动,游移,闪现 v.i. 1. [书]搞错,弄错 2. 流浪,漂泊,游荡,漫步:errer dans les rues 在街头流浪 vaisseau qui erre sur les flots 随波漂流的船只 laisser errer sa plume 信笔写来 3. [转]飘忽不定,闪现:ses regards errent sur divers objets. 他的目光在各种东西上游移不定。 |
4294 | errerella | errerella 芒锥藻属 |
4295 | erreur | n.f. 错,错误,谬误,差错;谬论,谬见,误想,误信,误解;过失,过错,疏忽,失策 |
4296 | erroné | adj. 错误的,谬误的 erroné adj. 错误的 |
4297 | ers | n.m 巢菜 ers m. 巢菜 |
4298 | ersatz | n.m. 代用品 |
4299 | erse | n.f. [海]环索 |
4300 | erseau | (复数~x)n.m. 【航海】索耳,小索套 erseau m. 环索 erseau de défense 碰垫圈 |
4301 | érubescence | érubescence érubescence f. 皮肤潮红 |
4302 | érubescent | érubescent a.(m) 变红的 |
4303 | érubescente | érubescente |
4304 | érucamide | érucamide érucamide m. 芥酸酰胺 |
4305 | érucique | érucique |
4306 | éructation | éructation n.f. 打嗝 |
4307 | éructer | éructer v.i. 打嗝 v.t. ~ des injures,des menaces <书>破口大骂,大声威吓 i v.i. [医[嗳气 ii v.t. éructer des injures [转]破口大骂 |
4308 | érudit | érudit érudit,e adj. et n. 博学的,有学问的,渊博的,博学者,有学问的人,饱学之士,学士渊博的人 |
4309 | érudite | érudite n. 科学家 n. 学者(学生) |
4310 | érudition | érudition n.f. 博学,学识渊博 |
4311 | érugineux | érugineux a.(m) 铜绿般的,铜绿色的 érugineux adj. 铜绿色的 |
4312 | éruptif | éruptif éruptif,ive adj. 发疹的,发疹性的;喷发的,火山喷出的 |
4313 | éruption | éruption n.f. 发疹,发出,长出;(火山)喷发,爆发;冒出,萌发 |
4314 | éruptive | éruptive |
4315 | ervatamia | ervatamia 狗牙花属 |
4316 | erwinia | erwinia 欧文氏菌属 |
4317 | eryngium | eryngium 刺芹属 |
4318 | eryon | eryon m. 曳虾属 |
4319 | eryops | eryops m. 曳螈属 |
4320 | éryside | éryside éryside m. 毛莨甙 |
4321 | érysipélateuse | érysipélateuse |
4322 | érysipélateux | érysipélateux |
4323 | érysipèle | érysipèle et érésipèle n.m. 丹毒 |
4324 | érysipéloïde | érysipéloïde érysipéloïde f. 类丹毒 |
4325 | erysipelothrix | erysipelothrix m. 红皮杆菌属 |
4326 | érysiphacées | érysiphacées érysiphacées f.pl. * 菌科 |
4327 | erysiphe | erysiphe m. * 菌属 |
4328 | erythea | erythea 艾莉榈属 |
4329 | erythema | erythema chronicum migrans 慢性游走性红斑 |
4330 | érythémateuse | érythémateuse |
4331 | érythémateux | érythémateux |
4332 | érythème | érythème n.m. 红斑,红皮病 |
4333 | erythraea | erythraea 百金花属 |
4334 | érythralgie | érythralgie érythralgie f. 红斑性肢痛病 |
4335 | érythrane | érythrane érythrane m. 刺桐烷 |
4336 | érythrasma | érythrasma érythrasma m. 红癣 |
4337 | erythrée | erythrée 厄立特里亚(省)[埃塞俄比亚〕 |
4338 | erythreen | Érythréen a,n 厄立特里亚(人)(的)【非】 |
4339 | érythrémie | érythrémie érythrémie f. 红细胞增多症,红血球增多症 |
4340 | érythrène | érythrène érythrène m. 刺桐烯 |
4341 | érythrine | érythrine |
4342 | érythrisme | érythrisme érythrisme m. 红须发 |
4343 | érythrite | érythrite érythrite f. 赤藓醇;丁四醇 |
4344 | érythritol | érythritol érythritol m. 赤藓醇 |
4345 | érythro | érythro érythro m. 赤型,赤式 érythro pr赤[红]-,幼红- érythro leucose f. 红白血病 |
4346 | érythroblaste | érythroblaste |
4347 | érythroblastique | érythroblastique érythroblastique adj. 幼红细胞的,成红细胞的 |
4348 | érythroblastolyse | érythroblastolyse érythroblastolyse f. 幼红细胞破坏 |
4349 | érythroblastomatose | érythroblastomatose érythroblastomatose f. 幼红细胞瘤病 |
4350 | érythroblastopénie | érythroblastopénie érythroblastopénie f. 幼红细胞减少症 érythroblastopénie aiguë 急性幼红细胞减少症 |
4351 | érythroblastophtisie | érythroblastophtisie érythroblastophtisie f. 先天再生低下性贫血 |
4352 | érythroblastose | érythroblastose |
4353 | erythrocebus | erythrocebus 赤猴属 |
4354 | érythrochlorop | érythrochlorop érythrochlorop(s)ie f. 红绿视症 |
4355 | érythrocine | érythrocine érythrocine f. 红霉素 |
4356 | erythrocladia | erythrocladia 红枝藻属 |
4357 | érythroclasie | érythroclasie érythroclasie f. 红细胞碎裂 |
4358 | erythrocolon | erythrocolon m. 红肠藻属 |
4359 | erythroculter | erythroculter m. 红鲌属 |
4360 | érythrocyanose | érythrocyanose érythrocyanose f. 绀红皮病 |
4361 | érythrocytaire | érythrocytaire érythrocytaire adj. 红细胞的 |
4362 | érythrocyte | érythrocyte |
4363 | érythrocytémie | érythrocytémie érythrocytémie f. 红细胞数 |
4364 | érythrocytine | érythrocytine érythrocytine f. 红细胞凝血因子 |
4365 | érythrocytoblaste | érythrocytoblaste érythrocytoblaste m. 幼红细胞 |
4366 | érythrocytolyse | érythrocytolyse érythrocytolyse f. 红细胞溶解 |
4367 | érythrocytolysine | érythrocytolysine érythrocytolysine f. 溶血素 |
4368 | érythrocytomètre | érythrocytomètre érythrocytomètre m. 红细胞计数器 |
4369 | érythrocytométrie | érythrocytométrie érythrocytométrie f. 红细胞计数 |
4370 | érythrocytopénie | érythrocytopénie érythrocytopénie f. 红细胞减少 |
4371 | érythrocytose | érythrocytose érythrocytose f. 红细胞增多症 |
4372 | érythrodiapédèse | érythrodiapédèse érythrodiapédèse f. 红细胞游出 |
4373 | érythrodontie | érythrodontie érythrodontie f. 红牙 |
4374 | érythroérythroérythrodermie | érythroérythroérythrodermie érythroérythroérythrodermie f. 红皮病 érythroérythroérythrodermie chronique 慢性红皮病 érythroérythroérythrodermie de nouveau nés 胎赤 |
4375 | érythrogenèse | érythrogenèse érythrogenèse f. 红细胞发生 |
4376 | érythroïdine | érythroïdine érythroïdine f. 刺酮[定、丁] |
4377 | érythrokéradermie | érythrokéradermie érythrokéradermie f. 角化红皮病 |
4378 | érythroleucémie | érythroleucémie érythroleucémie f. 红白血病 |
4379 | érythrolyse | érythrolyse érythrolyse f. 红细胞溶解 |
4380 | érythrolysine | érythrolysine érythrolysine f. 溶血素 |
4381 | érythromatose | érythromatose érythromatose f. 红细胞增殖症 |
4382 | érythromélalgie | érythromélalgie érythromélalgie f. 红斑性肢痛病 |
4383 | érythromélie | érythromélie érythromélie f. 红肢病 |
4384 | érythromètre | érythromètre érythromètre m. 红度计 |
4385 | erythromycine | erythromycine f. 红霉素 érythromycine |
4386 | érythromyéloblastome | érythromyéloblastome érythromyéloblastome m. 幼红细胞瘤 |
4387 | érythron | érythron érythron m. 循环红细胞总体 |
4388 | érythronéocytose | érythronéocytose érythronéocytose f. 幼稚红细胞血症 |
4389 | erythroneura | erythroneura 红斑叶蝉属 |
4390 | erythronium | erythronium 赤莲属 |
4391 | érythropathie | érythropathie érythropathie f. 红细胞病 |
4392 | érythrophage | érythrophage érythrophage m. 噬红细胞细胞 |
4393 | érythrophagie | érythrophagie érythrophagie f. 红细胞吞噬症;噬红细胞现象 |
4394 | érythrophagocytose | érythrophagocytose érythrophagocytose f. 噬红细胞作用 |
4395 | érythrophile | érythrophile érythrophile adj. 嗜红色的 |
4396 | érythrophléine | érythrophléine érythrophléine f. 古明精碱;红皮素 |
4397 | erythrophloeum | erythrophloeum 围涎树属 |
4398 | érythrophore | érythrophore érythrophore f. 红色素细胞 |
4399 | érythrophose | érythrophose érythrophose f. 红色幻视 |
4400 | érythrophylle | érythrophylle érythrophylle f. 叶线素 |
4401 | érythropie | érythropie érythropie f. 红视症 |
4402 | érythroplastide | érythroplastide érythroplastide m. 无核红细胞 |
4403 | érythropoïèse | érythropoïèse |
4404 | érythropoïétine | érythropoïétine érythropoïétine f. * |
4405 | érythroprosopalgie | érythroprosopalgie érythroprosopalgie f. 红斑性面痛病 |
4406 | érythropsie | érythropsie érythropsie f. 红视症 |
4407 | érythropsine | érythropsine érythropsine f. 视紫红质 |
4408 | érythroptérine | érythroptérine érythroptérine f. 红蝶呤 |
4409 | érythrorhize | érythrorhize érythrorhize f. 红色的植物根 |
4410 | érythrose | érythrose |
4411 | érythrosine | érythrosine |
4412 | érythrosperme | érythrosperme érythrosperme m. 红色籽 |
4413 | érythrothermie | érythrothermie érythrothermie f. 红斑性肢痛病 |
4414 | érythrotoxine | érythrotoxine érythrotoxine f. 红细胞毒素;红斑毒素 |
4415 | erythrotrichia | erythrotrichia 星丝藻属 |
4416 | érythroxyline | érythroxyline érythroxyline f. * |
4417 | érythrurie | érythrurie érythrurie f. 红色尿 |
4418 | eryx | eryx m. 沙蟒属 |
4419 | es | 动词变位提示:es是être的变位形式 |
4420 | esb | = encéphalopathie spongiforme bovine脑的电刺激 |
4421 | esbigner | (s') v.pr. [民]逃走 |
4422 | esbroufe | 动词变位提示:esbroufe是esbroufer的变位形式 n.f. <俗>煞有介事,虚张声势 |
4423 | esbroufeur | n.m 装得大模大样的人,装得煞有介事的人 |
4424 | esc | esc(h)arre f. 痂;焦痂 |
4425 | escabeau | n.m. <旧>凳子,板凳,矮凳,搁脚凳;踏步梯,梯凳 escabeau m. 梯子 |
4426 | escabèche | escabèche n.f. 腌鱼 |
4427 | escadre | n.f. 舰队,中队,分舰队;空军联队 escadre f. 分舰队,舰队 |
4428 | escadrille | n.f. 海军纵队,轻型舰队;空军飞行小队 escadrille f. 分舰队;中队(空军) |
4429 | escadron | n.m. 骑兵队,骑兵连,装甲兵连,宪兵连;空军大队 escadron m. 大队 |
4430 | escaillage | escaillage m. 油页岩 |
4431 | escaille | escaille f. 黏土夹层 |
4432 | escalade | 动词变位提示:escalade是escalader的变位形式 n.f. 逾越,翻过,爬过,越过;攀登;战争逐步升级,(物价、工资等)迅速上涨,飞快增长 |
4433 | escaladent | 动词变位提示:escaladent是escalader的变位形式 v. 刻度(比例尺,秤盘,规模,记数法,音阶,鳞片) |
4434 | escalader | v.t. 越过,翻过,爬过,跳过;攀登,登上 v.t.1. [古]用云梯攻击)城堡) 2. 越过,跳过,翻过:escalader une grille 翻过铁栅栏 3. 攀登,登上:escalader une montagne 爬山 escalader les sommets de la science et de la technique 攀登科学技术高峰 |
4435 | escalator | n.m. [美]自动扶梯 |
4436 | escale | n.f. 中途着陆,中途停留,中途停靠 f.中途停靠港,中途着陆站,中途停留地 escale f. 中途停泊;中途停车站;中途站 escale relais f. 中途机场 escales de ligne aérienne 航空线中途站 |
4437 | escalier | n.m. 楼梯,扶梯 escalier m. (楼梯、扶梯)梯子;阶梯;楼梯 escalier (en colimaçon, hélicoïdal) 螺旋楼梯 escalier mécanique 电梯 |
4438 | escallonia | escallonia 鼠刺属 |
4439 | escalope | 动词变位提示:escalope是escaloper的变位形式 n.f. 肉片,鱼片 |
4440 | escaloper | v.t. 【烹饪】切成薄片 |
4441 | escamotable | adj. 可收起的,可拆卸的,可折叠的 |
4442 | escamotage | n.m. 使用魔术变掉,扒窃,偷窃,收起,拆卸,折叠,规避,回避,敷衍,搪塞 |
4443 | escamoter | v.t. 使用魔术变掉;扒窃,偷窃;收起,拆卸,折叠;规避,回避,敷衍,搪塞 v.t. 1. (魔术中)变掉:le prestidigitateur escamote une carte. 魔术师变掉一张纸牌。 2. 扒窃,偷窃 3. [技]收起,拆卸,折迭:escamoter du train d'atterrissage d'un avion 收起飞机的起落架 4. 使消失,使隐没,掩盖:les brumes escamotent les montagnes. 云雾湮没了群山。 |
4444 | escapade | n.f. 逃避正业,偷闲 |
4445 | escape | f.柱身 |
4446 | escarbille | n.f. 未烧尽的煤屑 escarbille f. 煤核儿 escarbilles f.pl. 高炉灰 |
4447 | escarboucle | n.f. 红玉,红宝石 |
4448 | escarcelle | n.f. (中世纪挂在腰带上的)钱包;钱包,皮夹子 |
4449 | escargot | n.m 1蜗牛 2~de mer海螺 3escalier en~螺旋式楼梯 蜗牛;脑筋迟钝的人;凸状涡形轮;行动迟 缓的人;蜗形凸轮 escargot m. 螺旋楼梯;圈ε,();蜗牛 |
4450 | escargotière | n.f. 蜗牛养殖场;蜗牛餐盘 escargotière f. 蜗牛养殖场 |
4451 | escarmouche | 动词变位提示:escarmouche是escarmoucher的变位形式 n.f. 小规模武装冲突,小冲突;争论,辩论,舌战 |
4452 | escarpe | n.f. (壕堑的)内岸,崖壁,陡坡 escarpe f. 陡坡 |
4453 | escarpé | adj. 陡的,陡峭的,峻峭的 escarpé adj. 陡峻的 |
4454 | escarpement | n.m. 陡,陡峭,陡坡 |
4455 | escarpin | n.m. 薄底浅口皮鞋 |
4456 | escarpolette | n.f. 秋千 |
4457 | escarre | n.f. 痂,焦痂 |
4458 | escarrification | n.f. 【医学】结痂,结成焦痂 escarrification f. 焦痂形成 |
4459 | escarrifier | v.t. [医]使结痂,使结成焦痂:escarrifier une plaie en la brûlant. 用烧灼使创口结成焦痂 |
4460 | escarrotique | escarrotique adj. 结焦痂的 |
4461 | eschara | eschara 疖痂苔藓虫属 |
4462 | eschare | n.f. 【医学】痂,焦痂 |
4463 | eschatologie | n.f. 末世学, * |
4464 | esche | 动词变位提示:esche是escher的变位形式 n.f. 鱼饵 esche f. 鱼饵 |
4465 | escherichia | escherichia 埃希氏杆菌属 |
4466 | eschscholtzia | eschscholtzia 金英花属 |
4467 | eschwégéite | eschwégéite f. 钽复稀金矿 |
4468 | eschwégite | eschwégite f. 杂石英针铁矿 |
4469 | eschynite | eschynite f. 易解石 |
4470 | escient | n.m. à bon ~ 有分寸地,恰如其分地,慎重地,恰到好处地 |
4471 | esclaffer | (s') v.pr. 放声大笑,哈哈大笑 |
4472 | esclandre | n.m. 争吵,吵架,大吵大闹 |
4473 | esclavage | n.m. 奴隶身分,奴隶地位,奴隶状态,奴隶制;被奴役状态,受束缚的状态,受支配的地位 |
4474 | esclavagisme | n.m. 奴隶制学说,奴隶制 |
4475 | esclavagiste | adj. et n. 拥护奴隶制的(人),维护黑奴制的(人) |
4476 | esclave | n. 奴隶,受奴役者;受...支配的人;屈服于...的人,屈从于...的人 adj. 受奴役的;受支配的,盲从的,屈服的 esclave m. 从(方式) |
4477 | esclavon | n.m (中世纪正教斯拉夫人)礼拜仪式上所用语言 |
4478 | escogriffe | n.m. <俗>身材不匀称的大个子 |
4479 | escomptable | adj. 【商】可贴现的:valeur~可贴现的票据 |
4480 | escompte | 动词变位提示:escompte是escompter的变位形式 n.m. 贴现,扣息,折扣,贴现利息;(因买主用现金支付或预付而给予的)折扣,折减 |
4481 | escompté | 动词变位提示:escompté是escompter的变位形式 escompté adj. 贴现的 |
4482 | escompter | v.t. 期待,指望,预期,预计;贴现 v.t. 1. [商]贴现:escompter un billet à ordre (une lettre de change) 贴现一张兑付本票[一张汇票] faire escompter un effet [引]让人提前兑付票据 2. [旧,转]提前享用,预先支用 3. 期待,指望,预期,预计:escompter un succès 指望成功 remporter la victoire escomptée 获得预期的胜利 |
4483 | escompteur | n.m. 【商】贴现者,打折扣者 escompteur m. 贴现人 |
4484 | escope | escope f. 铲斗 |
4485 | escopette | n.f (旧时的)喇叭口火枪 |
4486 | escorte | 动词变位提示:escorte是escorter的变位形式 n.f. 护送队,押送队,护卫队,护航队,护航舰,护航,护送;随从,随行人员,陪同者 escorte f. 护航;护送队 |
4487 | escorté | 动词变位提示:escorté是escorter的变位形式 escorté adj. 护航的 |
4488 | escorter | v.t. 护卫,护送,陪送,陪同,押送 v.t. 押送;护送,簇拥:escorter un prisonnier 押送一名囚犯 escorter un général 护送一个将军 escorter un navire 为一艘船护航 escorter qn jusque chez lui 把某人一直送到他家里 |
4489 | escorteur | n.m. 护航舰,护卫舰 escorteur m. 护航机;护航舰,护卫舰 |
4490 | escouade | n.f. 班;小组 |
4491 | escourgeon | n.m 六梭大麦 escourgeon m. 六棱大麦 |
4492 | essuie-pieds | n.m 不变的(放在门口的)擦鞋垫 |
4493 | essuie-tout | n.m 不变的(家用)多用纸抹布 |
4494 | essuie-verres | n.m 不变的擦玻璃杯用的抹布 |
4495 | essuie-vitres | n.m.inv. 玻璃揩擦器 (汽车挡风玻璃上的)刮雨器) |
4496 | essuyage | n.m. 擦拭,揩拭,揩掉,拭净 essuyage m. 擦净,擦 |
4497 | essuyant | 动词变位提示:essuyant是essuyer的变位形式 v. 净(摩擦闭合,消磁,微磨损) |
4498 | essuyer | v.t. 擦,揩,拭,擦干,擦去,揩掉;遭受,蒙受 s'~ v.pr. 擦干,揩净 i v.t. 1. 擦,揩,拭;擦干,擦去,揩掉:essuyer ses mains avec une serviette 用毛巾把手擦干 essuyer ses pieds (在鞋擦上)把鞋底擦干净 essuyer des meubles 把家具揩干净 essuyer l'eau qui a coulé sur la table 把流在桌上的水擦掉 |
4499 | est | 动词变位提示:est是être的变位形式 n.m. 东,东面;东方,东部地区;(词首大写)(前社会主义阵营的)东欧国家 adj. 东的,东方的,东部的 |
4500 | establishment | n.m. 权势集团 |
4501 | estacade | n.f. 【航海】障碍栅,防栅;栅状突堤 estacade f. 木栅;装料台;阻拦栅 estacade à pétrole 拦油栅 |
4502 | estafette | n.f. 传令兵,通讯员 |
4503 | estafilade | n.f. 刀伤[尤指脸部] |
4504 | éthanoate | éthanoate éthanoate m. 醋酸[盐、酯] |
4505 | éthanoïde | éthanoïde éthanoïde m. 醋[酸]酐 |
4506 | éthanoïque | éthanoïque |
4507 | éthanol | éthanol n.m. 乙醇 |
4508 | éthanolal | éthanolal éthanolal m. 乙醇醛 |
4509 | éthanolamine | éthanolamine éthanolamine f. 氨基乙醇,乙醇胺 |
4510 | éthanolate | éthanolate éthanolate m. 乙醇盐 |
4511 | éthanolyse | éthanolyse éthanolyse f. 乙醇分解 |
4512 | éthanoxime | éthanoxime éthanoxime f. 乙基肟 |
4513 | éthanoyle | éthanoyle éthanoyle m. 乙酰基;乙酰 |
4514 | éthavérine | éthavérine |
4515 | ethchlorvynol | ethchlorvynol m. 乙氯戊炔醇 |
4516 | éthène | éthène éthène m. 乙烯 |
4517 | éthénol | éthénol éthénol m. 乙烯醇 |
4518 | éthényl | éthényl éthényl pr乙烯基- éthényle m. 乙烯基 |
4519 | éthéogenèse | éthéogenèse éthéogenèse f. 雄性单性生殖 |
4520 | éther | éther n.m. [物]能媒,以太;天空,太空;醚, * ,酯 |
4521 | éthérat | éthérat éthérat m. 醚萃取液 |
4522 | étreignoir | étreignoir étreignoir m. 夹钳,虎钳 |
4523 | étreindre | étreindre v.t. 抓紧,束紧,缚紧,抱住,抓住;搂,抱,拥抱;压迫,压抑,使感到难受,使感到抑郁,使心情沉重[指感情,回忆] i v.t. 1. 束紧,缚紧 2. 搂,抱,抓,握:étreindre dans ses bras 紧抱在怀里 qui trop embrasse mal étreint. [谚]贪多嚼不料。[吸毒]同时做许多事,结果什么也做不成] |
4524 | étreinte | étreinte n.f. 抓紧,束紧,缚紧,抱紧,搂,抱,拥抱 étreinte f. 收缩 |
4525 | étrenne | étrenne 动词变位提示:étrenne是étrenner的变位形式 n.f. 新年礼物,新年馈赠,礼物,赠品 |
4526 | étrenner | étrenner v.t. 初次使用 i v.t. 1. 赠送礼物,送贺礼 2. 第一个使用(某物);[引]初次使用(某物):étrenner un vêtement 第一次穿某件新衣服;第一个穿某件新衣服 3. 当天第一个照顾(某商人) ii v.i. 1. (商人)做开市第一笔生意 2. 第一个吃到苦头 |
4527 | étrennes | étrennes 动词变位提示:étrennes是étrenner的变位形式 n.f.pl. 新年礼物,新年馈赠 ;年终赏钱,年赏 |
4528 | étrépage | étrépage étrépage m. 草皮挖除 |
4529 | êtres | êtres n.m.pl. <书>房屋内部的布局 êtres m.pl. 生物 êtres vivants 生物 |
4530 | étrésillon | étrésillon |
4531 | étrésillonnement | étrésillonnement étrésillonnement m. 支撑 |
4532 | étrésillonner | étrésillonner v.t. 横向支撑,用横向支撑加固:étrésillonner un puits 支撑矿井 |
4533 | étricot | étricot étricot m. 舷缘列板 |
4534 | étrier | étrier n.m. 马镫;(梁的)箍,夹,卡 |
4535 | étrille | étrille 动词变位提示:étrille是étriller的变位形式 n.f. 马刷,马栉,铁齿刷;梭子蟹 étrille f. 海螃蟹 |
4536 | étriller | étriller v.t. 用马刷刷,用铁齿刷梳刷;打,虐待;抨击,叱责,训斥;<俗>索取高价,敲竹杠,宰人 v.t. .1. 用铁齿刷梳刷(牲口) 2. [转]打,虐待;叱责 3. [转,俗]索取高价,敲竹杠:se faire étriller 被敲竹杠 4. être bien étrillé [转,俗]大伤元气[吸毒生重病或 * 输钱] |
4537 | étripage | étripage n.m 1掏(动物)内脏 2杀戮,残杀 |
4538 | étriper | étriper v.t. 开膛取出(动物)内脏,掏内脏;<俗>野蛮打伤,(用刀剑)杀死,残杀 i v.t. 取出(动物)内脏:étriper un veau 取出不牛的内脏 ii s'étriper v.pr.1. 互相厮打;互相残杀 2. 被掏去内脏 |
4539 | étriqué | étriqué 动词变位提示:étriqué是étriquer的变位形式 adj. 狭的,狭窄的,太紧的;狭小的,狭隘的,局限的,平庸的 |
4540 | étriquer | étriquer v.t. 1. 做得太窄,做得太小;使狭小:étriquer une robe 把连衫裙做得太窄 cette coupe de veste vous étrique. 这种上衣的裁法使用权显得瘦一些。 étriquer un discours [转]把演说缩得过短 |
4541 | étrive | étrive |
4542 | étriver | étriver v.t. [海]绑扎(绳索的交叉处);使用权(绳索)弯曲 |
4543 | étrivière | étrivière n.f. 吊马镫的皮带 |
4544 | étroit | étroit étroit,e adj. 狭的,窄的;狭小的,狭隘的,局限的,有限的;紧的,勒紧的,绷紧的;紧密的,密切的,亲密的;严格的,严厉的,严密的,精细的 étroit ( e) adj. .m. 狭的;窄处 étroit ( e) supérieur du bassin 骨盆入口狭窄 |
4545 | étroitement | étroitement adv. 狭窄地,窄小地,紧紧地;密切地,紧密地,亲密地;严格地,严厉地,严密地 |
4546 | escrime | 动词变位提示:escrime是escrimer的变位形式 n.f. 剑术,刀法 |
4547 | escrimer | i v.i. [古]练武术 ii s'escrimer v.pr. 1. 打,互打,把…当剑用:il s'escrimait avec sa canne. 分把手杖法剑来用。 2. 努力,竭力,力求:s'~ à résoudre un problème 努力解决一个问题 s'escrimer à faire des vers 致力于写诗 3. s'escrimer des mâchoires (de la mâchoire) [俗]大吃,大嚼,吃得津津有味 |
4548 | escrimeur | escrimeur,euse n. 击剑者,剑术家,练刀剑者 escrimeur m. 剑手,剑客 |
4549 | escroc | n.m. 骗子,诈骗者 escroc m. 诈骗者 |
4550 | escroquer | v.t. 骗取(钱财),骗取(某人的钱财);榨取,诈骗 v.t.1. 骗取,诈取诈骗:escroquer de l'argent à qn 骗取某人的钱财 escroquer une signature à qn 骗取某人的签名 2. escroquer qn [引]骗某人的财物 escroquer vt诈骗 escroquer (qch à qn) 宰人 |
4551 | escroquerie | n.f. 诈骗;欺诈(罪) |
4552 | escroqueur | escroqueur m. 诈骗者 |
4553 | escudo | n.m. 埃斯库多[葡萄牙的货币单位] |
4554 | esculape | 专有名词【罗神】埃斯科拉庇俄斯[医神] |
4555 | esculétine | esculétine f. 七叶宁 |
4556 | esculine | 1. n.f 【化学】七叶苷 2.n.f. 【化学】七叶灵 esculine f. 七叶灵 |
4557 | esculoside | esculoside m. 七叶苷 |
4558 | ésérine | ésérine |
4559 | esgourde | n.f 耳朵 |
4560 | eskebornite | eskebornite f. 硒黄铜矿 |
4561 | esker | esker m. 蛇丘 |
4562 | eskimoïte | eskimoïte f. 埃硫铋铅银矿 |
4563 | eskolaïte | eskolaïte f. 绿铬矿 |
4564 | eskuarien | eskuarien,enne et euscarien,enne adj. et n. 巴斯克(的),巴斯克语(的) |
4565 | esmarkite | esmarkite f. 褐块云母 |
4566 | esméraldite | esméraldite f. 云英花岗岩 |
4567 | esmeril | esmeril m. 刚玉砂 |
4568 | ésodéviation | ésodéviation ésodéviation f. 内隐斜视 |
4569 | ésophorie | ésophorie ésophorie f. 内隐斜视 |
4570 | ésotérique | ésotérique adj. 秘传的,秘授的;圈外人难以理解的,难懂的,深奥的,奥秘的 |
4571 | ésotérisme | ésotérisme n.m. 秘传的哲学,学说中秘传的部分;(作品的)玄奥,深奥,难解 |
4572 | ésotropie | ésotropie ésotropie f. 斗鸡眼 ésotropies chez les enfants 小儿通睛 |
4573 | esox | esox m. 狗鱼属 |
4574 | espace | 动词变位提示:espace是espacer的变位形式 n.m. 空间,空域;地方;距离,间隔,空隙;时间,期间;场地,场所;天空;太空 |
4575 | espacé | 动词变位提示:espacé是espacer的变位形式 a.(m) 有间隔的 |
4576 | espacées | espacées adj. 空格(距离更动,配置) |
4577 | espacement | n.m. 留出距离,留出间隔,留出间隙,隔开,分期进行;间隔,间隙,距离 |
4578 | espacer | v.t. 使有距离,使有间隔,使有间隙 i v.t. 使有距离,使有间隔,使有间隙:espacer des arbres 留出树间距离 espacer les mots (les lignes) [印]留出字距[行距] espacer ses visites 拉长防、访问间隔时间 ii v.i. [印]衬空铅 iii s'espacer v.pr. 有间隔,有间断,变稀疏:ses lettres s'espacent. 他的信越来越少了。 |
4579 | espace-temps | n.m. [物]时空 |
4580 | espaceur | n.m 【遗传学】间隔 espaceur de fixation 定位格架 espaceur en béton 混凝土垫块 |
4581 | espadon | n.m. 箭鱼 espadon m. 箭鱼;水面舰声纳 espadon m. 箭鱼,旗鱼 |
4582 | espadrille | n.f. 绳底帆布鞋 |
4583 | espagne | 西班牙[欧洲] f.西班牙 西班牙 n. 西班牙 |
4584 | espagnol | espagnol,e adj. et n. 西班牙的,西班牙人的,西班牙人 espagnol n.m. 西班牙语 |
4585 | espagnolette | n.f. [建筑](窗上的)长插销 espagnolette f. 长插销 |
4586 | espalier | n.m. 果树行列;(体操房内的)把杆 |
4587 | espar | n.m. [海]圆材,桁 |
4588 | espatard | espatard m. 矫正辊 |
4589 | espèce | n.f. 种类,类别,品种;[生](物)种;类,种类 ~s n.f.pl. 硬币,货币,钱;[神学]圣餐物[即面包与圣酒] |
4590 | espèces | v. 现金(矸) |
4591 | éspéculatif | éspéculatif éspéculatif adj. 投机的 |
4592 | espérance | n.f. 希望,期望,指望,愿望;寄予希望的人或物;[神学]希望 ~s n.f.pl. <旧,俗>有希望得到的遗产 |
4593 | espérances | 期望 |
4594 | espérantiste | a. 世界语的 n. 世界语研究者,世界语者 |
4595 | espéranto | n.m. 世界语 espéranto m. 世界语 |
4596 | espérer | v.t. 希望,期望,期待,指望,盼望 v.t.ind. 相信,对...有信心 v. 希望 i v.t. 希望,期望,指望,盼望:~ une belle récolte 指望有个好收成 je n'en espérais pas tant. 我原来 |
4597 | esperite | esperite f. 硅钙铅锌矿 |
4598 | esperluète | esperluète f. “和"符(&) |
4599 | esperluette | n.f. 表示et的印刷符号 esperluette f. “和"符(&) |
4600 | espichellite | espichellite f. 橄闪煌斑岩 |
4601 | espiègle | adj. et n. 调皮的,淘气的,调皮鬼,淘气鬼 |
4602 | espièglerie | n.f. 调皮,顽皮,淘气,恶作剧,玩笑 |
4603 | espinar | espinar m. 常绿刺灌丛 |
4604 | espingole | n.f (旧时)喇叭口短铳 |
4605 | espion | espion,onne n. 间谍,谍报员,特务;密探,侦探 espion m. 猫眼(门上的) |
4606 | espionnage | n.m. 刺探,侦探,暗中侦察,窥察,窥伺;谍报活动 |
4607 | espionner | v.t. 从事谍报活动,刺探,侦探,暗中侦察,窥察,窥伺 v.t.1. 侦察,侦探 2. [引]窥察,窥伺 |
4608 | espionnite | n.f. 间谍恐怖症,被窥视妄想,恐谍病,疑问病 |
4609 | esplanade | n.f. (要塞、建筑物等前面的)空地,广场 esplanade f. 广场;空地(建筑物前);眺望台 |
4610 | espoir | n.m. 希望,企望,期望,指望,信心;被寄托希望的人或事物 |
4611 | esponce | esponce f. 采区边界 |
4612 | espressione(con) | 副词短语【音乐】富于表情地 |
4613 | espressivo | adv. [乐]富于表情地 |
4614 | esprit | n.m. 神明,神灵,灵魂;精灵,鬼神,妖精,幽灵思想,头脑,智力,理智;精神,情绪,心情,性情,态度;(文章、说话等的)广义,精神实质,本意;精神,特点;机智,才智;人,有才智的人,有智慧的人;[化]精,酒精,醇,醑剂,挥发成分制剂 |
4615 | esquarre | n.f. 【纹章】角尺形图样 |
4616 | esquichage | esquichage m. 挤压[作业] |
4617 | esquiche | 动词变位提示:esquiche是esquicher的变位形式 |
4618 | esquicher | i v.i. 1. [牍戏](为避免首出而)跟牌,垫牌 2. [俗](在讨论中)不发表自己的意见,态度暧昧 ii v.t. 1. [方]挤,拥挤:les voyageurs étaient esquichés dans l'autobus. 公共汽车里乘客很拥挤。 2. [石油]加压注入液体或水泥浆 ii s'esquicher v.pr. 1. [牌戏] (为避免首出而)跟牌,垫牌 2. (在讨论中)不发表自己的意见,态度暧昧 |
4619 | esquif | n.m. <书>小舟,轻舟 |
4620 | esquille | n.f. 碎骨片 |
4621 | esquillectomie | esquillectomie f. 碎骨取出术 |
4622 | esquilleux | esquilleux adj. 粉碎性的;骨片状的 |
4623 | esquimau | esquimau ,aude adj. et n. 爱斯基摩人的,因纽特人的,爱斯基摩人,因纽特人 esquimau n.m. 爱斯基摩语 n.m. 紫雪糕 |
4624 | esquimautage | n.m 滚翻[指帆布划子连人带船在水中滚翻的特技] |
4625 | esquinancie | esquinancie f. 喉头炎 |
4626 | esquintant | 动词变位提示:esquintant是esquinter的变位形式 a.(m) 令人极度疲劳的,使人筋疲力尽的 |
4627 | esquinter | v.t. 使疲劳,使筋疲力尽;损害,伤害,毁坏;严厉抨击;恶意中伤 i v.t. 1. []俗]损害,伤害,使受伤,毁坏:esquinter sa santé 糟蹋身体 2. [转]严酷抨击,恶意中伤 3. 使极度疲劳,使筋疲力尽 ii s'esquinter v.pr. 1. [俗[损害自己:il s'esquinte la vue à lire sans lumière. 他在暗处看书损害视力 2. 使自己极度疲劳,使自己筋疲力尽 |
4628 | esquisse | 动词变位提示:esquisse是esquisser的变位形式 n.f. 草图,略图,草样;提纲,梗概,要略;官方建议取代英文词rough(草图,草样);开端,开始 esquisse f. 草稿;草图;初稿 |
4629 | esquisser | v.t. 画草图,画略图,画草样,草拟,画...轮廓,拟提纲,写出梗概,概述;开始做,着手 v.t. 1. 画草图,画略图,画轮廓,做雏形:esquisser un portrait 勾出画象的轮廓 esquisser un tableau 画出一幅画的草图 2. [引]拟提纲,写出梗概,概述:esquisser le plan d'un roman 拟定一部小说的提纲 3. [转]开始做,稍微做一下:il esquissa un salut et disparut. 他匆匆行个礼就走了。 |
4630 | esquive | 动词变位提示:esquive是esquiver的变位形式 n.f. 躲闪(进攻) |
4631 | esquiver | v.t. 躲闪(进攻);躲避,逃避,回避,摆脱,避免 s'~ v.pr. 避开,溜开,躲开 i v.t. 躲避,回避,逃避:esquiver un coup 避开一击 esquiver une difficulté 逃避困难 esquiver qn qu'on ne veut pas voir 回避一个不愿见的人 ii s'esquiver v.pr. 避开,溜走 |
4632 | esrèce | n. 方式(方法,举止,礼貌,习惯,种类) v. 型号(典型,记号,打字) v. 种类(品性) adj. 种类(性质) |
4633 | esrrit | n. 俏皮话 v. 笑话(笑柄,易如反掌的事情) |
4634 | essaierie | essaierie f. 试验室 |
4635 | essaim | n.m. (分蜂时)分出的蜂群;大群,大批 |
4636 | essaimage | n.m. 分蜂,分蜂期 essaimage m. 分蜂 |
4637 | essaimer | v.i. 分蜂;移居,分散 i v.i. 1. 分峰:cette ruche a essaimé. [引]这箱蜜蜂已经分峰了。 2. [喻]移居;分散:société commerciale qui a essaimé outre-mer 在海外增设分公司的贸易公司 ii v.t. 把…派往远处 essaimer vi分蜂;群集 |
4638 | essais | essais au point fixe 系泊试车 |
4639 | essanvage | n.m. 【农】除出田芥菜 essanvage m. 除田芥菜 |
4640 | essartage | n.m. [农](山林的)开垦区域,烧山垦荒地[注 :今仅用于指定期或部分开垦] [行政](沿公路的森林、土地所有者的)沿道整备义务[1669年通过的法令规定 :公路两边20米内不得有林木] |
4641 | essartement | essartement m. 采伐地清理 |
4642 | essarter | v.t. 烧荒 v.t. [林业]清理(采伐迹地) |
4643 | essaugue | essaugue f. (渔)裤裆网 |
4644 | essayage | n.m. (服装)试样,试衣 essayage m. 矿样分析;试金法 |
4645 | essayant | 动词变位提示:essayant是essayer的变位形式 v. 难受的(考验的,痛若的,困难的) |
4646 | essayer | v.t. 试验,检验,检测,试穿,试戴,试用,品,尝;<俗>试用(某人);力图,尽力,试图 s'~ v.pr. 试行,试做,试图,练习 i v.t.dir. 1. 试验,检验:essayer une voiture 试一辆汽车 essayer de l'or 检验金的成色 2. 试穿,试戴:essayer un vêtement 试穿一件衣服 3. 试用,尝,品:essayer un remède 试用一种药 essayer d'un vin 品酒 |
4647 | essayeur | essayeur,euse n. (为服装师)试样的人 essayeur m. 检验员;试车驾驶员;试验器 |
4648 | essayiste | n. 随笔作者,小品文作者,评论作者 |
4649 | esse | n.f. s形销,s形钩;(小提琴等腹板上的)s形孔 |
4650 | essente | essente f. 木板瓦;石板瓦 |
4651 | essentialisme | n.m. 【哲】本质主义 |
4652 | essentiel | essentiel,elle adj. 本质的,实质的,本性的,固有的,基本的;必需的,必要的,必不可少的,主要的,十分重要的;特发的,原发的;提炼的,精华的 essentiel n.m. 要点,要素,主要的事,重要的事;必需品;最主要的部分,最重要的部分,主要的东西 essentiel de l'acupuncture et de la moxibustion 《针灸节要》 essentiel des plantes médicinales traditionnelles chinoises |
4653 | essentielle | n. 本质的(必要的,提炼的,醚的) n. 梅恩 n. 维修 |
4654 | essentiellement | adv. 本质上,实质上,基本上,主要地 |
4655 | esseulé | adj. <书>被丢弃的,被抛弃的,被遗弃的,孤单的,孤零零的 |
4656 | essexite | essexite f. 碱性辉长岩 |
4657 | essieu | n.m. (车)轴 essieu m. 车轴;轴杆;轴 essieu avant 前轴 essieu moteur 驱动轴 essieu à manivelle 曲轴 essieu kilomètre m. 轴公里 |
4658 | essonite | essonite f. 铁钙铝榴石 |
4659 | essor | n.m. 飞速发展,突飞猛进,跃进 essor m. 飞跃 essor économique 经济飞跃 |
4660 | essorage | n.m. 脱水,甩干 essorage m. 脱水;干燥 |
4661 | essorer | v.t. 使脱水,甩干,弄干 v.t. 1. 开干,使脱水:essorer une chemise avec une essoreuse 用甩水机把衬衣弄干 2. oiseau essoré[纹章]展翅高飞的鸟 ii s'essorer v.pr. 飞起,飞跃 |
4662 | essoreuse | n.f. 甩干机,脱水机 essoreuse f. 甩干机;脱水器;干燥机 |
4663 | essoriller | v.t. 把(动物的)耳朵截短 v.t. 1. 施以刵刑 2. 把耳朵截短:essoriller un chien 把狗的耳朵截短 3. [转,俗]把头发剪得太短 |
4664 | essouchement | essouchement m. 去伐根,树根清除 |
4665 | essoucher | v.t. (树砍倒后)清除树根 v.t. 清除树根 essoucher vt掘伐根,拔根,树根清除 |
4666 | essoucheur | essoucheur m. 拔根机 |
4667 | essoufflé | 动词变位提示:essoufflé是essouffler的变位形式 a.气喘吁吁的 |
4668 | essoufflement | n.m. 喘息,气喘吁吁,呼吸困难;发展艰难,发展缓慢,跟不上速度 essoufflement m. 气喘 essoufflement dû au vide des reins 肾喘 |
4669 | essouffler | v.t. 使喘息,使气喘吁吁,使喘不过气来 s'~ v.pr. 喘息,气喘;发展艰难,发展缓慢,跟不上发展速度 i v.t. 使喘息,使气喘吁吁,使喘不过气来 ii s'essouffler v.pr. 1. 喘息,气喘:s'essouffler facilement 容易气喘 s'essouffler à force de crier 喊得喘不过气来 2. [转]发展缓慢,跟不上 3. [转]失去灵感 |
4670 | essouflé | essouflé adj. 喘气的 |
4671 | essuie | 动词变位提示:essuie是essuyer的变位形式 essuie pr洗刷器- essuie câble m. 钢丝绳清洁器 essuie glace m. 刮水器;雨刮器 essuie glace m. 雨刷器;刮雨器;刮水刷 essuie main m. 揩手巾 essuie phare m. 大灯洗刷器 essuie pieds m. 擦脚毡 essuie tiges m. 刮泥器 |
4672 | essuie-glace | n.m. (汽车挡风玻璃上的)刮水器 |
4673 | essuie-mains | n.m.inv. 擦毛巾,擦手毛巾 |
4674 | essuie-phares | n.m.inv. (汽车)车灯揩拭布 |
4675 | est-allemand | a.(m) <旧>东德的[allemagne de l'est,德意志民主共和国,简称东 德] |
4676 | estaminet | n.m. <旧>小咖啡馆,酒吧 |
4677 | estampage | n.m. 冲压,模锻,压印;<俗>诈骗钱财,骗钱,敲竹杠,宰人 |
4678 | estampe | 动词变位提示:estampe是estamper的变位形式 n.f. 陷型模,锻模,压模,木板画,铜版画,石印品 |
4679 | estamper | v.t. 模压,冲压,模锻,压印;<俗>敲竹杠,索取高价,宰人,骗钱 v.t. 1. [技]模压,冲压,模锻,压印:estamper des monnaies avec le balancier 用造币机冲压钱币 estamper un fer à cheval 模锻马蹄铁 2. [转,俗]诈取钱财,敲竹杠:se faire estamper au restaurant 被饭店敲竹杠 |
4680 | estampeur | estampeur,euse n. 模压工,冲压工,模锻工;<俗>敲竹杠者,骗子 estampeur m. 模压工 |
4681 | estampeuse | estampeuse f. 冲床;压纹机 |
4682 | estampillage | n.m. 盖印,盖章,打印记,打硬印 estampillage m. 打钢印 |
4683 | estampille | 动词变位提示:estampille是estampiller的变位形式 n.f. 印记,戳子,硬印,(产品等的)验讫章 estampille f. 印记 |
4684 | estampiller | v.t. 盖印,盖章,打上印记,打硬印 v.t. 盖印,盖章,打上印记,打硬印:des produits manufactures 给制成品打上印记 estampiller le cuir (用轧花机)在皮革上轧花纹 |
4685 | estarie | n.f. 【航海】协定的装卸期限 estarie f. 协定装卸期限;装卸期[限] |
4686 | estau | estau m. 矿柱 |
4687 | estavelle | estavelle f. 岩洞 |
4688 | est-elle | 她 n. 信号操纵设备 |
4689 | estéoclastome | estéoclastome m. 破骨细胞瘤 |
4690 | estéome | estéome médullaire 含髓骨瘤 |
4691 | ester | n.m. [化]酯 v.i. ~ en justice 进行诉讼 |
4692 | estérase | 【生化】酯酶 estérase f. 酯酶 estérase du cholestérol 胆固醇脂酶 |
4693 | estératique | estératique adj. 酯解的 |
4694 | estérellite | estérellite f. 英闪玢岩 |
4695 | estérification | n.f. 【化学】酯化 estérification f. 酯化反应,酯化 |
4696 | estérifier | v.t. [化]使酯化 |
4697 | estheria | estheria 隐被虫属 |
4698 | esthésie | n.f. 【生理】感觉;知觉 esthésie f. 感觉 |
4699 | esthésio | esthésio pr感觉- |
4700 | esthésiogène | adj. 【生理】产生或增强感觉的 esthésiogène adj. 感觉过敏性的 |
4701 | esthésiologie | esthésiologie f. 感觉学 |
4702 | esthésiomètre | n.m. 【生理】触觉测量器 esthésiomètre m. 感觉测量器 |
4703 | esthésiométrie | esthésiométrie f. 感觉测量[法、术] |
4704 | esthète | n. et adj. 爱美的,审美的,爱美者,审美者;唯美主义的,唯美主义者 |
4705 | esthéticien | n.m 1美学家,审美学家 2美容师 3~industriel工业设计师 |
4706 | esthétique | adj. 美学的,审美的;美的,有美感的;美容的,整容的 n.f. 美学,审美观;美;(艺术)形态美 esthétique f. 美学 esthétique industrielle 工业设计美学 esthétique routière 公路美学 |
4707 | esthétiquement | adv. 从美学观点来看,根据美学观点,艺术地 |
4708 | esthétisant | 动词变位提示:esthétisant是esthétiser的变位形式 esthétisant,e adj. 唯美的,唯美主义的 |
4709 | esthétisme | n.m. 唯美主义 esthétisme m. 唯美主义 |
4710 | esthiomène | esthiomène m. 女阴蚀疮 |
4711 | estibioluzonite | estibioluzonite f. 块状硫砷铜矿 |
4712 | estimable | adj. 值得尊重的,值得器重的;有一定价值的,有一定才能的,不错的,过得去的;可估价的,可评价的,可估计的 |
4713 | estimant | 动词变位提示:estimant是estimer的变位形式 n. 编制预算(估价) |
4714 | estimateur | n.m. 【数学】估计量 estimateur m. 估计量;估量计 estimateur de vitesse 航速测量器 |
4715 | estimatif | estimatif,ive adj. 估价的 estimatif adj. 估计的,估算的 |
4716 | estimation | n.f. 估价,评价,估计,估算,概算 estimation f. 概算;估计;估算;匡算;评价 estimation de cap 航向测定 estimation vraisemblable au maximum 极大似然估计 |
4717 | estime | 动词变位提示:estime是estimer的变位形式 n.f. 意见,看法,尊重,器重,重视;[海]船位推算 |
4718 | estimer | v.t. 估价,评价;估计,估算,概算;重视,器重,尊重;认为,以为 s'~ v.pr. 自认为,自认为 i v.t. 估价,评价:faire estimer un objet d'art par un expert 请行家对一件艺术品估价 estimer qch au-dessous (au-dessus) de sa valeur 低(高)佑某物的价值 estimer qch à sa juste valeur 恰如其分地评价一事物 |
4719 | estimomètre | estimomètre m. 计风器 |
4720 | estisilve | estisilve f. 夏绿阔叶林 |
4721 | estivage | n.m. 畜群在山地牧场过夏 |
4722 | estival | estival,e,aux adj. 夏季的,适合于夏季的,流行于夏季的 estival adj. 夏[季、令]的;暑的 |
4723 | estivant | 动词变位提示:estivant是estiver的变位形式 estivant,e n. 避暑者 |
4724 | estivation | 1. n.f. 【动物学】夏眠,夏蛰 2.n.f. 【植物学】花被卷叠式 estivation f. 花被卷叠式;夏眠;夏蛰 |
4725 | estive | 动词变位提示:estive是estiver的变位形式 |
4726 | estiver | v.t. [海]压装,压缩装载(松散货物) estiver2 i v.t 让(牲畜)在山地过夏:estiver des troupeaux 把畜群赶到山地牧场过夏 ii v.i. 1. [罕]避暑:estiver à la campagne 在乡下避暑 2. (牲畜)在山地牧场过夏 |
4727 | est-nord-est | n.m. 【航海】东北东;东北东风 |
4728 | estoc | n.m. 长剑 estoc m. 伐根;树桩 |
4729 | estocade | n.f. 剑刺,剑戳;(斗牛的)致命一击,致死一击;<书>突然袭击 |
4730 | estomac | n.m. 胃,上腹部 estomac m. 胃 estomac (l') domine la descente de la turbidité 胃主降浊 estomac maîtrise la fonction de recevoir les aliments 胃主受纳 estomac maîtrise la fonction de transformer les aliments en chyme 胃主腐熟 |
4731 | estomaqué | 动词变位提示:estomaqué是estomaquer的变位形式 a.(m) 非常惊讶的,惊愕的 |
4732 | estomaquer | v.t. <俗>使震惊,使惊讶,使惊愕,使吃惊,使惊奇 i v.t. [俗]使震惊,使惊讶,使惊愕,使吃惊:cette nouvelle l'a estomaqué. 这个消息使他大吃一惊。 ii s'estomaquer v.pr. 1. 生气,恼怒,不快 2. (因为说话或呼喊而)声嘶斩竭 |
4733 | estompage | estompage m. 晕化;晕色 |
4734 | estompe | 动词变位提示:estompe是estomper的变位形式 n.f. 擦笔;用擦笔加工过的画 |
4735 | estompé | 动词变位提示:estompé是estomper的变位形式 estompé adj. 模糊的 |
4736 | estomper | v.t. 用擦笔擦抹,擦晕;使模糊,使缓和,使温和 s'~ v.pr. 变得模糊不清,变得朦朦胧胧,变得隐隐约约 i v.t. 1. 用擦笔擦抹,擦晕:adoucir un trait en l'estompant 用擦笔晕线条使之柔和 2. [转]使模糊,使(观点,语气)缓和:vapeurs légères qui estompent le soir un horizon de collines. 使丘连绵的地平线显得朦胧的暮霭 |
4737 | estomycine | estomycine f. 氨基杀菌素 |
4738 | estonie | 爱沙尼亚(共和国)[苏联] n. 爱沙尼亚 |
4739 | estonien | estonien,enne adj. et n. 爱沙尼亚的,爱沙尼亚人的,爱沙尼亚语的,爱沙尼亚人 estonien n.m. 爱沙尼亚语 |
4740 | estoquer | v.t. 1. [古]用剑剌,用剑戳 2. (斗牛时)用剑剌死 |
4741 | est-ouest | a.inv. 东西方国家 |
4742 | estouffade | n.f 1煨, ,焖 2一种 肉,一种焖肉 |
4743 | estourbir | v.t. <俗>痛打,猛揍,打死,杀死,打昏,击昏 v.t. 1. [俗]打死,杀死 2. [转]使大吃一惊 |
4744 | estrade | n.f. 台,坛,讲坛 |
4745 | estradiot | n.m. 【史】侦察轻骑兵 |
4746 | estragon | n.m. [植]龙蒿 |
4747 | estramaçonner | estramaçonner v.t. 用剑斩,用剑砍 |
4748 | estramadourite | estramadourite f. 块磷灰石 |
4749 | estran | estran m. 海滨;潮滩;前滨;滩涂 estrane m. 雌[甾]烷 |
4750 | estran(d) | n.m. 【地】海滨,海滩 |
4751 | estranédiol | estranédiol m. 雌烷二醇 |
4752 | estrapade | 动词变位提示:estrapade是estrapader的变位形式 n.f. 吊刑,吊刑杆,吊刑架 |
4753 | estratriène | estratriène m. 雌二烯 |
4754 | estrigue | estrigue m. 退火炉(玻璃) |
4755 | estriol | estriol m. 雌三醇 |
4756 | estrogène | adj. 【生理】使出现动情期的 estrogène m. 雌激素(荷尔蒙) |
4757 | estrone | estrone f. 雌[甾]酮;卵泡素 |
4758 | estrope | n.f. 【船】索套,绳索套 |
4759 | estropié | 动词变位提示:estropié是estropier的变位形式 adj. et n. (肢体)残废的(人) estropié adj. 瘸腿的estropién残缺[者] |
4760 | estropier | v.t. 使肢体残废;使残缺不全,使变样,错读,错写 v.t. 1. 使残废:ce coup lui a estropié le bras. 这一下打断了他的胳膊。 2. [转]使残缺不全:estropier un mot 写错一个字,读错一个字 estropier un texte 把文章删改得走了样 estropier les paroles de qn en les rapportant 传某人的话没有传完全 |
4761 | est-sud-est | n.m. 【航海】东南东;东南东风 |
4762 | estuaire | n.m. 港湾,河口湾,三角湾,江口湾 estuaire m. (口、湾)河口;港湾;海湾;河口湾 |
4763 | estuarien | estuarien adj. 港湾的;海湾的 |
4764 | estudiantin | estudiantin,e adj. 大学生的 |
4765 | esturgeon | n.m. 鲟鱼 esturgeon m. 鲟鱼 esturgeon chinois 中华鲟 |
4766 | ésule | ésule ésule f. 甘遂 |
4767 | et | conj. 和,及,与,而且,并且,又,而,但是,可是,然而;[表示相加、对比、对立];[放在句首,表示强调] |
4768 | eta | [巴斯克语]euskadi ta askatasuna(parti basque et liberté)巴斯克祖国与自由党[巴斯克地区急进的民族主义运动组织] études techniques agricoles 农业技术研究 [英]european teacher's association(aede)欧洲教师协会 êta n.m.inv. 希腊字母表中第七个字母 |
4769 | étable | étable 动词变位提示:étable是établer的变位形式 n.f. 牲畜棚,牛栏,马厩 étable f. (牛、马)圈;马厩 étable de vaches laitières 奶牛场 |
4770 | établi | établi 动词变位提示:établi是établir的变位形式 établi ,e adj. 稳固的,牢固的,稳恒的;确定的,既定的;制定的,已建立的 n.m. 工作台,钳桌 |
4771 | établir | établir v.t. 安排,安置,部署;奠定,确立,创立,创办,建立,设立,成立;编制,制定,订立;<书>使成家,使立业,安排;证实,确定 s'~ v.pr. 定居,安家,被安置 vt. 建立,确立 i v.t. 1. 奠定,确立:la réunion de tsouenyi établit la direction du président mao dans tout le parti. 遵义会议确立了 * 在全党的领导地位。 |
4772 | établissement | établissement n.m. 奠定,确立,创立,创办,建立,设立,成立,定居,安置,安排,部署;学校;机构,机关,企业,商行,商店,商业机构 |
4773 | étage | étage 动词变位提示:étage是étager的变位形式 n.m. (楼房的)层;层,级,阶层,地位,程度,等级;[地质]期,阶 |
4774 | étagement | étagement n.m. 迭,垒,分级,分层,等级 |
4775 | étager | étager v.t. 把...层层叠起,一层层地排列,分级,分层 s'~ v.pr. 层层叠起 i v.t. 1. 把…层层迭起,一层层地排列:étager des batteries 一层层地部署炮台 maison étagées sur une pente 一层层地排列在斜坡上的房屋 2. 剪成一棱棱的[指没有把头发剪好] ii s'étager v.pr. 层层迭起 |
4776 | étagère | étagère n.f. (固定在墙上的)格,搁板,架子;多层架子,搁物架 étagère f. 多层架;格架;架 étagère de vitesse 排档 étagère à noyaux 型心架 étagère à plusieurs 多级 |
4777 | étagères | étagères n. 架子(暗礁,层,大陆架) |
4778 | étai | étai n.m. [建筑]支撑,支柱,支架,撑柱,角撑 n.m. 桅支索 |
4779 | étaiement | étaiement et étayage n.m. 用支柱支撑,用支柱撑住,支撑;天花板支撑板 étaiement m. 支撑 étaiement de coffrage 脚手架 |
4780 | étain | étain n.m. 锡;锡器,锡餐具 |
4781 | étainage | étainage étainage m. 镀锡 |
4782 | étainé | étainé étainé adj. 镀锡的 |
4783 | étainede | étainede étainede soie 香云纱 |
4784 | étal | étal n.m. (市场上的)货物陈列台,货摊;(肉铺的)肉案子 étal m. 陈列台,货物陈列台 |
4785 | étalage | étalage 动词变位提示:étalage是étalager的变位形式 n.m. (商品的)陈列,展览;货架,橱窗,陈列的商品;炫耀,卖弄,标榜 |
4786 | étalager | étalager v.t. 陈列(商品) v.t. 陈列(商品) |
4787 | étalagiste | étalagiste n. 橱窗设计专家 |
4788 | étale | étale 动词变位提示:étale是étaler的变位形式 adj. 平稳的,不动的,平潮的,憩潮的 n.m. 平潮,憩潮 |
4789 | étalement | étalement n.m. 展开,摊开,铺开;分期进行,(时间上)错开 étalement m. 涂片;展开 |
4790 | étaler | étaler v.t. ~ le vent,le courant [海]顶住大风[水流] v.t. 摊,铺,展示;展开,摊开,铺开;涂,抹,敷;炫耀,卖弄,夸示;分期,错开 s'~ v.pr. <俗>伸开四肢躺着;<俗>倒下,摔倒 i v.t. 1. 陈列(商品): étaler des marchandises 陈列商品 étaler sa marchandise [转,俗]自吹自擂 2. 展开,摊开,铺开,展示: étaler une carte de géographie 展开地图 |
4791 | étaleur | étaleur étaleur m. 分布机 étaleur de béton 混凝土分布机 |
4792 | étaleuse | étaleuse |
4793 | étalinguer | étalinguer v.t. [海]把…连接在锚上:étalinguer une chaîne 把锚链连接在锚上 |
4794 | étalingure | étalingure |
4795 | étalon | étalon n.m. 种公马;种公畜 n.m. 标准,规格,标准器,基准器,原器,原基 |
4796 | étalonnage | étalonnage et étalonnement n.m. 校准,检定,标准化,规格化,分度,刻度 |
4797 | étalonné | étalonné 动词变位提示:étalonné是étalonner的变位形式 étalonné adj. 刻度的;校准的;已标定的;已校准的 |
4798 | étalonnement | étalonnement |
4799 | étalonner | étalonner v.t. 校准,检定,使标准化,使规格化;分度,刻度 v.t. (种公马)与…交配 étalonner2 v.t. 1. [度]校准,检定;分度,刻度:étalonner un poids 校准衡器 2. étalonner son pas [军]校准步伐[指校准每步的距离 |
4800 | étalonneur | étalonneur étalonneur m. 标准[仪器],校准器 |
4801 | étalon-or | étalon-or [经]金本位制 |
4802 | étamage | étamage n.m. 镀锡,包锡 étamage m. 镀锡,挂锡 |
4803 | étambot | étambot n.m. [海]尾柱,尾框架,艉柱 |
4804 | étambrai | étambrai |
4805 | étamé | étamé 动词变位提示:étamé是étamer的变位形式 étamé adj. 镀锡的 |
4806 | étamer | étamer v.t. 镀锡,包锡;给(镜子)镀锡汞齐 v.t. 镀锡:cuivre étamé 镀锡的铜器 |
4807 | étameur | étameur n.m. 镀锡工,包锡工 étameur m. 镀锡工;镀锡机 |
4808 | étamine | étamine n.f. 平纹薄织物;(用马尾网制成的)罗底,筛绢,滤布 n.f. 雄蕊 |
4809 | étampage | étampage |
4810 | étampe | étampe 动词变位提示:étampe是étamper的变位形式 n.f. 冲模,压模,锻模,模具 |
4811 | étamper | étamper v.t. 型锻,锻压,冲压 v.t. 1. étamper un fer à cheval 在马蹄铁上打钉孔 2. [机]型锻 |
4812 | étamperche | étamperche |
4813 | étampeuse | étampeuse étampeuse f. 冲床 |
4814 | étamure | étamure |
4815 | étamycine | étamycine étamycine f. 宜他霉素 |
4816 | étanautine | étanautine étanautine f. 诺打敏 |
4817 | étanchage | étanchage étanchage m. 浸补 étanchage de pièce coulée 铸件浸补 |
4818 | étanche | étanche 动词变位提示:étanche是étancher的变位形式 adj. 密封的,密固的,气密的,水密的,不漏水的 |
4819 | étanchéifiant | étanchéifiant étanchéifiant m. 油灰 |
4820 | étanchéification | étanchéification étanchéification f. 密封 |
4821 | étanchéité | étanchéité n.f. 密封性,密闭度,防水性 étanchéité f. 不透水性;水密性;密封性;密封 étanchéité au feu 挡火性 étanchéité des joints 接缝密封 étanchéité hermétique 气密性 étanchéité à pression 耐压性 |
4822 | étanchéitifiant | étanchéitifiant étanchéitifiant m. 腻子 |
4823 | étanchement | étanchement n.m. <书>止渴,解渴 étanchement m. 封严;密封;嵌缝 |
4824 | étancher | étancher v.t. 止流,止漏;密封,封严,使密固,使不漏气,使不漏水 v.t. 1. 止住(液体的流出):étancher les larmes 止住眼泪 étancher une voie d'eau [海]堵住漏水洞 étancher le sang qui coule d'une plaie 止住伤口里流出来的血 étancher la soif [引]止渴,解渴 2. [技]密封,使密固,使不漏水,使不漏气:étancher un tonneau 使木桶漏水 |
4825 | étancheur | étancheur étancheur m. 防水工 |
4826 | étançon | étançon n.m. [建筑]支柱,撑条,斜撑 |
4827 | étançonnage | étançonnage étançonnage m. 安支架,支护 |
4828 | étançonnement | étançonnement |
4829 | étançonner | étançonner v.t. (用支柱)支撑 v.t. [技](用支柱)支撑:étançonner une maison 用支柱把房子撑住 |
4830 | étang | étang n.m. 池,池塘 étang m. 池塘,水塘,塘 |
4831 | étant | étant 动词变位提示:étant是être的变位形式 |
4832 | étape | étape n.f. 休息处,歇脚处,宿营地;两个宿营地之间的距离,(体育比赛中的)一段赛程;(进展的)阶段,时期 étape f. 步骤;阶段;阶;中途停车站 étape primaire 初级阶段 |
4833 | étapes | étapes n. 太阳热离子电源系统 |
4834 | étarquer | étarquer v.t. [海]扯足,绷紧[指帆,索] v.t. [海]扯足,绷紧(帆,索等) |
4835 | etasunien | Étasunien a,n 美国(人)(的) |
4836 | etat | etat (géré par l', d') 国[营、有] etat (géré par l', d') partie 缔约国 État n.m. 国家;国家机关,政府;国,邦,州 n.m. 状态,状况,情形;[物,化](状)态;<书>社会地位,身份,职业;清单,登记表,一览表;(法国中世纪及旧制度时期的)等级; |
4837 | état-civil | état-civil n. 情况(状况,状况,本性,地位,资格,身份) |
4838 | étatfinancier | étatfinancier étatfinancier 财务报表 |
4839 | étatique | étatique adj. 国家的,国的,州的 |
4840 | étatisation | étatisation n.f. (对企业的)国有化,国家控制 |
4841 | étatiser | étatiser v.t. 实行国家控制,实行国有化[指企业] v.t. 实行国家控制[指对企业]:étatiser une usine 对一个工厂实行国家控制 |
4842 | étatisme | étatisme n.m. 国家干涉主义,国家干预论,政府控制论,国家干预制度 |
4843 | étatiste | étatiste a. 国家干涉主义的,中央集权论的 n. 国家干涉主义者,中央集权论者 |
4844 | état-major | état-major n.m. 参谋部;智囊团,幕僚,谋士,领导班子 |
4845 | etats-unis | États-unis m.美国 n. 美国(美洲) n. 美国陆军(美利坚合众国) |
4846 | étau | étau n.m. [机]虎钳,夹钳 |
4847 | étau-limeur | étau-limeur |
4848 | étaupiner | étaupiner étaupiner vt灭田鼠 |
4849 | étayage | étayage n.m. ->étaiement |
4850 | étayement | étayement |
4851 | étayer | étayer v.t. 用支柱支撑,用支柱撑住;支持,拥护,援助 i v.t. 1. 用支柱支撑,用支柱撑住:étayer un mur 用支柱把墙撑住 2. [转]帮助,援助;支持:étayer de preuves un raisonnement 用证据来支持一个推理 ii s'étayer v.pr. 1. 被支撑,被支持 2. 用…撑住自己;依赖:s'étayer sur qn 依赖某人 3. 互相支撑;互相支持 |
4852 | étayle | étayle étayle m. 乙烯 |
4853 | été | été 动词变位提示:été是être的变位形式 n.m. 夏,夏季,夏天 été m. 暑,夏 |
4854 | éteigneur | éteigneur éteigneur m. 灭弧器 |
4855 | éteignoir | éteignoir n.m. 熄烛罩,熄灯罩 éteignoir m. 灭弧器 |
4856 | éteindre | éteindre v.t. 熄灭,扑灭;关(灯),把...的灯关掉;关(机);<书>使消失,使幻灭,使灭绝,减轻,减少,减弱,缓和,平息 s'~ v.pr. (火等)熄灭;(灯等)熄灭,关掉;缓慢地死去,断气,死亡 i v.t. 1. 熄灭,扑灭;关(电灯,收音机等):éteindre un incendie 扑灭火灾 éteindre une bougie 熄灭蜡烛 éteindre une lampe 熄灯,关灯 éteindre l'électricité 关电灯 |
4857 | éteint | éteint 动词变位提示:éteint是éteindre的变位形式 éteint,e adj. 熄灭的,不再发光的,失去光辉的,变得暗淡的,变得微弱的,无力的 éteint m. 死火山 |
4858 | étemperche | étemperche |
4859 | étendage | étendage n.m. 晾,晾晒 |
4860 | étendant | étendant 动词变位提示:étendant是étendre的变位形式 n. 伸长(相对伸长) |
4861 | étendard | étendard n.m. 军旗,骑兵队队旗;旗,旗帜 |
4862 | étendoir | étendoir n.m. 晒衣绳,晾衣竿,晾衣架 |
4863 | étendre | étendre v.t. 铺开,摊开,展开;伸开,伸直,张开;使平躺着;使摔倒,击倒;涂,抹,敷;稀释,冲淡;扩大,扩展,推广;<俗>使考试不及格,在考试中淘汰 s'~ v.pr. 躺,睡;展延,扩展,伸展,展开;扩大,蔓延 i v.t. 1. 铺开,展开,摊开:étendre un tapis sur le parquet 把地毯铺在地板上 étendre des serviettes pour les faire sécher 晾毛巾 |
4864 | étendu | étendu 动词变位提示:étendu是étendre的变位形式 étendu,e adj. 广阔的,广大的,宽广的;非常大的,非常重要的,广泛的,广博的;铺开的,张开的,展开的,延伸的 |
4865 | étendue | étendue n.f. 面积,幅员,疆域;区域,范围,广度;程度,大小,轻重 |
4866 | eternel | Éternel éternel,elle adj. 永恒的,永存的,永远的,永久的,不朽的;持续不尽的,持久的,无穷尽的;无休止的,没完没了的,不停的,一贯的;不离身的,不离开的 éternel n.m. l'~ 上帝,天主 |
4867 | éternellement | éternellement adv. 永恒地,永久地,永远地;持续不尽地,无穷地,无止境地,不断地,不停地,经常地 |
4868 | éterniser | éterniser v.t. 使永存,使无限制地延长,拖长 s'~ v.pr. 永存,无限制地延长,长期拖延;<俗>久留,久停 i v.t. 1. [书]使永存:éterniser un nom 使一个名字永垂后世 2. 使无限制地延长,拖长:éterniser une discussion 使讨论无限制地延长下去 ii s'éterniser v.pr. 1. [书]永存:s'éterniser par ses hauts faits 由于战功赫赫而永垂不朽 |
4869 | éternit | éternit éternit m. 石棉水泥板;石棉水泥 |
4870 | éternité | éternité n.f. 无始无终,永恒,永久,永远;来生,永生;很长的时间,很久,许久,无终止的一段时期 |
4871 | éternuement | éternuement n.m. 喷嚏 éternuement m. 打喷嚏,喷嚏 |
4872 | éternuer | éternuer v.i. 打喷嚏 v.i. 打喷嚏:réprimer une envie d'éternuer 忍住喷嚏 fumée (poivre) qui fait éternuer 引起人打喷嚏的烟[胡椒] éternuer vi打喷嚏 |
4873 | êtes | êtes 动词变位提示:êtes是être的变位形式 是 v. 是 être的第2人称复数&敬语现在式 vous êtes |
4874 | étésien | étésien |
4875 | étêtage | étêtage et étêtement n.m. 截顶枝 étêtage m. 拔顶;截冠;蒸去轻油;去头 |
4876 | étêté | étêté 动词变位提示:étêté是étêter的变位形式 étêté adj. 拔[顶、头]的;除头馏分的 |
4877 | étêtement | étêtement étêtement m. 截冠;树梢修剪;蒸去轻油 |
4878 | étêter | étêter v.t. 截顶枝;去头 v.t. 1. 截去顶枝:étêter des saules 截去柳树的顶枝 2. [引]去头:étêter un clou 除去钉头 étêter les sardine 去沙丁鱼的头 3. [石油]除去馏份 |
4879 | éteule | éteule n.f. <书>茬,茬子 |
4880 | éthal | éthal éthal m. 鲸蜡醇 |
4881 | éthanal | éthanal |
4882 | éthane | éthane n.m. 乙烷 |
4883 | éthanedial | éthanedial éthanedial m. 乙二醛 |
4884 | éthanetétracarbonate | éthanetétracarbonate éthanetétracarbonate m. 乙烷四羧酸[盐、酯],双丙二酸[盐、酯] |
4885 | éthanethiol | éthanethiol éthanethiol m. 乙硫醇 |
4886 | éthéré | éthéré adj. <书>以太的,太空的,天上的,纯洁的,高尚的,轻盈的,飘逸的;醚的,含醚的,具有 * 性质的 adj. 轻的(天上的,醚性的,以太的,微妙的) |
4887 | éthérée | éthérée adv. 轻地(天上地,醚性地,以太地,微妙地) |
4888 | etheria | etheria 太空蚌属 |
4889 | éthérificateur | éthérificateur éthérificateur m. 醚化器 |
4890 | éthérification | éthérification |
4891 | éthérifier | éthérifier v.t. [化]1. 使醚化 2. 使脂化 |
4892 | éthérique | éthérique éthérique adj. 醚的,含醚的 |
4893 | éthérisation | éthérisation |
4894 | éthériser | éthériser v.t. [医]施行 * 麻醉 |
4895 | éthérisme | éthérisme |
4896 | ethernet | ethernet 以太网 |
4897 | éthérolat | éthérolat éthérolat m. 醚萃取液 |
4898 | éthérolature | éthérolature éthérolature f. 醚酊[剂] |
4899 | éthérolé | éthérolé éthérolé m. 醚制剂 |
4900 | éthéromane | éthéromane n. et adj. 嗜 * 的(人) |
4901 | éthéromanie | éthéromanie n.f * 癖, * 瘾 éthéromanie f. 醚瘾 |
4902 | éthicien | éthicien éthicien n * 学家 |
4903 | éthine | éthine éthine m. 电石气,乙炔 |
4904 | éthinylestradiol | éthinylestradiol éthinylestradiol m. 乙炔雌二醇 |
4905 | ethinyloestradiol | éthinylœstradiol éthinylœstradiol m. 乙炔基雌二醇 |
4906 | éthiodan | éthiodan éthiodan 碘苯脂 |
4907 | éthionamide | éthionamide |
4908 | éthionate | éthionate éthionate m. 乙二磺酸[盐、酯] |
4909 | ethiopie | 埃塞俄比亚[非洲] n. 埃塞俄比亚 |
4910 | ethiopien | Éthiopien éthiopien,enne adj. et n. 埃塞俄比亚的,埃塞俄比亚人的,埃塞俄比亚人 |
4911 | éthique | éthique adj. * 的,道德的, * 学的 n.f. * 学; * ,道德 éthique f. * 学 |
4912 | ethmoïdal | (复数~aux) adj.m 【解剖学】筛骨的 |
4913 | ethmoïdale | (复数~aux) adj.f 【解剖学】筛骨的 |
4914 | ethmoïde | 形容词,n.m. 【解剖学】筛骨 ethmoïde m. 筛骨 |
4915 | éthmoïdectomie | éthmoïdectomie éthmoïdectomie f. 筛骨切除术 |
4916 | éthmoïdite | éthmoïdite éthmoïdite f. 筛骨炎 |
4917 | ethnie | n.f. 人种,种族 ethnie f. 民族;种族;人种 |
4918 | ethnique | adj. 人种的,种族的;(某地)居民的 ethnique adj. 种族的;人种的 |
4919 | ethnobiologie | ethnobiologie f. 人种生物学;种族生物学 |
4920 | ethnobotanique | ethnobotanique f. 植物人种学 |
4921 | ethnocide | n. 阿比西尼亚 |
4922 | ethnographe | n. 人种志学者 ethnographe n动物生态学者 |
4923 | ethnographie | n.f. 人种志 ethnographe n. 人种志学者 ethnographie f. 动物生态学 |
4924 | ethnographique | adj. 人种志的 |
4925 | ethnolinguiste | n. (无文字)民族语言学研究者 |
4926 | ethnolinguistique | a. 人类文化语言学的 n.f 人类文化语言学 |
4927 | ethnologie | n.f. 人种学 ethnologue n. 人种学家 ethnologie f. 人种学 |
4928 | ethnologique | adj. 人种学的 ethnologique adj. 人种学的 |
4929 | ethnologue | n. 人种学家 ethnologue n人种学家 |
4930 | ethnomusicologie | n.f (非工业社会的)民族音乐或(工业社会的)民间音乐研 究 |
4931 | ethnomusicologue | n. 民族音乐学者,民族音乐研究者 |
4932 | ethnopsychiatrie | ethnopsychiatrie f. 种族精神病学 |
4933 | ethnozoologie | ethnozoologie f. 动物人种学 |
4934 | éthoforme | éthoforme éthoforme m. 苯佐卡因 |
4935 | éthogène | éthogène éthogène m. 氮化硼 |
4936 | éthologie | éthologie n.f. 动物生态学 éthologiste et éthologue n. 动物生态学专家 éthologie f. 个体生态学;习性学;人类行为学 |
4937 | éthologique | éthologique a. 动物生态学的,动物行为学的 |
4938 | éthosuximide | éthosuximide éthosuximide m. 乙琥胺 |
4939 | éthoxalyle | éthoxalyle éthoxalyle m. 乙草酰[基] |
4940 | éthoxy | éthoxy éthoxy pr乙氧基- |
4941 | éthoxyacétal | éthoxyacétal éthoxyacétal m. 乙氧基乙缩醛 |
4942 | éthoxycarbonyle | éthoxycarbonyle éthoxycarbonyle m. 乙酯基 |
4943 | éthoxyde | éthoxyde éthoxyde m. 抗痨息 |
4944 | éthoxylation | éthoxylation éthoxylation f. 羟乙基化 |
4945 | éthoxyle | éthoxyle éthoxyle m. 羟乙基 |
4946 | éthoxylénation | éthoxylénation éthoxylénation f. 羟乙基化 |
4947 | ethromusicologie | ethromusicologie f. 人种音乐学 |
4948 | éthuse | éthuse éthuse f. (欧芹)毒芹属 |
4949 | éthyelène | éthyelène éthyelène m. 乙烯 |
4950 | éthyl | éthyl éthyl pr乙基- éthyl 1,aminométhyl 2,pyrrolidine f. 1-乙基2-氨甲基吡咯烷 éthyl alcool m. 乙醇 |
4951 | éthylacétate | éthylacétate éthylacétate m. 乙基醋酸[盐、酯] |
4952 | éthylacétoacétate | éthylacétoacétate éthylacétoacétate m. 乙基乙酰醋酸[盐、酯] |
4953 | éthylacétylène | éthylacétylène éthylacétylène m. 丁炔 |
4954 | éthylal | éthylal éthylal m. 乙醛 |
4955 | éthylamine | éthylamine |
4956 | éthylaniline | éthylaniline éthylaniline f. 乙替苯胺 |
4957 | éthylate | éthylate éthylate m. 乙醇盐 |
4958 | éthylation | éthylation éthylation f. 乙基化 |
4959 | éthylbenzène | éthylbenzène éthylbenzène m. 乙苯 |
4960 | éthylbenzoate | éthylbenzoate éthylbenzoate m. 乙基苯[甲]酸[盐、酯] |
4961 | ethylcarbonate | ethylcarbonate de quinine f. 碳酸乙酯奎宁 |
4962 | éthylcellulose | éthylcellulose éthylcellulose f. 乙基纤维素 |
4963 | éthyle | éthyle |
4964 | éthylène | éthylène n.m. 乙烯 |
4965 | éthylènediamine | éthylènediamine éthylènediamine f. 乙二胺 |
4966 | éthylénier | éthylénier éthylénier m. 乙烯运输船 |
4967 | éthylénique | éthylénique |
4968 | éthyler | éthyler éthyler vt乙基化 |
4969 | éthylestrénol | éthylestrénol éthylestrénol m. 乙基雌烯醇 |
4970 | éthylheptane | éthylheptane éthylheptane m. 乙基庚烷 |
4971 | éthylhexane | éthylhexane éthylhexane m. 乙基己烷 |
4972 | éthylhydrazine | éthylhydrazine éthylhydrazine f. 乙肼 |
4973 | éthylhydroxylamine | éthylhydroxylamine éthylhydroxylamine f. 乙胲 |
4974 | éthylidène | éthylidène éthylidène m. 亚乙基,乙叉 |
4975 | éthylidyne | éthylidyne éthylidyne m. 乙川 |
4976 | éthyline | éthyline éthyline f. 乙灵 |
4977 | éthylique | éthylique adj. alcool ~ 乙醇 |
4978 | éthylisme | éthylisme n.m. 乙醇中毒 éthylisme m. 慢性酒精中毒,乙醇中毒 |
4979 | éthylisobutyle | éthylisobutyle éthylisobutyle m. 异己烷 |
4980 | éthylmercaptan | éthylmercaptan éthylmercaptan m. 乙硫醇 |
4981 | éthylméthimazolate | éthylméthimazolate éthylméthimazolate m. 甲亢平 |
4982 | éthylmorphine | éthylmorphine éthylmorphine f. 狄奥宁 |
4983 | éthylnitrile | éthylnitrile éthylnitrile m. 乙基腈 |
4984 | éthylol | éthylol éthylol m. 羟乙基 |
4985 | éthylolamine | éthylolamine éthylolamine f. 氨基乙醇 |
4986 | éthyloloxy | éthyloloxy éthyloloxy pr羟乙氧基- |
4987 | éthylsulfone | éthylsulfone éthylsulfone f. 二乙砜 |
4988 | éthynation | éthynation éthynation f. 乙炔化 |
4989 | éthyne | éthyne |
4990 | éthynyle | éthynyle éthynyle m. 乙炔基 |
4991 | éthyonine | éthyonine éthyonine f. 乙硫氨酸 |
4992 | étiage | étiage n.m. (江河的)枯水期,枯水位,历史最低水位 étiage m. 低水位;枯水期 |
4993 | étiane | étiane étiane m. 本胆烷 |
4994 | étianolone | étianolone étianolone f. 本胆烷醇酮 |
4995 | étidocaïne | étidocaïne |
4996 | étier | étier (盐田的)小渠,潮沟,进潮口 |
4997 | etimoé | etimoé f. 塞拉利昂**树 |
4998 | étincelage | étincelage |
4999 | étincelant | étincelant 动词变位提示:étincelant是étinceler的变位形式 étincelant,e 闪烁的,闪闪发光的,灿烂的,耀眼的,放射光芒的 |
5000 | étinceler | étinceler v.i. 闪烁,闪闪发光,发射光芒 v.i. 1. [罕]射出火花,迸发火星 2. 闲烁,闪闪发光:les étoiles étincellent. 星星闪闪发光。 étinceler de mille feux 闪耀着万道金光 mer qui étincelle au clair de lune 在月光下闪烁着的海面 3. [转])眼睛等)放射光芒:ses yeux étincelaient de colère. 他的眼睛射出愤怒的火光。 |