3001 | déréistique | déréistique adj. 空想癖的 |
3002 | déréliction | n.f.[宗](精神上的)无依无靠,被遗弃 n.f. <书>(精神上的)无依无靠,被遗弃 |
3003 | dérelier | dérelier v.t. 拆去(书的)封面 |
3004 | dérepérage | n.m 【程】去标号 |
3005 | dérépression | n.f 【遗传学】抑制解除,脱抑制 |
3006 | déréquisition | déréquisition n.f.停止征用 |
3007 | déréschouer | v.t. 【航海】使(船)脱浅 |
3008 | dérésinage | dérésinage m. 脱树脂[作用] |
3009 | dérésinifier | dérésinifier vt脱树脂[作用] |
3010 | déresponsabilisation | n.f 责任心的丧失 |
3011 | déresponsabiliser | v.t. 使失去责任心,使失去责任感 |
3012 | déribérite | déribérite f. 累托石 |
3013 | dérider | v.t. 使快活,使开心,使露出笑容 se ~ v.pr. 快活,开心,露出笑容 i v.t. 1. 消除皱纹:dérider le front 消除额上的皱纹 2. [转]使快活,使开心,使露笑脸:dérider un malade 使病人愁眉舒展 ii se dérider v.pr. 快活,露出笑脸:il ne s'est pas déridé de la soirée. 他整个晚上没有一丝笑容。 |
3014 | dériser | dériser v.t.[古]扒开余薪使火熄灭 |
3015 | dérision | n.f.嘲笑,嘲弄,嘲讽 微不足道的东西 n.f. 嘲笑,嘲弄,嘲讽 |
3016 | dérisoire | a.嘲弄人的,嘲讽人的 微不足道的,不值一提的,可笑的 adj. 不足的,可笑的;微不足道的,不值一提的 |
3017 | dérisoirement | adv.嘲弄地,嘲讽地 微不足道地,可笑地 |
3018 | dérivabilité | dérivabilité f. 可导出性 |
3019 | dérivable | a.可改道的,能引流的,可以分流的(指河流) [数]可导的,可微分的 adj. fonction ~ 可导函数,可微函数 |
3020 | dérivage | dérivage m. 偏差;偏流;漂移 |
3021 | dérivance | dérivance f. 侧气动力 |
3022 | dérivant | 动词变位提示:dérivant是dériver的变位形式 |
3023 | dérivante | adj.f 【渔】飘网 |
3024 | dérivate | dérivate f. 转生岩 |
3025 | dérivateur | n.m.[电]分流器 电报干扰滤除器 dérivateur m. 分流器;微分器;微分仪 |
3026 | dérivatif | dérivatif,ve a.[[古][医]诱导的 n.m.散心,消j遣的事物 n.m. 散心,消遣的事物 |
3027 | dérivation | n.f.(河流的)改道,分流;分流的河道 [古][医]诱导;诱导法 [电]分接,分路,分流 [数]求导(数) [化]衍生 (车辆的)改道;(公路的)复线 (船、飞机的)偏航,偏向 [军](弹道的)偏移 n.f. (河流的)改道,分流;分流的河道,分水道;(车辆的)改道,(公路的)复线;分接,分路,分流;[语言]派生(法);[数]求导 |
3028 | dérivationnel | adj.m 【语言】派生的 |
3029 | dérivationnelle | adj.f 【语言】派生的 |
3030 | dérivative | 1. adj.f 【医学】诱导的 2.adj.f 【语言】派生的:suffixe~派生后缀 |
3031 | dérive | 动词变位提示:dérive是dériver的变位形式 n.f.(船、飞机的)偏航;漂移,漂流 [空](飞机的)方向舵,垂直安定面 [船](平底船的)滑动舭龙骨,防倾板,制摆鳍 [军](炮的)偏差角 n.f. (船/飞机的)偏航;鳍板,防倾板,制摆鳍;[空]方向舵,垂直尾翼 |
3032 | dérivé | 动词变位提示:dérivé是dériver的变位形式 a.改道的,分流的 [电]分路电流,分支电流 [数]导出的 [化]衍生的 n.m. 衍生物;派生词 ~s partielles 偏导数 |
3033 | dérivée | n.f. [数]导数,微商 |
3034 | dériver | v.t. 使(河流)改道,使分流,引流 v.t.ind. 来自,由...得出,由...产生;从...派生 v.i. 偏离方向,偏航,漂移,漂流 i v.t.dir. 1. 使(河流)改道,使分流,引流:dériver un cours d'eau 使河流改道 2. [语]派生 3. [电]分接,加分路 4. dériver une fonction [数]求一个函数的导数 ii v.t.indir. (+de) 1. (河流)改道,分流 |
3035 | dérivetage | dérivetage m. 铆钉拆[除、毁] |
3036 | dériveter | dériveter, dériver v.t.[技]拆除铆钉,退除铆钉 , dériver v.t.[技]拆除铆钉,退除铆钉 |
3037 | dériveur | n.m.风暴艉帆 有防倾板的帆船 飘网渔船 n.m. 有防倾板的船 |
3038 | dérivomètre | n.m.[空]偏流指示器,航行照准器 dérivomètre m. 测偏仪,航差指示器;偏航[指示][器、计];偏流器;偏流指示器 |
3039 | dermadrome | dermadrome m. 内科病皮疹 |
3040 | dermalgie | dermalgie f. 皮痛 |
3041 | dermaphyte | dermaphyte m. 皮肤寄生菌 |
3042 | dermatea | dermatea 皮生菌属 |
3043 | dermathémie | dermathémie f. 皮肤充血 |
3044 | dermatina | dermatina 隔壳衣属 |
3045 | dermatine | dermatine f. 皮壳石 |
3046 | dermatite | n.f.同dermite f.皮炎 可拼成dermite[~mit] dermatite f. 皮肤病,皮炎 dermatite (actinique, solaire) 日晒疮 dermatite (exfoliatrice, exfoliative) 全身剥脱性皮炎,剥脱性皮炎 dermatite actinique chronique 慢性光化性皮炎 dermatite allergique 赤面风 dermatite atrophiante maculeuse 红斑性皮肤斑状萎缩 |
3047 | dermato | préf. 表示“皮肤"的意思 |
3048 | dermato- | dermato-, dermo- préf.表示“皮肤"的意思 |
3049 | dermatobia | dermatobia 皮蝇属 |
3050 | dermatobie | dermatobie f. 皮蝇属 |
3051 | dermatocarpon | dermatocarpon m. 革壳衣属 |
3052 | dermatoconiose | dermatoconiose f. 尘埃性皮肤病 |
3053 | dermatodynie | dermatodynie f. 皮痛 |
3054 | dermatofibrome | dermatofibrome m. 皮肤纤维瘤 |
3055 | dermatofibrosarcome | dermatofibrosarcome m. 皮肤纤维肉瘤 |
3056 | dermatogène | dermatogène f. 表皮原 |
3057 | dermatoglyphe | dermatoglyphe m. 肤纹 |
3058 | dermatographe | dermatographe m. 皮肤划界器 |
3059 | dermatographie | dermatographie f. 皮肤描述 |
3060 | dermatol | dermatol m. (商品名)碱式棓酸铋 |
3061 | dermatolithon | dermatolithon m. 皮石藻属 |
3062 | dermatologie | n.f.皮肤病学 n.f. 皮肤冰学 dermatologue n. 皮肤科医生 dermatologie f. 皮肤病学,皮肤科 |
3063 | dermatologique | adj. 皮肤病学的 |
3064 | dermatologiste | dermatologiste, dermatologue n.皮肤科医生 |
3065 | dermatologue | n. 皮肤科医生 dermatologue n皮肤科医生 |
3066 | dermatolysie | dermatolysie f. 皮肤松弛 |
3067 | dermatoneurose | dermatoneurose f. 皮肤神经机能病 |
3068 | dermatophilus | dermatophilus 潜蚤属 |
3069 | dermatophobie | dermatophobie f. 皮肤病恐怖[症] |
3070 | dermatophyte | dermatophyte m. 皮肤真菌 |
3071 | dermatophytide | dermatophytide f. 皮肤真菌疹 |
3072 | dermatophytie | dermatophytie f. 皮真菌病,皮肤癣菌病 |
3073 | dermatorragie | dermatorragie f. 皮肤出血,皮出血 |
3074 | dermatosclérose | dermatosclérose f. 皮肤硬化,硬皮病 |
3075 | dermatoscopie | dermatoscopie f. 皮肤毛细血管镜检法 |
3076 | dermatose | n.f.[医]皮肤病 n.f. 皮肤病 |
3077 | dermatosome | dermatosome f. 微纤维 |
3078 | dermatostomatitede | dermatostomatitede baader 巴德氏皮肤口炎 |
3079 | dermatothérapie | dermatothérapie f. 皮肤病疗法 |
3080 | dermatotrope | dermatotrope adj. 亲皮的 |
3081 | dermatozoaire | dermatozoaire m. 皮肤寄生虫 |
3082 | dermatozoonose | dermatozoonose f. 皮肤寄生虫病 |
3083 | dermatrophie | dermatrophie f. 皮肤萎缩,皮毛痿 |
3084 | derme | n.m.[解]真皮 -derme suff.表示皮肤"的意思, n.m. [解]真皮 |
3085 | dermeste | n.m.[昆]皮蠹 |
3086 | dermique | a.[解]真皮的 adj. 真皮的 |
3087 | dermite | n.f.[医]皮炎 n.f. 皮炎 |
3088 | dermo | dermo pr皮肤- dermo épidermite f. 表皮真皮炎 |
3089 | dermocarpa | dermocarpa 皮果藻属 |
3090 | dermochelys | dermochelys m. 棱皮龟属 |
3091 | dermographe | dermographe m. 皮肤划界器 |
3092 | dermographie | dermographie, n.f. dermographisme n.m.[医]皮肤划痕症,划皮现象 |
3093 | dermographisme | n.m. 【医学】皮肤划痕症,划皮现象 dermographisme m. 皮肤划痕症 |
3094 | dermoïde | dermoïde adj. 皮样的 |
3095 | dermolexie | dermolexie f. 皮肤书写觉 |
3096 | dermolyse | dermolyse f. 皮肤溶解 |
3097 | dermomètre | dermomètre m. 皮感测定[计、器、仪] |
3098 | dermométrie | dermométrie f. 皮肤电阻测量[法、术] |
3099 | dermonema | dermonema 皮丝藻属 |
3100 | dermopathie | dermopathie f. 皮肤病 |
3101 | dermophylaxie | dermophylaxie f. 皮肤防御作用 |
3102 | dermophyte | dermophyte m. 皮肤寄生菌 |
3103 | dermoplastie | dermoplastie f. 皮成形术 |
3104 | dermoptère | n.m. [动]树栖小型哺乳动物(生活在东南亚的,棕色皮毛上有黑色或白色的斑点,两侧有大皮膜,可以滑翔) dermoptères m.pl. 皮翼目 |
3105 | dermoréaction | dermoréaction f. 皮试 |
3106 | dermosyphilopathie | dermosyphilopathie f. 皮肤梅毒 |
3107 | dermotactile | dermotactile adj. 皮肤触觉的 |
3108 | dermotophyte | dermotophyte m. 皮真菌 |
3109 | dermotoxine | dermotoxine f. 皮肤毒素 |
3110 | dermotrope | dermotrope adj. 亲皮的 |
3111 | dermotropisme | dermotropisme m. 亲皮肤性 |
3112 | dermovaccin | dermovaccin m. 皮肤疫苗 |
3113 | dernbachite | dernbachite f. 砷铁铅矾 |
3114 | dernier | dernier,ère a.最后的,最末的 极度的,高度的 最低劣的,最差的 最近的,最新的 n.最后一个,最末一个 后者 最卑劣的人 dernier,ère adj. et n. 最后的,最末的,最低劣的,最差的,最后一个,最末一个,最卑劣的人 adj. 最近的,最新的;极度的,高度的 dernier adj. 最后的 dernier entré premier sorti 后进先出 dernier sacrement m. 临终圣礼 dernier éclat du soleil couchant |
3115 | dernière | adv. 最迟的 n. 最后的(确定) adj. 最末端的(最远的) dernière instance f. 终审 |
3116 | dernièrement | adv最近,近来 最后 adv. 最近,近来 |
3117 | dernier-né | a.末胎生的 n.最小的儿子,最小的女儿 [转]最新者,最新出现者,最新式样,最新品种 dernière-née n. 最小的儿子,最小的女儿 |
3118 | dero | dero m. 尾盘虫属 |
3119 | dérobade | n.f.(马在障碍物前的)退缩,避开 逃避,回避 n.f. 逃避,回避 |
3120 | dérobé | 动词变位提示:dérobé是dérober的变位形式 a.偷来的,窃取的 隐秘的 adj. porte,escalier ~s 暗门[梯] à la dérobée loc.adv. 偷偷地,私下地 |
3121 | dérobée | adj.f 【农】中间耕作 近义词en cachette , en catimini, en douce , en tapinois, furtivement, secrètement, subrepticement |
3122 | dérobement | n.m.[建](在石料上画的)打样线,样线 |
3123 | dérober | v.t. <书>偷,偷窃;遮住,挡住 se ~ v.pr. 躲开,避开,躲避;无力,支持不住 i v.t. 1. 偷,偷窃:dérober une montre 偷一只表 2. [转]以诡计获得,盗窃,窃取:dérober un secret 剌探到一个秘密 dérober quelques heures à son travail pour faire autre chose 从工作时间中抽用几小时做别的事 |
3124 | dérobeur | dérobeur,se a.n.m.在障碍物前退缩的(马) |
3125 | dérochage | n.m.[冶]酸洗 |
3126 | dérochement | n.m.[土木]清除石砾:挖石 |
3127 | dérocher | i v.t. 1. [冶]酸洗 2. [土木]清除石砾:dérocher un chenal 清除航道中的石砾 ii v.i. (登山运动员)从岩石上摔下来 |
3128 | dérocheuse | n.f.[市政工程]挖石机 dérocheuse f. 切石机;碎石机;挖石机 |
3129 | déroctage | déroctage m. 礁石清除 |
3130 | dérocteuse | dérocteuse f. 切石机 |
3131 | déroder | v.t. [林业]卫生(采)伐:déroder une coupe 对采伐区进行卫生采伐 déroder vt卫生采伐,卫生伐(树) |
3132 | dérogation | n.f.[法]违背,违反,抵触,减损法律效力 n.f. 违背,违反,抵触,毁损;(为法律所禁止的行为的)特许,(为法律所规定的行为的)特免,(法律、合同、条约等的)部分废除 |
3133 | dérogatoire | a.[法]抵触的,减损法律效力的,例外的 dérogeance n.f.[古]丧失贵族资格的行为 adj. 抵触的,减损法律效力的,例外的 |
3134 | derogenes | derogenes m.pl. 颈源属 |
3135 | déroger | v.t.ind. 违反(法律、惯例等),触犯,与...有抵触,减损法律效力;<书>违反(行为准则、常规等) v.t. indir. (+à) 1. 违背,违反,与…有抵触;减损法律效力:déroger à la loi 违背法律 déroger à l'usage établi 一反常例,破常规 2. déroger déroger ( à noblesse) 丧失贵族资格 3. [书]降低,损害[指身分、体面等]:déroger à son rang 有失身分 |
3136 | dérompoir | dérompoir n.m.[纸](破布)轧碎机 |
3137 | dérosporine | dérosporine f. 气孢菌素 |
3138 | dérotation | dérotation f. (内旋)矫正术 |
3139 | dérougir | v.t.使褪红色 v.i.褪红色 i v.t. 使褪红色 ii v.i. 褪红色 ii se dérougir v.pr. 褪红色 |
3140 | dérouillage | dérouillage n.m.除锈 |
3141 | dérouillée | dérouillée, dérouille n.f.[民]殴打,揍 |
3142 | dérouillement | n.m.除锈 dérouillement m. 除锈,去锈;除锈剂 |
3143 | dérouiller | v.t. 除锈,去锈;<俗>使(头脑、肢体)恢复灵活,活动活动,使见世面,使通达世故;<俗>殴打,狠揍 v.i. <俗>挨打,挨揍 i v.t. 1. 除锈,去锈:dérouiller un canon de fusil 给枪筒擦锈 2. 使(筋骨,头脑)恢复灵活;活动活动:dérouiller ses jambes 活动活动两条腿 dérouiller sa mémoire 使逐渐;回忆起来 3. [转]使见世面,使懂礼貌,使通达世故 |
3144 | déroulage | n.m.展开,摊开,打开,放开;放线 [林业](单板的)旋切 déroulage m. 放线;旋切 |
3145 | déroulant | 动词变位提示:déroulant是dérouler的变位形式 adj. [信]下拉式菜单 |
3146 | déroule | 动词变位提示:déroule是dérouler的变位形式 déroule carte m. 图夹 |
3147 | déroulé | 动词变位提示:déroulé是dérouler的变位形式 a.展开的 |
3148 | déroulement | n.m.展开,摊开,打开,放开, 放线 伸展,铺展 进展,展示,进程 n.m. 展开,打开,摊开,放开,放线;进展,进程 déroulement m. 倒带,退绕;滚屏;进[行、展、程、度];运行,运转 déroulement de câble 放缆 |
3149 | dérouler | v.t. 展开,摊开,打开,放开;回顾,使重现,展现,展示 se ~ v.pr. 发生,进行 i v.t. 1. 展开,摊开,放开:dérouler une pièce d'étoffe 拉开一匹布 dérouler une bobine de fil 退绕线圈,退卷线筒 dérouler un store 放下卷帘 dérouler un rouleau de papier 打开一卷纸 2. [转]展现,展示,展开:le film déroule son intrigue. 电影把情节展示出来。 |
3150 | dérouleur | n.m.(电子计算机的)磁带走带机构 dérouleur m. 磁带机;放线[员、工];退绕器 dérouleur enrouleur m. 磁带[输入]机 |
3151 | dérouleuse | n.f.[技]放线车,电缆车:放线机;卷(线)轴 |
3152 | déroutage | n.m.同déroutement déroutage m. 船舶绕航 |
3153 | déroutant | 动词变位提示:déroutant是dérouter的变位形式 déroutant,e a.使人难以应付的,使人狼狈的 déroutant,e adj. 使人难以应付的,使人狼狈的 |
3154 | déroute | 动词变位提示:déroute是dérouter的变位形式 n.f.溃败,溃逃 [转]混乱,垮台,糟糕,完蛋 n.f. 溃败,溃逃;混乱,垮台,糟糕,完蛋 近义词bérézina , débâcle, débandade, déconfiture, fuite, naufrage, sauve-qui-peut |
3155 | déroutement | n.m.[海,空]改变航线,改变航向 |
3156 | dérouter | v.t. 使失去踪迹,使失去线索,使离开正路,使迷失方向;使改变航线,使改变航向;使受窘,使狼狈,难倒 v.t. 1. 使离开正路,使迷失方向;使失去踪迹,使失去线索:dérouter un voyageur 给一个旅行引错路 dérouter les soupçons .转移怀疑目标 le lièvre déroute habilement les chiens. 野兔巧妙地甩掉猎犬。 2. 使改变航线,使改变航向:dérouter un navire 使船只改变航线 |
3157 | derrick | n.m. 钻塔,石油井架 |
3158 | derrière | prép.在…的后面,在…的背后 n.m.后部,后面,背面 臀部 prép. et adv. 在...的后面,在...的背后,在后面,在背后;跟着,随后;在...的背后[指抽象事物] sse ~ loc.adj. 从...的后面,从...的背后,(物体、身体)后部的 n.m. 后部,后面,背面;<俗>臀部 derrière m. 臀部 |
3159 | derris | derris m. 鱼藤属 |
3160 | derviche | n.m. 托钵僧,苦行僧 |
3161 | dervillite | dervillite f. 斜锑铅矿 |
3162 | derxia | derxia 德克斯氏菌属 |
3163 | des | art. [de和les的缩合形式];[不定冠词un,une的复数形式];[部分冠词du,de la的复数形式] des (diéthylstilbestrol) 己烯雌酚 des maladies saisonnières 《时病论》 |
3164 | dès | prép从…起(指时间) 从…起(指地点) prép. 从..起 ~ que loc.conj. 一...(就...),刚...(就...) |
3165 | désabonnement | désabonnement n.m.退订,不续订,不再订阅 |
3166 | désabonner | v.t. 给...退订,使不续订,使不再订阅 se ~ v.pr. 退订,不续订,不再订阅 v.t.给… 退订,使…不续订,使 …不再订阅:veuillez me 请给我退订 ii se désabonner v.pr. 退订,不续订,不再订阅 |
3167 | désactivant | 动词变位提示:désactivant是désactiver的变位形式 |
3168 | désactivateur | n.m 【化学】减活剂 désactivateur m. 钝化剂 |
3169 | désactivation | n.f.[原子,技]减活(作用);钝化(作用),消除放射性 |
3170 | désactiver | v.t. [原子,技]减活化;钝化,去掉放射性,消除沾染 |
3171 | désactiveur | désactiveur m. 减活剂 |
3172 | désadaptation | n.f.不再适应 [无]失配,不匹配 n.f. 不再适应 |
3173 | désadapté | 动词变位提示:désadapté是désadapter的变位形式 a.不再 适应的 adj. et n. 不再适应的,不再适应所处环境的 désadapté adj. 失配的 |
3174 | désadapter | v.t. 1. 使不再适应:se désadapter d'un climat 对气候不再适应 2. [无]使失配 |
3175 | désadsorption | désadsorption f. 解吸 |
3176 | désaérage | désaérage m. 抽气;除气 |
3177 | désaérateur | désaérateur m. 抽气机;抽气器;除气器;脱气器 |
3178 | désaération | n.f. 【工程技术】脱气,去气 désaération f. 抽气;除气;脱气 |
3179 | désaérer | v.t. 脱气,去气:bâton désaéré [建]去气混凝土 |
3180 | désaffectation | n.f.改变用途 désaffectation f. 分配解除,再分配 |
3181 | désaffecté | 动词变位提示:désaffecté是désaffecter的变位形式 a.改变用途的 |
3182 | désaffecter | v.t. 改变(公共建筑物)的用途 v.t. 改变…的用途:désaffecter une caserne 改变营房的用途 |
3183 | désaffection | n.f.失去好感,疏远,不满 n.f. 失去好感,不满,疏远,失去兴趣 |
3184 | désaffectionner | (se) v.pr.(对人或物)不再喜欢,失去好感,疏远,不满 (se)v.pr. (对人或物)不再喜欢,失去好感,疏远,不满 |
3185 | désaffilier | I v.t. 使…退出〔指从某一团体〕 ii se désaffilier v.pr. (从某一团体)退出 |
3186 | désaffourcher | v.i. [海](由八字锚)改泊单锚,(从八字锚中)绞尽脑汁起一只锚 désaffourcher vt锚(双-单)改泊 |
3187 | désaffubler | désaffubler v.t. 除去,剥去(怪服装) |
3188 | désagréable | a.令人不愉快的,令人不舒服的,讨厌的,令人厌恶的 adj. 令人不愉快的,令人不舒服的,讨厌的,令人厌恶的 |
3189 | désagréablement | adv.令人不愉快地,讨厌地 adv. 令人不愉快地,讨厌地 |
3190 | désagrégateur | désagrégateur m. 分离器 |
3191 | desagrégation | n.f.分解,剥蚀 [地质]崩解;风化 [转]分裂,分化,解体,瓦解 [医]精神分裂症 |
3192 | désagrégation | n.f. 分解,风化,剥蚀,崩解,分裂,分化,解体,瓦解 |
3193 | désagrégeable | adj. 【地质】可崩解的,可风化的 |
3194 | désagrégeage | désagrégeage m. 解聚 |
3195 | désagrégeant | 动词变位提示:désagrégeant是désagréger的变位形式 désagrégeant adj. 解聚的 |
3196 | désagrégement | n.m.分解,剥蚀;崩解,风化 [转]分裂,分化,解体,瓦解 |
3197 | désagréger | v.t. 分解,使风化剥蚀,使崩解,分裂,分化,使解体,瓦解 se ~ v.pr. 分解,风化,剥蚀,崩解,分裂,分化,解体,瓦解 i v.t. 1. 分解,剥蚀;使崩解除,使风化:La pluie désagrège ce mur. 雨水剥蚀这垛墙。 2. 〔转〕分裂,分化,解体,瓦解:désagréger la résistance obstinée de l'ennemi 粉碎敌人的顽抗 |
3198 | désagrément | n.m. 不快,烦恼;不愉快的事,麻烦 |
3199 | désagrer | désagrer (se) vp风化 |
3200 | désagrwément | désagrwément n.m.不快,不愉快的事,烦恼,麻烦 |
3201 | désaigrir | désaigrir vt加糖 |
3202 | désailage | désailage m. 种子去翅 |
3203 | désailer | désailer vt种子去翅 |
3204 | désaileuse | désaileuse f. 种子去翅机 |
3205 | désaimantation | n.f.[电]去磁,退磁 n.f. 去磁,退磁 désaimantation f. 退磁;去磁;消磁 |
3206 | désaimanter | v.t. 〔电〕去磁,退磁 |
3207 | désaimantion | n.f. 【电】去磁,退磁 |
3208 | désaimenter | désaimenter vt去磁 |
3209 | désaisonnaliser | v.t. 【统】改正季节变数 |
3210 | désajustage | désajustage m. 失调 |
3211 | désajustement | n.m.弄乱 [机]失调 |
3212 | désajuster | i v.t. 1. 弄乱,使零乱:désajuster une coiffure 把做成式样的头发弄乱 2. 使失调:désajuster une machine 使机器失调 ii se désajuster v.pr. 被弄乱;失调 |
3213 | désalcalinisation | désalcalinisation f. 脱碱 |
3214 | désalcoylation | désalcoylation f. 脱烃[作用] |
3215 | désalcoyler | désalcoyler vt脱烃[作用] |
3216 | désaliéner | désaliéner v.t. 使摆脱异化;〔转〕使摆脱束缚,解放 |
3217 | désaligné | 动词变位提示:désaligné是désaligner的变位形式 désaligné adj. 行不齐的 |
3218 | désalignement | n.m 【航】轴线偏斜,偏斜 désalignement m. 失调;行不齐 désalignement de la poussée 推力轴线偏斜 désalignement de noyau 偏芯 |
3219 | désalinisation | désalinisation f. 海水淡化 |
3220 | désalivation | désalivation f. 除涎 |
3221 | désalkylation | désalkylation f. 脱烃,脱烷 |
3222 | désalkyler | v.t. 〔石油〕脱烷,脱烃 désalkyler vt脱烃,脱烷 |
3223 | désaltérant | 动词变位提示:désaltérant是désaltérer的变位形式 désaltérant,e a.解渴的 désaltérant,e adj. 解渴的 |
3224 | désaltérer | v.t. 使解渴 se ~ v.pr. 喝,饮,解渴 i v.t. 1. 使解渴:désaltérer une malade 给病人喝水。 une boisson chaude désaltère souvent mieux qu'une boisson glacée. 热饮料常比冷饮料更解渴。 2. 〔转〕满足;减轻:désaltérer sa soif de savoir 满足其求知欲望 ii se désaltérer v.pr. 喝,饮;解渴 désaltérer (se) vp解渴 |
3225 | désaluminage | désaluminage m. 脱铝 |
3226 | désaluminisation | désaluminisation f. 去铝层 |
3227 | désamarrage | désamarrage m. 解缆[绳] |
3228 | désamarrer | désamarrer v.t. 解去(船的)缆绳 |
3229 | désambiguïsation | n.f. 【语言】歧义的消除 n.f. 【逻】歧义的消除 |
3230 | désambiguïser | v.t. 【语言】消除歧义 v.t. 【逻】消除歧义 |
3231 | désamidase | n.f.[生化](脱)酰胺酶 désamidonnage n.m.[纺]退浆 désamidonner v.t.给(织物)退浆 désamidase f. 脱[酰]胺酶 |
3232 | désamidonner | désamidonner v.t. 给(织物)退浆 |
3233 | désaminase | n.f. 【生化】脱氨(基)酶 désaminase f. 脱氨基酶 |
3234 | désamination | n.f. 【化学】脱氨基(作用) désamination f. 脱氨基 |
3235 | désaminer | v.t. 【化学】使脱氨基 |
3236 | désamino | désamino pr脱氨基- |
3237 | désamorcage | n.m.除去 * ,除去引信 [技]解除起动;(水泵)放水;停车 [电]去激励,断电 |
3238 | désamorçage | n.m. 除去 * ,除去引信,解除起动,停止运转 |
3239 | désamorcer | v.t. 除去 * ,除去引信,摘去导火线,解除起动,使停止运转;防止,平息 i v.t. 1. 除去 * ,除去引信,摘去导火线:désamorcer une mine (une cartouche) 除去地雷 * ( * 引信) 2. 〔转〕防止,平息,使失去作用:désamorcer un conflit 防止冲突 3. désamorcer une ligne de pêche 除去钓饵 4. 〔技〕解除起动;停止运转,停车:la pompe est désamorcée. 水泵里没有起动水 |
3240 | désamour | n.m 对(某事,某人)终止爱慕,失去兴趣 |
3241 | désamparé | désamparé adj. 失事的 |
3242 | désamplification | désamplification f. 泄放 |
3243 | désancrage | désancrage m. 起锚 |
3244 | désancrer | désancrer v.i. [海]起锚 |
3245 | désannexer | désannexer v.t. 归还(被兼并的领土) |
3246 | désannexion | désannexion n.f.(领土的)归还 |
3247 | désantimoniage | désantimoniage m. 脱锑 |
3248 | désappareiller | i v.i. [海]落帆,卷帆{准备停泊} ii v.t. 拆散(成套的东西) |
3249 | désapparier | v.t. ->déparier v.t. 分开(成对的动物) |
3250 | désappauvrir | désappauvrir v.t. 使摆脱贫困 |
3251 | désappliquer | i v.t. 揭去,剥去(贴在某物上的纸等) ii se désamorcer v.pr. 不专心 |
3252 | désappointé | 动词变位提示:désappointé是désappointer的变位形式 a.失望的,沮丧的 adj. 沮丧的,失望的 |
3253 | désappointement | n.m.失望,沮丧 n.m. 沮丧,失望 |
3254 | désappointer | v.t. 使沮丧,使失望 v.t. 使失望,使沮丧:cet échec ne l'a pas désappointé.这一失败并没有使他失望。 désappointer2 v.t. 使尖端折断,使尖端变钝 |
3255 | désapprendre | v.t. <书>忘记,不再会 v.t. [书]忘记,不再会(已学得的技能等):il a désappris tout ce qu'il savait. 他把过去会的东西全都忘了。 [宾语省略]on désapprend quand on cesse d'apprendre. 不学就忘。 |
3256 | désapprobateur | désapprobateur,trice a.不赞成的,不赞同的,反对的,不以为然的 désapprobateur,trice adj. 不赞成的,不赞同的,反对的,不以为然的 |
3257 | désapprobation | n.f.不赞成,不赞同,反对;非难,指责 n.f. 不赞成,不赞同,反对,非难,指责 n. 不许可 |
3258 | désapproprier | i v.t. 剥夺所有权 ii se désapproprier v .pr. 放弃所有权 |
3259 | désapproprpiation | désapproprpiation n.f.放弃所有权;放弃财产 |
3260 | désapprouver | v.t. 不赞成,不赞同,不同意,反对,非难,指责 v.t. 为赞成,不赞同,不同意,反对;非难,指责:désapprouver un projet 不同意一个计划 il ne désapprouve pas que vous veniez. 他不反对你来。 |
3261 | désapprovisionnement | désapprovisionnement n.m.断绝给养;停止供给 |
3262 | désapprovisionner | v.t. 1. 断绝给养,停止供给 2. désapprovisionner une arme à feu 将火器中的 * 退出 désapprovisionner vi退弹 |
3263 | désarborer | désarborer v.t. 放下,降下,使倒下:désarborer un pavillon 降旗 |
3264 | désarçonner | v.t. 使落马,使从马上摔下;使哑口无言,使无言以对 v.t. 1. 使落马,使从马上摔下 2. [转,俗]使哑口无言,使无言对答 |
3265 | désargentage | désargentage n.m.除银镀层;脱银 |
3266 | désargentation | n.f.除银镀层;脱银 désargentation f. 除镀银;除银,脱银;脱银铝(铝精炼) |
3267 | désargenté | 动词变位提示:désargenté是désargenter的变位形式 a.[俗]身无分文的,钱花光了的 adj. 银镀层脱落的;<俗>身无分文的,钱花光了的 désargenté adj. 脱银的 近义词à court , démuni, dépourvu, fauché, gêné |
3268 | désargenter | i v.t. 1. 除银镀层;脱银 2. [俗]使把钱用空,使把钱花光:ces dépenses l'ont désargenté. 这些开支把他的钱都花光了。 ii se désargenter v.pr. 银镀层脱落:les couverts se désargentent à la longue. 餐具上的银镀层日久脱落。 désargenter vt脱银 |
3269 | désarmable | désarmable adj. 可退役的;退役的 |
3270 | désarmant | 动词变位提示:désarmant是désarmer的变位形式 désarmant,e a.令人宽容的,使人没法生气的 désarmant,e adj. 令人宽容的,消除敌意的,解人疑虑的,使人没法生气的,使人消气的 |
3271 | désarmé | 动词变位提示:désarmé是désarmer的变位形式 |
3272 | désarmée | adj.f 【航海】后奋舰队 |
3273 | désarmement | n.m.解除武装,撤除武器装备 裁军,裁减军备 n.m. 解除武装,撤除武器装备,除去帆樯索具;裁军,裁减军备 |
3274 | désarmer | v.t. 解除武装,使放下武器,使缴械,拆除武器装备,拆除军事设备;使平息,消除,使缓和;除去(船只的)帆樯索具,使船搁置不用 v.i. 裁军,裁减军备;平息,消除,缓和;停止一些活动,不再工作 i v.t. 1. 解除武装,使放下武器,使缴械:désarmer des soldats ennemis 解除敌军士兵的武装 2. 拆除武器装备,拆除军事设备;对(武器)作安全处理:désarmer un fort 撤除炮台上的大炮 désarmer un fusil 退弹出枪膛;扣上枪机保险 |
3275 | désaromatisation | désaromatisation f. 脱芳烃 |
3276 | désarrimage | n.m. 【航海】翻舱 désarrimage m. 翻舱;货物堆放混乱;卸货 |
3277 | désarrimer | v.t. [海]翻舱 |
3278 | désarroi | n.m.混乱,杂乱,紊乱 慌乱,不安 n.m. 慌乱,不安 |
3279 | désarticulation | n.f.[医]脱臼,脱骱;关节分离 关节离断术,关节间截肢术 n.f. 脱臼,关节分离,关节离断术 |
3280 | désarticulé | 动词变位提示:désarticulé是désarticuler的变位形式 adj. 脱臼的,关节分离的 解体的,不统一的 (炮弹)脱壳的 |
3281 | désarticuler | v.t. 使脱臼,做关节离断术 se ~ v.pr. 剧烈弯曲关节 v.t. 1. 使脱臼,使脱骱 2. 作关节离断术 ii se désarticuler v.pr. 脱臼,脱骱:l'os de l'épaule s'est désarticulé. 肩骨脱了臼。 |
3282 | désasphaltage | désasphaltage m. 脱沥青 |
3283 | désasphalté | désasphalté adj. 脱沥青的 |
3284 | désasphalter | désasphalter vt脱沥青 |
3285 | désaspiration | n.f.[语]失去送气音 |
3286 | désassemblage | n.m.[技]拆散,拆开,拆卸 |
3287 | désassembler | v.t. 拆散,拆开,拆卸 i v.t. 拆除,拆开,拆卸:désassembler une charpente 拆屋架 ii se désassembler v.pr. 被拆散,被拆开 |
3288 | désassimilateur | désassimilateur adj. 分解代谢的 |
3289 | désassimilation | n.f.[生理]分解代谢,异化作用 |
3290 | désassimiler | v.t. [生理]使进行分解代谢,使异化 |
3291 | désassocier | i v.t. 解散,拆散;使分离 ii se désassocier v.pr. 解散,拆散;脱离 |
3292 | désassorti | 动词变位提示:désassorti是désassortir的变位形式 désassorti,e adj. (商品)不齐全的;不成套的,被拆散的;不和睦的,不和谐的 |
3293 | désassortiment | n.m.(物件的)不成套,不齐全,拆散 désassortiment m. 不成套(物件的) |
3294 | désassortir | v.t. [变位同finir] 1. 拆散(成套的物件),使不成套:service désassorti 不成套的餐具 2. 使(商品)不齐全:désassortir un magasin 使商店中的商品不齐全 |
3295 | désastre | n.m.灾难,灾祸,灾害 (商业上的)破产 [夸]错误;失败 n.m. 灾难,灾祸,灾害,灾情,损害,毁坏,破坏;惨败,大败;破产,倒闭;极坏的事物,蹩脚的事物,糟糕的事物 désastre m. 灾[变、难] |
3296 | désastreusement | adv.[罕]灾难性地;不幸地,令人不快地 |
3297 | désastreux | désastreux,se a.[旧]灾难性的,悲惨的 不幸的,倒霉的,糟糕的,令人不快的 désastreux,euse adj. 灾难性的,悲惨的,不幸的,倒霉的,糟糕的,令人不快的 |
3298 | désatellisation | désatellisation n.f.脱离卫星轨道 |
3299 | désatelliser | v.t. 使(宇宙飞行器)脱离卫星轨道 |
3300 | désaturation | désaturation f. 减饱和,稀化 |
3301 | désaturé | désaturé adj. 未饱和的 |
3302 | désaulésite | désaulésite f. 脂镍蛇纹石 |
3303 | désautelsite | désautelsite f. 羟碳锰镁石 |
3304 | désavantage | 动词变位提示:désavantage是désavantager的变位形式 n.m.不利,劣势;损失 n.m. 劣势,不利,损失 |
3305 | désavantager | v.t. 对...不利,使处于劣势,使处于不利地位,使受损失 v.t. 对…不利,使处于不利地位。,使处于劣势,使受损失:la position désavantageait les troupes ennemies. 阵地位置对敌军不利 |
3306 | désavantageusement | adv.不利地 |
3307 | désavantageux | désavantageux,se a.不利的 désavantageux,euse adj. 不利的 désavantageux adj. 不利的 |
3308 | désaveu | n.m.否认,不承认:取消,收回 不赞同;反对;斥责 n.m. 否认,不承认,不赞同,不支持,反对,斥责 |
3309 | desaveugler | v.t.使醒悟,开导 désaveugler v.t. 使醒悟,开导 |
3310 | désavouer | v.t. 否认是自己的,不承认;取消,收回,撤销;否认授权,表示不同意;不再担保,不再支持 v.t. 1. 否认,不承认:désavouer un ouvrage. 不承认是作品的作者 désavouer sa signature 否认是本人的签字 désavouer un enfant [法]不承认一个孩子是自己的 2. 取消,收回,撒销:désavouer une opinion qu'on avait professée 收回自己原来的主张 désavouer une promesse 取消诺言 |
3311 | désaxage | désaxage m. 不同轴;偏心[距、度];偏移 désaxage de cylindre 汽缸轴线偏移 |
3312 | désaxé | 动词变位提示:désaxé是désaxer的变位形式 a.偏离轴线的,偏心的 失去常态的,精神失常的 n.神失常者 adj. 脱离轴线的,偏心的,脱轴的 adj. et n. 失去常态的,精神失常的,精神失常者 désaxé adj. 不同轴的;偏心的 |
3313 | désaxement | désaxement m. 不同轴;偏心 |
3314 | désaxer | v.t. 1. 使偏离轴线。使偏心:désaxer une roue 使轮子偏心 2. 使失去平衡;使失常态,使精神失常 |
3315 | désazotation | désazotation f. 除氮,脱氮 |
3316 | désazoter | désazoter vt除氮,脱氮 |
3317 | descellement | n.m. 启封,开封,拔出,拆除 descellement m. 开封,启封 |
3318 | déscellement | n.m.启封,开封,拆封 拔出,拆除 |
3319 | desceller | v.t.启封,开封,拆封 拔出,拆除 v.t. 开封,拆封,启封,拔出,拆除 |
3320 | descendance | n.f.[罕]出身,血统 子孙,后裔 n.f. 出身,血统;子孙,后裔,后代 descendance f. 后继;子孙;后代 |
3321 | descendant | 动词变位提示:descendant是descendre的变位形式 descendant,e a.[法]直系卑亲属的 下降的,下行的 n.后裔,后代,子孙 descendant,e adj. 下降的,下行的 n. 后裔,后代,子孙 |
3322 | descendante | 1. adj.f 【法律】直系卑亲属的:ligne~e卑亲属系 2.adj.f 【解剖学】降结肠 3.adj.f 【军事】下岗哨兵 4.adj.f 【数学】递减级数 5.adj.f 【音乐】下行音阶 adj.f 【铁】下行列车 |
3323 | descenderie | n.f.[采]斜(矿)井,斜溜道 |
3324 | descendeur | descendeur,se n.擅长于下坡的滑雪或自行车运动员 n.m. (登山、攀岩运动员攀绳下陡壁时用的)防跌落装置 descendeur m. 斜槽 |
3325 | descendre | v.i. 下来,下去,走下;朝南走,南下,离开中心城市去往;下(车,船,飞机);投宿,借宿,下榻;闯入,入侵;出身于,是...的后裔;下倾,下坡;降落,落下;下伸,深度为,下垂;下降,降至 v.t. 走下,顺...而下,沿...而下;取下,放下,放到低处;<俗>送到,伴送到;<俗>击落,打倒;<俗>枪杀,击毙,打死;<俗>把酒喝光,一饮而尽 i v.i. [助动词多用être ] 1. 下,下来,下去,走下:descendre lentement 慢慢下来 |
3326 | descends | 动词变位提示:descends是descendre的变位形式 v. 下降(从...传下来) |
3327 | descension | descension f. 弹道降弧 |
3328 | descente | n.f. 下,下降,降落 [军]登陆;入侵 [法]现场临检,现场侦查 [体]速滑(滑雪比赛项目) [医]下垂 放低,放下 [转]猛烈攻击 斜坡,下坡道 床前小地毯 [俗]很能吃喝 [矿]倾斜通道;斜井 [船](甲板间)扶梯 [建)(扶梯)扶手14.(tuyau dc) [建]落水管 n.f. 下,下降,降落;斜坡,下坡道;速滑;放下,放到低处 ~ en flammes 猛烈攻击 |
3329 | deschampsia | deschampsia 发草属 |
3330 | déschlammer | déschlammer vt淘洗 |
3331 | descloïzite | descloïzite f. 羟钒锌铅石,钒铅锌矿 |
3332 | déscolarisation | n.f 学龄儿童的退学 |
3333 | déscolariser | v.t. 使学龄儿童退学;打破学校教育垄断 |
3334 | déscorification | déscorification f. 除渣 |
3335 | descripteur | n.m.[书]描述者,描写家 n. 描述符(数据处理中表示一个项目的解说符) n. 叙述者(制图人) descripteur m. 描述符 |
3336 | descriptible | a. 可描述的,可描写的 |
3337 | descriptif | descriptif,ve a.描述的,描写的 n.m.施工说明书 descriptif,ive adj. 描述的,描写的 descriptif n.m. 施工说明书 |
3338 | description | n.f.描写,描述,形容,说明 清单;说明书 (文学作品中的)描写部分 n. 叙述(使用说明书,作图,种类) n.f. 描写,描绘,描述,形容,说明 description f. 描述;描写;财产清单 |
3339 | descriptivisme | n.m. 【语言】描写语言学 n.m. 【哲】描述主义 |
3340 | descriptiviste | 名词【语言】描写语言学家,描写主义者 名词【哲】描述主义者 |
3341 | déséchouer | déséchouer, déchouer v.t.[海]使(船)脱浅 v.t. [海]使(船)脱浅 |
3342 | déséconomie | n.f.[经]不经济 |
3343 | désectorisation | n.f 分区化的改变,分区化的终止 |
3344 | désectoriser | v.t. 改变按地区划分,取消分区化 |
3345 | déségrégation | n.f.废除种族隔离 |
3346 | désemballage | désemballage m. 开箱 |
3347 | désemballer | v.t. 打开包装,开箱,拆包 désemballer vt开箱 |
3348 | désembarquement | n.m.[罕](从船上)卸货,下货:下客,上岸 désembarquement m. 卸货 |
3349 | désembarquer | v. 向岸上卸(使...上岸,下船,登陆) v.t. (从船上)卸货,下货;下客 désembarquer vt卸船 |
3350 | désembattage | désembattage n.m.[铁]拆卸轮箍 |
3351 | désembattre | désembattre v.t. [铁]拆卸轮箍 |
3352 | désembourbage | désembourbage m. 泥中脱出 |
3353 | désembourber | v.t. 1. 从泥泞里拉出 2. [转]使摆脱困境 |
3354 | désembourgeoiser | v.t. 除去资产阶级习性 |
3355 | désembouteiller | v.t. 消除...的交通堵塞 v.t. 消除…的交通阻塞:descendre le centre d'une ville 消除市中心的交通阻塞 |
3356 | désembrayage | désembrayage m. 脱扣,摘钩 |
3357 | désembrayer | i v.t. 1. [机]脱开;断开:débrayer une courroie 拉开皮带[解除皮带传动] 2. [汽]分离离合器 ii v.i. [民]停止干活,罢工 = débrayer |
3358 | désembuage | n.m. 除去挡风玻璃上的水汽,除去气雾 désembuage m. 除玻璃水汽,除雾 |
3359 | désembuer | v.t. 除去水泡,除去气雾 v.t. 除去水汽:descendre le pare-brise de la voiture 除去汽车挡风玻璃上的水汽 désembuer vt除雾 |
3360 | désemparé | 动词变位提示:désemparé是désemparer的变位形式 a.(因失事遇险)失去操纵性的,不能驾驶的(船或飞机) [转]不知所措的,惊慌失措的,心慌意乱的,慌张的 adj. 不知所措的,惊惶失措的,心烦意乱的,慌张的 近义词déboussolé , déconcerté, décontenancé , démonté, dérouté , désarçonné , désorienté, déstabilisé , perdu |
3361 | désemparer | v.i. sans ~ 不间断地,不停地,持之以恒地 i v.t. 1. 使损坏得不能操纵,使不能驾驶[指船只、飞机等]:ce vaisseau fut désemparé à coupe de canon. 这艘船被炮轰坏了。 2. [古]离开 3. [转]使不知所措,使慌张 ii v.i. sans désemparer 不间断地,不停地:discuter trois heures durant, sans désemparer 连续讨论了整整三小时 |
3362 | désempenné | désempenné a.去掉羽毛的(指箭等) |
3363 | désempenner | désempenner v.t. 去掉羽饰,去掉羽毛 |
3364 | désempeser | désempeser v.t. 使(上浆衣服)退浆 |
3365 | désemphasage | désemphasage m. 去加重 |
3366 | désemplir | v.i. ne pas ~ 总是满的,经常不空 i v.t. [罕]倒出一部分,斟出一部分:désemplir une bouteille trop pleine 把装得太满的瓶子倒出一些 ii v.i. ne pas désemplir 经常不空,总是满的:ce magasin ne désemplit pas. 这家商店顾客总是满满的。 iii se désemplir v.pr. 部分变空:la salle se désemplit peu à peu.大厅内逐渐走空了。 近义词se vider |
3367 | désempoisonner | v.t. 解除中毒,使服解毒药 désempoisonner vt解毒 |
3368 | désempoissonner | v.t. 把(池塘等的)鱼捕尽 désempoissonner vt捕尽鱼 |
3369 | désemprisonner | désemprisonner v.t. 使出狱,释放:désemprisonner un accusé 释放被告 |
3370 | désémulsibilité | désémulsibilité f. 反乳化[性、度] |
3371 | désémulsifiant | désémulsifiant m. 反乳化剂 |
3372 | désémulsificateur | désémulsificateur m. 反乳化剂 |
3373 | désémulsification | n.f.[化]反乳化(作用),乳浊澄清 désémulsification f. 反乳化;脱乳 |
3374 | désémulsion | désémulsion f. 反乳化 |
3375 | désémulsionnage | désémulsionnage m. 反乳化 |
3376 | désémulsionner | v.t. [化]反乳化 désémulsionner vt反乳化 |
3377 | désémulsionneur | n.m.[化]反乳化剂 désémulsionneur m. 反乳化剂 |
3378 | désencadrer | v.t. 除去框子,从框子里取出 v.t. 除去,从框子里取出:tableau désencadre 除除框子的画 |
3379 | désenchaîner | v.t.除去锁链 v.t. 除去锁链 |
3380 | désenchanté | 动词变位提示:désenchanté是désenchanter的变位形式 adj. 幻想破灭的,醒悟的,失望的,沮丧的 |
3381 | désenchantement | n.m.[古]解除魔法 幻想破灭,醒悟 n.m. 幻想破灭,醒悟,失望,沮丧 |
3382 | désenchanter | v.t. 1. 解除魔法;使失去魅力 2. 使幻想破灭,破除幻想,使醒悟:être désenchanté de tout 对一切都看破了 |
3383 | désenclavement | n.m (一地区的)闭塞状况终止;被围住的地区出现通道 |
3384 | désenclaver | v.t. 打破(某地区的)闭塞状态,使(某地区)与国内其他地区联成一体 v.t. 使(四面被他人包围的土地)取得通路;打破(某地区的)闭塞状态,使(某地区)与国内地区联成一体 |
3385 | désencliqueter | désencliqueter vt啮合退出 |
3386 | désenclouer | v.t. 1. 拔出钉子:désenclouer un cheval 拔出一匹马的蹄铁钉 2. 拢出火门栓[指古时大炮] |
3387 | désencombrement | n.m.消除障碍,排除阻塞 désencombrement m. 障碍消[除、去],阻塞排除 |
3388 | désencombrer | v.t.清除障碍,排除阻塞 v.t. 消除障碍,排除阻塞 v.t. 清除障碍,排除阻塞:déscencombrer un trottoir 清除人行道上的障碍物 |
3389 | désencrasser | v.t. 去污,去垢 |
3390 | désencroûtement | n.m.[技]除水垢,除水锈 [转]消除偏见,消除成见 désencroûtement m. 除水垢 |
3391 | désencroûter | v.t. 除水垢,除水锈:désencroûter une conduite d'eau 清除水管的水锈 2. [转]消除偏见,消除成见 désencroûter vt除水垢 |
3392 | desendant | n.m 【核】子体 |
3393 | désendettement | n.m 免除债务,削减欠款 désendettement m. 减少债务 |
3394 | désendetter | (se) 代动词免除债务 |
3395 | désénerver | désénerver v.t. 使不再兴奋,使镇静 |
3396 | désenfiler | v.t. (从穿着的线上)捋下,退下,抽出穿着的线:désenfiler des perles 把珍珠从线上退下来 désenfiler une aiguille 把穿在针上的线抽掉 |
3397 | désenflammation | désenflammation f. 消炎 |
3398 | désenflammer | v.t. 使炎症消失 v.t. 1. 使火焰熄灭 2. 使爱情消失 3. [医]使炎症消失 |
3399 | désenfler | v.i. 消肿,退肿 i v.i. 消肿,退肿 ii v.t. 使消肿,使退肿 |
3400 | désenflure | désenflure n.f.消肿,退肿 |
3401 | désenfourner | désenfourner v.t. 从窑中取出;从炉中取出 |
3402 | désenfumage | n. 1消烟 2(着火建筑的)驱烟 |
3403 | désenfumer | v.t. 使烟消散 v.t. 使烟消散:désenfumer une chambre 使房间里的烟消散 |
3404 | désengagement | n.m.解约,取消契约,解除约束 脱离接触 n.m. 解约,取消契约,解除约束 désengagement m. 解约,契约取消 |
3405 | désengager | v.t. 使解约,使取消契约,使解除拘束 se ~ v.pr. 解约,取消契约,解除约束 v.t. 使解约,使取消契约,使解除约束:se désengager d'une obligation 解除所承担的义务 désengager vt解约 désengager (se) vp契约取消 |
3406 | désengageur | désengageur m. 分离杆;离合杆;离合杆;释放器 |
3407 | désengorgement | n.m. 疏通,排除阻塞 |
3408 | désengorger | v.t. 疏通,排除阻塞 v.t. 疏通,排除阻塞:désengorger un tuyau 疏通管道 |
3409 | désengrenage | n.m.[机]脱离啮合 齿轮脱开系统 désengrenage m. 齿轮脱开;啮合脱离;脱开;摘钩 |
3410 | désengrener | v.t. [机]使(齿轮)脱离啮合 |
3411 | désenivre | 动词变位提示:désenivre是désenivrer的变位形式 v.t.使醒酒 [转]使清醒 v.i.醒酒 |
3412 | désenivrer | v.t. 使醒酒,使清醒 i v.t. 1. 使醒酒 2. [转]使清醒:cette leçon le désenivrera complètement. 这一教训将使他完全清醒过来。 ii v.i. 醒酒[仅用于否定句中]:ne pas désenivrer 一直醉醺醺的 |
3413 | désenlacer | i v.t. 1. 解开束缚2. 使放开拥抱 ii se désenlacer v.pr. 放开拥抱 |
3414 | désenlaidir | i v.t. 使不那么丑,使好看些 ii v.i. 变得不那么丑,变种好看些 |
3415 | désenliassage | désenliassage m. 分纸 |
3416 | désenliasseur | désenliasseur m. 分纸机;分纸人 |
3417 | désenliasseuse | désenliasseuse f. 分纸机 |
3418 | désenneiger | désenneiger v.t. 扫除积雪 |
3419 | désennuyer | v.t. 使解闷,使消遣,使消除烦闷,使散心 i v.t. 使解闷,使消遣,使消除烦闷,使散心 ii se désennuyer v.pr. 解闷,消遣,消除烦闷,散心 |
3420 | désenrayement | n.m.[机]排除障碍;解除制动;脱扣,摘开 [铁]缓解,松刹车 |
3421 | désenrayer | v.t. 1. [机]排除障碍;解除制动;脱扣,摘开 2. [军]消除)枪炮)故障 3. [铁]松刹车 |
3422 | désenrayeur | n.m.[铁]缓解装置 |
3423 | désenrhumer | i v.t. 治愈感冒 ii se désenrhumer v.pr. 感冒痊愈 |
3424 | désenrouer | désenrouer v.t. 使恢复噪音 |
3425 | désensablement | désensablement n.m.从沙中曳出:清除淤沙 |
3426 | désensabler | v.t. 从沙中拖出,清除(水道、港口的)淤沙 v.t. 1. 从沙中曳出:désensabler une barque 把陷入从沙中的划子曳出 2.清除(水道,港口的)淤砂 |
3427 | désensevelir | v.t. 1. 剥去裹尸布 2. 挖掘(尸体) |
3428 | désensevelissement | n.m.剥去裹尸布 挖掘尸体 |
3429 | désensibilisant | 动词变位提示:désensibilisant是désensibiliser的变位形式 adj. 减感作用 |
3430 | désensibilisateur | n.m.[摄]减感剂 |
3431 | désensibilisation | n.f.[摄]减感(作用) [医]脱敏(作用) [医]使失去感觉 n.f. [医]脱敏(作用) |
3432 | désensibiliser | v.t. 使脱敏,使失去感觉;减少对...的敏感,使麻木不仁,使无情 se ~ v.pr. 变得不敏感 v.t. 1. [摄]减感(作用) 2. [医]脱敏(作用) 3. [医]使失去感觉 |
3433 | désensorceler | v.t. 解除魔法,使摆脱迷恋,使不再着魔 v.t. 1. 解除魔法 2. [转]使摆脱迷恋3.[转]使摆脱坏运气 |
3434 | désensorcellement | désensorcellement n.m.解除魔法 |
3435 | désérialiseur | désérialiseur m. 串-并行转换器 |
3436 | déserpidine | déserpidine f. 脱甲氧利血平 |
3437 | désert | désert,e a.无人居住的,荒无人烟的,荒凉的 冷落的,僻静的,冷清的 空的,荒废的 n.m.沙漠,荒漠 [引]荒无人烟的地方,人迹罕至的地方:偏僻地方,冷落的地方 [转]空虚,孤独 désert,e adj. 无人居住的,荒无人烟的,荒凉的;冷落的,僻静的,冷清的;<书>空虚的,无聊的,令人厌烦的 désert n.m. 荒无人烟的地方,人迹罕至的地方,偏僻的地方,冷落的地方;沙漠,荒漠 désert m. 荒漠,沙漠 |
3438 | déserter | v.t. 离开(某地),抛弃;放弃(职务),离开(岗位);脱离,背弃 v.i. [军]逃跑,潜逃,开小差 i v.t. 离开,抛弃:déserter son foyer 离家出走,抛弃家庭 déserter son poste 擅离职守 village déserté par ses habitants 居民走空了村庄 2. [转]背弃,脱离:déserter une bonne cause 背弃正义事业 |
3439 | déserteur | n.m.逃兵,开小差的兵 [转,书]背叛者,背弃者; * 分子 n.m. 逃兵;<书> * 分子,背叛者,背弃者 |
3440 | déserticole | adj. 沙漠上生长的[植物] |
3441 | désertification | n.f.沙漠化,荒漠化 n.f. 沙漠化,荒漠化 désertification f. 荒漠化,沙化,沙漠化 |
3442 | désertifier | (se) 代动词 1形成沙漠 2人口剧减 |
3443 | désertion | n.f.(军队中的)潜逃,逃跑,开小差 [转](对政党、事业等的)背叛,背弃,叛离; n.f. (军队中的)逃跑,潜逃,开小差,(对政党、事业等的)背叛,背弃,叛离, * |
3444 | désertique | a.沙漠的:沙漠性的 adj. 沙漠的,沙漠性的 désertique adj. 荒凉的,荒芜的;沙漠的 |
3445 | desertlime | desertlime m. 沙橘属 |
3446 | desertthorn | desertthorn m. 枸杞属 |
3447 | déservoir | déservoir m. 塔盘堰 |
3448 | désescalade | n.f. (战争的)逐步降级;逐步下降,逐渐降低 |
3449 | désescalado | désescalado n.f.(战争的)逐步降级 |
3450 | désespéramment | désespéramment adv.使人绝望地 |
3451 | désespérance | n.f.[书]绝望,失望 n.f. <书>绝望,失望 |
3452 | désespérant | 动词变位提示:désespérant是désespérer的变位形式 désespérant,e a.令人悲痛的,使人绝望的 令人失望的,令人灰心的,令人发愁的 [引]无可比拟的,使人望尘莫及的 使人不快的,讨厌的 désespérant,e adj. 令人灰心失望的,令人绝望的;令人不快的,讨厌的,令人悲痛的,令人发愁的 |
3453 | désespéré | 动词变位提示:désespéré是désespérer的变位形式 a.绝望的,失望的,灰心的,毫无希望的 [夸]十分遗憾的,十分抱歉的,十分难过的 [引]极端的;拼命的,不顾一切的 n.绝望者 * 者 adj. et n. 绝望的,灰心失望的,无助的,无援的,绝望者 adj. 绝望的,灰心失望的;毫无希望的;极端的,不顾一切的,拼命的 |
3454 | désespérément | adv.绝望地;拼命地,不顾一切地 万分地,非常地 adv. 绝望地,不顾一切地,拼命地,万分地,非常地 |
3455 | désespérer | v.t. 使绝望,使灰心,使气馁,使发愁,使不快;对...不抱希望,不再指望 v.i. , v.t.ind. 绝望,灰心,对...十分失望,对...灰心,对...不抱希望 se ~ v.pr. 绝望,灰心 i v.t.indir. (+de) 对…失望,对 …不抱希望,对 …灰心:ne pas désespérer de la guérison 对治愈并不灰心失望 j'avoue avoir un moment désespéré de lui. 我承认一度对他失望过。 |
3456 | désespoir | n.m.绝望,失望 [夸]令人绝望的人:令人绝望的事 n.m. 灰心,绝望,沮丧,消沉;令人绝望的人,令人绝望的事 en ~ de cause 万不得已 |
3457 | désespoir-des-peintres | n.m. [植]虎耳草 |
3458 | désessenciation | n.f.(天然气的)脱汽油 désessenciation f. 脱汽油 |
3459 | désessenciement | désessenciement m. 除轻馏分 |
3460 | désessencier | v.t. 为(天然气)脱汽油 désessencier vt除轻馏分 |
3461 | désétablissement | désétablissement n.m.废除 |
3462 | désétaiement | désétaiement m. 拆支撑 |
3463 | désétamage | désétamage m. 除锡,脱锡镀层,脱锡 |
3464 | désétamer | v.t. [技]使(含锡镀层的)脱锡 désétamer vt脱锡镀层 |
3465 | désétatisation | n.f 放宽国家控制 |
3466 | désétatiser | v.t. 对(企业等)放宽国家控制 |
3467 | déséthanisation | déséthanisation f. 脱乙烷 |
3468 | déséthaniser | v.t. [石油]脱乙烷 déséthaniser vt脱乙烷 |
3469 | déséthaniseur | déséthaniseur m. 乙烷馏除塔 |
3470 | désexcitation | n.f. 【物理学】消除激励 désexcitation f. 断电,去激励,失磁 |
3471 | désexciter | v.t. 【物理学】去激励 |
3472 | désexualisation | désexualisation f. 去性化 |
3473 | desferrine | desferrine f. 去铁胺 |
3474 | déshabierc | v.t.替…脱衣 除去装饰,除去被覆物 [转]揭露,暴露 v.pr.脱掉衣服 |
3475 | déshabiliter | v.t.[法]剥夺资格 v.t. [法]剥夺资格 |
3476 | déshabillage | n.m.脱衣服 n.m. 脱衣服 |
3477 | déshabillé | 动词变位提示:déshabillé是déshabiller的变位形式 a.脱掉衣服的 n.m.[古]便服:[转]随便的,毫不拘束的,自然的 女便服,女睡衣 n.m. 女睡衣,女内衣 |
3478 | déshabiller | v.t. 替...脱衣;除去装饰,除去被覆物 se ~ v.pr. 脱掉(自己的)衣服 i v.t. 1. 替…脱衣:déshabiller un enfant 给孩子脱掉衣服 2. 除去装饰,除去补覆物:déshabiller un fauteuil 拆掉扶手椅的椅套 [转]揭露,暴露无遗:déshabiller un fourbe 揭露一个骗子 ii se déshabiller v.pr. 脱掉衣服 |
3479 | déshabilloir | déshabilloir n.m.更衣室,试衣室 |
3480 | déshabituer | v.t.使失去…习惯,使戒除 v.pr.改掉…习惯,戒除 v.t. 使去掉...习惯,使戒除 se déshabituer v.pr. 改掉...习惯,戒除 i v.t. 使失…失习惯,使戒除:déshabituer qn de boire 使某人戒酒 ii se déshabituer v.pr. 改掉…习惯,戒除:se déshabituer des cigarettes, se déshabituer de fumer 戒烟 |
3481 | déshalogénation | déshalogénation f. 去卤素,脱卤[作用] |
3482 | déshalogéner | déshalogéner vt脱卤[作用] |
3483 | désharmonie | n.f.不协调,不调和,不一致 désharmonie f. 失和,失调,不和 désharmonie de l'énergie du foie 肝气不舒 désharmonie de l'énergie gastrique 胃气不和 désharmonie entre l'estomac et le foie 肝胃不和 désharmonie entre l'énergie et le sang 气血失调 désharmonie entre la rate et l'estomac 脾胃不和 |
3484 | déshépatisation | déshépatisation f. 肝切除术 |
3485 | désherbage | n.m.除草,除杂草 n.m. 除草,除杂草 |
3486 | désherbant | 动词变位提示:désherbant是désherber的变位形式 désherbant,e adj. et n.m. 除杂草的,除莠剂 |
3487 | désherber | v.t. 除草,除杂草 v.t. [农]除草 |
3488 | désherbeuse | désherbeuse f. 除草机 |
3489 | déshérence | n.f.[法]无人继承 |
3490 | déshérité | 动词变位提示:déshérité是déshériter的变位形式 a.[法]被剥夺继承权的,无权继承的 [转]不幸的:贫困的:处于不利地位的,条件差的 n.不幸的人:贫苦的人 |
3491 | déshéritée | adj.f 【法律】被剥夺继承权的,无权继承的 |
3492 | déshéritement | n.m.剥夺继承权 n.m. 剥夺继承权 |
3493 | déshériter | v.t. 剥夺...的继承权;<书>使天生处于不利地位,使先天条件差,使不幸,使贫困 v.t. 1. 剥夺(某人的)继承权 2. [转]使不幸,使贫困;使处于不利地拉,使条件差 |
3494 | désheurer | v.pr.打乱惯常的活动时间 (时钟)乱打点 (se)v.pr. 1. 打乱惯常的活动时间 2. (时钟)乱打点 |
3495 | déshonnête | a.不道德的,无耻的 adj. <书>不道德的,无耻的 |
3496 | déshonnêtement | déshonnêtement adv.[罕]不道德地,无耻地 |
3497 | déshonnêteté | déshonnêteté n.f.[古]不道德,无耻 |
3498 | déshonneur | n.m.不名誉,不体面,可耻,丢脸 污辱,侮辱 n.m. 不名誉,不体面,可耻,丢脸,污辱,侮辱,失去人望,没有资格 souffrir un ~ 受辱 |
3499 | déshonorant | 动词变位提示:déshonorant是déshonorer的变位形式 déshonorant,e a.不名誉的,不体面的,可耻的 déshonorant,e adj. 不名誉的,不体面的,可耻的 |
3500 | déshonorer | v.t. 破坏名誉,破坏名声,侮辱,使失体面,污辱,玷污(妇女) se ~ v.pr. 失去名誉,名声败坏,有失体面,蒙受耻辱 i v.t. 1. 破坏名誉,损坏名声,使失体面,污辱,侮辱:déshonorer qn 破坏某人的名誉 2. déshonorer une femme 玷污妇女 3. [书]损害,糟蹋,破坏(建筑物等) ii se déshonorer v.pr. 失去名誉,名声败坏,使失体面,蒙受耻辱 |
3501 | déshuilage | n.m.除油,去油脂 déshuilage m. 去油,脱脂 |
3502 | déshuilement | déshuilement m. 脱脂 |
3503 | déshuiler | v.t. 除油,去油脂:déshuiler la laine 使羊毛脱脂 déshuiler vt去油 |
3504 | déshuileur | n.m.[技]去油器,分油器 |
3505 | déshumanisation | n.f.使失掉人性,失掉人性;使不近人情,不近人情;使变得残酷无情,残酷无情;使变得不人道,不人道 n.f. (使)失掉人性,(使)不近人情,残酷无情,不人道 |
3506 | déshumanisé | 动词变位提示:déshumanisé是déshumaniser的变位形式 a.失掉人性的,不近人情的,残酷无情的,不人道的 |
3507 | déshumaniser | v.t. 使失掉人性,使不近人情,使残酷无情,使变得不人道 i v.t. 使失掉人性,使不近人情,使残酷无情,使变得不人道 ii se déshumaniser v. pr.失掉人性 |
3508 | déshumidificateur | n.m.空气干燥器,气体干燥器 déshumidificateur m. 空气干燥机 |
3509 | déshumidification | n.f.减湿 干燥 déshumidification f. 干燥;减湿;吸湿 |
3510 | déshumidifier | v.t. 减湿,除湿,使干燥 |
3511 | déshydra | déshydra(ta)tion f. 吸湿;干燥,脱水[作用];单纯脱水 déshydra(ta)tion hypertonique 高渗脱水 déshydra(ta)tion à la fièvre 高烧失水 |
3512 | déshydrase | déshydrase f. 脱氢酶;脱水酶 déshydrase carbonate 碳酸酐酶 |
3513 | déshydratant | 动词变位提示:déshydratant是déshydrater的变位形式 déshydratant,e [化]n.m.脱水剂 a.脱水的,有脱水性的 déshydratant adj. 脱水的déshydratantm干燥剂,脱水剂,吸湿剂 |
3514 | déshydratase | déshydratase f. 脱水酶 |
3515 | déshydratation | n.f.脱水(作用) n.f. 脱水(作用) |
3516 | déshydraté | 动词变位提示:déshydraté是déshydrater的变位形式 a.脱水的 [俗]干渴的 déshydraté adj. 脱水的 |
3517 | déshydrater | v.t. 使脱水,使干燥;使脱水,使失水 se ~ v.pr. 脱水,失水 i v.t. 使脱水:déshydrater des légumes 脱水蔬菜 ii se déshydrater v.pr. [医]脱水,失水 |
3518 | déshydrateur | n.m.脱水剂;干燥剂 脱水器;干燥器 déshydrateur m. 除湿器;干燥剂;干燥器;脱水剂;脱水器;吸湿剂;吸湿器 |
3519 | déshydration | déshydration f. 干燥,脱水[作用] |
3520 | déshydro | déshydro pr脱氢- déshydro androstérone f. 脱氢雄酮,脱氢雄甾酮 déshydro isomérisation f. 脱氢异构化 |
3521 | déshydrobenzène | déshydrobenzène m. 脱氢苯 |
3522 | déshydrobromuration | déshydrobromuration f. 脱溴化氢 |
3523 | déshydrochloration | déshydrochloration f. 脱 * |
3524 | déshydrocyclisation | déshydrocyclisation f. 脱氢环化 |
3525 | déshydrogénant | 动词变位提示:déshydrogénant是déshydrogéner的变位形式 déshydrogénant m. 脱氢剂 |
3526 | déshydrogénase | déshydrogénase f. 脱氢酶 déshydrogénase lactique 乳酸脱氢酶 |
3527 | déshydrogénation | n.f. 【化学】脱氢(作用) déshydrogénation f. 脱氢 |
3528 | déshydrogene | déshydrogene v.t.[化]使脱氢 |
3529 | déshydrogéné | 动词变位提示:déshydrogéné是déshydrogéner的变位形式 déshydrogéné 失氢的 |
3530 | déshydrogéner | v.t. [化]使脱氢 |
3531 | déshydrohalogénation | déshydrohalogénation f. 脱卤化氢 |
3532 | déshydroxylation | déshydroxylation f. 脱羟基化 |
3533 | déshypothéquer | v.t. [法]解除抵押 |
3534 | désidérabilité | n.f.[经]经济效用 |
3535 | desiderata | n.m.[拉](一门科学或一本书等的)空白点,缺陷,欠缺 要求,愿望 n.m.pl. 缺憾,欠缺,要求,愿望 近义词désirs , prétentions, revendications , souhaits , vœux |
3536 | désidératif | désidératif,ve a.表示愿望的 |
3537 | design | n.m.[英]设计 n.m. (建筑物等的)设计,(艺术品等的)构思,实用美学,工业美学;艺术作品,美术装饰品,产品,建筑物,成果 adj.inv. 按现代实用美学设计的 design m. 设计 |
3538 | désignateur | désignateur m. 标志符 |
3539 | désignatif | désignatif,ve a.指示的,标明的,作为标志的 |
3540 | désignation | n.f.指明,指出,指示 名称,称呼,叫法 选定,选派;指定,任命 n.f. 指明,指出,指示,选定,选派,指定,任命;名称,称呼,叫法 désignation f. (表格、账)项目;名称;称呼;品名 désignation d'article 品名 désignation d'objectif 目标指示 désignation de marchandise 货名 désignation symbolique 代号 désignation symbolique de rugosité 粗糙度代号 |
3541 | designer | n.m.[英]设计师 n.m. 设计师 designer m. 设计[人、师] |
3542 | désigner | v.t. 指明,指出,指示,指;表明,表示,意味,意思是;选定,选派,指定,任命 v.t. 1. 指明,指出,指示,指:désigner du doigt 用手指点 cette allusion le désigne clairement. 这个暗示显然是在指他。 il n'a pu désigner celui qui l'avait sauvé. 他无法指出是谁救了他。 désigner qn par son nom 用名字称呼某人 |
3543 | désilication | désilication f. 脱硅,脱矽 |
3544 | désiliciage | n.m.[技](工业用水的)脱硅处理 |
3545 | désilicifier | désilicifier vt脱硅 |
3546 | désillusiln | désillusiln n.f.幻灭;失望,扫兴 |
3547 | désillusion | n.f. 幻灭,失望,扫兴 |
3548 | désillusionné | 动词变位提示:désillusionné是désillusionner的变位形式 a.幻灭的;失望的,扫兴的 |
3549 | désillusionnement | n.m.幻灭 n.m. 幻灭,醒悟,扫兴,失望 |
3550 | désillusionner | v.t.使幻想破灭;使失望,使扫兴 v.t. 使幻想破灭,使失望,使扫兴 v.t. 使幻想破灭,使失望,使扫兴 |
3551 | désincarcération | n.f (从出事故的车中)救出困在车里的人 |
3552 | désincarcérer | vt. (从出事故的车中)救出困在车里的人 |
3553 | désincarné | a.脱离肉体的,脱离躯壳的(指灵魂) 忽视物质的,蔑视物质的(常用作讽刺) adj. 脱离肉体的,脱离躯壳的[指灵魂];<书>忽视物质的,蔑视物质的,脱离实际的 |
3554 | désincarner | (se) v.pr.脱离肉体,脱离躯壳 (se)v.pr. 脱节肉体,脱离躯壳 |
3555 | désinclusion | désinclusion f. 嵌入 |
3556 | désincorporation | désincorporation n.f.脱离,分出 |
3557 | désincorporer | désincorporer v.t. 使脱离,使分出:cette compagnie a été désincorporée du régiment. 这个连已经脱节团的编制。 |
3558 | désincrustant | 动词变位提示:désincrustant是désincruster的变位形式 désincrustant,e [技]a.除垢的 n.m.除垢剂,防垢剂 |
3559 | désincrustante | adj.f 【工程技术】除垢的 |
3560 | désincrustation | n.f.[技]除垢 |
3561 | désincruster | v.t. [技]除垢 |
3562 | désincuilpation | désincuilpation n.f.撤回控诉 |
3563 | désindexation | n.f. 【经】不按指数计算 |
3564 | désindexer | v.t. 【经】不按指数计算;与指数脱钩:~les salaires par rapport à i'inflation使工资与通货膨胀指数脱钩 |
3565 | désindustrialisation | n.f. (国家、地区、城市等的)非工业化,摆脱工业化 |
3566 | désinence | n.f.[语]词尾 [植](器官的)末端形状 n.f. [语言]词尾 |
3567 | désinentiel | désinentiel,le a.[语]有词尾变化的 |
3568 | désinentielle | adj.f 【语言】有词尾变化的 |
3569 | désinfatuer | (se) v.pr.从迷恋中醒悟 (se)v. pr. 从迷恋中醒悟 |
3570 | désinfectant | 动词变位提示:désinfectant是désinfecter的变位形式 désinfectant,e a.消毒的 n.m.消毒剂 désinfectant,e adj. et n.m. 消毒的,消毒剂 désinfectant adj. .m. 消毒[的、剂]désinfectantm消毒剂 |
3571 | désinfectation | désinfectation f. 杀菌 |
3572 | désinfecter | v.t. 对...进行消毒 v.t. 对…进行消毒:désinfecter une chambre de malade 对病房进行消毒 désinfecter vt杀菌 |
3573 | désinfecteur | a.m.消毒的 n.m.消毒工 消毒用具 désinfecteur adj. .m. 消毒[的、剂] |
3574 | désinfection | n.f.消毒(作用) désinfection et stérilisation f. 消毒与灭菌 désinfection par exposition au soleil 日光消毒 désinfection par la méthode chimique 化学消毒 |
3575 | désinfestation | désinfestation f. 灭病媒[法] |
3576 | désinflation | n.f. 制止通货膨胀 |
3577 | désinformation | n.f. 传递假消息,提供假情报,反情报,假情报,假消息 |
3578 | désinformer | v.t. 向...传递假消息,向...提供假情报 |
3579 | désinhibant | 动词变位提示:désinhibant是désinhiber的变位形式 adj. [医][药学]改善精神抑制的 |
3580 | désinhiber | vt. 使不胆怯,使不拘束,解除抑制 |
3581 | désinhibiteur | adj. [医][药学]可以改善(某人的)精神抑制的 n. [医][药学] 可以改善(某人的)精神抑制的药物或治疗方法 |
3582 | désinhibition | désinhibition f. 抑制解除 |
3583 | désinsectisation | n.f.灭虫,杀灭昆虫 n.f. 灭虫,杀灭昆虫 désinsectisation f. 除虫,灭虫 |
3584 | désinsectiser | v.t. 杀灭(昆虫) |
3585 | désinsertion | n.f.[医](器官等)附着部剥脱术 失去社会地位,受社会排斥 |
3586 | désintéger | v.t. 【物理学】使蜕变,使衰变 |
3587 | désintégrateur | n.m.[技]粉碎机,解磨机, * (挖泥机的)松泥装置,松泥器 |
3588 | désintégration | n.f.分裂,分解 (原子)蜕变,衰变,裂变 [地质]崩解,剥蚀 [转]瓦解,分崩, 离析 n.f. 分裂,分解,剥蚀,崩解,瓦解,分崩离析;蜕变,衰变,裂变 |
3589 | désintégrer | v.t. 使分裂,使分解,使剥蚀,使崩解,瓦解,使分崩离析;使蜕变,使衰变,使裂变 se ~ v.pr. 分裂,分解,剥蚀,崩解,瓦解,分崩离析;蜕变,衰变,裂变 i v.t. 1. 使分裂,使分解 2. [原子]蜕变,使衰变 3. 瓦解,使分崩离析 ii se désintégrer v.pr.1. [原子]蜕变 2. 瓦解,分崩离析 désintégrer vt衰变 |
3590 | désintéressé | 动词变位提示:désintéressé是désintéresser的变位形式 adj. 无私的,大公无私的,没有私心的;公平的,公正的 |
3591 | désintéressée | a.[古]不感兴趣的,漠不关心的;没有利害关系的 无私的,大公无私的,没有私心的 公平的,公正的,不偏的 adj. 不感兴趣的(漠不关心的,无动于衷的) |
3592 | désintéressement | n.m.无私,大公无私 清偿,赔偿,补偿 n.m. 无私,大公无私;清偿,赔偿,补偿 désintéressement m. 欠款偿还 |
3593 | désintéresser | i v.t. 清偿,赔偿,补偿 ii se désintégrer v.pr. (+de) 不感兴趣,漠不关心 désintéresser vt欠款偿还 désintéresser un créancier m. 清偿债权人 |
3594 | désintérêt | n.m.[书]不感兴趣,漠不关心,冷淡 n.m. 不感兴趣,漠不关心,冷淡 |
3595 | désintermédiation | 【经】(股票运作中银行)中介作用的消失 |
3596 | désintoxicant | désintoxicant m. 解毒[药、剂] |
3597 | désintoxication | n.f.[医]解毒 戒毒 消毒,消除毒素 n.f. 戒毒,解毒,消毒,消除毒素 |
3598 | désintoxiquer | v.t. 给(某人)解毒,使(某人)戒掉酒瘾.使戒烟;排除毒素;使摆脱毒害 v.t. 1. [医]解毒2. 戒毒3. 消毒,消除毒素[指思想方面] |
3599 | désintoxlquer | v.t.[医]解毒 戒毒 消毒,清除毒素 |
3600 | désinvestir | v.t. 取消投资,减缩投资,减资 v.i. 失去积极性,失去热情 v.t. [军解除包围 |
3601 | désinvestissement | n.m.[经]减少投资, 取消投资 |
3602 | désinviter | désinviter v.t. 取消邀请 |
3603 | désinvolte | a.从容的,潇洒的,洒脱的,毫不拘束的,自然大方的 [转]放肆的,毫不客气的,无礼的,随便的 adj. 潇洒的,洒脱的,毫不拘束的,自然大方的;随便的,放肆的,放荡不羁的,毫不客气的,无礼的,冒失的,轻薄的 |
3604 | désinvolture | n.f.从容,潇洒,洒脱,无拘, 无束,自然大方 [转]放肆,无礼,随随便便 n.f. 从容,潇洒,洒脱,无拘无束,自然大方,随随便便,放肆,无礼,冒失,放荡不羁 |
3605 | désiodation | désiodation f. 脱碘 |
3606 | désionisation | n.f.[电]去电离,消电离 désionisation f. 去电离;去离子;脱离子;消电离 |
3607 | désioniser | désioniser v.t. [化]去离子[指去除水中杂离水] |
3608 | désipramine | désipramine f. 去郁敏 |
3609 | désir | n.m.愿望,想望,欲望,要求 [书]所想望的东西 * , * n.m. 愿望,欲望,要求,请求;渴望的东西,想望的东西; * , * désir m. * ;欲望 désir sexuel * |
3610 | désirabilité | n.f.令人想望:激起 * [经]经济效用 |
3611 | désirable | a.令人想望的,引人企求的:合乎愿望的,合乎要求的 肉感的,激起 * 的 adj. 令人想望的,引人企求的,合乎愿望的,合乎要求的;性感的,激起 * 的 |
3612 | désiré | 动词变位提示:désiré是désirer的变位形式 a.所希望的,所想望的 |
3613 | désirer | v.t. 希望,渴望,愿望,想要,想;对...产生 * ; se faire ~ 使人久等 v.t. 希望,愿意,想:désirer le succès 希望成功 désirer faire des progrès 愿意进步 que désirez-vous? 你有什么事?你要什么? n'avoir plus rien à désirer 心满意足 désirer que (+ subj.) 希望,想:je désire qu'il vienne. 我希望他来。 |
3614 | désireux | désireux,se a.希望的,想望的,要求的 désireux,euse adv. 希望的,想望的,要求的 |
3615 | désisobutaniseur | désisobutaniseur m. 异丁烷馏除塔 |
3616 | désistement | n.m.[法](权利等的)放弃,(控诉等的)撤回 退出竞选 n.m. (权利等的)放弃,(控诉等的)撤回,放弃资格,退出竞选 |
3617 | désister | (se) v.pr.[法]放弃,撤回 退出,竞选 (se) v.pr.1. [法]放弃,撒回2. 退出竞选:se désister en faveur de qn 为使某人能当选而退出竞选 |
3618 | desk | desk d'essai 实验台 |
3619 | deskew | deskew m. 扭曲校正 |
3620 | desman | n.m. 【动物学】麝鼠 desman m. 麝鼠 |
3621 | desmanthos | desmanthos m. 花丛菌属 |
3622 | desmanthus | desmanthus 合欢草属 |
3623 | desmarestia | desmarestia 酸藻属 |
3624 | desmatractum | desmatractum 缢带藻属 |
3625 | desmes | desmes m.pl. 桎梏骨针 |
3626 | desmicosine | desmicosine f. 泰乐菌素 |
3627 | desmidium | desmidium 角丝鼓藻属 |
3628 | desmine | desmine f. 辉沸石desminef束沸石 |
3629 | desmiophyllum | desmiophyllum 带叶属 |
3630 | desmite | desmite f. 韧带炎 |
3631 | desmo | desmo enzyme f. 不溶酶 |
3632 | desmobacteria | desmobacteria 丝状细菌属 |
3633 | desmochondre | desmochondre m.pl. (细胞内的)微粒体 |
3634 | desmode | desmode m. 吸血蝠属 |
3635 | desmodie | desmodie f. 山马蝗属 |
3636 | desmodium | desmodium 山马蝗属 |
3637 | desmodontal | desmodontal adj. 牙周膜的 |
3638 | desmodonte | desmodonte m. 牙周膜 |
3639 | desmodontite | desmodontite f. 牙周膜炎 |
3640 | desmodontose | desmodontose f. 牙周膜变性 |
3641 | desmodus | desmodus 叶口蝠属 |
3642 | desmodynie | desmodynie f. 韧带痛 |
3643 | desmogaster | desmogaster 合胃蚯蚓属 |
3644 | desmogène | desmogène adj. 韧带原的 |
3645 | desmognathus | desmognathus 带颚蝾螈属 |
3646 | desmogonium | desmogonium 端节藻属 |
3647 | desmograptus | desmograptus 绞结笔石属 |
3648 | desmolase | n.f.[生化]碳链(裂解)酶 |
3649 | desmologie | n.f.解]韧带学 |
3650 | desmolyse | desmolyse f. 碳链分解 |
3651 | desmome | desmome m. 纤维瘤 |
3652 | desmon | desmon m. 致敏素 |
3653 | desmonastix | desmonastix m. 鼓甲藻属 |
3654 | desmonema | desmonema 带线藻属,带线藻 |
3655 | desmopathie | desmopathie f. 韧带病 |
3656 | desmopathologie | desmopathologie f. 韧带病理学 |
3657 | desmopterus | desmopterus 蝴蝶螺属 |
3658 | desmorrhexie | desmorrhexie f. 韧带破裂 |
3659 | desmoscolex | desmoscolex 链头虫属 |
3660 | desmose | desmose f. 结缔组织病 |
3661 | desmosome | 1. n.m 【生物学】桥粒 2.n.m. 【生物学】桥粒;接合小体 |
3662 | desmotomie | desmotomie f. 韧带切断 |
3663 | desmotrope | desmotrope adj. 稳变异构体的 |
3664 | desmotropie | n.f. 【化学】稳变异构(现象) desmotropie f. 稳变异构 |
3665 | desmotropique | desmotropique adj. 稳变异构的 |
3666 | désobéir | v.t.ind. 不服从,不顺从;违抗(法令,规定) v.t. indir. (+à) 不服从,不顺从,违抗,反抗:désobéir à qn 不服从某人,不听从某人 désobéir à un ordre [引]违抗命令 [宾语省]ces enfants ont désobéi. 这些孩子没有听从。 近义词se rebeller , résister, se révolter , contrevenir à , enfreindre, transgresser, violer |
3667 | désobéissance | n.f.不服从,不顺从,违抗,反抗 n.f. 不服从,不顺从;违抗,反抗 |
3668 | désobéissant | 动词变位提示:désobéissant是désobéir的变位形式 désobéissant,e a.不服从的,不顺从的,违抗的,不听话的 n.不服从者,违抗者 désobéissant,e adj. 不服从的,不顺从的,违抗的,不听话的 |
3669 | désobligeamment | adv.冒犯地,使人不愉快地:不亲切地,不客气地 |
3670 | désobligeance | n.f.冒犯,得罪,不亲切 |
3671 | désobligeant | 动词变位提示:désobligeant是désobliger的变位形式 désobligeant,e a.冒犯的,得罪人的,使人不愉快的,使人生气的,不亲切的 désobligeant,e adj. 冒犯的,得罪人的,使人不愉快的,使人生气的,不亲切的 |
3672 | désobliger | v.t. 冒犯,得罪,使感到不愉快,使生气 v.t. 冒犯,得罪,使感到不愉快,使生气:vous nous désobligeriez beaucoup en refusant. 你要是拒绝的话,就会使我们感到很不愉快。 |
3673 | désoblitération | désoblitération f. 阻塞解除术 |
3674 | désobstfruer | désobstfruer vt疏通 désobstfruer les méridiens 通经络 désobstfruer les méridiens et les branches collatérales luo 通经活络 désobstfruer les vaisseaux 通脉 |
3675 | désobstruant | 动词变位提示:désobstruant是désobstruer的变位形式 [医]解阻的 n.m.解阻剂 |
3676 | désobstruante | adj.f 【医学】解阻的 |
3677 | désobstructif | [医]解阻的 n.m.解阻剂 |
3678 | désobstruction | n.f.[罕]排除障碍,疏通 désobstruction f. 阻塞解除术,障碍排除 désobstruction disparue 通则不痛 désobstruction fait disparaître la douleur 通则不痛 |
3679 | désobstructive | adj.f 【医学】解阻的 |
3680 | désobstruer | v.t. 排除障碍,疏通 i v.t. 排除障碍,疏通:désobstruer un canal 疏浚运河 désobstruer un tuyau 疏通管道 ii se désobstruer v.pr. 被排除障碍,被疏通,被清除阴塞 |
3681 | désoccupé | 动词变位提示:désoccupé是désoccuper的变位形式 a.[罕]没有事做的,闲着的,空闲的 |
3682 | désoccuper | désoccuper v.t. 使闲下来,使闲着不做事 |
3683 | désodé | adj. 脱钠的,无盐分的(饮食) désodé adj. 缺钠的 |
3684 | désodorer | désodorer vt除臭 |
3685 | désodorisant | 动词变位提示:désodorisant是désodoriser的变位形式 désodorisant,e a.除臭的 n.m.除臭剂 désodorisant,e adj. et n.m. 除臭的,除臭剂 |
3686 | désodorisation | n.f.除臭 (油脂的)脱臭 désodorisation f. 脱臭,除臭 |
3687 | désodoriser | v.t. 除臭,清除臭味 v.t. 1. 除臭 2. (油脂的)脱臭 désodoriser vt除臭,去臭 |
3688 | désodoriseur | n.m.(油脂的)脱臭机 désodoriseur m. 脱臭机 |
3689 | désoperculer | v.t. 撬开(蜂巢的)巢房盖 désoperculer vt撬开(蜂巢的)巢房盖 |
3690 | désopilant | 动词变位提示:désopilant是désopiler的变位形式 désopilant,e a.[古][医]消除阻塞的,疏通的 惹人大笑的 n.m.[古][医]消除阻塞药,疏通药 désopilant,e adj. 惹人发笑的,使人感到愉悦的 |
3691 | désopilante | adj.f 【医学】消除阻塞的,疏通的 |
3692 | désopilation | n.f.[古][医]消除阻塞,疏通 大笑 |
3693 | désopiler | i v.t. 1. [古][医]清除塞,疏通 2. désopiler (la rate) 使大笑,使开心 ii se désopiler v.pr. 大笑 |
3694 | désorber | désorber v.t. [化]解吸 |
3695 | désordonnance | désordonnance f. 不规则 |
3696 | désordonné | 动词变位提示:désordonné是désordonner的变位形式 a.[书]放荡的;无节制的,过度的 混乱的,杂乱的,无规则的,无纪律的 无条理的,马虎的,不爱收拾的;邋遢的(指人) adj. 混乱的,杂乱的,凌乱的,无规则的,无纪律的;无条理的,马虎的,不爱收拾的,邋遢的 désordonné adj. 不规则的;紊乱的;无序的 |
3697 | désordonnément | désordonnément adv[罕]无秩序地,混乱地;放浪地;过度地 |
3698 | désordonner | vt.弄乱 v.t. [古]使混乱,弄乱 |
3699 | désordre | n.m.混乱,紊乱,杂乱无章,不整齐,无秩序 [转]放荡 pl.骚动,骚乱 n.m. 混乱,紊乱,无条理,杂乱无章,不整齐;不协调,缺乏条理;无秩序,无纪律;骚动,骚乱,动乱 désordre m. 混沌;散乱;紊乱 désordre gastrique 停食 désordre physiologique 生理失调 |
3700 | desulfovibrio | desulfovibrio m. 脱硫弧菌属 |
3701 | désulfurage | désulfurage m. 脱硫 |
3702 | désulfurant | 动词变位提示:désulfurant是désulfurer的变位形式 désulfurant m. 脱硫剂 |
3703 | désulfurateur | désulfurateur m. 脱硫器 |
3704 | désulfuration | n.f. 【化学】脱硫(作用) désulfuration f. 反硫化,脱硫 |
3705 | désulfurer | v.t. [化]使脱硫:désulfurer la fonte 使铸铁脱硫 |
3706 | désuni | 动词变位提示:désuni是désunir的变位形式 désuni,e a.分开的,拆开的 不和的,分裂的 [体]动作不再协调的 désuni,e adj. 不和的,分裂的 |
3707 | désunie | adj.f 【体】动作不再协调的 |
3708 | désunion | n.f.分开,拆开,散开 不和,分裂,纠纷 n.f. 不和,分裂,纠纷 |
3709 | désunir | v.t. 分开,拆开;使不和,使分裂 se ~ v.pr. 分开,拆开,不和,分裂 i v.t. 1. 分开,拆开:des planches 把一些板拆开 2. 使不和,使分裂 ii se désunir v. pr.1. 分开,拆开 2. 不和,分裂 3. [体]动作失去协调 |
3710 | désunissant | 动词变位提示:désunissant是désunir的变位形式 désunissant,e a.[古]引起不和的,引起分裂的 |
3711 | désurchaufeur | désurchaufeur m. 冷却器 |
3712 | désurchauffe | 动词变位提示:désurchauffe是désurchauffer的变位形式 désurchauffe f. 过热蒸汽减温 |
3713 | désurchauffer | v.t. [技]消除过热 |
3714 | désurchauffeur | n.m.[机](过热蒸汽)冷却器 |
3715 | désurgelé | désurgelé a.快速冷冻后融化的(指食物) |
3716 | désyl | désyl pr二苯乙酮基- désyle m. 二苯乙酮基 |
3717 | désynapsis | désynapsis f. 联合消失 |
3718 | désynchronisation | désynchronisation f. 去同步,失同步,异步 |
3719 | désynchroniser | désynchroniser v.t. 使失调,使失去同时性,使失去同步运转性 |
3720 | désyndicalisation | n.f. 非工会化,工会衰弱化,对工会运动的疏远 |
3721 | désynthétisation | désynthétisation f. 分解 |
3722 | détachabilité | détachabilité f. 可分离性 |
3723 | détachable | a.可解开的,可分开的 adj. 可解开的,可分开的 détachable adj. 可拆的;可断开的;可分离的 |
3724 | détachage | n.m.解开,分开 除去污迹 n.m. 除去污迹 |
3725 | détachant | 动词变位提示:détachant是détacher的变位形式 détachant,e a.去污迹的 n.m.去污迹剂 détachant,e adj. et n.m. 去污迹的,去污剂 détachant m. 去污剂,去渍剂 |
3726 | détaché | 动词变位提示:détaché是détacher的变位形式 adj. 解开的,松开的,散开的,分开的,拆开的,零散的;冷淡的,漠不关心的,摆脱...的 |
3727 | détachement | n.m.[古]超脱,摆脱 冷淡,漠不关心 分遣队,支队 (职务的)临时调动 n.m. 冷淡,漠不关心;(职务的)临时调动;分遣队,支队 |
3728 | détacher | v.t. 除去污迹 v.t. 解开,松开,拆开;拆下,卸下,踩下,撕下,剪下,分出;派遣,派出;暂时调往;使脱离,使移开,使离开;使突出,使清楚的显出 se ~ v.pr. 松开,散开,脱落,掉下,摆脱,脱离;突出,清楚的显现 i v.t. 1. 解开,松开,拆开:détacher un chien 把狗解开 détacher des vêtements 解开衣服 détacher ses lacets de chaussures 解开鞋带 |
3729 | détacheur | n.m.干洗商,干洗工 一瓶干洗剂 |
3730 | détail | n.m.零售,零卖 详细,详尽,详细情况 细节,细目,细部,部分 détail,en ~ loc.adv. 详细地,零星地 n.m. 细节,细目,细部,部分;详细,详尽,详细情况;零售,零卖 |
3731 | détaillant | 动词变位提示:détaillant是détailler的变位形式 détaillant,e a.零售的 n.零售商 détaillant,e adj. et n. 零售的;零售商 détaillant m. 零售商[人] |
3732 | détaillé | 动词变位提示:détaillé是détailler的变位形式 a.详细的,详尽的,明细的 a.详尽的 a.详细的,详尽的,明细的 |
3733 | détailler | v.t. 详述,详细地说;零售,零卖 v.t. 1. 切开,剪开:détailler une pièce d'étoffe 把一匹布剪开 2. 零售,零卖:détailler du vin 零售葡萄酒 3. 详细地说:détailler un récit 详详细细地说一段故事 |
3734 | détalage | n.m.收掉陈列的商品 détalage m. 商品陈列收回 |
3735 | deux-points | n.m.inv.冒号[:] n.m. 冒号 |
3736 | deux-ponts | a.inv.双甲板的 n.m.inv.双甲板飞机;双层甲板船 |
3737 | deux-quatre | n.m.inv.[乐]四二拍子 |
3738 | deux-roues | n.f.pl.两轮车 n.m. 两轮车的统称 |
3739 | deux-seize | n.m.inv.[乐]2/16拍子 |
3740 | deux-sèvres | deux-sèvres 德塞夫勒省(双塞夫勒省)[法] |
3741 | deux-temps | a.inv.二冲程的 n.m.inv.二冲程发动机 [乐]二二拍子 |
3742 | deux-tiers | n.m. 三分之二 |
3743 | deuzio | adv. [俗]第二,其次 |
3744 | déva | n.m. 【宗教】天神,提婆 |
3745 | dévadite | dévadite f. 杂铁锰尖晶石 |
3746 | dévalement | dévalement n.m.下来,跑下来,滚下来 |
3747 | dévaler | v.t. 从(斜坡、楼梯等)奔下来,跑下来,滚下来 i v.i. 1. 走下,下来,跑下来,滚下来:rochers qui dévalent de la montagne 从山上滚下来的岩石 2. 向下倾斜:le terrain dévale, en cet endroit, par une pente abrupte. 这时地势沿着一道陡坡向下倾斜 ii v.t.1. 下来,跑下来,滚下来:il dévalait l'escalier quatre quatre. 他几级一跨地奔下楼梯。 |
3748 | dévaliser | v.t. 偷盗,抢劫;<俗>拿空,倒空 v.t. 1. 抢劫:dévaliser un voyageur 抢劫一个旅客 dévaliser une boutique 抢劫一家铺子 2. [转] 抢购一空 |
3749 | dévaliseur | dévaliseur,se n.强盗 |
3750 | dévalodsatisation | dévalodsatisation n.f.[经]币值降低;降价,跌价 |
3751 | dévaloir | n.m 1山林中降落木材段的通道 2大楼的垃圾通道 |
3752 | dévalorisant | 动词变位提示:dévalorisant是dévaloriser的变位形式 dévalorisant,e adj. 贬值的,价值降低的,跌价的,不值钱了的 |
3753 | dévalorisation | n.f. (货币)贬值,降价,跌价 |
3754 | dévalorisé | 动词变位提示:dévalorisé是dévaloriser的变位形式 a. 贬值的,跌价的 |
3755 | dévaloriser | v.t. 使币值降低,使贬值,使降价,使跌价;贬低 i v.t. 1. [经]使币值降低,使贬值;使减价,使降价:marchandise dévalorise 降价的商品 2. [转]贬低 ii se dévaloriser v.pr. 币值降低,贬值;减价,降价:monnaie qui se dévalorise 币值降低的货币 dévaluer v.t. 把)货币)贬值:dévaluer une monnaie dépréciée 对币值已降低的货币实行贬值,把币值已降低的货币贬值 |
3756 | dévaluation | n.f.[经]货币贬值 n.f. 货币贬值 |
3757 | dévaluer | v.t.把(货币)贬值 v.t. 把(货币)贬值;贬低,贬损 dévaluer vt贬值,使贬值 dévaluer la monnaie 使货币贬值 近义词se déprécier , se dévaloriser |
3758 | devancement | n.m.先行,超过,胜过,提前 n.m. 先行,超过,胜过,提前 |
3759 | devancer | v.t. 比...先到,抢先,占先,走在前面,跑在前面;胜过,超过 v.t. 1 走在前面,跑在前面:devancer un concurrent dans une course 在赛跑中跑在一竞赛马者前面 2. 胜过,超过:devancer tous ses rivaux 胜过他所有的对手 3. 比…先到,抢先,占先;迎合:nous vous avons devancés au rendez-vous. 我们比你们先到约会地点。 |
3760 | devancier | devancier,ère n.先驱,前人,前辈 n.m.pl祖先 devancier,ère n. 先驱,前人,前辈,祖先,先人 |
3761 | devant | 动词变位提示:devant是devoir的变位形式 prép.在…前面,在…面前,当…面 [古]在…以前 adv.在前面 [古]以前 n.m.前部,前面,正面 prép. et adv. 在...前面,在前面 prép. 在...面前,当着...面;面对...,鉴于 de ~ loc.adj. 前面的 n.m. 前部,前面,正面 |
3762 | devantière | devantière n.f.(中间开缝的)骑马裙 |
3763 | devanture | n.f.(房屋的)正面 (商店的)铺面,门面 橱窗;[引]橱窗中的陈列品 n.f. (商店的)铺面,门面,门脸儿,橱窗 |
3764 | devas | devas m. 飞天 |
3765 | dévascularisation | dévascularisation f. 血供应阻断 |
3766 | dévasement | dévasement m. 疏[浚、通] |
3767 | dévaser | i v.t. 疏浚:dévaser un port 疏浚港口 ii se dévaser v.pr. (鱼)从洲淤泥中跳出 |
3768 | dévastateur | dévastateur,trice a.破坏一切的,毁灭性的 n.[罕]破坏者, * 者,劫掠者 dévastateur,trice adj. 破坏一切的,毁灭性的 |
3769 | diacétylmorphine | n.f.[化])二乙酰 * , * |
3770 | diachea | diachea 白柄菌属 |
3771 | diachotomisation | diachotomisation f. 二分法 |
3772 | diachromie | n.f. [摄]调色 |
3773 | diachronie | n.f.[语](语言发展的)历时性,贯时性 n.f. (语言发展的)历时性,贯时性 |
3774 | diachronique | a.[语]历时性的,贯时性的 adj. 历时性的,贯时性的 |
3775 | diachronisme | diachronisme m. 穿时性 |
3776 | diachylon | diachylum n.m.[药]油酸铅硬膏 |
3777 | diachylum | n.m. 【药】油酸铅硬膏 diachylum m. 油酸铅硬膏 |
3778 | diachyme | diachyme f. 叶肉 |
3779 | diacide | n.m.[化]二酸 n.m. [天主]副祭职,助祭职,(基督教新教的)执事职 |
3780 | diacidotétrammine | diacidotétrammine f. 四氨配位化合物 |
3781 | diacinèse | diacinèse f. 浓缩期 |
3782 | diaclase | 1. n.f 【地质】节理 2.n.f. 【地质】正方断裂线,节理裂隙 diaclase f. 折骨术 diaclase (accessoire, satellite) 副节理 diaclase (croisée, transversale) 倾斜节理 diaclase (diagonale, oblique) 斜节理 diaclase (directionnelle, longitudinale) 走向节理 diaclase d'extension 张节理 |
3783 | diaclasé | diaclasé adj. 有节理的 |
3784 | désorganisateur | désorganisateur,trice a.破坏(器官等)组织的 造成混乱的;破坏的,瓦解的 n.捣乱者,造成混乱者 |
3785 | désorganisation | n.f.(器官、组织的)破坏 打乱,混乱;瓦解,解体 n.f. 破坏(器官、组织),打乱,瓦解,混乱,溃散,解体 désorganisation f. 不规则;组织破坏 |
3786 | désorganisé | 动词变位提示:désorganisé是désorganiser的变位形式 adj. (器官、组织)被破坏了的 被扰乱了的,混乱的 |
3787 | désorganiser | v.t. 破坏,使(器官等)组织破坏,打乱,使混乱,破坏,瓦解 i v.t. 1. 破坏,使组织破坏[指器官]:rein complètement désorganisé 完全遭到破坏的肾脏 le cancer désorganise les tissus qu'il envahit. 癌破坏其所侵袭的组织。 2. 打乱,使混乱;破坏,瓦解:désorganiser les plans de qn 打乱某人的计划 ii se désorganiser v.pr. 遭到破坏;被打乱;瓦解 |
3788 | désorientation | n.f.迷失方位,迷失方向 [医]定向力障碍 为难,困惑,不知所措,晕头转向 |
3789 | désorienté | 动词变位提示:désorienté是désorienter的变位形式 a.迷失方位的,迷失方向的 为难的,困惑的,不知所措的,晕头转向的 adj. 迷失方位的,迷失方向的;为难的,困惑的,不知所措的,晕头转向的 |
3790 | désorienter | v.t. 使迷失方位,使迷失方向;使为难,使困惑,使不知所措,使晕头转向 i v.t. 使迷失方位,使迷失方向:désorienter une lunette astronomique 使天文望远镜方位错乱 la brume acheva de nous désorienter. 浓雾终于使我们迷失了方向。 2. 使为难,使困惑,使不知所措,使晕头转向:cette question l'a désorienté 这个问题使他为难。 ii se désorienter v.pr. 1. 迷失方向 |
3791 | désormais | adv.从今以后,从此以后,今后,往后,将来 adv. 从今以后,从此以后,今后,往后,将来 |
3792 | désorption | n.f.[化]解吸(作用) |
3793 | désosamine | désosamine f. 脱氧糖胺 |
3794 | désose | désose m. 脱氧糖 |
3795 | désossé | 动词变位提示:désossé是désosser的变位形式 a.去骨的,剔去骨头的 [引]柔若无骨的,表演柔功的 [转]懦弱的,没有骨气的 |
3796 | désossement | n.m.去骨 désossement m. 去骨术 |
3797 | désosser | v.t. 除去鱼刺,剔去骨头;拆除部件,拆卸 i v.t. 1. 除去骨头,剔去骨头:désosser un poulet 除去鸡的骨头 2. 剖析,分析(文章,句子等) ii se désosser 1. 被去掉骨头:le gigot se désosse aisément. 羊后腿容易去骨。 2. [引]表演柔功的:acrobate qui se désosse 表演柔功的杂技演员 |
3798 | désoufrage | n.m. 【工程技术】脱硫 désoufrage m. 除硫,脱硫 |
3799 | désoufration | désoufration f. 除硫,脱硫 |
3800 | désoufrer | désoufrer v.t. [技]脱硫 |
3801 | désoxy | désoxy pr脱氧的,脱氧- |
3802 | désoxyadénosine | désoxyadénosine f. 腺嘌呤脱氧核糖核苷 désoxyadénosine monophosphate 1-磷酸脱氧腺苷 |
3803 | désoxycorticostérone | désoxycorticostérone f. 脱氧皮质酮 |
3804 | désoxycortone | désoxycortone (doc) f. 脱氧皮质酮 |
3805 | désoxycytidine | désoxycytidine f. 胞嘧啶脱氧核糖核苷 |
3806 | désoxydant | 动词变位提示:désoxydant是désoxyder的变位形式 |
3807 | désoxydante | adj.f 【化学】脱氧的 |
3808 | désoxydation | n.f. 【化学】脱氧(作用) désoxydation f. 去氧,脱氧[作用] |
3809 | désoxydé | 动词变位提示:désoxydé是désoxyder的变位形式 désoxydé adj. 脱氧的 |
3810 | désoxyder | v.t. [化]使脱氧 |
3811 | désoxydeur | désoxydeur m. 除氧器 |
3812 | désoxyéphédrine | désoxyéphédrine f. 去氧 * |
3813 | désoxyépinéphrine | désoxyépinéphrine f. 麻黄宁 |
3814 | désoxygénant | 动词变位提示:désoxygénant是désoxygéner的变位形式 désoxygénant adj. 脱氧的désoxygénantm去氧剂,脱氧剂 |
3815 | désoxygénation | désoxygénation f. 去氧,脱氧[作用] |
3816 | désoxygéner | désoxygéner vt脱氧 |
3817 | désoxyguanosine | désoxyguanosine f. 鸟嘌呤脱氧核糖核苷 désoxyguanosine monophosphate 1-磷酸脱氧鸟苷 |
3818 | désoxyose | désoxyose m. 脱氧糖 |
3819 | désoxyphénobarbitone | désoxyphénobarbitone f. 去氧 * |
3820 | désoxyribonucléase | désoxyribonucléase f. 脱氧核糖核酸酶 |
3821 | désoxyribonucléique | a.[生化]脱氧核糖核酸 adj. acide ~ ->a.d.n. 脱氧核糖核酸 |
3822 | désoxyribonucléoprotéide | désoxyribonucléoprotéide m. 脱氧核糖核蛋白 |
3823 | désoxyribonucléoside | désoxyribonucléoside m. 脱氧核糖核苷[酸] désoxyribonucléoside d'adénine 腺嘌呤脱氧核糖核苷[酸] désoxyribonucléoside de guanine 鸟嘌呤脱氧核糖核苷[酸] |
3824 | désoxyribose | désoxyribose m. 脱氧核糖 |
3825 | déspécialisation | n.f.[商]兼售其它商品 |
3826 | déspécialiser | v.t. [商]使(商店)兼售其它商品 |
3827 | déspécification | déspécification f. 特异性消失 |
3828 | desperado | n.m. 亡命徒,暴徒 |
3829 | despicien | despicien adj. 转眼向下的 |
3830 | déspiralisation | déspiralisation f. 解螺旋[作用] |
3831 | despote | n.m.专制君主:暴君 [转] * ,专制者,专横的人,独断独行的人 a.专制的,专横的,暴虐的,独断独行的 n.m. 专制君主,暴君; * ,专制者,专横的人,独断专行的人,霸道的人;(拜占庭帝国时期的)君主 |
3832 | despotique | a.专制的, * 的,专横的,暴虐的 [转,书]专横的性格 adj. 专制的, * 的,专横的,暴虐的,霸道的 |
3833 | despotiquement | adv.专制地, * 地,专横地,暴虐地 |
3834 | despotisme | n.m.专制;专制主义:专制政治 专制政府,专制国家 [书]专制,专横,暴虐 n.m. 专制,专制主义,专制政治 |
3835 | despujolsite | despujolsite f. 钙锰矾 |
3836 | despumation | n.f.[化]撤除泡沫;撇浮渣 |
3837 | desquamatif | adj. 【医学】脱屑的 |
3838 | desquamation | n.f.[医]脱屑,脱皮 [地质]剥离,剥脱 d n.f. 脱屑,脱皮 |
3839 | desquamer | v.i. se ~ v.pr. 脱屑,脱皮 [医]i v.t. 使脱屑,使脱皮 ii se desquamer v.pr. [地质]剥离,剥脱 |
3840 | desquels | desquels,desquelles pron.relat. et interr. ->lequel |
3841 | dess | 大学专科学习文凭 dess =diplôme d'études supérieures spécialisées |
3842 | dessablage | dessablage, dessablement n.m.除沙,去沙 废水的清沙 |
3843 | dessablement | n.m. 【冶】(铸件的)清沙 dessablement m. 除砂 |
3844 | dessabler | v.t. 除沙,去沙 v.t. 1. 除沙,去沙:la pluie dessable les allées. 雨水把小路上的沙冲走 2. [冶]清沙 |
3845 | dessableur | dessableur m. 沉砂池;除砂器;喷砂机;去砂器;砂井 dessableur dégraisseur m. 除砂-除油器 |
3846 | dessableuse | dessableuse f. 清砂机 |
3847 | dessaisir | v.t.[法]剥夺,使放弃 v.pr.(+de)放弃 v.t. 剥夺,使放弃;使(某法庭)移交(案件) se ~ v.pr. 放弃 i v.t. [法]剥夺,使放弃:dessaisir qn d'un gage 使某人放弃手中的抵押品 dessaisir un tribunal d'une affaire 使一法院移交一案件的审理 ii se dessaisir v.pr. (+de) 放弃:je ne peux pas m'en dessaisir.我不能放弃。 |
3848 | dessaisissement | n.m.[法]剥夺 放弃 n.m. 剥夺,放弃 |
3849 | dessalage | n.m.[石油]脱盐 [农]消除盐碱 dessalage m. 淡化,除盐,脱盐 |
3850 | dessalaison | dessalaison f. 除盐,淡化 |
3851 | dessalé | 动词变位提示:dessalé是dessaler的变位形式 a.脱去盐分的,变淡的,浸淡的 [转,俗]懂人事的;放肆的,毫无顾忌的 n.[转,俗]已懂人事的人;放肆的人,毫无顾忌的人 |
3852 | dessalement | n.m. dessalaison n.f.脱盐,淡化,浸淡 et dessalage n.m. 脱盐,消除盐碱 dessalement m. 除盐,淡化,脱盐 |
3853 | dessaler | v.t. 使脱去盐分,使变淡,使不咸,浸淡 v.i. <俗>翻船[指帆船] i v.t. 1. 使脱去盐分,使变淡,使不咸,浸淡:dessaler une soupe en y ajoutant de l'eau 加水把汤冲淡 2. [转俗]使懂人事 ii v.i. 脱去盐分,变淡:mettre des harengs à dessaler 把咸鲱鱼浸淡 iii se dessaler v.pr. [转,俗]变得懂人事 |
3854 | dessaleur | n.m.[石油]脱盐器 |
3855 | dessalinisation | dessalinisation f. 脱盐 |
3856 | dessalure | dessalure f. 脱盐 |
3857 | dessangler | i v.t. 1. 解开(马的)肚带:dessangler un cheval 解开马的肚带 2. [引]解开,松开(衣服) ii se dessangler v.pr.马肚带松开 |
3858 | dess(a)ouler | [俗]i v.t. 使酒醒 ii v.i. 酒醒 iii se dessoûler v.pr. 酒醒 |
3859 | desséchant | 动词变位提示:desséchant是dessécher的变位形式 desséchant,e a.使干燥的 [转]使人变得冷酷无情的;使枯燥乏味的 desséchant,e adj. 使干燥的,使干涸的,使干枯的,使人变得冷酷无情的,使人变得冷漠的 desséchant adj. 干燥的;枯萎的desséchantm干燥剂 |
3860 | desséché | 动词变位提示:desséché是dessécher的变位形式 a.干燥的,干涸的 消瘦的 [转]无情的,冷酷的;枯燥乏味的 desséché adj. 干涸的;干枯的;干燥的;枯萎的 |
3861 | dessèchement | n.m.使干燥,使干涸,使干枯, 干燥,干涸,干枯 消瘦 [转]无情,冷酷 n.m. 使干燥,排干,使干枯,干燥,干涸,干枯 dessèchement m. 干燥法;干燥 dessèchement dentaire 齿槁 |
3862 | dessécher | v.t. 使干燥,使干涸,使干枯;使变得无情,使变得冷酷,使变得冷漠;使消瘦,使憔悴 se ~ v.pr. 干燥,干涸,干枯;变得无情,变得冷酷,变得冷漠 i v.t. 1. 使干燥,使干涸,使干枯:dessécher un marais 排干沼泽里的水 dessécher des plantes médicinales 烘干或晒干药草 2. 使消瘦:maladie qui dessèche le corps 使身体消瘦的疾病 |
3863 | dessécheuse | n.f.[技]干燥器 dessécheuse f. 干燥器 |
3864 | dessein | n.m.[书]计划,决定,打算,企图,意图,目的: n.m. 计划,打算,企图,意图,目的,决定 dessein m. 计划 |
3865 | dessellement | dessellement m. 海水淡化 |
3866 | desseller | v.t. 卸下鞍子 v.t. 卸下鞍子:desseller un cheval 给马卸鞍 |
3867 | désserage | désserage m. 松开 |
3868 | desserrage | n.m.放松,松开 desserrage (d'écrous) 拧松[螺母] |
3869 | desserre | 动词变位提示:desserre是desserrer的变位形式 n.f.[俗]解囊:付钱 |
3870 | desserré | 动词变位提示:desserré是desserrer的变位形式 adj. 松开的,不再紧的 |
3871 | desserrement | n.m.松开,放松 [转]分散 desserrement m. 缺苗 |
3872 | desserrer | v.t. 松开,拧松,放松 i v.t. 1. 松开,拧松,放松:desserrer un écrou 拧松螺帽 desserrer sa prise 松手,放手 desserrer les nœuds de l'amitié 使友谊淡薄 2. desserrer les dents 开口:ne pas desserrer les dents 一言不发,死不开口 ii se desserrer v.pr. 松开,松:l'écrou s'est desserré.螺帽松了。 desserrer vt缺苗 |
3873 | desserroir | desserroir m. 螺丝刀 |
3874 | dessert | 动词变位提示:dessert是desservir的变位形式 n.m.餐后点心 [引]吃餐后点心的时候,吃饭结束的时候 撤席,撤去餐具 n.m. 餐后点心,尾食[甜食,水果,糕点等],吃餐后点心的时候,吃饭结束的时候 |
3875 | desserte | n.f.[宗]教堂或堂区的管理职务 通达,连接,交通服务 剩菜 餐具桌 n.f. 通达,驶到,连接,交通服务;教堂的管理,堂区的主持,教堂或堂区的管理职务 n.f. (待上餐桌的餐具及餐盘的)备餐桌,(放从餐桌上撤下来的餐具及空菜盘的)餐具桌 |
3876 | dessertir | v.t. 从托子上取下(镶嵌的宝石) v.t. 从托子上取下(镶嵌的宝石):dessertir un brillant de son chaton把一钻石从戒指上取下 |
3877 | desservant | 动词变位提示:desservant是desservir的变位形式 [宗]n.m.(教堂或堂区的)住持教士 a.住持教士 |
3878 | desservi | 动词变位提示:desservi是desservir的变位形式 desservi adj. 连通的,相通的 |
3879 | desservir | v.t. 通到,驶到,驶达;通达,连接;管理,主持(教堂,堂区等) v.t. 撤去餐具,收拾餐桌;损害,妨碍 v.t. 1. [古]殷勤伺候 2. [宗]管理,主持(党区等) 3. 通达,连接,为…所用[指交通运输等]: le chemin de fer ne dessert pas encore ce village. 铁路尚未通到这个村子。 un omnibus dessert toutes les gares de la ligne. 慢车沿线各站都停。 |
3880 | dessevage | n.m 【林】采浆 |
3881 | dessicateur | dessicateur m. 干燥箱 |
3882 | dessicatif | dessicatif m. 干燥剂 |
3883 | dessication | n.f 【地质】干化 dessication f. 干燥 |
3884 | dessiccant | dessiccant m. 干燥剂 |
3885 | dessiccateur | n.m.[技]干燥器 |
3886 | dessiccatif | dessiccatif,ve a.干燥的 n.m.干燥剂 |
3887 | dessiccation | n.f.干燥(作用) [地质]干化(作用) n.f. 干燥(作用) |
3888 | dessié | dessié 德塞[埃塞俄比亚] |
3889 | dessiller | v.t. ~ les yeux de <书>使某人擦亮眼睛,使某人醒悟,使某人看到,使某人注意到 i v.t. 睁开:dessiller les yeux 睁开眼睛 dessiller les yeux de (à) qn [转]使某人擦亮眼睛,使某人醒悟;使某人看到,使某人注意到 ii se dessiller v.pr. 睁开眼睛 |
3890 | dessilteur | dessilteur m. 除泥器 |
3891 | dessin | n.m.画,素描,图画 绘画 构图;图案,花样 画法;画风 (科技方面的)制图;图,设计图,图纸 [转](文学、音乐作品的)构思,布局 [喻]轮廓,外形,线条 n.m. 画,图画,素描;绘画;轮廓,外形,线条 ~(s) anim?(s) [电影]动画 |
3892 | dessinant | 动词变位提示:dessinant是dessiner的变位形式 v. 绘图(拉,漏模) |
3893 | dessinateur | dessinateur,trice n.画家 素描,画家 制图员,绘图员 dessinateur,trice n. 画家,制图员,绘图员 dessinateur m. 设计[人、师];制图员;绘图员 |
3894 | dessination | dessination f. 制图 |
3895 | dessinatrice | dessinatrice f. 女绘图员 |
3896 | dessiné | 动词变位提示:dessiné是dessiner的变位形式 a.画出的,描绘的 报刊上的连环画 |
3897 | dessiner | v.t. 画,画图画;绘画;使轮廓、线条突出 se ~ v.pr. 显露,呈现,浮现,出现;明确,明显,具体化,有眉目 i v.t. 1. 画,画素描,画图画:dessiner un paysage .画一幅风景画 dessiner sur le vif 写生 dessiner d'après nature 照实物素描 dessiner au crayon (à la plume) 画铅笔(钢笔)画,用铅笔(钢笔)素描 l'art de dessiner 绘画艺术 2. 图 |
3898 | dessineur | dessineur m. 绘图软件 |
3899 | dessolement | n.m.[农]变更轮作次序 |
3900 | dessoler | v.t.[兽医]清除蹄底 [农]变更轮作次序 |
3901 | dessouchage | dessouchage m. 掘伐根 |
3902 | dessoucher | v.t.[农]同essoueher 深耕 dessoucher vt拔根;掘伐根 |
3903 | déssoucher | v.t. 1. [农]= essoucher 2. 深耕 |
3904 | dessoucheur | dessoucheur m. 拔根机 |
3905 | dessoucheuse | dessoucheuse f. 挖根机,除根机 |
3906 | dessouder | v.t. 使开焊,烫开,拆焊;杀死,杀害 i v.t. [技]使开焊,烫开,拆焊 ii se dessouder v.pr. 开焊,拆焊 |
3907 | dessoudeur | dessoudeur m. 去焊机 |
3908 | dessoudure | n.f.[技]使开焊,烫开,拆焊 |
3909 | dessoufrage | n.m.[技]脱硫 dessoufrage m. 脱硫 |
3910 | dessoufrer | v.t.[技]脱硫 déssoufrer v.t. [技]脱硫 |
3911 | dessoûler | dessoûler,dess(a)ouler [俗]v.t.使酒醒 v.pr.酒醒 dessoûler , dessaouler v.t. 使酒醒 v.i. 酒醒 [俗]i v.t. 使酒醒 ii v.i. 酒醒 iii se dessoûler v.pr. 酒醒 |
3912 | dessous | prép.[古]在…下面 adv.在下面 从…下面 n.m.底,底面;下部,下面 托儿,垫子 [转]内幕,内情,底细 pl.女用内衣 [绘画](油画的)底色 [转]占下风,处于劣势 adv. 在下面 de ~ loc.adv. 在...下面,从...下面 en ~ loc.adv. et loc.prép. 在下面,在底下,在下面的; n.m. 底,底面,下部,下面 n.m.pl. 女用内衣;内幕,内情,底细 |
3913 | dessous-de-bouteille | n.m.inv瓶垫子 |
3914 | dessous-de-bras | n.m.inv.腋下垫布 |
3915 | dessous-de-plat | n.m.inv.(菜)盘托儿 n.m.inv. 菜盘托儿,菜盘垫子 |
3916 | dessous-de-table | n.m.inv.(买方给卖方的)贿赂 n.m.inv. (买方给卖方的)贿赂,回扣 |
3917 | dessous-de-verre | n.m.inv. 放在玻璃下面的小支撑物,为了保护桌布、桌子或者柜台用的 |
3918 | dessuintage | n.m.[纺]脂汗洗毛 |
3919 | dessuinter | v.t. [纺]脂汗洗毛 |
3920 | dessus | prép.[古]在…上面 adv.在上面,在外面 n.m.上面,上部,上边 罩布,盖布 [引]舞台上空 [乐]高音部;[旧]高音歌手 [转]占上风,占优势 [转](从疾病或痛苦中)复原,恢复过来,振作起来 adv. 在上面;[代替以"sur 在...上面"引导的宾语] de ~ loc.adv. 在...上面,从...上面,在...上面的 n.m. 上面,上部,上边;罩布,盖布 |
3921 | dessus-de-lit | n.m.inv.床罩 n.m.inv. 床罩 |
3922 | dessus-de-porte | n.m.inv.门头饰板 |
3923 | déstabilisant | 动词变位提示:déstabilisant是déstabiliser的变位形式 adj. 使(某物)失去平衡的 使(某人)失去心理平衡的 |
3924 | déstabilisateur | déstabilisateur,trice et déstabilisant,e adj. 使不稳定的,使失去稳定性的 |
3925 | déstabilisation | n.f. 使不稳定,不稳定 déstabilisation f. 失稳 déstabilisation de satellite 卫星失稳 |
3926 | déstabiliser | v.t. 使不稳定,使失去稳定性 |
3927 | déstalinisation | n.f. 非斯大林化 |
3928 | déstaliniser | v.t. 使非斯大林化 |
3929 | desthiobiotine | desthiobiotine f. 脱硫生物素 |
3930 | destin | n.m.命运,前途 命运之神 [古]计划,打算 n.m. 天命,天数;前途,(未来的)命运;命,命运 |
3931 | destinataire | n. 收件人,收信人,收货人 destinataire n收货人;收件人;收款人;收货人;接收设备 destinataire de (lettre, courrier) 收信人 |
3932 | destinateur | destinateur,trice n.[罕]寄件人,寄信人,发货人 destinateur m. 发货人 |
3933 | destination | n.f.用途 目的地,终点 n.f. 目的地,钟点;用途 |
3934 | destiné | 动词变位提示:destiné是destiner的变位形式 adj. 用于…,供…之用 给某人的,想某人提供的 命里该…,注定该… n.f. 命运,天命,遭遇 人生 |
3935 | destinée | n.f.命运,天命;遭遇 n.f. 天命,天数;命运,命,遭遇 |
3936 | destiner | v.t. 指定供...之用,准备供...之用;<书>预先决定给,保留给,准备给,打算让...从事 i v.t. 1. [书]命定,注定 2. 预先决定给,保留给,准备给:j'avais destiné ce cadeau à mon ami. 我曾决定把礼物送给我的朋友。 a qui destinez-vous cela? 你把这个留给谁? je ne sais quel accueil il me destine. 我不知道他准备怎样迎接我。 |
3937 | destinezite | destinezite f. 磷铁矾 |
3938 | destitué | 动词变位提示:destitué是destituer的变位形式 a.被撤职的,被免职的,被革职的 [古]被剥夺的 |
3939 | destituer | v.t. 解职,免职,撤销(职务),废黜 v.t. 撤销(职务);解职,免职;废黜:destituer un fonctionnaire 免去一个官员的职务 destituer qn de toutes ses fonctions 撤销某人的一切职务 destituer un officier de son commandement 撤销一个军官的指挥权 destituer vt剥夺;革除 |
3940 | destitution | n.f.撤职,革职,免职,罢官 n.f. 撤职,革职,免职,罢官;(司法、公务人员等的)革职,军纪处分,撤销军衔 destitution f. 革除 |
3941 | déstockage | n.m.[商]出清存货,出售库存 n.m. 出售库存,清仓甩卖 déstockage m. 出[仓、库] |
3942 | déstocker | v.t. 出售库存,清仓甩卖 |
3943 | déstressant | déstressant adj. 去应激的 |
3944 | déstresser | v.i. 舒缓压力 v.t. 舒缓(人或物)的压力 |
3945 | destrier | n.m. (中世纪的)战马 |
3946 | destroyer | n.m 1驱逐舰 2远程拦截机,生型歼击机 消灭;摧毁;捣乱;毁灭;歼灭;破坏;毁 坏;[计算机]撤消 destroyer m. 驱逐舰 |
3947 | destructeur | destructeur,trice a.破坏(性)的,毁灭(性)的 destructeur,trice adj. et n. 破坏(性)的,毁灭(性)的,破坏者,毁灭者 |
3948 | destructible | a.可破坏的,可毁坏的 adj. 可破坏的,可毁灭的,可摧毁的 |
3949 | destructif | destructif,ve a.破坏性的,引起破坏的 destructif adj. 破坏性的 |
3950 | destruction | n.f.破坏,毁坏,毁灭 消灭 n.f. 破坏,毁坏,毁灭,消灭 |
3951 | destructivité | n.f.[医]破坏癖 |
3952 | déstructuration | n.f. 破坏结构,结构破坏 |
3953 | déstructuré | 动词变位提示:déstructuré是déstructurer的变位形式 adj. 结构被破坏的 [服饰]衣服没有羽纱衬里的 |
3954 | déstructurer | v.t. 使结构破坏 v.t. 使结构破坏 |
3955 | désublimation | désublimation f. 去升华 |
3956 | désuet | désuet,ète a.陈旧的,过时的:废除不用的 a. 陈旧的 désuet,ète adj. 陈旧的,过时的,废除不用的 |
3957 | désuétude | n.f.废除,废弃,不用 n.f. 过时,废除,废弃,不用 |
3958 | désulfatation | désulfatation f. 去硫[作用] |
3959 | désulfiter | désulfiter v.t. 排除(葡萄酒中的)二氧化碳 |
3960 | détaler | v.i. <俗>逃走,跑掉 i v.t. 收掉(陈列的商品) ii v.i. [俗]逃走,跑掉:le lièvre détale devant les chiens.兔子在狗群前面逃走。 détaler vt商品陈列收回 近义词se barrer , décamper, déguerpir, enfuir, filer, fuir, se sauver , se tirer |
3961 | détalinguer | v.t. [海] détalinguer une ancre (从锚链上)解下锚 détalinguer une chaîne (从锚链舱)解下锚链 |
3962 | détaller | v.t. [农,园艺]去蘖;修枝 |
3963 | détalonnage | n.m.[机]铲削,铲磨,铲齿 détalonnage m. 铲削 |
3964 | détalonner | détalonner v.t. [机]铲,铲磨,铲齿:tour à détalonner 铲齿车床 |
3965 | détapisser | détapisser v.t. 除去挂毯 |
3966 | détarée | détarée f. 去皮重 |
3967 | détartrage | n.m.[技]除水垢,去水垢 [医]刮牙 n.m. 除水垢,去水垢,刮牙 |
3968 | détartrant | 动词变位提示:détartrant是détartrer的变位形式 détartrant,e [机]a.去水垢的(指锅炉) n.m.(锅炉)去垢剂 détartrant,e adj. et n.m. 去水垢的,除水垢剂 |
3969 | détartrante | adj.f 【机械】去水垢的[指锅炉] |
3970 | détartrer | v.t. 除水垢,去水垢,刮除牙垢 v.t. 1. [技]除水垢,去水垢 2. [医]刮除牙垢 |
3971 | détartreur | [机]a.去水垢的(指锅炉) n.m.(锅炉)去垢装置 |
3972 | détartrisation | détartrisation f. 除水垢 |
3973 | détassement | détassement m. 反洗 |
3974 | détathé | a.解开的,松开的,散开的 分开的,拆开的 冷淡的,漠不关心的;摆脱…的 派遣的 [乐]分弓的:断音的 n.m.[乐]分弓;断音 a.除去污迹的 |
3975 | détaxation | n.f.免税,减税 détaxation f. 退税 |
3976 | détaxe | 动词变位提示:détaxe是détaxer的变位形式 n.f.免税,减税,免收费用,减收费用;退还错收的税款或费用 détaxe f. 减免税,免税;退税 |
3977 | détaxer | v.t. 免税,减税,免收费用,减收费用:détaxer un produit减免一种产品的税 détaxer vt退税 |
3978 | détcil | v. 零售 v. 贸易(商业,职业,同行,手工艺) |
3979 | détectabilité | détectabilité f. 鉴别性;可探测性 |
3980 | détectable | adj. 可探测的,可检测的 |
3981 | détecter | v.t. 侦察,探测,检测,检波,查获,破获,揭露,发现 v.t. 1. 侦察,探测,检测;[无]检波;appareil à détecter les mines 探测地雷的仪器 2. [引]查获,破获;揭露,发现 |
3982 | détecteur | détecteur,trice n.m.探测器,检验器,指示器;检波器 n.m. 探测器,检验器,指示器,检波器,感测器 détecteur m. 检波器;检查[器、仪];检验器;探测[器、仪];指示仪 détecteur (à ultra son, ultrasonique, ultra sonore) 超声波探测[器、仪] détecteur d'activité 辐射探测[器、仪] détecteur d'approche 渐近指示仪 détecteur de concentration 浓度仪 |
3983 | détection | n.f.侦查,探测,测试;检波 n.f. 侦察,探测,测试,检测,检波;探测(飞机),搜索(飞机) détection f. 检波;检测;检定;检验;探测 détection de fuites 检漏 détection de torpilles 鱼雷探测 détection des infrasons 次声探测 détection du décrochage 摘机检测 détection littorale 海岸探测 détection marine 海洋探测 |
3984 | détective | n.m.[英](英国)侦探; * n. * n. 侦探 détective n侦探 |
3985 | détectivité | détectivité f. 探测能力 |
3986 | détectophone | détectophone m. * |
3987 | détectrice | détectrice f. 检波管 |
3988 | déteindre | v.t. 使褪色 v.i. 褪色,落色 i v.t. 使退色 ii v.i. 退色,落色:cette étoffe déteint facilement. 这块布容易退色。 déteindre sur qch 颜色落到某物上 cette gravure a déteint sur la page suivante. 这幅插图的颜色沾到下一页上去了。 déteindre sur qn [转[影响某人 déteindre vt脱色 |
3989 | dételage | n.m.卸牲口,卸套 [铁]摘钩 |
3990 | dételer | v.t. 替(牲口)卸套 i v.t. 1. 替(牲口)卸套:dételer le cheval 替马卸套 dételer une charrue [引]把牲口套的犁卸下来 2. [铁]摘钩:dételer un wagon 摘车 ii v.i. [转,俗] 1. 停止做某事:il a travaillé toute la journée sans dételer. 他不停地干了一天。 2. 放弃寻欢作乐的生活 |
3991 | détendeur | n.m.[机]膨胀阀;减压阀;调压器 低压汽缸 气体膨胀机,降压装置 n.m. 膨胀阀,减压阀,调压阀,气体膨胀机,降压装置 |
3992 | détendre | v.t. 放松,松开,伸开,伸直,使降压,使减压;使缓和,使轻松,放松 se ~ v.pr. 放松,松开;轻松;缓和,平息 i v.t. 1. 放松,松开,伸开,伸直:détendre un ressort 放松弹簧 détendre les jambes 伸腿 2. [转]使缓和,使轻松,放松:détendre l'esprit 使精神放松 3. [物]使降压,使减压:détendre un gaz 使气体降压 |
3993 | détendu | 动词变位提示:détendu是détendre的变位形式 détendu,e a.放松的,松开的 [转]轻松的,缓和的 détendu,e adj. 放松的,松开的,轻松的,缓和的 muscle ~ 放松的肌肉 détendu adj. 松的 |
3994 | détenir | v.t. 掌握,占有,持有;拘押,拘留,监禁 v.t. 1. 掌握,占有,持有:détenir l'initiative dans la guerre 掌握战争的主动权 détenir le pouvoir 掌权;掌握政权 détenir un secret 掌握秘密 détenir le record du monde 保持世界纪录 2. 拘押,拘留,监禁:détenir qn en prison 把某人监禁起来 détenir vt持有 |
3995 | détensionné | détensionné adj. 应力消除的 |
3996 | détensionnement | détensionnement m. 应力消除 |
3997 | détente | n.f.放松,松开; [体]弹力 (闹钟的)对闹簧 [物](气体等的)膨胀 (精神等的)放松,轻松:镇定;休息 (紧张局势的)缓和 (天气的)暂时凉爽 病情的缓和 n.f. 放松,松开;弹力,弹跳;放松,轻松,镇定;休息;(国际关系的)缓和;(枪支等的)扳机;(气体的)膨胀,降压 |
3998 | détenteur | détenteur,trice n.持有者,掌握者,占有者,保持者 détenteur,trice n. 持有者,掌握者,占有者,保护者 |
3999 | détention | n.f.持有 [法]占据,占有 拘押,拘留,监禁 n.f. 占有,占据,持有;拘押,拘留,监禁 |
4000 | détentrice | n.f. 【法律】第三占有人 |