1001 | élagage | élagage n.m. (树枝的)修剪,删去,删减 élagage m. 修剪,整枝 |
1002 | élaguer | élaguer v.t. 给(树)修剪树枝;删去...中不必要的部分,删减 v.t.1. 修剪(树枝) 2. 删减:élaguer un récit删去一个故事中的不必要的部分 élaguer vt剪树,整枝 |
1003 | élagueur | élagueur n.m 1修剪树枝的人 2修枝刀 |
1004 | élaïdate | élaïdate élaïdate m. 反油酸盐 |
1005 | élaïdine | élaïdine élaïdine f. 反油酸精 |
1006 | élaïne | élaïne élaïne f. 轻油精;油精 |
1007 | élaïomètre | élaïomètre |
1008 | élaïosome | élaïosome élaïosome m. 油粒 |
1009 | elais | 油棕 élais |
1010 | élaldéhyde | élaldéhyde élaldéhyde m. 仲[乙]醛 |
1011 | elamena | elamena 杏仁蟹属 |
1012 | élan | élan n.m. 冲,急奔,跃进,冲力,猛进,冲劲;冲动,激动,奔放 n.m. 驼鹿 |
1013 | élancé | élancé 动词变位提示:élancé是élancer的变位形式 adj. 细长的,瘦长的,苗条的,修长的 |
1014 | élancée | élancée adj. 粘性的(粘土的,粘液的,泥浆状的,糊状的,泥泞的) |
1015 | élancement | élancement n.m. 阵阵的剧痛 élancement m. 比;急性剧痛;细长比;纵横比 |
1016 | élancer | élancer v.t.ind. 引起阵阵剧痛,使感到阵阵剧痛 s'~ v.pr. 向前冲,向前奔,冲向,飞奔;高耸,矗立 i v.t. 1. [古]投,掷 2. 竖立,使耸入 ii v.i. 引起阵阵剧痛:la blessure est refermée, mais le doigt lui élance encore. 伤口愈合了,但他的手指还在一阵阵地作痛。 ii s'élancer v.pr. 1. 向前冲,向前奔;冲向,奔向:s'élancer sur l'ennemi 向敌人冲过去 |
1017 | éland | éland élargi,e a.1.扩大了的,放大了的,加宽了的 2.被释放的[指囚犯] 3.[经]consommation élargie 广义的消费[尤指服务与度假] |
1018 | élantérite | élantérite élantérite f. 水绿矾 |
1019 | elaphoidella | elaphoidella 伊兰猛水蚤属 |
1020 | elaphurus | elaphurus davidianus 麋鹿 |
1021 | elaps | elaps 眼镜蛇属 |
1022 | élargeur | élargeur élargeur m. 扩张器;膨胀箱 |
1023 | élargi | élargi 动词变位提示:élargi是élargir的变位形式 扩大 |
1024 | élargir | élargir v.t. 放宽,使变宽,放大,使显得宽;扩大,使开阔;释放 s'~ v.pr. 变宽,变大 i v.t. 1. 放宽,放大,扩大,使显得宽:élargir un habit 放宽衣服 élargir une rue 拓宽街道 élargir une veste qui élargit les épaules 一件使肩膀显得宽的上衣 2. 释放:élargir un détenu 释放被拘押者 3 (用作v.i.) :il a élargi. [俗]他变得魁梧了。 |
1025 | élargissement | élargissement n.m. 放宽,放大,扩大,变宽,变大;释放 élargissement m. 拓展;加宽;开拓;扩大;拓宽;展宽 élargissement (rétrécissement) des espaces intercostaux 肋间隙增宽(缩小) élargissement de la voie 行车道加宽 élargissement de marché 市场放宽,拓展市场 élargissement de remblai 边坡填土 |
1026 | élargisseur | élargisseur élargisseur m. 扩[井]眼器;扩孔器;扩孔钻;扩张器 élargisseur pour canal radiculaire 根管扩大器 |
1027 | élarvement | élarvement élarvement m. 寄生幼虫清除 |
1028 | elasmobranches | elasmobranches m.pl. 板鳃亚纲 |
1029 | élasmose | élasmose élasmose f. 针碲矿 |
1030 | élastance | élastance élastance f. (=1/c)倒电容值 élastance (el) f. 肺弹力系数 |
1031 | élastase | élastase élastase f. 弹性蛋白酶 |
1032 | élastérite | élastérite élastérite f. 弹性沥青 |
1033 | élasticiel | élasticiel élasticiel m. 固件 |
1034 | élasticimètre | élasticimètre élasticimètre m. 弹性测量仪[表];弹性仪;伸长仪 |
1035 | élasticimétrie | élasticimétrie |
1036 | élasticité | élasticité n.f. 弹性,弹力,灵活性,伸缩性 |
1037 | élastico | élastico élastico visco plastique adj. 弹黏塑性的 élastico viscosité f. 弹黏性 |
1038 | élastifiant | élastifiant élastifiant m. 增弹剂 |
1039 | élastification | élastification élastification f. 弹性化;赋予弹性 |
1040 | élastinase | élastinase élastinase f. 弹力蛋白酶 |
1041 | élastine | élastine |
1042 | élastique | élastique adj. 弹性的,有弹性的,有弹力的;由弹性物质制作的,弹力的,松紧的;柔软的,轻快的;<俗>灵活的,有伸缩性的,可以变通的 n.m. 橡皮筋,皮筋;松紧带 |
1043 | élasto | élasto élasto plastique adj. 弹塑性的 élasto visqueux adj. 胶黏性的 |
1044 | élastodynamique | élastodynamique élastodynamique f. 弹性动力学 |
1045 | élastome | élastome élastome m. 弹性[组织]瘤 |
1046 | élastomère | élastomère n.m. 弹性体,弹胶物,高弹体 élastomère m. 弹性体;弹性材料 |
1047 | élastomètre | élastomètre élastomètre m. 弹力计;弹性计;伸长计 |
1048 | élastométrie | élastométrie élastométrie f. 弹性测定[法] |
1049 | élastoplast | élastoplast élastoplast m. 弹[性、力]带 |
1050 | élastoplastique | élastoplastique élastoplastique m. 弹性塑料 |
1051 | élastorrhexie | élastorrhexie élastorrhexie f. 弹性纤维断裂 |
1052 | élastose | élastose élastose f. 弹性蛋白* |
1053 | élastostatique | élastostatique élastostatique f. 弹性静力学 |
1054 | élastoviscosimétrie | élastoviscosimétrie élastoviscosimétrie f. 弹性黏度测定[法] |
1055 | élatéridés | élatéridés |
1056 | élatérine | élatérine élatérine f. 西洋苦瓜素 |
1057 | élatéromètre | élatéromètre élatéromètre m. 气体压力计,压力计 |
1058 | élatinacées | élatinacées élatinacées f.pl. 沟繁缕科 |
1059 | élatine | élatine élatine f. 沟繁缕属 |
1060 | élaver | élaver v.t. [纸]清洗(破布) |
1061 | elbrussite | elbrussite f. 易布石 |
1062 | eldorado | n.m. 黄金国,乐园,富饶快乐的地方,乐土 |
1063 | éléate | éléate |
1064 | éléatique | éléatique |
1065 | élecotroscope | élecotroscope élecotroscope à feuilles d'or 金箔验电器 |
1066 | électeur | électeur électeur,trice n. 有选举权的人,选民;(词首大写)选帝侯[有权选举神圣罗马帝国皇帝的封建诸侯及大主教] |
1067 | électif | électif électif,ive adj. 选任的,通过选举产生的;有选择性的 |
1068 | élection | élection n.f. 选举,当选 ~s n.f. 选举 |
1069 | élective | élective |
1070 | électivité | électivité |
1071 | électoradiokymographie | électoradiokymographie électoradiokymographie f. 心动记波x线摄影[法、术] |
1072 | électoral | électoral électoral,e,aux adj. 选举的 |
1073 | électorale | électorale |
1074 | électoralisme | électoralisme n.m. 选票主义 |
1075 | électoraliste | électoraliste adj. 选票主义的 |
1076 | électorat | électorat n.m. 全体选民,选举权,选民资格;(神圣罗马帝国)选帝侯的职位,选帝侯的领地 |
1077 | électret | électret |
1078 | électrice | électrice |
1079 | électricien | électricien électricien,enne n. 电工;电器商;电气技师,电学家 électricien m. 电工;供电商 |
1080 | électricité | électricité n.f. 正[负]电;电流 électricité f. 电学;电 électricité animale 生物电 électricité résineuse 树脂电 électricité statique 静电 |
1081 | électrification | électrification n.f. 供电,电气化 électrification f. 带电;电化;起电;电气化 |
1082 | électrifié | électrifié 动词变位提示:électrifié是électrifier的变位形式 |
1083 | électrifiée | électrifiée |
1084 | électrifier | électrifier v.t. 向...供电;使电气化 v.t. 使电气化:électrifier une ligne de chemin de fer 使一条铁路电气化 électrifier une région 使一地区电气化 |
1085 | électrino | électrino électrino m. 电微子 |
1086 | électrique | électrique adj. 电的;发电的,用电的 électrique adj. 电[力]的;电气的 |
1087 | électriquement | électriquement adv. 用电力 |
1088 | électrisabilité | électrisabilité électrisabilité f. 可起电性;起电性 |
1089 | électrisable | électrisable adj. 可带电的 |
1090 | électrisant | électrisant 动词变位提示:électrisant是électriser的变位形式 électrisant,e adj. 使带电的;激动人的,鼓动的,令人激奋的 électrisant adj. 使带电的 |
1091 | électrisation | électrisation n.f. 起电,带电 électrisation f. 带电;起电 électrisation par frottement 摩擦起电 |
1092 | électrisé | électrisé 动词变位提示:électrisé是électriser的变位形式 électrisé adj. 带电的 |
1093 | électriser | électriser v.t. 使带电;使激动,鼓动,激励 i v.t. 1. 使带电 2. [转]使激动,鼓动,激励:ce discours électrise l'auditoire. 这个演员使听众激动。 ii s'électriser v.pr. 1. 带电 2. [转]受鼓动,激动,激奋 |
1094 | électriseur | électriseur électriseur m. 起电器 |
1095 | électro | électro électro m. 电磁[铁、体] électro acoumètre m. 电测听力计 électro actif adj. 电激活的 électro acupuncture f. 电针疗法;电针 électro aggloméré adj. 静电黏结的 électro aimanter vt电磁化 électro analyse f. 电分析,电解分析 électro analyseur m. 电分析器 électro analytique adj. 电解分析的 |
1096 | électroabsence | électroabsence électroabsence f. 轻度电休克 |
1097 | électroacoustique | électroacoustique n.f. 电声学 adj. 电声的 électroacoustique adj. 电声的électroacoustiquef电声学 |
1098 | électroactivation | électroactivation électroactivation f. 电激活 |
1099 | électroaffinité | électroaffinité électroaffinité f. 电亲和力,电亲和势 |
1100 | électro-aimant | électro-aimant n.m. 电磁铁 |
1101 | électroaimant | électroaimant n.m. 电磁铁 |
1102 | électrobasographe | électrobasographe électrobasographe m. 步态电描记器 |
1103 | électrobiogenèse | électrobiogenèse électrobiogenèse f. 生物电发生;生物放电 |
1104 | électrobiologie | électrobiologie n.f 1电生物学 2生物电学 électrobiologie f. 电生物学,生物电学 |
1105 | électrobiologique | électrobiologique électrobiologique adj. 生物电学的 |
1106 | électrobus | électrobus électrobus m. 电动公共汽车 |
1107 | électrocalorimètre | électrocalorimètre électrocalorimètre m. 电卡计,电量热[计、器] |
1108 | électrocapillaire | électrocapillaire électrocapillaire adj. 电毛细管的,电毛细现象的 |
1109 | électrocapillarité | électrocapillarité |
1110 | électrocardiogramme | électrocardiogramme n.m. 心电图 |
1111 | électrocardiographe | électrocardiographe |
1112 | électrocardiographie | électrocardiographie |
1113 | électrocardioscope | électrocardioscope électrocardioscope m. 心电示波器 |
1114 | électrocardioscopie | électrocardioscopie électrocardioscopie f. 心电示波检查[法] |
1115 | électrocatalyse | électrocatalyse électrocatalyse f. 电催化 |
1116 | électrocatapulte | électrocatapulte électrocatapulte f. 电弹射器 |
1117 | électrocautère | électrocautère |
1118 | électrocautérisation | électrocautérisation électrocautérisation f. 电烙术,电烙 |
1119 | électrochimichromique | électrochimichromique électrochimichromique adj. 电化学致色的 |
1120 | électrochimie | électrochimie n.f. 电化学 électrochimie f. 电化学 |
1121 | électrochimique | électrochimique a. 电化学的 électrochimique adj. 电化[学]的 |
1122 | électrochirurgie | électrochirurgie n.f. 电外科(学) |
1123 | électrochoc | électrochoc n.m. 电休克(疗法);强刺激 |
1124 | électrochrome | électrochrome électrochrome adj. 电致变色的 |
1125 | électrocinèse | électrocinèse électrocinèse f. 电场驱兽法 |
1126 | électrocinétique | électrocinétique électrocinétique adj. 电动的électrocinétiquef电动力学,动电学 |
1127 | électroclôture | électroclôture électroclôture f. 电屏蔽,电屏障 |
1128 | électrocoagulation | électrocoagulation n.f. 电凝固法 |
1129 | électrocomposition | électrocomposition électrocomposition f. 电子排版 |
1130 | électroconductibilité | électroconductibilité électroconductibilité f. 电导率 |
1131 | électrocontractilité | électrocontractilité électrocontractilité f. 电收缩性 |
1132 | électrocopie | électrocopie électrocopie f. 静电复印 |
1133 | électrocorindon | électrocorindon électrocorindon m. 人造氧化铝 |
1134 | électrocorticographie | électrocorticographie électrocorticographie f. 皮质电描记法 |
1135 | électrocortixogramme | électrocortixogramme électrocortixogramme 脑皮层电图 |
1136 | électrocristallisation | électrocristallisation électrocristallisation f. 电解结晶 |
1137 | électroculogramme | électroculogramme électroculogramme (ecg) m. 眼电图 |
1138 | électrocuté | électrocuté 动词变位提示:électrocuté是électrocuter的变位形式 électrocuté adj. 触电致死的 |
1139 | électrocuter | électrocuter v.t. 使触电致死;处以电刑 s'~ v.pr. 触电,触电致死 v.t.1. 使触电致死 2. 处以电刑 |
1140 | électrocution | électrocution n.f. 触电致死;处以电刑,被处电刑,电刑 électrocution f. 触电致死;触电;电击伤;电击;电死 |
1141 | électrode | électrode n.f. 电极,电流导体 électrode f. 电焊条;焊条;电极 électrode (cathéter) intracardiaque percutanée 经皮心内(导管)电极 électrode (de captage, d'arrêt, de collectrice) 集电极 électrode (diffuse, inactive, indifférente) 弥散电极 électrode (déflectrice, de déviation) 致偏电极 |
1142 | électrodécantation | électrodécantation électrodécantation f. 电滗析 |
1143 | électrodécontamination | électrodécontamination électrodécontamination f. 电法去污 |
1144 | électrodermal | électrodermal |
1145 | électrodermale | électrodermale |
1146 | électrodermogramme | électrodermogramme électrodermogramme m. 皮电图 |
1147 | électrodiagnostic | électrodiagnostic |
1148 | électrodialyse | électrodialyse |
1149 | électrodialyseur | électrodialyseur électrodialyseur m. 电渗析器 |
1150 | électrodiffusion | électrodiffusion électrodiffusion f. 电扩散 |
1151 | électrodispersion | électrodispersion électrodispersion f. 电分散 |
1152 | électrodissolution | électrodissolution électrodissolution f. 电解溶解法 |
1153 | électrodomestique | électrodomestique électrodomestique adj. 家电的 |
1154 | électrodonneur | électrodonneur électrodonneur adj. 基团的 |
1155 | électrodynamique | électrodynamique n.f. 电动力学 adj. 电动力学的 électrodynamique adj. 电动的,电动力学的électrodynamiquef电动力学 électrodynamique classique 经典电动力学 électrodynamique quantique 量子电动力学 électrodynamique solaire 太阳电动力学 |
1156 | électrodynamomètre | électrodynamomètre |
1157 | électroémetteur | électroémetteur électroémetteur m. 电子发射机 |
1158 | électroémission | électroémission électroémission f. 场致发射 |
1159 | électro-encéphalogramme | électro-encéphalogramme |
1160 | électroencéphalogramme | électroencéphalogramme n.m. 脑电图 électroencéphalogramme (eeg) m. 脑电图 |
1161 | électroencéphalographie | électroencéphalographie électroencéphalographie f. 脑电描记法,脑电图术 |
1162 | électroextraction | électroextraction électroextraction f. 电解提取 |
1163 | électrofiltration | électrofiltration électrofiltration f. 电分离;电过滤;电滤[作用] |
1164 | électrofiltre | électrofiltre électrofiltre m. 电[过]滤器;电滤器;电子除尘器,电除尘器;电晕过滤器 |
1165 | électrofission | électrofission électrofission f. 电裂变 |
1166 | électroflottation | électroflottation électroflottation f. 电浮选 |
1167 | électrofondu | électrofondu électrofondu adj. 电熔化的 |
1168 | électroforage | électroforage électroforage m. 井底电钻钻井 |
1169 | électroforeuse | électroforeuse |
1170 | électroformage | électroformage |
1171 | électroformant | électroformant électroformant m. 电铸 |
1172 | électrofrein | électrofrein électrofrein m. 电子制动器 |
1173 | électrofreinage | électrofreinage électrofreinage m. 电制动 |
1174 | électrofusion | électrofusion électrofusion f. 电熔 |
1175 | électrogalvanisation | électrogalvanisation électrogalvanisation f. 电镀 |
1176 | électrogastrogramme | électrogastrogramme électrogastrogramme m. 胃电图 |
1177 | électrolyseur | électrolyseur |
1178 | électrolyte | électrolyte n.m. 电解质,电解液 |
1179 | électrolytémie | électrolytémie électrolytémie f. 血电解质含量 |
1180 | électrolytique | électrolytique |
1181 | électromagnétique | électromagnétique adj. 电磁的,电磁学的 électromagnétique adj. .f 电磁[的、法] |
1182 | électromagnétiqueaéroportée | électromagnétiqueaéroportée électromagnétiqueaéroportée 航空电磁法 |
1183 | électromagnétisme | électromagnétisme n.m. 电磁学 électromagnétisme m. 电磁学 électromagnétisme élicoïdal 电螺旋磁 |
1184 | électromagnétomètre | électromagnétomètre électromagnétomètre m. 电磁计 |
1185 | électromagnétothérapie | électromagnétothérapie électromagnétothérapie f. 电磁疗法 |
1186 | électromassage | électromassage électromassage m. 电按摩法;电按摩 |
1187 | électromécanicien | électromécanicien n.m 机电技工,机电技师 |
1188 | électromécanique | électromécanique adj. 电机的,电动机械的 n.f. 电机的应用 électromécanique adj. 电机的(机电的);机电的électromécaniquef机电学 |
1189 | électroménager | électroménager a. 家用电器的 électroménager,ère adj. 家用电器的 électroménager n.m. 家用电器,家用电器的生产或销售 électroménager adj. .m. 家用电器[的],家电的;家电 |
1190 | électroménagiste | électroménagiste électroménagiste n家用电器商 |
1191 | électromère | électromère électromère m. 电子异构体 |
1192 | électromérie | électromérie électromérie f. 电子异构 |
1193 | électrométallurgie | électrométallurgie n.f. 电冶金学 électrométallurgie f. 电冶金学 |
1194 | électrométallurgique | électrométallurgique électrométallurgique adj. 电冶金学的 |
1195 | électrométallurgiste | électrométallurgiste électrométallurgiste n电冶金学家 |
1196 | électrométéore | électrométéore électrométéore m. 大气电气现象 |
1197 | électromètre | électromètre n.m. 静电计 |
1198 | électrométrie | électrométrie électrométrie f. 测电技术;测电学;电法勘探;量电法 |
1199 | électromicrométrie | électromicrométrie électromicrométrie f. 弱电测定[法] |
1200 | électromicroscope | électromicroscope électromicroscope m. 电子显微镜 |
1201 | électromigration | électromigration électromigration f. 电迁移,电移 |
1202 | électromobile | électromobile électromobile f. 电力自动车électromobilem电动汽车 |
1203 | électromoteur | électromoteur électromoteur,trice adj. 电动的,起电的 électromoteur adj. 产电的;电驱动的;电动的électromoteurm电动机,电机 électromoteur asynchrone 异步电动机 électromoteur de traction 牵引电动机 électromoteur en excitation séparée 他励电动机 électromoteur shunt 并励电动机 électromoteur série |
1204 | électromyogramme | électromyogramme n.m. 肌动电流图 |
1205 | électromyographe | électromyographe électromyographe m. 肌电图机 |
1206 | électromyographie | électromyographie |
1207 | électron | électron n.m. 电子 électron m. 电子 électron (de liaison, intercalé) 束缚电子 électron auger 俄歇电子 électron compton 康普顿电子 électron antiliant 反结合电子;反键电子 électron apparié 电子对 électron célibataire 单电子 électron de désintégration 蜕变电子 électron de passage 飞越电子 |
1208 | électronarcose | électronarcose |
1209 | électronastie | électronastie électronastie f. 感电性 |
1210 | électronation | électronation électronation f. 增电子 |
1211 | électronégatif | électronégatif électronégatif,ive adj. 电负(性)的,阴电(性)的,负电性的 électronégatif adj. 负电的,负电性的,阴电性的 |
1212 | électronégativité | électronégativité électronégativité f. 电负性,负电性,阴电性 |
1213 | électroneutralité | électroneutralité électroneutralité f. 电中性,中电性 |
1214 | électroneutre | électroneutre électroneutre adj. 中电性的 |
1215 | électronicien | électronicien électronicien,enne n. 电子学家 électronicien m. 电子工程师;电子技术[人]员;电子学家 |
1216 | électronique | électronique adj. 电子的;根据电子学原理运作的,利用电子装置的 n.f. 电子学,电子技术 électronique adj. 电子的;电子学的électroniquef电子学 |
1217 | électroniquement | électroniquement adv. 用电子,用电子技术 |
1218 | électronite | électronite électronite f. 硝[酸]铵 * |
1219 | électronmicrographie | électronmicrographie électronmicrographie f. 电子显微摄影术 |
1220 | électronographe | électronographe électronographe m. 电子衍射照相机 |
1221 | électronographie | électronographie électronographie f. 电子显微摄影术;电子衍射分析法 |
1222 | électronothérapie | électronothérapie électronothérapie f. 电子疗法 |
1223 | électronucléaire | électronucléaire adj. centrale ~ 原子能发电站 n.m. 原子能发电(技术) électronucléaire adj. 核电的 |
1224 | électron-volt | électron-volt |
1225 | électronvolt | électronvolt n.m. 电子伏(特) |
1226 | électronystagmogramme | électronystagmogramme électronystagmogramme m. 眼震电图 |
1227 | électronystagmographie | électronystagmographie électronystagmographie f. 眼震电描术 |
1228 | électrooculographie | électrooculographie électrooculographie f. 眼电描记法 |
1229 | électro-optique | électro-optique (pl.~-~s) a.1.电子光学的,电场光学的 2.cristal électro-optique (电子显微镜)液晶体 n.f.1.电光学 2.[测]光波测距仪 |
1230 | électro-osmose | électro-osmose |
1231 | électropathologie | électropathologie électropathologie f. 电病理学 |
1232 | électrophane | électrophane électrophane m. 透照镜 |
1233 | électrophanie | électrophanie électrophanie f. 透照检查[法] |
1234 | électrophérogramme | électrophérogramme électrophérogramme m. 电色谱图,载体电泳图 |
1235 | électrophile | électrophile |
1236 | électrophilie | électrophilie électrophilie f. 亲电子能力 |
1237 | électrophobie | électrophobie électrophobie f. 疏电子能力 |
1238 | électrophobique | électrophobique électrophobique adj. 疏电子的 |
1239 | électrophone | électrophone n.m. 电唱机 électrophone m. 电唱机 |
1240 | électrophonique | électrophonique électrophonique adj. 电声的 |
1241 | électrophonoïde | électrophonoïde électrophonoïde m. 电助听训练器 |
1242 | électrophore | électrophore électrophore m. 起电盘 |
1243 | électrophorégramme | électrophorégramme électrophorégramme m. 电泳图 |
1244 | électrophorèse | électrophorèse n. 电泳现象 |
1245 | électrophorétique | électrophorétique |
1246 | électrophotographie | électrophotographie électrophotographie f. 电子照相[术、法] |
1247 | électrophotographique | électrophotographique électrophotographique adj. 电子照相的 |
1248 | électrophotoluminescence | électrophotoluminescence électrophotoluminescence f. 电致发光,场控光致发光 |
1249 | électrophotomètre | électrophotomètre électrophotomètre m. 光电光度计,光电计;光电比色管 |
1250 | électrophotophorèse | électrophotophorèse électrophotophorèse f. 光电泳 |
1251 | électrophotothérapie | électrophotothérapie électrophotothérapie f. 电光浴疗法;电光疗法 |
1252 | électrophysiologie | électrophysiologie n.f. 电生理学 |
1253 | électrophysique | électrophysique électrophysique adj. 电子物理学的électrophysiquef电[子]物理学 |
1254 | électroplacage | électroplacage électroplacage m. 电镀 |
1255 | électroplastie | électroplastie |
1256 | électroplexie | électroplexie électroplexie f. 电休克抽搐 |
1257 | électropneumatique | électropneumatique |
1258 | électropneumographe | électropneumographe électropneumographe m. 电呼吸描记器 |
1259 | électropolaire | électropolaire électropolaire adj. 电极性的 |
1260 | électropolarisation | électropolarisation électropolarisation f. 电极化 |
1261 | électropolarisé | électropolarisé électropolarisé adj. 电极化的 |
1262 | électropolissage | électropolissage électropolissage m. 电抛光 |
1263 | électropolymérisation | électropolymérisation électropolymérisation f. 电聚合[作用] |
1264 | électro-pompe | électro-pompe 电动泵 |
1265 | électropompe | électropompe électropompe f. 电动泵 |
1266 | électroponcture | électroponcture |
1267 | électroporation | électroporation |
1268 | électroporteur | électroporteur électroporteur m. 电葫芦 |
1269 | électropositif | électropositif électropositif,ive adj. 电正(性)的,阳电(性)的,正电性的 |
1270 | électropositive | électropositive |
1271 | électropositivité | électropositivité électropositivité f. 电正性,阳电性,正电性 |
1272 | électroprospection | électroprospection électroprospection f. 电法勘探,电探 |
1273 | électropuncture | électropuncture |
1274 | électropyrexie | électropyrexie électropyrexie f. 电发热疗法 |
1275 | électropyromètre | électropyromètre électropyromètre m. 热电偶高温计;电阻高温计 |
1276 | électropyrométrie | électropyrométrie électropyrométrie f. 电阻高温测量[法、术] |
1277 | électroradiologie | électroradiologie n.f. 电放射学 électroradiologiste n. 电放射学专家,电放射科医生 |
1278 | électroraffinage | électroraffinage électroraffinage m. 电解精炼,电精制 |
1279 | électrorégulateur | électrorégulateur électrorégulateur m. 电热调节器 |
1280 | électrorépéteur | électrorépéteur électrorépéteur m. 电子中继转发器 |
1281 | électrorétinogramme | électrorétinogramme |
1282 | électrorétinographie | électrorétinographie électrorétinographie f. 视网膜电描记法;网膜电图学 |
1283 | électrorobinet | électrorobinet électrorobinet m. 电磁活门,电磁开关 |
1284 | électroscope | électroscope |
1285 | électroscopie | électroscopie électroscopie f. 验电法 |
1286 | électroscopique | électroscopique électroscopique adj. 验电的 |
1287 | électrosensible | électrosensible électrosensible adj. 电敏的 |
1288 | électrosol | électrosol électrosol m. 电容胶 |
1289 | électrosolaire | électrosolaire électrosolaire adj. 太阳能发电的 |
1290 | électrosonde | électrosonde électrosonde f. 电位势探空仪 |
1291 | électrosoudé | électrosoudé électrosoudé adj. 电焊的 |
1292 | électrosoudure | électrosoudure électrosoudure f. 电焊 |
1293 | électrospectrographique | électrospectrographique électrospectrographique adj. 电谱的 |
1294 | électrospectrométrie | électrospectrométrie électrospectrométrie f. 电谱法 |
1295 | électrospinographie | électrospinographie électrospinographie f. 脊髓电描记法 |
1296 | électrostatique | électrostatique n.f. 静电学 adj. 静电的 électrostatique adj. 静电的électrostatiquef静电学 |
1297 | électrosténolyse | électrosténolyse électrosténolyse f. 膜孔电淀积,膜孔电积;细孔隔膜电解;毛细管电解 |
1298 | electrostimulation | n.m. [医]电刺激 un appareil d'électrostimulation électrostimulation nul |
1299 | électrostrictif | électrostrictif électrostrictif adj. 电致伸缩的 |
1300 | électrostriction | électrostriction |
1301 | électrosynthèse | électrosynthèse électrosynthèse f. 电合成 |
1302 | électrosystolie | électrosystolie électrosystolie f. 电击起搏 |
1303 | électrotaxie | électrotaxie électrotaxie f. 趋地性;移电性 |
1304 | électrotechnicien | électrotechnicien n.m 电工技师,电工技术员 électrotechnicien n电子技术员 |
1305 | électrotechnique | électrotechnique n.f. 电工学,电工技术,电机工程 adj. 电工的,电工技术的,电机工程的 électrotechnique adj. .f 电工[学、技术][的],电技术[的];电子技术 |
1306 | électrothérapie | électrothérapie |
1307 | électrothermal | électrothermal électrothermal adj. 电热的 |
1308 | électrothermie | électrothermie |
1309 | électrothermique | électrothermique |
1310 | électrothermoluminescence | électrothermoluminescence électrothermoluminescence f. 电控加热发光 |
1311 | électrothermoluminescent | électrothermoluminescent électrothermoluminescent adj. 电控加热发光的 |
1312 | électrothermostat | électrothermostat électrothermostat m. 电恒温器 |
1313 | électrothermothérapie | électrothermothérapie électrothermothérapie f. 电热疗法 |
1314 | électrotitrage | électrotitrage électrotitrage m. 电滴定 |
1315 | électrotitrimétrie | électrotitrimétrie électrotitrimétrie f. 电位滴定 |
1316 | électrotome | électrotome électrotome m. 电刀 |
1317 | électrotomie | électrotomie électrotomie f. 电切开术 |
1318 | électrotonique | électrotonique électrotonique adj. 电紧张的 |
1319 | électrotonus | électrotonus électrotonus m. 电紧张 |
1320 | électrotorique | électrotorique électrotorique adj. 环形电磁[铁、体] |
1321 | électrotrieuse | électrotrieuse électrotrieuse f. 磁选机,电磁分选机 |
1322 | électrotropisme | électrotropisme |
1323 | électrotypie | électrotypie |
1324 | électrovagogramme | électrovagogramme électrovagogramme m. 迷走神经电图 |
1325 | électrovalence | électrovalence |
1326 | électrovalent | électrovalent électrovalent adj. 电价的 |
1327 | électrovalve | électrovalve |
1328 | électrovanne | électrovanne |
1329 | électroviscosité | électroviscosité électroviscosité f. 电黏滞性 |
1330 | électrovisqueux | électrovisqueux électrovisqueux adj. 电黏滞的 |
1331 | électrozingage | électrozingage électrozingage m. 电镀锌 |
1332 | électrum | électrum |
1333 | électuaire | électuaire |
1334 | elédone | elédone m. “章鱼"潜艇声纳 |
1335 | élégamment | élégamment adv. 优美地,雅致地 |
1336 | élégance | élégance n.f. 优美,雅致,漂亮;华丽的辞藻,点缀,修饰 |
1337 | élégant | élégant élégant,e adj. et n. 优美的,雅致的,举止优雅的人,衣着优雅的人 adj. 讲究的,漂亮的,精美的;简洁典雅的,构思巧妙的,细腻委婉的 élégant adj. 精美的;优雅的 |
1338 | élégiaque | élégiaque adj. 哀歌的;挽歌(体)的,悲哀的,忧伤的 adj. et n. 写'哀歌的,哀歌作者 |
1339 | élégie | élégie n.f. 哀歌,挽歌;主题悲哀的诗 |
1340 | eleginus | eleginus 宽突鳕属 |
1341 | élégir | élégir v.t. 减小(木场合 )尺寸 |
1342 | éléidine | éléidine éléidine f. 角母蛋白 |
1343 | éléidome | éléidome éléidome m. 油瘤 |
1344 | éléis | éléis |
1345 | élelelectro | élelelectro élelelectro adsorption f. 电吸附 |
1346 | élémane | élémane élémane m. 榄[香]烷 |
1347 | élémate | élémate élémate m. 榄香酸[盐、酯] |
1348 | élémène | élémène élémène m. 榄香烯 |
1349 | élément | élément n.m. (动物的)生活场所;(人的)适宜的环境;成分,组成部分,因素,要素;分子,成员;元素 ~s n.m.pl. 基础知识,基本概念;自然力 |
1350 | élémentaire | élémentaire adj. 基本的;初级的,基础的,起码的;简单的,易懂的 |
1351 | éléments | éléments éléments 诸元 éléments binaires express 快[车]比特 éléments binaires omnibus 慢[车]比特 éléments de tir 射击诸元 éléments de trajectoire 轨线诸元;弹道诸元 éléments principaux hématopoïétiques 造血原料 éléments spéciaux 异型构件 |
1352 | élémi | élémi élémi m. 光叶裂榄;榄香脂 |
1353 | élémicine | élémicine élémicine f. 榄香[精、素] |
1354 | élémolate | élémolate élémolate m. 榄香醇酸[盐、酯] |
1355 | élémonate | élémonate élémonate m. 榄香酮酸[盐、酯] |
1356 | élénorite | élénorite élénorite f. 簇磷铁矿 |
1357 | éléocarpe | éléocarpe éléocarpe m. 杜英属 |
1358 | éléodendre | éléodendre éléodendre m. 假橄榄属 |
1359 | éléolat | éléolat éléolat m. 挥发油制剂 |
1360 | éléoleucite | éléoleucite éléoleucite f. 造油体 |
1361 | éléolit | éléolit éléolit(h)e f. 脂光石 |
1362 | éléomargarate | éléomargarate éléomargarate m. 桐酸[盐、酯] |
1363 | éléoplaste | éléoplaste éléoplaste m. 造油体 |
1364 | éléostéarate | éléostéarate éléostéarate m. 桐酸[盐、酯] |
1365 | éléphant | éléphant n.m. 象;身体臃肿笨重的人 éléphant m. 象 |
1366 | éléphante | éléphante n.f 雌象 éléphante f. (雌)象 |
1367 | éléphanteau | éléphanteau n.m. 小象,幼象 éléphanteau m. 幼象,小象 |
1368 | éléphantesque | éléphantesque adj. <俗>巨大的,庞大的 |
1369 | éléphantiasique | éléphantiasique |
1370 | éléphantiasis | éléphantiasis n.m. 象皮病 |
1371 | eléphantidés | eléphantidés m.pl. 象类 |
1372 | éléphantin | éléphantin a.(m) 1象的 2似象的 |
1373 | elephantopus | elephantopus 地胆草属 |
1374 | életroacupuncture | életroacupuncture életroacupuncture f. 电针疗法 |
1375 | eletrophorus | eletrophorus 电鳗属 |
1376 | elettaria | elettaria 小豆蔻属 elettaria cardamomum 小豆蔻 |
1377 | eleusine | eleusine f. 蟋蟀草属;蟋蟀草 |
1378 | eleutheria | eleutheria 游在海蜇属 |
1379 | éleuthérocoque | éleuthérocoque n.m 【植】朝鲜和西伯利亚的一种植物,以其根的补效著称 |
1380 | eleutheromyces | eleutheromyces m.pl. 伞壳菌属 |
1381 | eleutheronema | eleutheronema 四指马鲅属 |
1382 | éleutherozoaires | éleutherozoaires éleutherozoaires m.pl. 无柄棘皮动物 |
1383 | élevage | élevage n.m. 畜牧,饲养;养育,养殖,繁育 élevage m. 畜牧业,畜牧;(牲畜)饲养 |
1384 | élevant | élevant 动词变位提示:élevant是élever的变位形式 adj. 举起(咬起) |
1385 | élévateur | élévateur élévateur,trice adj. 提升的,上提的 élévateur n.m. 提升机,升降机 |
1386 | élévation | élévation n.f. 举,举起,上升,升高,提高,增高,提升,普级,普升;高地,高处;高贵,高尚,高雅;[数]乘方;垂直投影,正视图,立视图;(弥撒中)高举圣体 |
1387 | élévatoire | élévatoire |
1388 | élévatrice | élévatrice |
1389 | élevé | élevé 动词变位提示:élevé是élever的变位形式 adj. 高的;<书>高贵的,崇高的,高雅的 élevé par rapport à la même époque de 同比增长 |
1390 | élever | élever v.t. 举起,举高,竖起,抬高,加高,增高,建立,建造;提高,提升,使升级;培养,抚育,教育;饲养,养殖,繁育,培植,栽培;[数]引(一条垂线) s'~ v.pr. 达到,高达,升高到;升高,提高;响起 i v.t. 1. 举起,竖起;举高,抬高:élever des pierres au moyen d'une grue 用起重机把石头吊起 2. 加高,增高:élever la maison d'un étage 把房子加高一层 |
1391 | éleveur | éleveur éleveur,euse n. 饲养牲畜的人,饲养员 |
1392 | éleveuse | éleveuse n.f 饲养性畜的人,饲养员 n.f 育雏笼,育雏器 |
1393 | élevon | élevon |
1394 | el-fâcher | el-fâcher 法席尔[苏丹] |
1395 | elfe | n.m. 小精灵 |
1396 | elfstorpite | elfstorpite f. 灰砷锰矿 |
1397 | élhuyarite | élhuyarite élhuyarite f. 水铝英石 |
1398 | éliasite | éliasite éliasite f. 不纯脂铅铀矿 |
1399 | élider | élider v.t. [语言]省略(元音或元音字母) s'~ v.pr. 省音[省略元音或元音字母] v.t. [语]省吃力元音字母,省略元音:article élidé省略元音冠词[l'] |
1400 | élier | élier v.t. 从木桶中放出(澄清的酒) |
1401 | éligibilité | éligibilité n.f. 被选举资格 |
1402 | éligible | éligible adj. et n. 有被选举资格的(人) |
1403 | élimé | élimé 动词变位提示:élimé是élimer的变位形式 adj. 穿坏的,穿破的,磨损的,磨破的,用坏的[指织物] |
1404 | élimer | élimer adj. 向外(完结,报文完不必回话,远在) i v.t. 穿奈,穿破,磨损,磨破,用坏(衣服或织物):chemise élimée aux poignets 袖口磨破了的衬衫 tapisserie élimée 破旧的挂毯 ii s'élimer v.pr. (衣服或织物)被穿破,被磨损 |
1405 | éliminable | éliminable éliminable adj. 可消除的 |
1406 | éliminateur | éliminateur éliminateur m. 删除符;消除器;抑制器;抽头变换开关(变压器) |
1407 | élimination | élimination n.f. 除去,消除,排除,消灭,除名,淘汰;排泄;[数]消元法,消去 |
1408 | éliminatoire | éliminatoire adj. 除去的,消除的,淘汰的 ~s n.f.pl. 淘汰赛 |
1409 | éliminer | éliminer v.t. 除去,消除,排除,消灭,除名,淘汰;除掉,杀死,指使别人杀害 v.t. 1. 除去,消除,排除,消灭;除名,淘汰:un nom d'une liste 从名单上把一个人的名字除去 éliminer des inconnues [数]消去未知数 éliminer toutes les classes exploiteuses et tous les systèmes d'exploitation 消灭一切剥削阶级和一切剥削制度 |
1410 | élinde | élinde |
1411 | élinguage | élinguage élinguage m. 吊装;捆吊 |
1412 | élingue | élingue 动词变位提示:élingue是élinguer的变位形式 n.f. 吊索,拎索,索套,钩绳 |
1413 | élinguer | élinguer v.t. [海](用吊货索)捆吊 élire v.t. [古]选择,挑选:élire domicile [今]选定住所 2. 选举:élire les délégués选举代表 |
1414 | élinine | élinine élinine f. 红细胞脂蛋白 |
1415 | élinvar | élinvar élinvar m. 艾殷钢 |
1416 | élipse | élipse élipse (le dernier contact d',le 4^e contactd') 复圆 |
1417 | élire | élire v.t. 推选,选举 |
1418 | élisabéthain | élisabéthain élisabéthain,e adj. 伊丽莎白一世王朝的,伊丽莎白一世时代的 |
1419 | élision | élision n.f. 元音字母省略,元音省略,省音 |
1420 | élitaire | élitaire adj. 高人一等的优越感的 |
1421 | élite | élite n.f. 精英,精华,杰出人物,优秀分子 |
1422 | élitisme | élitisme n.m. 精英主义,精英政策,精英论 |
1423 | élitiste | élitiste adj. et n. 精英主义的,主张培养尖子的,主张依靠精英的,精英主义者,精英论者 |
1424 | élitroptose | élitroptose élitroptose f. * 脱出 |
1425 | élixir | élixir n.m. [药]酏剂;(中世纪炼金术所探求的)炼金药,长生不老药,万应灵药 |
1426 | élizavetinskite | élizavetinskite élizavetinskite f. 锂羟锰钴矿 |
1427 | elkerite | elkerite f. 埃尔克沥青 |
1428 | elkonite | elkonite f. 胶镁铝硅土 |
1429 | éllagate | éllagate éllagate m. 鞣花酸[盐、酯] |
1430 | ellagite | ellagite f. 不纯蔷薇辉石 |
1431 | elle | elle,elles pron.pers. 她,她们,它,它们 |
1432 | ellébore | n.m. -> hellébore |
1433 | elléboréïne | elléboréïne f. 嚏根草苷 |
1434 | elléboro | elléboro m. 蒜藜芦 |
1435 | elle-même | [用于加强语气]她自己,她本人 |
1436 | ellestadite | ellestadite f. 硅磷灰石 |
1437 | ellipse | n.f. (文笔、演说等的)简练手法;(句法或修辞上某种成分的)省略;[数]椭圆(形) |
1438 | ellipsocyte | ellipsocyte m. 椭圆形红细胞 |
1439 | ellipsocytose | ellipsocytose f. 椭圆形红细胞症 |
1440 | ellipsographe | ellipsographe m. 椭圆规 |
1441 | ellipsoïdal | ellipsoïdal,e,aux adj. 椭圆形的,椭球形的 |
1442 | ellipsoïdale | (复数~aux) adj.f 【数学】椭圆形的;椭球形的:surface~ale椭面,椭球(面 ) |
1443 | ellipsoïde | n.m. [数]椭面,椭球 |
1444 | elliptica | elliptica 犬复孔绦虫 |
1445 | ellipticine | ellipticine f. 玫瑰树碱 |
1446 | ellipticité | n.f. 【数学】椭圆性,椭圆度 ellipticité f. 椭圆[度、率、性];椭率;不圆度 |
1447 | elliptique | adj. 省略的,简炼的;省略的;椭圆的 |
1448 | elliptiquement | adv. 省略地,简炼地 elliptiquement adv椭圆状地 |
1449 | encaissant | 动词变位提示:encaissant是encaisser的变位形式 |
1450 | encaissante | adj.f 【地质】包围矿石或岩石的:roche~e围岩 |
1451 | encaisse | 动词变位提示:encaisse是encaisser的变位形式 n.f. 库存现金 encaisse f. 储备 encaisse argent 白银储备 encaisse d'argent 白银储备 encaisse d'or 黄金储备 |
1452 | encaissé | 动词变位提示:encaissé是encaisser的变位形式 adj. 夹在陡壁之间的 |
1453 | encaissement | n.m. 纳入金库,存库,收纳,兑现;陡壁相夹,峭壁相夹 |
1454 | encaisser | v.t. 装箱;纳入金库,存库,收纳,兑现;<俗>遭受,挨,忍受;(陡壁等)夹住 i v.t. 1. 装箱:encaisser des marchandises 把货物装箱 encaisser des orangers 把桔树放入栽培箱栽培 2. 纳入金库,存库,收纳;兑现 3. [转,俗]遭受,挨;忍受:encaisser une gifle 挨一记耳光 [宾语省略]boxeur qui sait encaisser 经得起拳打的拳击手 4. (陡壁等)夹住 |
1455 | encaisseur | n.m. 收款员,收帐员 encaisseur m. 收款人;收银员;收款员 |
1456 | encalanus | encalanus 真哲水蚤属 |
1457 | encalminé | adj. 无风停驶的[指帆船] |
1458 | encanaillement | n.m 1与坏人为伍 2堕落 |
1459 | encanailler | (s') 代动词 1与坏人为伍 2堕落 |
1460 | encanailler] | i v.t. 1. 使与坏人为伍 2. 使堕落 ii s'encanailler v.pr.1. 与坏人为伍 2. 堕落 |
1461 | encanthis | encanthis f. 内眦瘤 |
1462 | endodynamomorphie | endodynamomorphie f. 内动力型 |
1463 | endodynamomorphique | endodynamomorphique adj. 内动力的 |
1464 | endoenzyme | endoenzyme f. 胞内酶,内酶 |
1465 | endogame | adj. et n. 实行内婚制的(人) |
1466 | endogamie | n.f. 内婚制,族内婚 |
1467 | endogastrite | endogastrite f. 胃黏膜炎 |
1468 | endogé | adj.m 【动物学】地下生;生活在地下的 |
1469 | endogée | adj.f 【动物学】地下生;生活在地下的 |
1470 | endogène | adj. 内生的;内成的,内生的[指岩石] |
1471 | endogénote | endogénote m. 内基因子 |
1472 | endognathie | endognathie f. 颌骨缩小 |
1473 | endolabyrinthite | endolabyrinthite f. 迷路内膜炎;膜迷路炎 |
1474 | endolaryngé | endolaryngé adj. 喉内的 |
1475 | endolimax | endolimax m. 内蜓属 |
1476 | endolithe | adj. 【地质】内成的 |
1477 | endolori | 动词变位提示:endolori是endolorir的变位形式 endolori,e adj. 疼痛的,肿痛的 endolori adj. 疼痛的 |
1478 | endolorir | i v.t. 1. 使疼痛,使痛 2. [转,罕]使痛苦,使悲伤 ii s' endolorir v.pr. 疼痛;感到痛苦 |
1479 | endolorissement | endolorissement m. 疼痛 |
1480 | endolymphangite | endolymphangite f. 淋巴管内膜炎 |
1481 | endolymphatique | endolymphatique adj. 内淋巴的 |
1482 | endolymphe | endolymphe f. 内淋巴;内淋巴液 |
1483 | endolymphite | endolymphite f. 淋巴管内膜炎 |
1484 | endolysine | endolysine f. 内溶素 |
1485 | endomagmatique | endomagmatique adj. 内岩浆的 |
1486 | endomètre | n.m. * 内膜 |
1487 | endométrial | endométrial adj. * 内膜的 |
1488 | endométrioïde | endométrioïde adj. * 内膜样的 |
1489 | endométriose | n.f. * 内膜组织异位 |
1490 | endométrite | n.f. 【医学】 * 内膜炎 endométrite f. * 内膜炎 endométrite chronique 慢性 * 内膜炎 |
1491 | endomigmatite | endomigmatite f. 内生混合岩 |
1492 | endomitose | endomitose f. 核内有丝分裂 |
1493 | endomixie | endomixie f. 内融合 |
1494 | endommagé | 动词变位提示:endommagé是endommager的变位形式 endommagé adj. 损坏的 |
1495 | endommagement | n.m 损害,损坏 endommagement m. 破损,损坏;损伤 |
1496 | endommager | v.t. 损害,损坏 v.t. 损害,损坏:la grêle a endommagé les fruits. 冰雹使果子受到了损害。 endommager vt使遭损失 |
1497 | endomorphe | 1. adj. 【地质】内变质的 2.adj. 【数学】自同态的 endomorphe adj. 内变质的;内容体的 |
1498 | endomorphisme | 1. n.m. 【地质】内变质(作用) 2.n.m 【数学】自同态 3.n.m. 【数学】自同态 endomorphisme m. 内[接触]变质;内变质;内变质性 |
1499 | endomyces | endomyces m.pl. 内孢霉属 |
1500 | endomycine | endomycine f. 涂霉素 |
1501 | endomycopsis | endomycopsis m. 拟内孢霉属 |
1502 | endomyocardite | endomyocardite f. 心内膜心肌炎 |
1503 | endomysium | endomysium m. 肌内膜 |
1504 | endonaissance | endonaissance f. 内源 |
1505 | endonasal | endonasal adj. 鼻内的 |
1506 | endonema | endonema 内线藻属 |
1507 | endoneural | endoneural adj. 神经内的 |
1508 | endonèvre | endonèvre m. 神经内膜 |
1509 | endonévrite | endonévrite f. 神经内膜炎 |
1510 | endonucléase | endonucléase f. 核酸内切酶 |
1511 | endoparasitaire | endoparasitaire adj. 内寄生物的 |
1512 | endoparasite | adj. 【生物学】(体)内寄生的 endoparasite adj. 内寄生的endoparasitem内寄生[物、虫] |
1513 | endopathie | endopathie f. 内源性疾病 |
1514 | endopathique | endopathique adj. 内因的 |
1515 | endopeptidase | endopeptidase f. 肽链内切酶 |
1516 | endopériartérite | endopériartérite f. 动脉内膜炎的 |
1517 | endophasie | n.f. 【语言】内在的语言 |
1518 | endophlébite | endophlébite f. 静脉内膜炎 |
1519 | endophorie | endophorie f. 内隐斜视 |
1520 | endophtalmie | endophtalmie f. 全眼球炎 |
1521 | endophyllum | endophyllum 内锈菌属 |
1522 | endophyte | endophyte adj. 体内寄生的endophytef内生植物;体内寄生植物 endophytes m.pl. 内寄生菌 |
1523 | endophyton | endophyton m. 内植藻属 |
1524 | endoplasme | n.m. 内质,内胞浆 |
1525 | endoplasmique | adj. 【生物学】内质的 |
1526 | endopodite | endopodite m. 内节肢 |
1527 | endopolyploïde | endopolyploïde m. 内多倍体 |
1528 | endoprotéine | endoprotéine f. 细菌蛋白液 |
1529 | endoprotéinothérapie | endoprotéinothérapie f. 细菌蛋白疗法 |
1530 | endoradiothérapie | endoradiothérapie f. 腔内放射疗法 |
1531 | endoréacteur | endoréacteur m. 喷气发动机,火箭发动机 |
1532 | endoréique | adj. [地]内流的 |
1533 | endoréisme | n.m. 【地】内流 |
1534 | endormant | 动词变位提示:endormant是endormir的变位形式 endormant,e adj. 催眠的,令人厌倦的 |
1535 | endormi | 动词变位提示:endormi是endormir的变位形式 endormi,e adj. 睡着的;沉睡的;懒惰的,无精打采的,毫无生气的 endormi adj. 休眠的 endormie f. 山楂果 |
1536 | endormir | v.t. 使入睡,催眠,对...施行全身麻醉;使厌倦;消除,使镇定,减弱,使麻木,使麻痹;哄骗 s'~ v.pr. 入睡,睡着;放慢工作速度,麻痹大意 i v.t. 1. 使入睡,催眠;对…施行全身麻醉:endormir un malade avant de l'opérer 手术前对病人施行全身麻醉。 2. 使厌倦:endormir son auditoire 使听众厌倦 3. [转]消除(痛苦等),使镇定;减弱;使麻木,使麻痹:endormir la douleur 消除疼痛 |
1537 | elliptocyte | elliptocyte m. 椭圆形红细胞 |
1538 | elliptocytose | elliptocytose f. 椭圆形红细胞症 |
1539 | elliptone | elliptone f. 毛鱼藤酮 |
1540 | ellisite | ellisite f. 硫砷铊矿 |
1541 | ellobium | ellobium 耳螺属 |
1542 | ellonite | ellonite f. 粉硅镁石 |
1543 | ellsworthite | ellsworthite f. 铀钛烧绿石 |
1544 | ellweilerite | ellweilerite f. 砷钠铀矿 |
1545 | elminius | elminius 扁藤壶属 |
1546 | élocution | élocution n.f. 口齿,口头表达术,选词用词法,演讲或朗诵的风格 |
1547 | élodée | élodée |
1548 | eloeis | élœis élœis m. 油棕 |
1549 | éloge | éloge n.m. 颂词,赞美词,颂扬,赞扬,表扬 |
1550 | élogieusement | élogieusement adv. 颂扬地,赞扬地,表扬地 |
1551 | élogieux | élogieux élogieux,erse adj. 颂扬的,赞扬的,表扬的 |
1552 | éloigné | éloigné 动词变位提示:éloigné是éloigner的变位形式 adj. 远离的,远隔的,遥远的,远处的,离得远的,差的远的 |
1553 | éloignement | éloignement n.m. 使离开,移开,远离,远隔 |
1554 | éloigner | éloigner v.t. 使离开,挪开,移开,使远离,抛弃,避开,疏远 s'~ v.pr. 离开,远离,疏远,脱离 i v.t. 1. 使离开,挪开,移开;使远离:éloigner sa chaise de la table 把椅子从桌帝移开 2. 推迟,延迟,延期:éloigner un payement 延期付款 [转]抛弃,避开,疏远:éloigner une pensée 抛弃一种思想 |
1555 | élongation | élongation n.f. [医](腱、韧等的)过分牵拉,(过分牵拉引起的)病变 |
1556 | élonger | élonger v.t. 1. [古]伸长;[今]全长放开,全长拉开(船的缆索) 2. [医]伸引(神经) 3. [海]沿… 移进:élonger le quai (船)靠着码头移进 |
1557 | élongis | élongis élongis m. 桅楼纵材 élongis d'écoutille 舱口纵梁 |
1558 | elops | elops m. 海鲢属 |
1559 | éloquemment | éloquemment adv. 雄辩地;动人心弦地;有说服力地 |
1560 | éloquence | éloquence n.f. 口才,雄辩术;表现力,说服力 |
1561 | éloquent | éloquent éloquent,e adj. 有口才的,雄辩的;有表现力的,有说服力的,说明问题的 |
1562 | éloxage | éloxage éloxage m. 阳极处理 |
1563 | elpasolite | elpasolite f. 钾冰晶石 |
1564 | elpidite | elpidite f. 纤硅锆钠石 |
1565 | elroquite | elroquite f. 杂磷铝石英 |
1566 | elster | elster m. 埃尔期特冰期 |
1567 | élu | élu 动词变位提示:élu是élire的变位形式 élu,e n. 当选者,选定者,民选代表;上帝的选民 |
1568 | éluant | éluant éluant m. 洗提液 |
1569 | éluat | éluat éluat m. 提取物;洗出液;洗脱物 |
1570 | elucidation | elucidation du massage appliqué aux enfants 《小儿推拿广意》 élucidation n.f. 解释清楚,弄清楚,澄清 |
1571 | élucider | élucider v.t. 解释明白,弄清楚,澄清 v.t. 解释明白,弄清楚,澄清:élucider une question 弄清一个问题 |
1572 | élucubration | élucubration n.f. 经刻苦钻研炮制出来的荒谬作品或理论 |
1573 | élucubrations | élucubrations pl.[贬] 刻意无聊的编造 ;苦心完成仍欠合理的作品或理论 |
1574 | élucubrer | élucubrer v. 调制(混合,编造,虚构,图谋,策划) v.t. [贬]熬夜刻苦写作 |
1575 | éluder | éluder v.t. 规避,逃避,躲避 v.t. 1. 规避,逃避,躲避:eluder une question ne contribue pas à la résoudre. 回避问题并不能解决问题。 2. [古]骗,欺骗 |
1576 | élue | élue |
1577 | éluer | éluer éluer vt洗提 |
1578 | élution | élution |
1579 | élutriateur | élutriateur élutriateur m. 空气分选机;淘析器;细胞分类[器、机] |
1580 | élutriation | élutriation élutriation f. 淘析;淘洗 |
1581 | éluvial | éluvial |
1582 | éluviale | éluviale |
1583 | éluvion | éluvion |
1584 | éluvionnaire | éluvionnaire éluvionnaire adj. 残积的 |
1585 | éluvionnement | éluvionnement éluvionnement m. 残积[作用] |
1586 | éluvium | éluvium éluvium m. 残积层 |
1587 | elvan | elvan m. 淡英斑岩 |
1588 | elvanite | elvanite f. 淡英斑岩 |
1589 | élyite | élyite élyite f. 铜铅矾 |
1590 | elymus | elymus 野麦属 |
1591 | elyonurus | elyonurus 胶鳞禾属 |
1592 | elysée | elysée 爱丽舍宫 Élysée n.m. 1. 爱丽舍宫[法国总统官邸](=palais de l'Élysée) 2. [希神]爱丽舍,乐土,福地[受神恩宠的英雄死后进入的乐园] |
1593 | élyséen | élyséen élyséen,enne adj. 爱丽舍宫的,法国总统府的,乐土的,福地的 |
1594 | élyséenne | élyséenne |
1595 | elysia | elysia 海天牛属 |
1596 | élytre | élytre n.m. [昆]鞘翅 |
1597 | élytrocèle | élytrocèle élytrocèle f. * 疝[气] |
1598 | élytroplastie | élytroplastie élytroplastie f. * 成形术 |
1599 | élytroptose | élytroptose élytroptose f. * 脱垂 |
1600 | élytrorragie | élytrorragie élytrorragie f. * 出血 |
1601 | élytrorraphie | élytrorraphie élytrorraphie f. * 缝合术 |
1602 | élytrosténose | élytrosténose élytrosténose f. * 狭窄 |
1603 | élytrotomie | élytrotomie élytrotomie f. * 切开术 |
1604 | elzévir | n.m. 【印】( 16~18世纪)荷兰埃尔泽菲尔印刷所出版的书; |
1605 | elzévirien | adj.m 【印】荷兰埃尔泽菲尔印刷所的;荷兰埃尔泽菲尔印刷所 出版的书的;模仿以上版本的书的:format~小十二开本 bibliothèque~ne小十二开本丛书 |
1606 | elzévirienne | adj.f 【印】荷兰埃尔泽菲尔印刷所的;荷兰埃尔泽菲尔印刷所 出版的书的;模仿以上版本的书的:format~小十二开本 bibliothèque~ne小十二开本丛书 |
1607 | émaciation | émaciation n.f <书>极度消瘦 |
1608 | émacié | émacié 动词变位提示:émacié是émacier的变位形式 adj. 瘦削的,变得很瘦的 émacié adj. 干瘦的 |
1609 | émacier | émacier i v.t. 使消瘦 ii s'émacier v.pr. 变得很瘦 |
1610 | émaculation | émaculation émaculation f. 除斑术 |
1611 | e-mail | 1. |
1612 | émail | émail n.m. 珐琅,釉;搪瓷,景泰蓝,涂珐琅的装饰品;纹章的颜色,雕花的颜色 |
1613 | émaillage | émaillage n.m. 涂珐琅的,上釉,搪瓷面,瓷釉层 émaillage m. 搪瓷;涂瓷漆 émaillage au poudré 珐琅干式上法 émaillage au trempé 湿法搪瓷 |
1614 | émaillé | émaillé 动词变位提示:émaillé是émailler的变位形式 émaillé adj. 搪瓷的 |
1615 | émailler | émailler v.t. 涂珐琅,上釉,用珐琅装饰;装饰,点缀,美化,饰以五彩,(在作品中)布满,充满 v.t. 1. 涂珐琅;上釉:ustensiles émaillés 搪瓷器皿 2. 用珐琅装饰 3. [转]装饰,点缀,美化,饰以五彩:les fleurs émaillent la prairie. 鲜花把草地装饰得五色缤纷 (工作或作品中)布满,充满:émailler un texte de citations 在文章虽用很多引句 |
1616 | émaillerie | émaillerie n.f. 搪瓷,上釉,涂珐琅等的手艺或行业,搪瓷制品,景泰蓝,涂珐琅的装饰品 |
1617 | émailleur | émailleur émailleur,euse n. 搪瓷工人,上釉工人 émailleur m. 釉工 |
1618 | émaillite | émaillite émaillite f. 瓷漆 |
1619 | émaillure | émaillure émaillure f. 清漆;烧蓝 |
1620 | éman | éman éman m. (射气浓度单位)埃曼 |
1621 | émanation | émanation n.f. 发出,散发,发射,挥发,散发物,流出物,射出物,挥发物;流露,表示,表现,反映 |
1622 | émancipateur | émancipateur a.(m) (精神、道德或思想上)解放的,使摆脱束缚的 n. 解放者 |
1623 | émancipation | émancipation n.f. 解除监护;解放,恢复自由,获得自由,摆脱束缚 |
1624 | émancipé | émancipé 动词变位提示:émancipé是émanciper的变位形式 adj. 被解除监护的;得到解放的,获得自由的,摆脱束缚的 |
1625 | émanciper | émanciper v.t. 解除(对未成年人的)监护;解放,使获得自由 s'~ v.pr. 得到解放,获得自由,摆脱束缚 i v.t. 1. [法]解除(对未成年人的)监护 2. [转]解放,使获得者自由:le prolétariat ne peut se libérer définitivement qu'en émancipant toute l'humanité. 只有解放全人类才能最后解放无产阶级自己。 |
1626 | émaner | émaner v.t. 发出,发散出,挥发出,放射出;来源于,出自,来自 v.i. 1. 流出,分出 2. 发出,发散出,发挥出,放射出:lumière qui émane du soleil 太阳发出来的光 de ce marais émanent des odeurs malsaines. 从这个沼泽中散发出一股对健康有害的气味。 3. [转]来源于,出自,来自:obligations qui émanent d'une clause 来自某人条款的义务 |
1627 | émanogramme | émanogramme émanogramme m. 埃曼图;射气图 |
1628 | émanomètre | émanomètre émanomètre m. 埃曼计,埃曼测量计(放射性气体);测氡仪;射气测量仪[表];射气仪 |
1629 | émanothérapie | émanothérapie émanothérapie f. 射气疗法 |
1630 | émargement | émargement n.m. (在文件、单据等边上)签名;(文件、单据等边上的)签名,已签名的文件或单据 émargement m. 签字 |
1631 | émarger | émarger v.t. (在文件、单据等边上)签名 v.t.ind. 领取工资或津贴 i v.t. 1. 作旁注 2. (在单据边上)签名:émarger un état de traitement 在工资单上签收 3. 切(书等的)边:le frontispice a été émargé. 书名页的边已经切过了。 ii v.i. 领取工资或津贴等:il marge.他领工资。 |
1632 | émasculation | émasculation n.f. * ,去势 émasculation f. * 切除术;去雄[性]; * 切除 |
1633 | émasculer | émasculer v.t. * ,去势 v.t. 1. * ,去势 2. [转,书]退化,变种;衰弱 émasculer vt去势;去雄; * |
1634 | émaux | émaux n.m.pl. ->émail |
1635 | embâcle | n.m. 河流积冰淤塞,河流堵塞不通 embâcle m. 冰坝;插垛;壅塞;淤塞 embâcle de glaces 冰坝 |
1636 | embadomonas | embadomonas 内滴虫属 |
1637 | emballage | n.m. 包装,打包;包装用品,包装物,包装情况,包装的外观 |
1638 | emballant | 动词变位提示:emballant是emballer的变位形式 a.(m) 激动人心的,刺激人的 |
1639 | emballement | n.m. 发火,发脾气,激动,冲动;(机器或发动机的)超速运行 emballement m. 飞逸(电动机) |
1640 | emballer | v.t. 包装,打包,装箱;使赞赏不已,使狂喜 s'~ v.pr. (马)溜缰;(机器、发动机等)超速运行;<俗>发火,发脾气,激动,冲动 i v.t. 1. 包装,打包,装箱:emballer des merchandisings 把货物打包 emballer soigneusement de la verrerie 小心地把玻璃器皿装箱 2. [俗]叫…上车;打发走:emballer un voyageur dans un train 把一位旅客送上火车 |
1641 | emballeur | emballeur,euse n. 包装工人,打包工人 emballeur m. 包装工;包装机;打包机 |
1642 | emballeuse | emballeuse f. 包装[机、器] |
1643 | emballotheca | emballotheca 安壳苔虫属 |
1644 | embalsados | embalsados m. 深沼泽地浮丘 |
1645 | embannie | embannie f. 封禁林 |
1646 | embarbouiller | i v.t. 1. 弄脏,弄污 2. [俗]使用权*思想)混乱,使糊涂 ii s'embarbouiller v.pr. [俗]说得糊时糊涂,不知所云:s'~ dans ses explications 解说得不知所云 |
1647 | embarcadère | n.m. 码头,站台,月台,火车站 embarcadère m. 火车站;码头;栈桥 embarcadère flottant 浮趸船 |
1648 | embarcation | n.f. 小船,艇,舟 embarcation f. 艇;小艇 embarcation non pontée 敞舱艇 |
1649 | embardée | n.f. (车辆、船舶的)突然偏驶 |
1650 | embarder | v.t. 用细带子包扎 v.t1. 突然偏驶 2. 使船驶进桥拱 |
1651 | embargo | n.m. 禁止船只出港;禁运,禁止流通,扣押,没收 |
1652 | embarqué | 动词变位提示:embarqué是embarquer的变位形式 a.(m) 机载的,空载的,船载的 |
1653 | embarquement | n.m. 上船[火车,飞机],装上船[车] embarquement m. 装船;装货;装运;出境;上船 embarquement échelonné 分批装船;分批装运 |
1654 | embarquer | v.t. 使上船[车],装上船[车];<俗>携走,携带(偷盗之物);<俗>逮捕;<俗>拉进,使卷入;让(海水)打上船来 v.i. 上船,登机,上火车,上车;(海浪)冲上甲板 s'~ v.pr. 上船,登机,上火车,上车 i v.t. 1.状上船厂;使上船:embarquer des marchandises 把货物装上船 2. 让(海水)打上船来:le navire embarque de l'eau. 海水打上了船。 |
1655 | embarras | 动词变位提示:embarras是embarrer的变位形式 n.m. 不便,麻烦;困惑,为难,尴尬,局促不安,穷困,拮据,困境 embarras m. 功能紊乱;屏障;障碍 embarras gastrique 胃肠功能紊乱;胃功能障碍 |
1656 | embarrassant | 动词变位提示:embarrassant是embarrasser的变位形式 embarrassant,e adj. 体积大的,占地多的,笨重的,使感到困难的;令人尴尬的,令人困惑的 adj. 令人为难的(麻烦的) |
1657 | embarrassé | 动词变位提示:embarrassé是embarrasser的变位形式 adj. 困惑的,为难的,尴尬的,局促不安的 |
1658 | embarrasser | v.t. 阻塞,阻碍;使(行动)不便,妨碍;使感到困难,使为难,使尴尬,使局促不安 s'~ v.pr. 受连累,受拖累,受阻碍,受拘束;担心,担忧,操心 i v.t. 1. 阻塞,阻碍:embarrasser les rues 阻塞街道 les livres qui embarrassent la table 堆满桌子的书籍 2. 使(行动)不便,妨碍;使感到困难,使为难:ce manteau vous embarrasse. 这件大衣使你行动不便。 |
1659 | embarrer | i v.i. (为了)撬起)在重物下放置杠杆 ii s'embarrer v.pr. (马)一腿跨出马厩栏杆 |
1660 | embase | n.f. 【机械】凸缘;机件基面;基座,底座,底板:écrou à~凸 缘螺母 embase f. 插[头、座];底座;管座;座子;座 embase de la hausse 标尺座 embase du guidon 准星座 |
1661 | embasement | n.m. 【建筑】墙基,(墙的)底脚 embasement m. 基础;基座;墙基 |
1662 | embastiller | v.t. 把...关进巴士底狱;<书>监禁 v.t. 1. [古]使驻扎于城堡中;围以城堡;围以城墙 2. [谑] 把…关进巴士底狱;监禁 |
1663 | embâter | v.t. 1. 给… 装驮子 2. [转]使感到麻烦,使为难,给加上负担 |
1664 | embatholitique | embatholitique adj. 上基岩带的 |
1665 | embat(t)age | n.m. 【工程技术】(轮箍的)热套,套装 |
1666 | embattage | embattage m. 轮箍装轮胎 |
1667 | embat(t)re | v.t. [技]热套,套装 |
1668 | embauche | 动词变位提示:embauche是embaucher的变位形式 n.f. 雇佣,招募;空缺,空职,空额 |
1669 | embaucher | v.t. 雇佣,招募;<俗>拉某人做某事,拉拢参加 i v.t. 1. 雇佣(工人),招募(工人):embaucher des maçons 雇佣泥工 2. 煽动士兵投降 3. 拉拢参加(政党,团体等) ii s'embaucher v.pr. 受雇 embaucher vt雇佣;招工;招聘 |
1670 | embauchoir | n.m. 鞋撑 |
1671 | embaumement | n.m. (尸体)用防腐香料保存,(对科研用尸体)做防腐处理 embaumement m. 防腐香料保存 |
1672 | embaumer | v.t. 用防腐香料保存(尸体);使充满香气,充满...的香气 v.i. 散发出香气 i v.t. 1. 用防腐香料保存(尸体) 2. 使充满香气:jardin embaumé du parfum des fleurs 充满花香的花园 ii v.i. 散发出香气:ces fleurs embaument.这些花散发出香气。 |
1673 | embaumeur | n.m. 用防腐剂保存尸体的人 |
1674 | embayment | embayment m. 海湾形成 |
1675 | embecquement | embecquement m. 喂食(鸟) |
1676 | embecquer | embecquer , embéquer v.t. 1. [古](鸟给雏鸟)喂食 2. 填肥(家禽) 3. embecquer l'hameçon 把诱饵放在钓钩上 embecquer vt喂食(鸟) |
1677 | embéguiner | i v.t. 1. [古]给…戴上下巴有扣带的妇帽或童帽 2. [转]使迷恋,使顽固坚持 ii s'embéguiner v.pr. 1. 戴上下巴有扣带的妇帽或童帽 2. 迷恋;醉心于 |
1678 | embelia | embelia 信筒子属 |
1679 | embellie | n.f. (狂风过后)海面暂时出现的平静,(恶劣天气时的)间隙晴朗 |
1680 | embellir | v.t. 使美,使更美,装饰,美化,修饰 v.i. 变得美丽,变得更美 i v.t. 1. 使美;使更美 2. 装饰:embellir sa maison 装饰房屋 3. 美化,修饰:l'auteur a embelli ce personnage. 作者美化了这个人物。 ii v.i. 变得美丽,变得更美 iii s'embellir v.pr.1. 变得美丽 2. 打扮,装饰 |
1681 | embellissement | n.m. 美化,装饰,修饰,(对事实的)美化;美化物,装饰物 |
1682 | embellisseur | a. |
1683 | embèquer | embèquer = embecquer |
1684 | emberlificoté | 动词变位提示:emberlificoté是emberlificoter的变位形式 ?emberlificoté,e a. 1.[俗]麻烦的 ;纠缠不清的 ;混乱的 2.[罕]脚被绊住的,脚被缠住的 |
1685 | emberlificoter | v.t. <俗>用花言巧语哄骗,诱惑,使落入圈套 s'~ v.pr. <俗>被缠住,思想混乱,变糊涂 |
1686 | embêtant | 动词变位提示:embêtant是embêter的变位形式 embêtant,e adj. 令人不快的,令人恼火的,令人烦恼的;令人厌烦的,令人讨厌的 |
1687 | embêté | 动词变位提示:embêté是embêter的变位形式 a. 1.[俗](因…而)为难的[烦恼的,忧虑的,焦心的] 2.[加拿 * 语]不知如何是好的,困惑的,棘手的 n.[罕]烦恼的人,心烦的人 |
1688 | embêtement | n.m. <俗>厌烦,烦恼,不快 |
1689 | embêter | v.t. 使不快,使恼火,使烦恼,使担心;使厌烦,使讨厌,使厌倦,打扰,纠缠 s'~ v.pr. 厌烦,烦恼,烦闷 i v.t. 使厌烦,使烦恼;打忧,纠缠:ne l'embête pas ! 别打忧他! ii s'embêter v.pr. 厌烦,烦恼,烦闷:il ne s'embête pas.他无忧无虑。 |
1690 | embidonnage | embidonnage m. 装[桶、罐] |
1691 | embidonneur | embidonneur m. 装罐机 |
1692 | embiellage | n.m. 【机械】装配连杆 embiellage m. 连杆系统;连杆-活塞组 |
1693 | emblaison | emblaison f. 播种期 |
1694 | emblavage | emblavage m. (麦、谷物)播种 |
1695 | emblaver | v.t. 播种麦子或其他谷物 v.t. 播种麦或其他谷物:emblaver une terre 在田里播种麦子 emblaver vt(麦、谷物)播种 |
1696 | emblavure | n.f 麦田或其他农作物的播种地 |
1697 | emblématique | adj. 作为标志的,作为象征的,象征性的 |
1698 | emblème | n.m. 徽章,纹章,;象征,标志,标记 emblème m. 标记 |
1699 | embobeliner | v.t. 1. [古](用衣服)包,裹 2. [转,俗]哄骗,用甜言蜜语诱骗 |
1700 | embobinage | embobinage m. 绕带 |
1701 | embobiner | v.t. 绕(线);<俗>用花言巧语迷惑,哄骗,诱骗,欺骗 v.t.1. [俗]哄骗,诱骗,欺骗 2. [罕]绕(线) |
1702 | emboire | i v.t. emboire un moule 在模型内涂油或涂蜡 ii s'emboire v.pr.(油画色彩)褪色,失去光泽 |
1703 | emboisement | emboisement m. 林分 |
1704 | emboîtable | a. 可套入的,可嵌入的 |
1705 | emboîtage | n.m. 装盒,盒装 emboîtage m. 嵌套;镶嵌;镶;装[箱、盒] |
1706 | emboîté | 动词变位提示:emboîté是emboîter的变位形式 emboîté adj. 承插的;嵌套的emboîtém镶片 |
1707 | emboîtement | n.m. 嵌合,镶合,接合,套入 emboîtement m. 槽口搭接;承插;接合;嵌套;镶 近义词aboutage , ajustage, assemblage, emboîture , encastrement, enchâssement, imbrication |
1708 | emboîter | v.t. 使嵌入,使镶入,使套入,接合 s'~ v.pr. 嵌入,镶入,套入,接合 i v.t. 1. 使嵌入,使镶入,使套入,接合,榫合:emboîter un tenon dans une mortaise 把榫头嵌进榫眼 emboîter des tuyaux 套接管子 2. 装入匣内 3. 装封面:emboîter un livre 装一本书的封面 4. 正好裹住,正好套住:cette chaussure emboîte bien le pied. 这鞋很合脚。 |
1709 | embole | n.m. 栓子 |
1710 | embolectomie | embolectomie f. 栓子切除术 |
1711 | embolie | n.f. [医]栓塞 |
1712 | emboligène | emboligène adj. 引起栓塞的 |
1713 | embolique | embolique adj. 栓塞的;血栓的 |
1714 | embolite | embolite f. 氯溴银矿 |
1715 | embololalie | embololalie f. 插语症 |
1716 | embolomère | embolomère m.pl. 始椎亚目 |
1717 | embolophrasie | embolophrasie f. 插语症 |
1718 | embolus | n.m. 【医学】栓子 embolus m. 栓子 |
1719 | embonpoint | n.m. 丰腴,丰满,发胖 embonpoint m. 丰腴 |
1720 | embossage | n.m. (按某一方向)锚泊,系泊,停泊位置 |
1721 | embosser | v.t. (按某一方向)锚泊,系泊 v.t. [海](按某一方向)锚泊,系泊:navire embrassé cap à l'est 艏朝东停泊的船 |
1722 | embossure | n.f. 【船】系缆结 |
1723 | embothrium | embothrium 翅籽属 |
1724 | embouage | embouage m. 淤淀[作用] |
1725 | embouche | 动词变位提示:embouche是emboucher的变位形式 embouche m. 牧养 |
1726 | embouché | 动词变位提示:embouché是emboucher的变位形式 adj. mal ~ <俗>举止言谈粗鲁 |
1727 | emboucher | v.t. 吹,吹奏(乐器) v.t. 1. 吹,吹奏(乐器):emboucher un clairon (une trompette) 吹军号(喇叭) la trompette [转]唱高调;到处宣扬,大吹大擂 2. 把马嚼子或饲料等放到…口里:emboucher un cheval 把马嚼子放到马嘴里 3. [古,转]指点…怎么讲,教…应该怎么讲 4. (船)进入(江、河等的)口:emboucher la rivière 驶进河口 |
1728 | embouchure | n.f. (江河的)口;马嚼子放入马嘴的地方;(管乐器嘴子的)吹口,(笛子的)侧孔 |
1729 | embouer | v.t.1. 使沾上泥污 2. {建}抹泥浆 embouer vt泥封 |
1730 | embouquement | n.m. 【航海】(运河、海峡等的)狭水道口 |
1731 | embouquer | v.i. 1. 驶进运河或海峡等狭水道 2. (用作v.i.) embouquer un canal 驶进狭水道口 |
1732 | embourber | v.t. 使陷入泥坑,使陷入泥潭 s'~ v.pr. 陷入泥潭,掉进泥坑;陷入困境 i v.t. 1. 使陷入泥坑,使掉入泥潭:la voiture était embourbée. 车子陷入了泥坑 2. [转]使卷入坏事 ii s'embourber v.pr. 1. 陷入泥坑,掉入泥潭:s'embourber dans uns un marécage 陷入沼泽地 2. 越讲越糊涂,讲得自相矛盾 |
1733 | embourgeoisement | n.m. 资产阶级化 |
1734 | embourgeoiser | v.t. 使资产阶级化,使庸俗化 s'~ v.pr. (生活、思想上)资产阶级化 i v.t. [书]使资产阶级化;使庸俗化 ii s'embourgeoiser v.pr. (生活、思想上)资产阶级化 |
1735 | embourrer | v.t. 1. 用毛、鬃等垫料堵塞[更多用rembourrer] 2. 用泥土石灰混和材料修补(陶器) |
1736 | embourser | v.t. 1. 放入钱包 2. embourser une claque挨一记巴掌 |
1737 | embout | n.m. 包头,箍,套圈;套接管 embout m. 接头 embout calotte m. 管接嘴 |
1738 | embouteillage | n.m. 装瓶;交通堵塞 |
1739 | embouteillé | 动词变位提示:embouteillé是embouteiller的变位形式 embouteillé adj. 堵塞的 |
1740 | embouteillement | embouteillement m. 灌装;堵港 |
1741 | embouteiller | v.t. 装瓶堵塞交通,妨碍交通 v.t. 1. [古]装瓶:embouteiller du cidre 把苹果酒巴装瓶 2. [海](沉船厂)封锁港口崮沉船)堵塞港口 3. 阻塞交通,阻碍交通:embouteiller une rue 使街道交通阻塞 les lignes téléphoniques étaient embouteillées.[引]电话线路阻塞不通。 |
1742 | embouti | 动词变位提示:embouti是emboutir的变位形式 |
1743 | emboutir | v.t. 猛撞;[机]冲压,冲制 v.t. 1. [仙]冲奈,冲presse à emboutir 冲床 bassine en tôle emboutie 金属薄板冲制的盆子 2. [喻]猛撞:un camion a embouti l'arrière de ma voiture. 一辆卡车猛撞了我的车尾。 3. 覆以保护性装饰物:emboutir une corniche安装檐口 |
1744 | emboutissabilité | emboutissabilité f. 可冲压性 |
1745 | emboutissable | emboutissable adj. 可冲压的 |
1746 | emboutissage | n.m. 猛撞,[机]冲压,冲制 |
1747 | emboutisseur | n.m 冲压工 emboutisseur adj. 用力冲压的emboutisseurm冲床;冲压器;成型机;冲模 |
1748 | emboutisseuse | n.f. [机]机床,曲柄压机,陷形冲 |
1749 | embranchement | n.m. 分枝,分杈;岔路口,岔口;(动植物分类学中的)门 embranchement m. (动植物分类)门;路口;岔道;岔口;分枝;支线;专用线 embranchement en t t形道路交叉口,丁字路口 embranchement en y y形交叉口,三岔路口 |
1750 | embrancher | i v.t. 使(道路或管线)连接:embrancher une voie ferrée à la ligne principale 使一条铁路与连接 ii s'embrancher v.pr. (道路或管线)连接 近义词se brancher , se raccorder |
1751 | embraquer | v.t. [海]拉紧(缆索) |
1752 | embrasé | 动词变位提示:embrasé是embraser的变位形式 1. 发光彩的;发光的;通红的;发红的;发热 的发光地;发红地 2. 燃烧的;炽烈的;燃烧着;着火的燃烧着 |
1753 | embrasement | n.m. 大火,火灾;辉煌的灯火 |
1754 | embraser | v.t. 使燃烧,使着火;使像火一样明亮,照耀;激励,鼓舞,使兴奋 s'~ v.pr. 燃烧,着火;像火一样明亮,被照耀;振奋,激动,兴奋,狂热 i v.t. 1. 使燃烧,使着火:embraser du charbon 把炭烧红 2. [吸毒]使灼热 3. 使象火一样明亮;照耀:embraser les édifices publics l'occasion de la fête nationale 在国庆节合公共建筑物上灯火辉煌 |
1755 | embrassade | n.f. 互相拥抱 |
1756 | embrasse | 动词变位提示:embrasse是embrasser的变位形式 n.f. (窗帘、帷幕等的)系绳,束带 |
1757 | embrassé | 动词变位提示:embrassé是embrasser的变位形式 adj. rimes ~ 奇偶韵,环抱韵 |
1758 | embrassée | 1. adj.f 【诗】环抱韵 2.adj.f 【纹章】有横三角形的[指一角尖在纹章侧边中心点上] |
1759 | embrassement | n.m. 拥抱,互相拥抱 |
1760 | embrasser | v.t. 抱,拥抱;吻,亲吻;采取,选择,抱有;一览无遗地看到;了解,领会,掌握 s'~ v.pr. 互相拥抱,互相接吻 i v.t. 抱,拥抱:embrasser son enfant 拥抱自己的孩子 cet arbre est si gros, que deux personnes ne sauraient l'~. 这棵树粗得连两个人也合抱不拢。 2. [引]吻,拥吻 3. [转]环抱,环绕,围绕:,la mer embrasse l'île. 大海围绕小岛。 |
1761 | embrasure | n.f. (墙上的)门洞,窗洞 |
1762 | embrayage | n.m. 连接,接上,合上;连接器,离合器 |
1763 | embrayer | v.t. [机]接上,连接,合上;松开离合器踏板 v.t.ind. <俗>把话题转向 v.t. 1. [机]连接,接上,合上:embrayer l'accouplement 接通联轴节 2. [民]开始干(活),开始进行(某事) |
1764 | embrayeur | embrayeur m. 接合杆;离合器;联轴节 |
1765 | embréchite | embréchite f. 残层混合岩 |
1766 | embrener | v.t. 缚住(车上载物) v.t. [民]使沾上粪便 |
1767 | embrèvement | embrèvement m. 凹面;齿槽;斜缺口;锪孔;锪窝 |
1768 | embreyite | embreyite f. 磷铬铅矿 |
1769 | embrigadement | n.m. 编成旅,编入旅,聚集,吸收参加[指团体] |
1770 | embrigader | v.t. 使编成旅,使编入旅;聚集,吸收参加 v.t. 1. [古]使编成旅;使编入旅 2. 聚集,吸收参加 |
1771 | embringuer | v.t. <俗>使介入,使卷入,使加入 v.t. [俗]使介入,使卷入,使加入:se laisser embringuer dans une affaire 被卷进某事 |
1772 | embrocation | n.f. 【医学】(用油剂)涂擦 embrocation f. 涂擦法 |
1773 | embrochable | embrochable adj. 可插入的 |
1774 | embrocher | v.t. 用铁扦子穿(肉块等);<俗>用剑刺穿(人) v.t. 1. 用铁扦子穿(肉块等) 2. [引,俗]用剑剌穿(人) |
1775 | embronchement | n.m. 【建筑】(瓦片等的)叠置,叠放,搭合 |
1776 | embroncher | v.t. [建]1. 迭置,迭放,搭合(瓦片等) 2. 紧密装置,紧配敷设(木构件) |
1777 | embrouillamini | n.m. <俗>杂乱无章,乱七八糟,一团糟 |
1778 | embrouillant | 动词变位提示:embrouillant是embrouiller的变位形式 adj. 容易犯错误的(大错的) |
1779 | embrouille | 动词变位提示:embrouille是embrouiller的变位形式 n.f. <俗>扰乱,蒙骗,弄虚作假,作弊,混乱 |
1780 | embrouillement | n.m. 弄乱,搞乱,混乱,迷糊,复杂 |
1781 | embrouiller | v.t. 弄乱,搞乱;使复杂化,使糊涂;使思绪混乱,打断思路 s'~ v.pr. (思想等)变得混乱,变糊涂 i v.t. 1. 弄扰,搞乱:embrouiller des fils 私心线弄乱 2. [转]使复杂化,使糊涂:embrouiller une question 使 3. 使思想混乱:embrouiller le cerveau (la cervelle) 弄昏头脑 ni vu ni connu je t'embrouille. [俗]神不知鬼不觉 |
1782 | embroussaillé | 动词变位提示:embroussaillé是embroussailler的变位形式 adj. 荆棘丛生的;像荆棘般杂乱的 embroussaillé adj. 荆棘丛生的 |
1783 | embruiné | adj.m 【农】为腥黑穗病所害的[指小麦] |
1784 | embruinée | adj.f 【农】为腥黑穗病所害的[指小麦] |
1785 | embrumé | 动词变位提示:embrumé是embrumer的变位形式 embrumé adj. 有雾的 |
1786 | embrumer | v.t. 使密布浓雾,使浓雾笼罩;使混乱,使忧郁 i v.t. 1. 使密布浓雾,使浓雾笼罩 2. [转]使阴沉;使忧郁 ii s'embroussailler v.pr. 被浓雾笼罩:le ciel s'embrume.天空大雾弥漫 |
1787 | embrun | v. 浪花(喷射,喷雾器,喷射液) embrun m. 泡沫;雾天(海上) |
1788 | embrunir | v.t. 1. [古]使成褐色 2. 使变暗,使暗淡 |
1789 | embruns | n.m.pl. 浪花,水雾 |
1790 | embryectomie | embryectomie f. 胎切除术 |
1791 | embryoblate | embryoblate m. 成胚区 |
1792 | embryocardie | n.f. 【医学】胎样心音 embryocardie f. 胎样心音 |
1793 | embryofoetal | embryofœtal embryofœtal adj. 胚胎的 |
1794 | embryogenèse | n.f. 胚生成 embryogenèse f. 胚胎发生 |
1795 | embryogénèse | n.f. 【生物学】胚形成 |
1796 | embryogénie | n.f. 【生物学】胚形成 embryogénie f. 胚胎发生 |
1797 | embryogénique | adj. 【生物学】胚形成的 embryogénique adj. 胚形成的 |
1798 | embryologie | n.f. 胚胎学 embryologiste et embryologue n. 胚胎学工作者,胚胎学家 embryologie f. 胚胎学 |
1799 | embryologique | adj. 胚胎学的 embryologique adj. 胚胎学的 |
1800 | embryologiste | n. 胚胎学工作者,胚胎学家 |
1801 | embryome | embryome m. 畸胎瘤 |
1802 | embryon | n.m 胚胎 n.m. 胚,胚胎;雏形,萌芽状态 |
1803 | embryonnaire | adj. 胚胎的;雏形的,萌芽的,初步的 |
1804 | embryopathie | n.f. 【医学】胎病;因胎病引起的先天性畸形 |
1805 | embryopathologie | embryopathologie f. 胚胎病理学 |
1806 | embryoplastique | embryoplastique adj. 胚胎形成的 |
1807 | embryotectonique | embryotectonique f. 原始大地构造学 |
1808 | embryotome | n.m. 【医学】碎胎器 embryotome m. 碎颅钳,碎颅器;碎胎器 |
1809 | embryotomie | n.f. 【医学】碎胎术 embryotomie f. 碎胎术 |
1810 | embryotoxon | embryotoxon antérieur 青年环 |
1811 | embryotrophe | embryotrophe m. 胚体营养物 |
1812 | embryotrophie | embryotrophie f. 胎体营养 |
1813 | embûche | n.f. 诡计,圈套,陷井;困难,障碍 |
1814 | embûcher | i v.t. 1. 开始伐木 2. embûcher la bête [狩猎]把野兽驱回森林 ii s'embûcher v.pr. (被追逐的野兽)逃回森林 |
1815 | embuer | v.t. 使蒙上水(蒸)气;像蒙上水(蒸)气 v.t. 使蒙上水(蒸)汽:yeux embués de larmes 泪水模糊的眼睛 pare-brise embué 蒙上了水气的(汽车)挡风玻璃 ii s'embuer v.pr. 蒙上水(蒸)气 |
1816 | embuscade | n.f. 埋伏,伏击,陷阱,圈套 |
1817 | embusque | 动词变位提示:embusque是embusquer的变位形式 n.m. 远离火线工作的军人 |
1818 | embusqué | 动词变位提示:embusqué是embusquer的变位形式 a.(m) , n.m 远离火线工作的(军人) |
1819 | embusquer | v.t. 埋伏 s'~ v.pr. 埋伏;避开火线做无危险的工作 i v.t. 1. 埋伏:embusquer une troupe dans un défilé 在隘口埋下一支伏兵 2. 使[军人]避开火线做无危险的工作 ii s'embusquer v.pr. 1. 埋伏 2. 避开火线做无危险的工作 |
1820 | embut | 动词变位提示:embut是emboire的变位形式 embut m. 岩溶溶洞 |
1821 | éméché | éméché 动词变位提示:éméché是émécher的变位形式 adj. <俗>微醉的,略有醉意的 |
1822 | émécher | émécher v.t. 1. 剪灯花 2. 把(头发等)分成绺,分成束 3. [转,俗]使微醉 v.t. 为(烟火)装导火线 |
1823 | éméleusite | éméleusite éméleusite f. 高铁锂大隅石 |
1824 | émender | émender v.t. [法]修订,修正,订正(判决书,文件等) |
1825 | emerald | emerald m. 纯绿柱石 |
1826 | émeraude | émeraude n.f. 纯绿宝石, * adj.inv. 翠绿色的 émeraude f. (纯绿)绿宝石,碧玉;纯绿柱石; * émeraudef碧玉 émeraude du brésil 电石 |
1827 | émeraudine | émeraudine émeraudine f. 透视石 |
1828 | émergé | émergé 动词变位提示:émergé是émerger的变位形式 adj. 高出水面的,露出水面的 |
1829 | émergence | émergence n.f. 露出,射出,(泉水的)出口;(思想、社会现象等的)突然出现,产生,显露 |
1830 | emergency | emergency 紧急的 |
1831 | émergent | émergent 动词变位提示:émergent是émerger的变位形式 émergent,e adj. 射出的,露出的 |
1832 | émergente | émergente |
1833 | émerger | émerger v.i. 浮现,露出,出现;显露,出现,表现,展现;超出一般水平 v.i. 1. 浮现;露出,出现:îlot qui émerge à marée basse. 落潮时露出水面的小岛 le soleil émerge l'horizon. 太阳从地平线上出现。 2. [转]表现,出现,显囊,展现:la vérité ne tardera pas à émerger. 真相即将大白。 |
1834 | émeri | émeri n.m. 刚石,刚玉砂 émeri m. 刚玉粉;金刚砂 |
1835 | émerilite | émerilite émerilite f. 珍珠云母 |
1836 | émerillon | émerillon n.m. 灰背隼 |
1837 | émeriser | émeriser v.t. 涂刚玉砂 v.t. 1. 涂刚玉砂:toile émerisée 砂布 papier émerisé 砂纸 2. [纺]刮(布),磨毛 |
1838 | émérite | émérite adj. 有经验的,熟练的,优秀的 |
1839 | émersion | émersion n.f. 浮现,露出;[天]复现[指掩星] |
1840 | émerveillement | émerveillement n.m. 惊叹,惊奇,赞叹 |
1841 | émerveiller | émerveiller v.t. 使惊叹,使惊奇,使赞叹 s'~ v.pr. 惊叹,惊奇,赞叹 i v.t. 使惊叹,使惊奇,使赞叹 ii s'émerveiller v.pr. 惊叹,惊奇,赞叹:s'émerveiller de la beauté d'un spectacle 赞叹景色之美 |
1842 | émerylite | émerylite émerylite f. 珍珠云母 |
1843 | émèse | émèse émèse f. 呕吐 |
1844 | émétine | émétine |
1845 | émétique | émétique adj. et n.m. 催吐的,催吐药 |
1846 | émétisant | émétisant émétisant adj. (疾病)致吐的 |
1847 | émétiser | émétiser v.t. [药]加入催吐剂 émétiser vt催吐剂加入 |
1848 | éméto | éméto éméto morphine f. 阿朴 * |
1849 | émétologie | émétologie émétologie f. 催吐药物学 |
1850 | émetteur | émetteur émetteur,trice adj. 发射的,发送的,广播的 émetteur n.m. 发射机,发报机,发送设备,发射台 |
1851 | émetteur-récepteur | émetteur-récepteur n.m. 收发报机 |
1852 | émettodyne | émettodyne émettodyne f. 射极跟随器 |
1853 | émettre | émettre v.t. 发出,发射,放射,辐射;发送,播送,传播;使流通;发行,颁发,签发;发表,表达,表示,提出 v.i. 广播,播放,播送 i v.t. 1. 发行,颁发,签发:émettre une chèque 签发支票 émettre un emprunt 发行一种公债 émettre une nouvelle série de billets 发行一套新纸币 2. 发表,表达,表示:émettre une opinion 发表意见 |
1854 | émettrice | émettrice |
1855 | émeu | émeu n.m. 鸸鹋 |
1856 | émeulage | émeulage émeulage m. (= acérer)磨光,磨快 |
1857 | émeuler | émeuler v.t. 磨光,车光 |
1858 | émeute | émeute n.f. 骚动,骚乱,闹事 émeute et mouvement populaire 民变险 |
1859 | émeuter | émeuter v.t. 煽动,使骚动[现多用ameuter] |
1860 | émeutier | émeutier émeutier,ère n. 煽动闹事者,闹事者 |
1861 | émier | émier v.t. [方]捻碎:émier du pain 捻碎面包 |
1862 | émiettement | émiettement n.m. 弄碎,弄成碎屑,分散 émiettement m. 粉碎;破碎 |
1863 | émietter | émietter v.t. 弄碎,弄成碎屑;分散 i v.t. 1. 弄碎,碎悄 2. [转]分散:émietter ses efforts 分散精力 ii s'émietter v.pr. 被弄碎;被分散 |
1864 | émigrant | émigrant 动词变位提示:émigrant是émigrer的变位形式 émigrant,e n. et adj. 移民,侨民;移居国外的,移居国外的 |
1865 | émigrateur | émigrateur émigrateur m. 迁徙的 |
1866 | émigration | émigration n.f. 移居国外,侨居国外,移居国外者;(法国大革命时期的)贵族流亡,流亡贵族 |
1867 | émigré | émigré 动词变位提示:émigré是émigrer的变位形式 n. et adj. 移居国外者,侨居国外者,移居国外的,侨居国外的;流亡贵族 |
1868 | émigrée | émigrée |
1869 | émigrer | émigrer v.i. 移居国外,侨居国外,流亡,(动物)迁徙 v.i. 1. 移居国外,侨居国外:émigrer en france 移居法国 2. [史] 逃亡[指法国资产阶级革命时贵族逃亡] 3. (动物)迁移,迁徙,回游 |
1870 | émildine | émildine émildine f. 钇锰榴石 |
1871 | émilite | émilite émilite f. 钇锰榴石 |
1872 | émincé | émincé 动词变位提示:émincé是émincer的变位形式 n.m. 薄片,肉片 |
1873 | émincer | émincer v.t. 切成薄片 v.t. [烹调]切成薄片:émincer un oignon把洋葱切成薄片 |
1874 | éminceur | éminceur éminceur m. 脉冲限幅器 éminceur et râpe 剁碎机 |
1875 | éminemment | éminemment adv. 卓越地,杰出地,完美地,非常地,万分地 |
1876 | éminence | éminence n.f. 高地,山丘;阁下[对红衣主教的尊称] |
1877 | éminent | éminent éminent,e adj. 卓越的,杰出的,高尚的 |
1878 | éminentissime | éminentissime a. É~seigneur主教阁下[对红衣主教、教皇特使的尊称] |
1879 | émir | émir n.m. ( * 的)埃米尔,王子,亲王,酋长 |
1880 | émirat | émirat n.m. 埃米尔国,酋长国,王国;埃米尔的称号 |
1881 | emirati | Émirati a.(m) 酋长国的;阿拉伯联合酋长国的 |
1882 | émissaire | émissaire n.m. 密使 用法3: adj.m. bouc ~ ->bouc n.m. 排水渠,排水沟,泄水道 |
1883 | émissif | émissif |
1884 | émission | émission n.f. (货币、支票等的)发行;发出(声音);发送,播送,传播;广播节目,电视节目;火山喷发物 |
1885 | émissive | émissive |
1886 | émissivité | émissivité émissivité f. 发射[力、率] |
1887 | émissole | émissole |
1888 | émitisme | émitisme émitisme m. 吐根中毒 |
1889 | émittance | émittance émittance f. (单位面积)辐射能;单位面积辐射能;发射度;辐射度 |
1890 | emmagasinage | n.m. 存仓,进栈,入库,储存,蓄积,积累 emmagasinage m. 仓储;存储;积累;进栈;入库;贮藏 emmagasinage énergétique de cœur et de foie 心肝气郁 emmagasinage énergétique du cœur et du foie 心肝气郁 |
1891 | emmagasinement | emmagasinement m. 聚集 emmagasinement de l'énergie du foie 肝气郁结 emmagasinement électronique 电子聚集 |
1892 | emmagasiner | v.t. 存仓,进栈,入库;贮存,蓄积;积累 v.t. 1. 存仓,进栈 2. [引]收藏 3. [物]储存,蓄积:emmagasiner de la chaleur 储存热量 4. [转]积累:emmagasiner des connaissances 积累知识 emmagasiner vt仓储;进栈 |
1893 | emmailloter | v.t. 把婴儿裹在襁褓内;包,裹,包扎 |
1894 | emmanche | 动词变位提示:emmanche是emmancher的变位形式 emmanche pièce m. 把 |
1895 | emmanché | 动词变位提示:emmanché是emmancher的变位形式 emmanché adj. 配合的;装柄的 |
1896 | emmanchement | n.m. 装柄,[机]装合,紧配 |
1897 | emmancher | v.t. 装柄,装合,紧配 s'~ v.pr. 装合,咬合,接合;<俗>开始,开头 i v.t. 1. 装柄:emmancher un couteau 装刀柄 2. [机]装合,紧配: 3. [转,俗]开始,着手:emmancher une affaire 着手干某事 ii s'emmancher v.pr. 1. 被装上柄 2. [转,俗]被着手做:l'affaire s'emmanche bien.事情开头开得好。 |
1898 | emmanchure | n.f. (衣衫接袖处的)袖窿 |
1899 | emmanteler | v.t. 1. 给…穿上大衣,给 …披上大衣 2. 围筑工事 |
1900 | emmêlement | n.m. 弄乱,搞乱,混杂,紊乱 emmêlement de lignes de force magnétique 磁力线缠扭 |
1901 | emmêler | v.t. 弄乱,使混杂,使缠结;弄乱,搞乱,使混乱,使模糊,使复杂化 i v.t. 弄乱,搞乱:emmêler fils d'un cheveu 把一绞线弄乱 cheveux emmêlés par le vent 被风吹乱的头发 emmêler une affaire [转]把一件事搞乱 ii s'emmêler v.pr. 被弄乱,被搞乱 |
1902 | emménageant | 动词变位提示:emménageant是emménager的变位形式 n. 安装(任命) |
1903 | emménagement | n.m. 迁入新居,在新居中摆放家具 |
1904 | emménager | v.i. 迁入新居 i v.t. 在新居中安置(家具):emménager des meubles 在新居中安置家具 ii v.i. 迁入新居 emménager vt迁入 |
1905 | emménagogue | adj. 【药】通月经的 emménagogue adj. .m. 通[月]经[的、剂];通经药 |
1906 | emmener | v.t. 带走(人);[军[体]率领,带领 v.t. 带走(人):emmener ses enfants à la campagne 把孩子带到乡下去 2. [军,体]率领,带领:capitaine qui sait emmener son équipe 善于带队的队长 |
1907 | emménopathie | emménopathie f. 月经病 |
1908 | emmenthal | n.m (瑞士)爱芒特干酪 |
1909 | emmerdant | 动词变位提示:emmerdant是emmerder的变位形式 emmerdant,e adj. <民>讨厌的,令人厌烦的,令人厌恶的 |
1910 | emmerde | 动词变位提示:emmerde是emmerder的变位形式 n.f. emmerdement n.m. [民]麻烦,讨厌,烦恼,讨厌的事 |
1911 | emmerdé | 动词变位提示:emmerdé是emmerder的变位形式 a. [民]讨厌的,厌烦的,不愿提及的 |
1912 | emmerdement | n.m. <民>麻烦,讨厌的事 |
1913 | emmerder | v.t. <民>使(人)厌烦,令(人)厌恶 s'~ v.pr. <民>感到厌烦,感到厌恶 i v.t. 1. 以粪便沾污 2. [粗]使(人)厌烦,令(人)厌恶 3. [粗]把… 不放在眼里 ii s'emmerder v.pr. [粗]感到厌烦,感到厌恶 |
1914 | emmerdeur | emmerdeur,euse adj. et n. <民>使人厌烦的(人),令人厌恶的(人) |
1915 | emmétrage | n.m 【建筑】归楞 |
1916 | emmétrer | v.t. [建]归楞,堆方:emmétrer des cailloux 将石子堆方 |
1917 | emmétrope | adj. 【生理】正视的 emmétrope adj. 屈光正常的emmétropem正视眼 |
1918 | emmétropie | n.f. 【生理】正视眼 emmétropie f. 正视眼;正视 |
1919 | emmieller | v.t. 1. [古]加蜜,涂蜜 2. [转]缓和,使婉转:emmieller un reproche 把责备的话说得婉转些 paroles emmiellées 甜言蜜语 3. [民,反语]使厌烦,使厌恶 emmitonner v.t. [旧,俗]给裹上柔软的织物 emmieller vt加蜜 |
1920 | emmitoufler | v.t. <俗>给裹上或穿上柔软暖和的衣服 s'~ v.pr. 全身穿的暖和 i v.t. [俗]给裹上或穿上柔软暖和的衣物 ii s'emmitoufler v.pr. 全身穿得暖和 |
1921 | emmonite | emmonite f. 钙菱锶矿 |
1922 | emmonsite | emmonsite f. 碲铁石 |
1923 | emmotté | emmotté adj. 根部带土的 |
1924 | emmotter | v.t. 用泥垛裹住(待移植植物根部) emmotter vt根部带土 |
1925 | emmuré | 动词变位提示:emmuré是emmurer的变位形式 a. 闭锁的,与他人隔离的 禁闭的,禁锢的 ;被围困的 [古]筑墙围住的[指城市等] n.m.(因事故等)被困住的人 [史](因异端邪说而)被宗教裁判所判处终身监禁的人 |
1926 | emmurer | v.t. 监禁,禁锢,囚禁 v.t. 1. 用墙围住 2. 监禁,禁锢,囚禁 近义词se cloîtrer , enfermer, se murer |
1927 | emmuseler | v.t. 1. 给(动物)戴上嘴套 2. [转]不准发言,使住口,不许发表意见 |
1928 | émodine | émodine émodine f. 大黄素 |
1929 | émoeller | émoeller v.t. 抽出骨髓 |
1930 | émoi | émoi n.m. 激动,兴奋,不安 |
1931 | emoia | emoia 无睑蜥属 |
1932 | émollient | émollient émollient,e adj. 缓和的,软化的,使(皮肤等)柔软的 émollient n.m. 缓和剂,软化剂,润滑药,润肤剂 |
1933 | émolliente | émolliente |
1934 | émolument | émolument |
1935 | émoluments | émoluments n.m.pl. 薪金,官俸,报酬,酬金,津贴,工资,待遇 |
1936 | émonctoire | émonctoire |
1937 | émondage | émondage n.m. 修剪枝条 émondage m. 整枝;枝条修剪 |
1938 | émondement | émondement émondement m. 整枝 |
1939 | émonder | émonder v.t. 修剪枝条,减去树顶的枝杈;清筛(谷物等) v.t. 1. 修剪枝条 2. 清筛(谷物) 3. [转]使精练,删节:émonder un discours 删去演说中不必要的话 émonder vt枝条修剪;整枝 |
1940 | émondeur | émondeur n.m 树木修剪工 |
1941 | émondoir | émondoir n.m 修剪枝条钩刀 |
1942 | émorfilage | émorfilage |
1943 | émorfiler | émorfiler v.t. [技]去毛边,去毛口,倒角 |
1944 | émotif | émotif émotif,ive adj. 情感上的 adj. et n. 易动感情的(人),易激动的(人) émotif adj. n易激动[的、者] émotif et colère 性躁易怒 |
1945 | émotion | émotion n.f. 感动,激动,感情 émotion f. 情绪 |
1946 | émotionné | émotionné 动词变位提示:émotionné是émotionner的变位形式 a. 动感情的,受感动的,兴奋的 |
1947 | émotionnel | émotionnel émotionnel,elle adj. 情感上的,激情的 |
1948 | émotionnelle | émotionnelle |
1949 | émotionner | émotionner v.t. <俗>使感动,使激动 i v.t. 使感动,使激动:émotionner les spectateurs 感动观众 ii s'émotionner v.pr. (被)感动,动感情 |
1950 | émotivité | émotivité n.f. 感触性,易感性 émotivité f. 感触性;易激动性 émotivité et colère f. 性躁易怒 |
1951 | émottage | émottage et émottement n.m. 敲碎土垡 |
1952 | émotter | émotter v.t. 敲碎(土垡) v.t. 1.敲碎(土垡) 2 碾碎(糖)块 |
1953 | émotteur | émotteur |
1954 | émotteuse | émotteuse n.f. 钉耙,铁搭,齿耙,重型圆盘耙 |
1955 | émou | émou émou m. 鸸鹋 |
1956 | émoucher | émoucher v.t.1. 驱赶苍蝇 2. émoucher qn [引,俗]痛打某人 |
1957 | émouchet | émouchet |
1958 | émouchetage | émouchetage émouchetage m. 折梢 |
1959 | émoucheter | émoucheter v.t. 1. 折断尖端 2. [纺]栉梳,初梳:émoucheter du lin 栉梳亚麻 émoucheter vt折梢 |
1960 | émoudre | émoudre v.t. 磨快,磨尖:émoudre des couteaux 磨刀 |
1961 | émoulage | émoulage adj. 磨光(抛光,费事) |
1962 | émoulu | émoulu 动词变位提示:émoulu是émoudre的变位形式 émoulu,e adj. frais ~ de 刚从(某学校)毕业的 |
1963 | émoussage | émoussage émoussage m. 除藓;金刚砂研磨 |
1964 | émoussé | émoussé 动词变位提示:émoussé是émousser的变位形式 a.变钝的,变迟钝,变不灵敏,减弱的 émoussé adj. 钝的 |
1965 | émousser | émousser v.t. 变钝的,变得不锋利的;使迟钝,削弱,使衰退 i v.t. 1. 弄钝,使不锋利,使不尖锐:la dureté du bois a émoussé le ciseau. 木质的坚硬使凿子用钝了。 2. [转]使迟钝;削弱,使衰退:émousser un souvenir 使忘记淡漠 ii s'émousser v.pr. 1. 变钝 2. [转]变得迟钝;变弱,衰退 émousser2 v.t. 除藓 |
1966 | émoustillant | émoustillant 动词变位提示:émoustillant是émoustiller的变位形式 émoustillant,e adj. 使人高兴的,使人兴奋的 |
1967 | émoustiller | émoustiller v.t. 使心情好,使高兴,使兴奋;刺激,诱惑,挑逗 v.t. 使高兴,使兴奋 |
1968 | émouvant | émouvant 动词变位提示:émouvant是émouvoir的变位形式 émouvant,e adj. 感动人的,动人心弦的,激动人心的 |
1969 | émouvoir | émouvoir v.t. 使感动,使激动,扰乱,使心烦意乱,使震惊 [但过去分词为ému] i v.t. 1. [书]使动,摇动:un souffle de vent émouvait les feuilles de arbres. 一阵微风吹动了树叶。 2. [古]激起,引起:émouvoir une querelle 激起一场争吵 |
1970 | empaillage | et empaillement n.m. 用稻草填塞,用稻草包裹,用稻草覆盖,用稻草填塞动物躯壳 |
1971 | empaillé | 动词变位提示:empaillé是empailler的变位形式 adj. 躯壳被填塞稻草的,被制成标本的 近义词emplâtré , empoté, maladroit |
1972 | empailler | v.t. 用稻草填塞,用稻草包裹,用稻草覆盖;(制作动物标本时)用稻草填塞躯壳 v.t. 1. (制作动物标本时)用稻草堵塞躯壳:empailler un oiseau 用稻草堵塞鸟的躯壳 air empaillé [转,俗]笨手笨脚的样子 2. 用稻草堵塞;用稻草包裹;用稻草覆盖:empailler des chaises 用稻草装软椅 empailler une conduite d'eau 用稻草包水管 empailler un semis 用稻草覆盖秧苗 |
1973 | empailleur | empailleur,euse n. 制软椅者,修软椅者;动物标本制作者 |
1974 | empalement | n.m. 刺透,戳穿,木桩刑 |
1975 | empaler | v.t. 刺透,刺穿,以木桩刑处死 s'~ v.pr. 被刺透,被戳穿 i v.t. 1. 以木桩刑处死 2. 剌透,戳穿 ii s'empaler v.pr. 被剌透,被戳穿 |
1976 | empan | n.m. 一拃[张开手掌侯大拇指和小指两端的距离] |
1977 | empanaché | 动词变位提示:empanaché是empanacher的变位形式 a. 用羽毛装饰的,饰以羽毛的 ; 饰以羽状物的 [转](文体等)过分修饰的 |
1978 | empanacher | v.t. 用羽毛装饰 v.t. 1. 用羽毛装饰 2. [转]过分修饰 |
1979 | empannage | n.m. 转桁停驶 |
1980 | empanner | v.t. v.i. 转桁停驶 v.t., v.t. [海]转桁停驶 |
1981 | empanon | empanon m. 椽子;小椽 |
1982 | empaquetage | n.m. 包装,打包,捆扎 empaquetage m. 包装;装[箱、盒] |
1983 | empaqueter | v.t. 包装,打包,捆扎 i v.t. 1. 包装,打包,捆扎 2. [转[小心地包裹 ii s'empaqueter v.pr. 以…裹住自己:s'empaqueter dans des couvertures 把自己裹在被子里 empaqueter vt包装 |
1984 | empaqueteuse | empaqueteuse f. 包装机 |
1985 | emparer | v. 抓住(卡住,绑扎,了解,利用) (s') v.pr. (+ de) 1. 夺取,攫取,强占,占领,占有:s'emparer du pouvoir 夺取政权 s'emparer d'une ville 占领一座城市 le gardien de but s'empare du ballon. 守门员把球抢到手。 2. 控制,征服,制服:l'émotion s'empare de lui. 他无限激动。 |
1986 | emparquer | emparquer vt圈入羊栏 |
1987 | emparqueter | v.t.1. 圈入羊栏 2. [转]哄骗 |
1988 | empasme | empasme m. 爽身粉 |
1989 | empâtage | empâtage m. 变黏;糊化 |
1990 | empâté | 动词变位提示:empâté是empâter的变位形式 adj. 臃肿的,变厚的 |
1991 | empâtement | n.m. 臃肿;[画]厚涂 |
1992 | empâter | v.t. 使发胖,使臃肿;涂以糊状物,使变粘 i v.t. 1. 涂以糊状物,使变粘:empâter la langue 使舌头变厚说话不灵活 2. 填肥,肥育(家禽):empâter des chapons 填阉鸡 3. 使臃肿 4. [绘画]厚涂 ii s'empâter v.pr. 变大,变厚:la langue s'empâte. 舌头变厚说话不灵活 |
1993 | empathie | n.f. 【心】情感同化,情绪归向,(对自我和自我价值观等的 )偏移 empathie f. 移情 |
1994 | empathique | a. [哲,心]情感同化的,同感的,共感的,情绪归向的 |
1995 | empattage | empattage m. 树腿 |
1996 | empattement | n.m. 墙裙;[汽]轴距;(字体的)装饰钱,加粗笔划 |
1997 | empatter | v.t. 1. [技]爪联,钩联,用铁脚钉拼接(木材) 2. 用木料支承(起重机) 3. [海]插接(绳索) |
1998 | empaumer | v.t. 1. 用手心接(球),把(牌)藏在手心里 2. [俗]支配,左右;欺骗:se laisser empaumer 让人家捏在手心里;上当受骗 |
1999 | empêché | 动词变位提示:empêché是empêcher的变位形式 adj. 为事务牵制的 |
2000 | empêchement | n.m. 障碍 |