以某字母开头的法语单词
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
以某字母结尾的法语单词
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
d开头的法语单词
编号 单词 释义
2001délisserv.t. [纸]拣(破布); 切(破布)
2002délisseurdélisseur,se n.[纸]拣破布工;切破布工
2003délisseusen.f. 【纸】拣破布工;切破布工
2004délitn.m.轻罪,不法行为 n.m. 轻罪,不法行为
2005délitagedélitage, délitement n.m.(石块.石料的)顺层锯割,顺割 (养蚕中的)除砂,清除桑夷沙 délitage m. 剥理
2006délitationdélitation n.f.(石块、石料的)顺层锯割,顺割
2007délitementdélitement m. 劈理 délitement (polyédrique, en polygones) 多边劈理
2008déliteri v.t. 1. [建]立砌(石块) 2. 顺层锯割(石块) 3. déliter les vers à soie (养蚕中)清除桑夷沙 ii se déliter v.pr. 风化,粉化
2009délitescencen.f.[医](肿块或炎症的)迅速消失 n.f.[化]风化,粉化
2010délitescentdélitescent,e a.[化]风化的,粉化的
2011délitescenteadj.f 【化学】风化的,粉化的
2012déliteurdéliteur n.m. * ,轧碎机
2013déliteuxdéliteux adj. 剥落的
2014délivrancen.f.释放;解救,拯救 [转]解脱,摆脱 [医]盘娩出;分娩 交付,发给 n.f. 释放,解救,拯救;解脱,摆脱;交付,发给;胎盘娩出,分娩 une heureuse ~ 顺产,平产
2015délivre动词变位提示:délivre是délivrer的变位形式 n.m.[医]胎盘 m.[医]胎盘
2016délivrern.释放者;解救者;拯救者 v.t. 释放,解救,拯救;使解脱,使摆脱;交付,发给 i v.t. 1. 释放;解放,拯救:délivrer un captif 释放俘虏 délivrer qn d'un péril 救某人出险 2. 使解除,使摆脱:délivrer du joug 使摆脱羁绊 délivrer qn d'une obligation 免除某人义务 3. délivrer une femme [医]使产妇娩出胎盘
2017délivreur1. n.m 【纺织】输出罗拉,输出辊 2.n.m. 【纺织】输出罗拉;输出辊
2018délivreusen.f. 【纺织】输出罗拉;输出辊
2019déllaïtedéllaïte f. 羟硅钙石
2020dellénitedellénite f. 流纹英安岩
2021dellénitoïdedellénitoïde m. 似流纹英安岩
2022dellysiendellysien m. 戴利兹统
2023délocalisationn.f 1(伴随地区下放政策,行政机关往外省)下迁 2(工厂企业转向低劳动力地区的)迁移 délocalisation f. 不定位
2024délocalisé动词变位提示:délocalisé是délocaliser的变位形式 [物,化]不定位的
2025délocalisée1. adj.f 【化学】不定位的 2.adj.f 【物理学】不定位的
2026délocaliservt. 使(企业、机关)迁移
2027délogementn.m.迁出,迁走;离开住处 赶走,撵走 délogement m. 搬场
2028délogerv.t. (从其占有的地方)赶走,撵走;(从其占有的地方)取出;(从阵地上)赶走 v.i. (匆忙)迁出,迁走,离开住处 i v.i. 迁出,迁走;离开住处:déloger à la fin du mois 在月底迁走 délogez de là! 离开那儿! déloger sans tambour ni trompette 不声不响地离去,悄悄溜走 ii v.t. (从其占有的地方)赶走,撵走:déloger qn de chez lui 把某人从他家里赶走
2029déloquetagedéloquetage m. 开锁
2030délorenzitedélorenzite f. 钛钇铀矿,钽黑稀金矿
2031délotdélot n.m.楔缝工或花边工用的皮指环
2032déloverv.t. [海]解开,放开,展开(索卷,绳捆)
2033déloyaldéloyal,ale a.不忠诚的,不诚实的,不正直的,不光明正大的 déloyal,e,aux adj. 不忠诚的,不诚实的,不守信的;不正直的,不光明正大的 déloyale adj. 不正当的
2034déloyalementadv[罕]不忠诚地;不诚实地;不正直地;不光明正大地 adv. 不忠诚地,不诚实地,不正直地,不光明正大地
2035déloyautén.f.不忠诚,不诚实,不正直,不光明正大 不忠诚的行为,不诚实的行为,不光明正大的行为
2036delphinapterusdelphinapterus 白鲸属
2037delphinariumn.m 海豚养殖场;海豚观赏场
2038delphinidén.m. [动]海豚科
2039delphinidésn.m. 复数【动物学】海豚科 delphinidés m.pl. 海豚科 delphinidés marins 海豚科
2040delphinine1. n.f 【化学】翠雀宁 2.n.f. 【化学】翠雀宁
2041delphinitedelphinite f. 黄绿帘石
2042delphiniumn.m. 【植物学】翟雀属;翠雀花,飞燕草 delphinium 飞燕草属
2043delphinologiedelphinologie f. 海豚学
2044delphinologistedelphinologiste n海豚学家
2045delphinusdelphinus 海豚属
2046delrioïtedelrioïte f. 水钒锶钙石
2047deltan.m.inv. 第4个希腊字母 n.m. [地]三角洲 avion ailes ~ 三角翼飞机
2048deltagéosynclinaldeltagéosynclinal m. 三角洲地槽
2049deltahydrocortisonedeltahydrocortisone f. 强的松龙
2050deltaïqueadj. 【地】三角洲的:plaine~三角洲平原 deltaïque adj. 三角洲的
2051deltaïtedeltaïte f. 杂钙银星磷灰石
2052deltaplanen.m. 单人特轻型滑翔器,风筝滑翔机,三角形滑翔翼 deltaplane m. 三角翼
2053delthyridedelthyride m. 显窗型(腕足类茎孔)
2054delthyriumdelthyrium m. 腹三角孔(腕足动物)
2055deltidiumn.m 【生物学】三角板
2056deltocephalusdeltocephalus 尖胸叶蝉属
2057deltoïdea,.n.m.[解]三角肌 n.m. et adj. 三角肌
2058deltoïdiendeltoïdien adj. 三角肌的
2059deltoïditedeltoïdite f. 三角肌炎
2060délugen.m.滂沱大雨,暴雨 [转]泛滥 n.m. 洪水;大雨,暴雨;泛滥 déluge m. 暴雨;大洪水,洪水
2061déluré动词变位提示:déluré是délurer的变位形式 a.机灵的,伶俐的;调皮的 [贬]不知廉耻的 adj. 机灵的,伶俐的,调皮的;不顾廉耻的
2062délurerv.t. 1. [罕]使机灵,伶俐 2. [贬]使不知廉耻
2063délustragen.m.[纺]消除光泽,退光,除光
2064délustrerv.t. [纺]消除光泽
2065délustreurdélustreur m. 去光泽剂,褪光剂
2066délutagen.m.除去封泥 [化](甑炭的)出甑
2067délute动词变位提示:délute是déluter的变位形式 v.t.除封泥 [化](从甑中)出炭
2068déluterv.t. 1. 除去封泥 2. [化](从甑炭的)出甑
2069delvauxènedelvauxène f. 胶磷铁矿
2070delvauxitedelvauxite f. 胶磷铁矿
2071démaclagedémaclage m. 去孪晶
2072démagasinagedémagasinage m. 出[仓、库]
2073démagnétisant动词变位提示:démagnétisant是démagnétiser的变位形式 démagnétisant,e a.[物]去磁的,退磁的
2074démagnétisanteadj.f 【物理学】去磁的,退磁的:champ~去磁场
2075démagnétisateurdémagnétisateur m. 消磁器
2076démagnétisationn.f.[物]去磁,退磁 (船舶的)去磁装置 n.f. 去磁,退磁;(船舶的)去磁装置
2077démagnétiserv.t. 去磁,退磁 démagnétiser vt去磁
2078démagnétiseurdémagnétiseur m. 去磁器
2079démagoadj. <俗,贬义>(为了利用某人达到自己的目的而)奉承(某人)的 <俗,贬义>为了利用而恭维的 n. <俗,贬义>(为了利用某人达到自己的目的而)奉承(某人)的人
2080démagogien.f. * ,蛊惑人心的宣传 n.f. 蛊惑人心的宣传, * ,哗众取宠
2081démagogiquea. * 的,蛊惑人心的 adj. 蛊惑人心的, * 的,哗众取宠的
2082démagoguen.m.煽动家,蛊惑人心的政客 a. * 的,蛊惑人心的 adj. et n. 蛊惑人心的, * 的,煽动家,蛊惑人心的政客
2083démaigrirv.t. [技]使薄,削薄,弄薄:démaigrir une pièce de bois 削薄一块木料
2084démaigrissementn.m.[技]弄薄,削薄 (木头等的)切削碎片,切削碎块 [地]海滩的后退
2085démaillagen.m.拆散(针织物的)线圈,拆散(编织物的)网眼 [海]拆散链环 démailler v.t.拆散(针织物的)线圈,拆散(编织物的)网眼 [海]拆散(锚链的)链环
2086démaillerv.t. 拆散(针织品的)线圈,拆散(编织物的)网眼,拆散(锚链的)链环 v.t. 1. 拆散(针织物的)线圈,拆散(编织物的)网眼 2. [海]拆散(锚链的)链环:démailler une chaîne (从钷上)拆散链环
2087démaillonnerdémaillonner v.t. 摘除(葡萄蔓)
2088démailloterv.t. 给(孩子)解开襁褓
2089demainadv.明天,明日 n.m.明天;[引]将来,未来 adv. 明天,明日;未来,将来 ~! 明天见
2090démanché动词变位提示:démanché是démancher的变位形式 n.m.同démanchement2
2091démanchementn.m. 【音乐】(在弦乐器上)换把位
2092démancherv.t. 去掉柄;<俗>拆开,使脱榫;使脱臼,使脱位 se ~ c.pr. 脱柄,掉柄;<俗>尽力,竭力 i v.t. 1. 去掉柄:démancher une hache 去掉斧头的柄 outil démanché 脱了柄的工具 2. [俗]拆开,使脱榫;使脱骱:ce fauteuil est tout démanché 这把靠椅脱榫了。 ii v.i. [乐](在弦乐器上)向高位演奏
2093demande动词变位提示:demande是demander的变位形式 n.f.要求,请求 申请书,书面申请 需要,需求,订购 [法]请求,诉讼 (桥牌中的)叫牌 询问,提问 n.f. 要求,请求;书面申请,申请书;需求量,需要,需求,订购;询问,提问 ~ d'emploi 求职
2094demandé动词变位提示:demandé是demander的变位形式 a.受欢迎的,畅销的 a.受欢迎的,畅销的 article ~热门货 demandé n被请求者
2095demanderv.t. 要求,请求;问,询问;需要;请求,诉讼 i v.t. 1. 要求,请求:demander à qn un papier 向某人要一张纸 je lui demande mon stylo. 我向他讨还钢笔。 demander un conseil 征求意见 demander une faveur 求人情 demander aide 求助 demander la permission de faire qch 请求允许做某事 demander pardon 道歉
2096demanderesse名词【法律】原告:~en appel上诉人
2097demandeurdemandeur,eresse n.[法]原告 demandeur,euse adj. et n. 要求...的,请求...的,需求...的,请求者,申请人,需求者 demandeur,eresse n. 原告
2098démandrinerdémandriner v.t. [机]松出夹头,退回夹头
2099démanehementn.m.[罕]脱柄 [乐](弦乐器上)向高把位演奏
2100démanganisationdémanganisation f. 除锰,去锰,脱锰
2101démanganiserdémanganiser adj. 脱锰
2102démangeaisonn.f.痒 [转,俗]渴望 n.f. 痒
2103démangerv.t. 使发痒;使渴望 v.i. 1. 发痒:gratter une plaie qui démange 搔痒的创口 la langue lui démange. [喻]他舌头痒了。他真想说话。 2. Ça me démange de lui dire son fait. 我忍不住要把我对他的看法直率地告诉他。 démanger vi发痒,痒
2104démanillagedémanillage n.m.[海]拆开卸扣,拆开卸克
2105démanillerdémaniller v.t. [海]拆开卸扣,拆开卸克
2106demansiademansia 褐眼镜蛇属
2107démantèlementn.m.(城墙、防御工事等的)拆除,拆毁 摧毁,粉碎 n.m. 拆除,拆毁,摧毁,粉碎,捣毁 démantèlement m. 剥露;拆[除、毁];解体;退役;破除
2108démantelerv.t. 拆除,拆毁;摧毁,粉碎,捣毁 v.t.1. 拆除,折毁(城墙,防御工事等):démanteler un fort 拆毁一座堡垒 2. 摧毁,粉碎
2109démantibulerv.t. 1. 使(下颌)脱骱 2. [俗]拆坏,拆毁;拆散:démantibuler une machine拆坏一台机器
2110démantoïdedémantoïde m. 翠榴石
2111démaquillagen.m. 给...卸妆,去掉...的脂粉,卸妆
2112démaquillant动词变位提示:démaquillant是démaquiller的变位形式 démaquillant,e a.卸妆用的 n.m.卸妆用品 démaquillant,e adj. et n.m. 卸妆用的,卸妆用品
2113démaquillerv.t. 给...卸妆,去掉...的脂粉 se ~ v.pr. 卸妆 i v.t. 给…卸妆,去掉 …的脂粉:démaquiller un acteur 替演员卸妆 ii se démaquiller v.pr. 卸妆
2114démarcagedémarquage n.m. ->démarquage
2115démarcatifdémarcatif,ve a.分界的,划界的 démarcatif adj. 分界的
2116démarcationn.f.分界,划界 界线,界限 n.f. 分界,划界,界线;界限 démarcation f. 定界;分界
2117démarchagen.m.上门兜售,上门推销:上门推销有价证券 n.m. 上门兜售,上门推销 démarchage m. 推销
2118démarche动词变位提示:démarche是démarcher的变位形式 n.f.步态,步伐 (思想、推理的)方法;步骤,措施,手段 奔走,活动,尝试 n.f. 步态,步伐;奔走,活动,尝试,步骤,措施,手段;(思想、推理的)方法,(观点、意见的)表达 démarche f. 步态,步;举措 démarche chancelante 步态蹒跚 démarche précipitée 慌张步态
2119démarcherv.t. 上门兜售,上门推销
2120démarcheurdémarcheur,se n.(金融业的)证券推销员,证券跑街 上门兜销的商贩 démarcheur,euse n. 上门推销员,上门兜售者
2121démariagen.m.[古]离婚 [农]间苗,疏苗
2122démariervt. 1. [古]使离婚 2. [农]间苗,疏苗:démarier des betteraves 疏甜菜苗
2123démarquagedémarquage,démarcage n.m.剽窃,抄袭;剽窃品 去掉商标,去掉标记 [体]摆脱(对方)紧钉 ou démarcage n.m. 去掉[更换]商标,去掉[更换]标记,减低标价,剽窃,抄袭
2124démarque动词变位提示:démarque是démarquer的变位形式 n.f.一种游戏记分方式(一方失去的分等于对方所得的分) [商]减低标价 n.f. 降低标价
2125démarquerv.t. 去掉[更换]商标,去掉[更换]标记;降低标价;剽窃,抄袭;[体]使摆脱对方紧盯 se ~ v.pr. [体]摆脱对方紧盯 i v.t. 1. 去掉商标,去掉标记:démarquer des marchandise 去掉商品的商标 démarquer de l'argenterie 擦掉刻在银器上的标记 2. [转]剽窃,抄袭:démarquer une œuvre littéraire 抄袭一部文学作品 démarquer un auteur 剽窃一个者的作品
2126démarqueurdémarqueur n.m.剽窃者,抄袭者
2127démarragen.m.[海]解缆;起碇,开航 起动,开动;[转]开始,开端 (赛跑中的)加快速度,起跑猛冲 n.m. 启动,起动,起跑猛冲,[海]开航,解缆,开;开始,开端,着手进行
2128démarrerv.t.[海]解缆 起动,开动 v.i.[海]起碇,开航 [转,俗]离开;放弃 起动,开动;[转]开始,开头 [转]有进展,有起色 (赛跑中)加快速度,起跑猛冲 v.i. 启动,开动,[海]起碇,开航;开始,开端,起步,有进展,有起色;突然加速,起跑猛冲 v.t. 启动,开动,发动,[海]解缆;着手进行,开始进行 i v.t. 1. [海]解缆:démarrer une embarcation 解开小艇缆绳 2. 起动,开动:démarrer sa voiture 开动车子
2129démarreurn.m.起动机,起动器,起动装置,起动变阻器 n.m. 启动机,启动器,启动装置,启动变阻器 démarreur m. 起动[机、器] démarreur au pied 脚踏起动器 démarreur dynamo m. 起动机-发电机组
2130démasclagen.m.剥栓皮槠的树皮 démasclage m. 剥木栓树皮
2131démasclerv.t. 剥栓皮槠的树皮 démascler vt剥木栓树皮
2132démasculinisationdémasculinisation f. 男性征丧失
2133démasquagedémasquage m. 去屏蔽
2134démasquerv.t. 摘掉假面具;揭穿,揭露;公开 se ~ v.pr. 去掉自己的假面具,暴露,公开自己的意图 i v.t. 1. 摘掉假面具 2. [转]揭穿,揭露:démasquer l'hypocrisie 揭露伪善面目 démasquer le complot des ennemis de classe 揭穿阶级敌人的阴谋 3. démasquer une batterie [军]揭去炮台伪装[准备射击] démasquer ses batteries [转]公开自己的意图
2135démasselottagedémasselottage m. 切割冒口
2136démasselotterdémasselotter vt去冒口
2137démastiquagedémastiquage n.m.去油灰
2138démastiquerdémastiquer v.t. 去掉…油灰:démastiquer une vitre 去掉玻璃窗上的油灰
2139démâtagedémâtage, démâtement n.m.[海]卸下桅杆;断桅;倒桅
2140démâtementn.m. 【航海】卸下桅杆;断桅;倒桅
2141démâterv.t. 卸下桅杆,打断桅杆 v.i. 断桅 i v.t. 卸下桅杆;打断桅杆:bateau démâté par la tempête 被暴风雨吹断了桅杆的船 ii v.i. 断桅:le yacht démâta.游艇断了桅。
2142dématérialisationn.f. 【物理学】湮没(现象) dématérialisation f. 非物质化;湮没
2143dématérialiserv.t. 使非物质化,使消失;[核]使湮灭 se ~ v.pr. 非物质化,消失
2144dématériallsationdématériallsation n.f.[原子)湮没(现象)
2145dématriculerdématriculer v.t. 注销番号
2146dématrondématron m. 代码管
2147démazoutagedémazoutage n.m.洗涤重油舱
2148démazouterv.i. 洗涤重油舱
2149dèmen.m. [古希腊](亚提加半岛的)区或镇 dème m. 同类群
2150déméchagen.m. 【医学】从创口取出纱布条 déméchage m. 沙条去除
2151démécyclinedémécycline f. 去甲四环素
2152démédicaliservt. 取消医疗性质
2153démêlagen.m.梳理,整理;解开 [纺]精梳;开清,清棉 et démêlement n.m. 梳理,整理,解开,弄清楚,澄清,分清,分辨
2154démêlant动词变位提示:démêlant是démêler的变位形式 démêlant,e adj. et n.m. 护发的,护发素
2155démêlé动词变位提示:démêlé是démêler的变位形式 n.m.争论,争执,纠纷 n.m. 争论,争执,纠纷,纠葛,麻烦
2156démêlementn.m. 【文】澄清,弄清楚
2157démêlerv.t. 梳理,整理,解开;澄清,弄清楚,分清,分辨 i v.t. 1. 梳理,整理;解开:démêler les cheveux 梳理头发 démêler une pelote de fil 理线团 2. [转]弄清楚;分清,分辨:démêler un malentendu 澄清误会 je ne peux pas démêler ses intentions. 我真不理解他的意图。 démêler le vrai du (d'avec le) faux 分辨真伪
2158démêleurdémêleur,se n.[纺]精梳re;清棉工 [陶瓷](坯料)捏练工
2159démêleusen.f. 【纺织】精梳工;清棉工
2160démêloirn.m.粗齿梳子 n.m. 粗齿梳子
2161démêluresdémêlures n.f.pl梳子梳下来的头发
2162démembrementn.m.分割,瓜分 [法](所有权的)支分 n.m. 解体,瓦解,分割,瓜分;所有权的支分
2163démembrerv.t. 分割,瓜分;肢解,割下四肢 v.t. 1. 肢解,割下四肢:démembrer un cerf 肢解一头鹿 2. [转]分割,瓜分(国家等) démembrer vt瓜分;肢解
2164déménagementn.m.(家具等的)搬运 [俗]搬运的家具 n.m. (家具等的)搬运;迁居,搬家 déménagement m. 搬家
2165déménagerv.t. 搬运(家具等);腾空,搬空 v.i. 迁居,搬家;<俗>糊涂,发疯 i v.t. 搬运(家具等):déménager tous ses meubles 搬运全部家具 déménager une maison 搬走房子里的家具 ii v.i. 1. 迁居,搬家:nous avons déménagé le mois dernier. 我们上月搬了家。 déménager à la cloche de bois 悄悄地搬家 faire déménager qn [俗]把某人撵走
2166déménageurn.m.替人搬家的工人;经营搬家业者 n.m. 经营搬家业者,搬家公司的工人,替人搬家的工人 déménageur m. 搬家[人、公司]
2167déménageusen.m. 搬家用的卡车
2168démencen.f.精神错乱 [引]荒唐,发狂 [医]痴呆 n.f. [医]痴呆;精神错乱,精神失常,荒唐的行为
2169démériterv.i. 犯过错,有过失,失去(某人的)信任,失去(某人的)好感,招来贬责 v.i. 犯过错,有过错:démériter auprès de (aux yeux) qn 失去某人的好感,失去某人的尊重 en quoi a-t-il démérité? 他在什么地方有过错呢?
2170demesmakéritedemesmakérite f. 硒铜铅铀矿
2171démesuren.f.过度,过分 n.f. 过度,过分,出格[指言行]
2172démesuréa.巨大的,特大的 过度的,过分的 adj. 巨大的,特大的;过度的,过分的
2173démesurémentadv.过度地,过分地 adv. 过度地,多分地,无限地
2174démétallisationdémétallisation f. 脱金属
2175déméthanisationdéméthanisation f. 脱甲烷
2176déméthaniserv.t. [石油]脱甲烷 déméthaniser vt脱甲烷
2177déméthaniseurn.m.[石油](天然气的)甲烷馏除塔 déméthaniseur m. 甲烷馏除塔,脱甲烷塔
2178déméthylasedéméthylase f. 脱甲基酶
2179déméthylationdéméthylation f. 脱甲基
2180déméthylerdéméthyler vt脱甲基
2181déméthyltétracyclinedéméthyltétracycline f. 脱甲四环素
2182démétiendémétien m. 戴梅特阶
2183démettrev.t. 使脱臼,使脱位 se ~ v.pr. se ~ qqch 脱臼 v.t. 免职,解职,革职,撤职 se ~ v.pr. 辞职 i v.t. 1. 使脱臼,使脱骱,使脱位:démettre un bras 使手臂脱骱 2. 免职,解职,革职,撤职:démettre qn de toutes ses fonctions 解除某人的一切职务 3. [法]驳回:démettre qn de son appel 驳回某人的上诉 ii se démettre v.pr. 1. 脱臼,脱骱
2184démeublementdémeublement n.m.搬走家具;家具被搬空
2185démeublerdémeubler v.t. 搬走家具:pièce démeublée家具搬空的房间
2186demeurant动词变位提示:demeurant是demeurer的变位形式 loc.adv.总之;不过,毕竟 近义词au reste
2187demeure动词变位提示:demeure是demeurer的变位形式 n.f.耽搁,迟延 [法](对债务人的)催告;[引]命令,催促 [书]住所,住宅[转]坟墓à~loc.adv.固定地 n.f. 住所,住宅;高大的房屋,大型住宅 n.f. 耽搁,延迟,拖欠债务
2188demeuré动词变位提示:demeuré是demeurer的变位形式 a.n.[方]头脑迟钝的(人) [俗]愚蠢的(人) adj. et n. 头脑迟钝的(人),愚蠢的(人)
2189demeurerv.i. 住,居住;继续存在,延续,<书>逗留,停留;依然是,继续是 v.i. [除3 和5 以外,其余用助动词avoir 或être] 1. [书]停留,逗留:il était demeuré là jusqu'à minuit. 他在那儿一直呆到深夜。 ne pas pouvoir demeurer en place (en repos) 一会儿也坐不住 demeurer en reste [转]欠债务,欠人情
2190demi-arrêtn.m. [体][马术](骑手为使马匹集中注意而做的)短暂停顿
2191demi-basn.m.inv中统袜
2192demi-bâtondemi-bâton n.m.[乐]两小节休止符
2193demi-botten.f.半统靴
2194demi-bouteillen.f.小酒瓶
2195demi-brigaden.f.[军](法国资产阶级革命时期的)团 (由上校指挥的)两个或三个营组成的联队
2196demi-centre(复数~s)n.m. 【体】(橄榄球)前卫
2197demi-cerclen.m.半圆 量角器 n.m. 半圆
2198demi-clefn.f.[海]半结,容易解开的结子
2199demi-colonnen.f.[建]半圆柱
2200demi-cyclem(à)【电】半周[的]
2201demi-deuiln.m.轻丧;轻丧服 [烹调]黑蘑菇嵌馅鸡
2202demi-diamètredemi-diamètre n.m.半径
2203demi-dieun.m.半神半人 n.m. 半神半人;次神;<书>英雄人物,被崇拜的人,神化的偶像
2204demidispositifn.m 【石油】半排列 demidispositif arrière 后半排列 demidispositif avant 前半排列
2205demi-douzainen.f.半打,六个 六个左右 n.f. 半打,六个
2206démidovitedémidovite f. 青硅孔雀石
2207demi-droiten.f.[数]射线,半直线 n.f. 射线,半直线
2208demi-dunetten/f [船]低艉楼甲板
2209demien.f. 一半,半个;到半点了
2210demi-échecn.m. 不完全失败,非彻底失败 demi-écrémé adj. 半脱脂的
2211demi-écrémé半脱脂
2212démiellerdémieller v.t.从(蜂蜡中)除蜜
2213demi-entieradj.m 【物理学】半整数的
2214demi-entièreadj.f 【物理学】半整数的
2215demi-espace(复数~s)名词【数学】半空间,半无限空间
2216demi-fin(复数~s) a.(m) 1半大的,中等的,中号的 2五成金的 3[用作n.m.]五成金
2217demifindemifin,e 半大的,中等的, 中号的 五成金的 (用作n.m.)五成金
2218demi-finalen.f.[体]半决赛 n.f. 半决赛
2219demi-finalisten.[体]半决赛选手 n. 半决赛选手
2220demi-fondn.m.inv. 中距离赛跑;摩托车引路自行车赛
2221demi-francn.m. 半法郎
2222demi-frèren.m.异父或异母兄弟
2223démigrationn.f 【石油】反偏移
2224demi-grosn.m.inv半批发 n.m.inv. 半批发
2225demi-guêtredemi-guêtre n.f.半高统鞋套
2226demi-heuren.f.半小时 f.半小时 pl.~s
2227demi-jeun.m.[乐]加用弱音器的演奏
2228demi-journ.m.半明不暗的光线,曚昽 n.m. (黎明或黄昏)半明不暗的光线,朦胧
2229demi-journéen.f.半日,半天 n.f. 半日,半天
2230démilitarisationn.f.非军事化 n.f. 非军事化
2231démilitariserv.t. 使非军事化 v.t. 使非军事化:zone démilitarisée非军事区
2232demi-litren.m.半升 n.m. 半升
2233demi-longueurn.f.(赛马、赛艇的)半身长度 n.f. (赛马、赛艇)的半身长度
2234demi-loopingn.m 【航】半斤斗
2235demi-lunen.f.[筑城]半月堡 (建筑物前、十字路口的)半月形空地 [铁]半月形越行线 [建](公园中壁柱、喷水池、雕像的)半月形装饰 f.半月形,半月形的东西 pl. ~s n.f. (建筑物等前的)半月形空地;半月形堡垒
2236demi-maln.m.轻微的损害 n.m. 轻微的损害,(比预想)较轻的事故或不幸
2237demi-mesuren.f.[技]半量 不彻底的办法,权宜措施 不完全,不足 (男式服装的)半现成尺寸 n.f. 半量,半个计量单位;权益措施,不彻底的办法
2238demi-mondainen.f.(名声不好的)半上流社会的女人 n.f. <旧,书>半上流社会的交际花,名声不好的女人
2239demi-monden.m.(交际花之类构成的)半上流社会 n.m. <旧,书>(富人、娼妓等构成的)半上流社会
2240demi-mortdemi-mort,e a.[书]半死的
2241déminagen.m.扫雷,清除水雷 n.m. 扫雷,清除水雷
2242déminerv.t. 扫除地雷,清除地雷 v.t. 扫雷,清除水雷:déminer un port 清除港口水雷 déminer vt扫雷
2243déminéralisatdéminéralisat m. 脱矿盐
2244déminéralisateurdéminéralisateur m. 脱盐[装置、器]
2245déminéralisationn.f.[医]无机盐排出过多 n.f. 脱矿质,除盐,失矿质,失盐,使丧失无机盐,无机盐排出过多
2246déminéralisé动词变位提示:déminéralisé是déminéraliser的变位形式 déminéralisé adj. 矿质[排除、脱失]的
2247déminéraliserv.t. 使(机体)丧失无机盐;使脱矿质,除去(水中的)盐 i v.t. 使(机体)丧失无机盐 ii se déminéraliser v.pr. 过度排出无机盐:son organisme se déminéralise. 他的机体过度排出无机盐
2248déminéraliseurdéminéraliseur m. 除盐装置 déminéraliseur de déboration 硼离子去除装置
2249démineurn.m.扫雷员,扫雷技术人员 n.m. 扫雷员,扫雷技术员
2250demi-onde不变形容词【物理学】半波天线 不变形容词【光】半波片
2251demi-pausen.f.[乐]二分休止符 n.f. [乐]二分休止,二分休止符
2252demi-pensionn.f.半寄膳,半包饭 半养老金;半抚恤金;半年金 n.f. (含住宿、早餐和一顿正餐的)半食宿旅馆费率;(学生的)半寄膳,半包饭
2253demi-pensionnairen.半寄膳学生 n. 半寄膳学生,吃"小饭桌"的学生
2254demi-périodedemi-période n.f.[物]半周,半周期
2255demi-piècen.f.半匹布 小酒桶
2256demi-placen.f.半票 n.f. 半票
2257demi-plann.m. 半平面
2258demi-pointen.f. [舞]踮起脚的动作;半足尖舞
2259demi-portionn.f.[俗]矮小的人,微不足道的人 demi-produitn.m.半成品,半制品 n.f. <俗,贬>弱小的人,微不足道的人
2260demi-profondeurn.f 【地质】半深成
2261demi-quartn.m.八分之一;八分之一(法国)斤(约合62.5克)
2262demi-queuea.m./inv.n.m.inv小三角钢琴
2263demi-reliefn.m. 【艺】半浮雕
2264demi-reliuren.f.(书籍的)半皮精装(f旨皮脊布面或皮脊纸面的装帧
2265demi-ronden.f.[技]半圆锉
2266démis动词变位提示:démis是démettre的变位形式 démis,e a.脱臼的,脱骱的,脱位的
2267demi-saisonn.f.春秋季 n.f. 春秋季
2268demi-sela.inv.略带咸味的 n.m.inv.略带咸味的鲜干酪 n.m.inv. 略带咸味的鲜干酪或黄油
2269demi-sièclen.m. 半个世纪
2270demi-soeurdemi-sœur n.f. 异母[异父]姊妹 n.f.异父或异母姊妹
2271demi-solde(复数~s) n.f (非在役军人领取的)半饷 n.m 不变的领取半饷的军官[尤指法国王朝复辟时期被政府解职的第 一帝国军官]
2272demi-sommeiln.m.半睡半醒 n.m. 半睡半醒
2273demi-soupirn.m.[乐]八分休止;八分休止符 n.m. [乐]八分休止,八分休止符
2274démissionn.f.辞职;辞呈 [转]放弃 n.f. 辞职,辞呈;放弃(职责)
2275démissionnairea.n.辞职的(人) adj. et n. 辞职的(人)
2276démissionnerv.i. 辞职;放弃职责,认输 v.t. 迫使辞职,辞退 v.i. 1. 辞职:démissionner d'un emploi 辞职 [用作v.t.]on l'a démissionné. [讽]人家把他辞退了。 2. [转,俗]放弃
2277demi-succèsn.m 有限制的、有保留的成功
2278demi-tarifn.m.半价,半费 n.m. 半价,半费
2279démitariserdémitariser v.t.使非军事化
2280demi-tassen.f.小咖啡怀 半杯
2281demi-teinten.f.中间色调 中等的响度 n.f. [画,刻]中间色调,半调色,间色
2282demi-tonn.m.[乐]半音 n.m. [乐]半音
2283demi-tonneau【航】半滚
2284demi-tourn.m.半转,向后转 [海](船头转向时造成的)两根锚链交叉 n.m. 半转,向后转
2285démiurgen.m. (柏拉图哲学的)创世神,造物主;古希腊的地方行政官;<书>创始人,鼻祖
2286demi-varlopen.f.[木工](双柄)小长刨
2287demi-vie1. (复数~s)n.f. 【化学】半衰期 2.(复数~s)n.f. 【物理学】半衰期
2288demi-viergen.f. [古风]半处女[生理上是处女,但性情轻浮的女子]
2289demi-voléen.f. [体]球一落体弹起即击出,踢出[指网球、足球等]
2290demi-wattn.m.半瓦 n.f.une(ampoule)~每支光耗电半瓦的灯泡
2291démixtiondémixtion f. 分层
2292démopréf. 表示“民众,人口"的意思
2293démobilisableadj. 可以[应该]复员的,可以[应该]遣散的
2294démobilisateurdémobilisateur,trice adj. 使涣散的,使松懈的
2295démobilisationn.f.复员,遣散 n.f. 复员,遣散(军队);涣散,松懈
2296démobilisatriceadj.f 【军事】办理复员的
2297démobilisé动词变位提示:démobilisé是démobiliser的变位形式 a.复员的,遣散的
2298démobiliserv.t. 使复员,遣散(军队);使涣散,使松懈,使失去斗志 v.t. 1. 使复员,遣散:démobiliser une division 遣散一个师 [宾语省略]tel pays démobilise. 某国实行复员了。 2. 使松动,使不紧张
2299démocrateadj. et n. 民主主义的,民主主义者,民主人士;美国民主党的,民主党人,民主党党员,民主党的同情者
2300démocrate-chrétiendémocrate-chrétien,enne adj. et n. 基督教民主主义的,基督教民主党人
2301démocratien.f.民主;民主主义:民主政治 民主国家 n.f. 民主,民主主义,民主政治,民主政体
2302démocratiquea.民主的;民主主义的;民主政治的;民主政体的 民众的,大众的 adj. 民主的,民主主义,民主政治的,民主政体的
2303démocratiquementadv.民主地,以民主方式 adv. 民主地,以民主方式
2304démocratisationn.f.民主化 n.f. 大众化,普及,民主化
2305démocratiserv.t. 使大众化,普及;使民主化 v.t. 1. 使民主化:démocratiser un pays 使国家民主化 2. 使大众化,普及:démocratiser l'enseignement普及教育
2306democrinusdemocrinus 寻常海百合属
2307démodé动词变位提示:démodé是démoder的变位形式 a.过时的,不时髦的,老式的 [转]已废弃的,陈旧的 adj. 过时的,不时髦的,老式的;已废弃的,陈旧的 démodé adj. 过时的
2308démodéciedémodécie f. 脂螨病
2309démoderi v.t. [罕]使过时,使不流行,使不时兴 ii se démoder v.pr.过时,不流行,不时兴
2310démodexn.m.[寄生]蠕形螨属
2311démodicidésdémodicidés m.pl. 蠕形螨科
2312démodulateurn.m.[无]解调器,反调制器:检波器 n.m. 解调器,反调制器,检波器
2313démodulationn.f.[无]解调,反调制;检波 n.f. 解调,反调制,检波
2314démodulerv.t.[无]解凋,反调制:检波 v.t. 解调,反调制,检波
2315démographen.人口统计学者
2316démographien.f.人口统计学 n.f. 人口学,人口统计学 démographe n.m. 人口学家,人口统计学者 démographie f. 人口统计学,人口学 démographie dynamique 动态人口学
2317démographiquea.人口统计学的 [引]人口的 adj. 人口学的,人口统计学的,人口的
2318demoisellen.f.(18世纪以前的)贵族小姐,贵妇人 未婚女子,小姐 蜻蜓的俗称 手套撑具 (土木)木夯,夯槌 n.f. 姑娘,小姐,未婚女子;蜻蜓的俗称;木夯,夯槌 ~ d'honneur 女傧相
2319démolirv.t. 拆毁;破坏,毁坏;<俗>狠揍,(以武力)教训,饱以老拳;使体力不支,使累倒,使精神不振;破坏(某人的)威信、信誉、声望等;破坏,摧毁,推倒 v.t. 1. 拆毁,破坏,毁坏:démolir un mur 拆墙 démolir une voiture 毁坏车子 ville démolie par un bombardement 被炸毁的城市 cet enfant démolit tous ses jouets. 这个孩子才能是搞坏他的玩具。
2320démolissagen.m.拆毁:毁坏 破坏信誉、声望等 n.m. 拆毁,毁坏,破坏声望,信誉等
2321démolisseurdémolisseur,se n.(建筑物的)拆毁者 [转](学说、理论等的)推翻者 démolisseur,euse n. (建筑物的)拆毁者,拆除者;(学说、理论等的)推翻者
2322démolitionn.f.(建筑物的)拆除,拆毁 [转]推翻;毁坏 旧建筑材料;残砖碎瓦 n.f. (建筑物的)拆除,拆毁;推翻,毁坏 ~s n.f.pl. 旧建筑材料,残砖碎瓦 démolition f. 拆[除、毁];破坏
2323démolitionsn.f. p.l (拆下的)旧建处材料,烂砖碎瓦,残骸
2324démonn.m.[神]守护神,精灵 魔鬼,恶魔;魔王.撒日 恶棍,凶恶的人 捣蛋鬼,顽童 n.m. 魔鬼,恶魔;魔王,撒旦;恶棍,凶恶的人;捣蛋鬼,顽童; * , * 的影响,魔力;守护神,精灵
2325démonedémone n.f.[书]女守护神;女魔
2326démonétisationn.f.(货币的)停止流通,停止使用 [转]丧失信誉 n.f. (货币等的)停止流通,停止使用 démonétisation f. 货币回收,货币流动停止
2327démonétiserv.t. 停止流通,停止使用 v. t. 1. 停止流通,停止使用(货币):démonétiser les pièces d'or 停止使用金币 2. [转]使丧失信誉 démonétiser vt货币流动停止
2328démoniaquea.魔鬼附身的 恶魔般的,凶恶的:疯狂的 n.魔鬼附身的人 adj. et n. 魔鬼附身的(人);恶魔般的(人),凶恶的(人),疯狂的(人)
2329démonlismedémonlisme n.m.信仰鬼神
2330démonolgien.f.魔鬼学,鬼神学 démonomanie n.f.[旧][医]魔凭狂
2331démonologien.f 魔鬼学,鬼神学
2332démonomanien.f. 【医学】病人自以为魔鬼附身的妄想
2333démonomélancoliedémonomélancolie f. 变魔忧郁症
2334démonopathiedémonopathie f. 魔附妄想
2335démonophobiedémonophobie f. 魔鬼恐怖[症]
2336démonstrateurdémonstrateur,trice n.实物示教者,示范表演者,示范推销员 démonstrateur,trice n. 实物讲解员,产品示范表演者,商品示范推销员
2337démonstratifdémonstratif,ve a.论证的,证明的 [语]指示的 感情外露的 n.m.[语]指示词(指指示代词、指示形容词) démonstratif,ive adj. 说明问题的论据;感情外露的 adj. et n.m. 指示的,指示词 adjectif ~ 指示形容词
2338démonstrationn.f.论证,证明 示范讲解,示范表演 表明,表示 示威;[军]示威演习,佯动 n.f. 结论,证明;证;示范表演,商品宣传;示范,示范讲解;(情绪等的)表露,显示
2339démonstrativeadj.f 【语言】指示的:adjectif~指示形容词
2340démonstrativementdémonstrativement adv.以论证的方式,有力地
2341démontabilitédémontabilité f. 可拆卸性,可分解法
2342démontablea.可拆卸的,易拆装的 adj. 可拆卸的,易拆装的 démontable adj. 可拆的
2343démontagen.m.拆卸,拆开 [纺]剥色 n.m. 拆卸,拆开
2344démonte动词变位提示:démonte是démonter的变位形式 démonte bandage m. 轮箍拆卸[机、器] démonte pneu m. 轮胎撬杠 démonte soupape m. 气门拆卸工具;起阀器
2345démonté动词变位提示:démonté是démonter的变位形式 a.从马上摔下来的,失去乘骑的 [转]不知所措的,局促不安的 因未上发条而停止的(指钟表等) mer ~e波涛汹涌的大海 adj. mer ~ 波涛汹涌的大海 démontée f. 涟漪
2346démonte-pneun.m.[汽]轮胎撬棒 n.m. 轮胎撬棒
2347démonterv.t. 拆卸,拆开;使不知所措,使局促不安;使落马 se ~ v.pr. 不知所措,局促不安 i v.t. 1. 使落马:un coup de fusil démonta l'ennemi. 一枪把敌人打下马来。 2. [转]使不知所措,使局促不安:cette objection le démonta. 这一异议使他不知所措 3. 拆卸,拆开:démonter une machine 拆卸一部机器 démonter une porte 卸门
2348démonteurdémonteur,se n.拆卸工 n.f.拉丝厂女工 démonteur m. 拆卸工
2349démonteusedémonteuse f. 拆卸[机、器]
2350démontrabilitédémontrabilité n.f. 可论证性,可证明性
2351démontrablea.可论证的,可证明的 adj. 可论证的,可证明的 démontrable adj. 可演示的,可证明的
2352démontrerv.t. 论证,证明;表明,表示,显示,表露 v.t. 1. 论证,证明:démontrer par des arguments convaincants 以具有说服力的论据论证 démontrer par a plus b [俗]一清二楚地证明 2. 表明,表示,显示:ces faits démontrent la supériorité du socialisme. 这些事实表明了社会主义的优越性。
2353démoralisant动词变位提示:démoralisant是démoraliser的变位形式 démoralisant,e adj. 令人气馁的,令人灰心的,挫伤士气的
2354démoralisateurdémoralisateur,trice a.[书]败坏道德的,伤风败俗的 挫伤士气的;令人气馁的 n.挫伤士气的人;令人气馁的人 démoralisateur,trice adj. et n. 会令人气馁的,会令人灰心的,会挫伤士气的,令人气馁的人,使士气低落的人
2355démoralisationn.f. 使气馁,使灰心,气馁,灰心,士气低落 démoralisation f. 消沉
2356démoralisatlonn.f.[书]使道德败坏; 道德败坏,伤风败俗 士气低落:气馁
2357démoraliserv.t. 使气馁,使灰心,使士气低落 i v.t. 1. [书]使道德败坏 2. 使士气低落;使气馁 ii se démoraliser v.pr. 士气低落;气馁
2358démordrev.t.ind. ne pas ~ d'une opinion,d'une idée 固执己见 i v.i. 松口:le chien saisit le sanglier à l'oreille et ne démordit pas. 猎狗把野猪的耳朵咬住不放。 ii v.t.indir. (+ de) 放弃[多用于否定句中]: ne pas démordre de son avis 固执已见 il n'en démordra pas. 他十分固执。
2359démorphinisationdémorphinisation f. * 脱瘾法
2360demosiellesdemosielles f.pl. 光鳃鱼属
2361démospongesdémosponges m.pl. 普通海绵纲
2362démotiqueadj. et n.m. (古埃及)民书字(的),通俗文字(的);现代希腊语(的)
2363démotivant动词变位提示:démotivant是démotiver的变位形式 démotivant,e a.泄气的
2364démotivationn.f. 使变得消极,使失去动力,变得消极,失去动力
2365démotivé动词变位提示:démotivé是démotiver的变位形式
2366démotivéeadj.f 【语言】(词的)非理据化的
2367démotiverv.t. 使变得消极,使失去动力
2368démotolisantdémotolisant,e a.[书]败坏道德的,伤风败俗的 挫伤士气的;令人气馁的
2369démotorisationdémotorisation n.f.非摩托化(指卖掉私人汽车)
2370démotteusedémotteuse f. 起模机
2371démoucheterdémoucheter v.t. 除去(练习剑端的)皮头
2372démoulagen.m.出模,脱模 n.m. 出模,脱模
2373démoulant动词变位提示:démoulant是démouler的变位形式 démoulant m. 脱模剂
2374démoulé动词变位提示:démoulé是démouler的变位形式 démoulé m. 起模装置
2375démoulerv.t. 出模,脱模 v.t. 出模,脱模:démouler une statue en plâtre 从模子里取出石膏像
2376démouleurdémouleur m. 出模机,脱模机
2377démouleusedémouleuse f. 起模机,脱模机
2378démourragen.m 【矿】脱泥
2379démoussagedémoussage m. 除沫,去沫
2380démousticationdémoustication n.f.灭蚊
2381démoustificationdémoustification f. 灭蚊
2382démoustiquerdémoustiquer v.t. 消灭(一个地方的)蚊子
2383démulsificateurdémulsificateur m. 反乳化剂,破乳剂
2384démulsificationdémulsification f. 破乳,反乳化
2385démulsifierdémulsifier vt破乳,反乳化
2386démulticateurdémulticateur,trice a.减速的 n.m.[机]减速装置,减速系统 [无]微调装置;倍减器
2387démultiplexagen.m. 【信息】(多路传送中的)信息分离 démultiplexage m. 解编
2388démultiplexerv.t. 【信息】使(信息)分离
2389démultiplexeurn.m.[信息论]信息分离器,信息分离程序 v.t. [信息论]使(信息)分离
2390démultiplicateuradj.m 【机械】减速装置,减速系统 adj.m 【电子】微调装置;倍减器 démultiplicateur adj. 缩减的démultiplicateurm倍减器;分频器;减速[齿轮、系统];减速传动;游标装置;除法器;减速齿轮
2391démultiplicationn.f. [机]齿轮的减速比;减速
2392démultiplicatriceadj.f 【机械】减速装置,减速系统 adj.f 【电子】微调装置;倍减器
2393démultiplierv.t. et v.i. [机]减速;(通过增加措施)加强,增强 v.t., v.i. [机]减速:pignons démultipliés 减速的小齿轮
2394démultliplicationn.f.[机](齿轮的)减速比 [引]变速比
2395démuni动词变位提示:démuni是démunir的变位形式 démuni,e adj. et n. 贫困的,赤贫的,处于不利地位的,条件差的,贫困者,条件差的人
2396démunirv.t. 使失去(拥有之物),剥夺(必需品);身无分文,一文不名 se ~ v.pr. 放弃 i v.t. 1. 撤除 * 配备:démunir une place frotte d'un partie de ses munitions 撤除一个要塞的部分 * 配备 2. [引]剥夺(必需品),使失去(备有的东西):démunir du nécessaire 剥夺必需品,断绝必需品的供应 être démuni d'argent 短少金钱,手头拮据
2397démurerdémurer v.t. 打开(堵塞的门窗)
2398démuselerv.t. 给(动物)摘去嘴套 v.t. 1. 给(动物)除去嘴套 2. [转]放任,放纵
2399démutisationn.f. 教聋哑人说话,教聋哑人说话的方法 démutisation f. 聋哑教练法
2400démyélinisationdémyélinisation f. 髓鞘脱落,脱髓鞘
2401démystifiant动词变位提示:démystifiant是démystifier的变位形式 démystifiant,e a.(揭穿骗局)使认清真相的
2402démystificationn.f.(揭穿骗局)使认清真相 n.f. (揭穿骗局)使认清真相,破除神秘化
2403démystifierv.t. (揭穿骗局)使认清真相;破除神秘化 v.t. (揭穿骗局)使认清真相
2404démythificationn.f. 非神秘化,非神话化
2405démythifierv.t. 去除神话色彩,破除神秘化 v.t. 1. 破除神秘化 2. = démystifier
2406dénantiri v.t. 取走抵押品:dénantir ses créanciers 从债权人取走抵押品 ii se dénantir v.pr. 放弃抵押品;[转]放弃所有物
2407dénasalisationn.f.[语]失去鼻音
2408dénasaliserv.t. [语]使失去鼻音
2409dénatalitén.f.出生率下降 n.f. 出生率下降 dénatalité f. 出生率降低
2410dénationalisationn.f.[旧]民族特征的丧失 国籍的丧失 (国有化企业)复归民营 n.f. (国有化企业的)非国有化,恢复私[民]营
2411dénationaliserv.t. 使(国有化企业)非国有化,使恢复私[民]营 i v.t. 1. [旧]使丧失民族特征 2. 取消国籍 3. 使(国有化企业)复归民营 ii se dénationaliser v.pr. 丧失国籍,放弃国籍 dénatter v.t. 解开辫状物:dénatter ses cheveux 解开发辫
2412dénatterdénatter v.t.解开辫状物
2413dénaturalisationdénaturalisation n.f.剥夺取得的国籍
2414dénaturaliserv.t. 剥夺(入籍者)的国籍 v.t. 剥夺(入籍者的)国籍
2415dénaturant动词变位提示:dénaturant是dénaturer的变位形式 dénaturant,e [化]a.使变性的 n.m. 变性剂
2416dénaturanteadj.f 【化学】使变性的
2417dénaturationn.f.[化]变性(作用) n.f. [化]变性(作用)
2418dénaturé动词变位提示:dénaturé是dénaturer的变位形式 a.变了性的 反常的,不近人情的 adj. 变了性的;反常的,不近人情的,怪异的 dénaturé adj. 变性的
2419dénatureldénaturel adj. 变性的
2420dénaturerv.t. 使变性,使变质;使变味;歪曲 v.t. 1. 使变性 2. [转]歪曲:dénaturer un fait 歪曲事实 dénaturer les paroles de qn 歪曲某人的话 dénaturer vt变性
2421dénazificationn.f. (第二次世界大战后德国的)非纳粹化
2422dénazifierv.t. 肃清纳粹影响,使非纳粹化
2423dendriformeadj. 【医学】树状的
2424dendriten.f.[地质]树枝石(指岩石上的氧化锰)木化石 [冶]枝晶 [解](神经细胞的)树突 n.f. [地质](岩石上的)树枝石,木化石;(神经细胞的)树突
2425dendritiquea.(树)枝状的 [冶]枝晶的
2426dendrobaten.m. [动]树棘蛙属
2427dénicherv.t. 从鸟巢中掏取;好不容易找到,终于找到,发现 v.i. 离巢,弃巢 i v.t. 1. 从鸟巢中掏取:dénicher des oiseaux 从鸟巢中掏取鸟儿 2. [转]赶出,逐出:dénicher les ennemis de leurs positions 把敌人逐出据点 3. 好不容易地找到:dénicher un livre rare 觅到一本罕见的书
2428dénicheurdénicheur,se n.掏鸟窝者 [转](书籍、古玩等的)寻觅者 dénicheur,euse n. 掏鸟窝者;(古玩等稀有物的)寻觅者,伯乐
2429dénickelagedénickelage m. 去镍,脱镍
2430dénicotinisationdénicotinisation f. 除 * (尼古丁)
2431dénicotiniserv.t. 除尼古丁 v.t. 脱尼古丁:cigarettes dénicotinisée脱尼古丁香烟
2432dénicotiniseurdénicotiniseur n.m.脱尼古丁过滤嘴,脱尼古丁过滤管
2433deniern.m. 古罗马银币;旧时法国辅币 ~s n.m.pl. <书>金钱,钱 v.t. 1. 不容,不承认:denier un fait 否认一个事实 denier une dette 赖债 denier sa faute 不认错 denier toute responsablilités 推卸一切责任 2. 拒绝,不肯给予:denier un droit à qn 拒绝给予某人一项权利
2434dénierv.t. 否认,不承认 拒绝,不肯给予 v.t. 否认,不承认;拒绝,拒绝给予 dénier vt不承认;赖欠款 dénier une dette 赖债
2435deniersdeniers publics 公款
2436dénigrant动词变位提示:dénigrant是dénigrer的变位形式 dénigrant,e a.诽谤的,诋毁的 v. 蔑视的(贬低的,毁谤的)
2437dénigrementn.m.诽谤,诋毁,贬低 n.m. 诽谤,诋毁,中伤,贬低
2438déprécierv.t. 降低价值,使跌价,使贬值,贬低,诋毁 se ~ v.pr. 失去价值,跌价,贬值,贬低自己 i v.t. 1. 降低价值;使跌价;使贬值:déprécier une marchandise 使商品跌价 déprécier une monnaie 使货币贬值 2. 贬低,贬损,诋毁 ii se déprécier v.pr. 1. 失去价值;趴价;贬值:cet article se déprécie en ce moment. 这种商品现在跌价了。 2. 贬低自己;互相贬低 déprécier
2439déprédateurdéprédateur,trice a.n.挥霍的(人),滥用的(人);侵吞的(人),侵占的(人) déprédateur,trice adj. et n. 掠夺的(人),挥霍的(人),滥用的(人) déprédateur m. 有害动物
2440déprédationn.f.掠夺,抢劫,劫掠 毁坏,损坏 (公共财物的)挥霍,滥用;侵吞,侵占 滥加砍伐;滥加捕猎 n.f. 掠夺,抢劫,劫掠;毁坏,损坏,(公共财物的)挥霍,滥用 déprédation f. 滥伐
2441déprendre(se) v.pr.[书]摆脱,丢开,抛弃 (se)v.pr. [书]摆脱,丢开,抛开
2442dépressagedépressage m. 疏枝;间苗
2443dépressantdépressant m. 抑制剂
2444dépresserv.t. 1. [园艺]疏剪,透光修剪;透光伐(林木) 2. [纺]退光,消光 dépresser vt疏剪
2445dépresseurdépresseur m. 下牵肌;卸压装置;抑制剂;阻浮剂;压板
2446dépressifdépressif,ve a.使下陷的,使凹陷的 [转]使虚弱的,使疲惫的;使消沉的,使沮丧的 [心]抑郁的 dépressif,ive adj. 抑郁的,消沉的,沮丧的 adj. et n. 抑郁的,抑郁症患者
2447dépressiomètredépressiomètre m. 真空计
2448dépressionn.f.下陷,洼陷,凹陷;[地]洼地 [转]虚弱,疲惫;抑郁,消沉 [物]降压,低压 [技]负压 [经]不景气,萧条 n.f. 陷,洼陷,凹陷,洼地,坑;降压,低压;不景气,萧条(期)
2449dépressionnairea.[气]低气压的 adj. 低气压的
2450dépressiveadj.f 【心】抑郁的
2451dépressomoteurdépressomoteur adj. 运动抑制的
2452dépressurisationn.f. 解除气密,降压
2453dépressuriserv.t. 使解除气密,使降压 v.t. [空]使解除气密,使降压
2454déprierdéprier v.t. [罕]取消邀请
2455déprimagènedéprimagène adj. 除水的
2456déprimant动词变位提示:déprimant是déprimer的变位形式 déprimant,e a.使人虚弱的,使人疲惫的, 使人消沉的,使人沮丧的 déprimant,e adj. 使人虚弱的,使人疲惫的;使人沮丧的,使人消沉的 déprimant m. 抑制剂,阻浮剂 déprimant pour flottation 浮选抑制剂
2457déprime动词变位提示:déprime是déprimer的变位形式 n.f. <俗>抑郁,沮丧,悲观,消沉
2458déprimé动词变位提示:déprimé是déprimer的变位形式 a.低洼的,凹陷的;平的,扁平的 虚弱的,疲惫的;消沉的,沮丧的 adj. et n. 虚弱的(人),疲惫的(人),沮丧的(人),消沉的(人),抑郁的,抑郁症患者
2459désabriterdésabriter v.t. 除去遮盖物
2460désabusé动词变位提示:désabusé是désabuser的变位形式 a.醒悟了的 不抱幻想的,看穿了 n.醒悟者;不抱幻想的人,看破一切的人 adj. et n. 不抱幻想的,看穿了的,醒悟了的,不抱幻想的人,看破一切的人,醒悟了的人
2461désabusementn.m.醒悟
2462désabuserv.t. <书>使醒悟,使觉悟,使认识错误,指出错误 i v.t. 使醒悟,使觉悟 ii se désabuser v.pr. 醒悟,觉悟
2463désaccentuationdésaccentuation f. 去加重
2464désacclimaté动词变位提示:désacclimaté是désacclimater的变位形式 adj. 改变(植物等的)气候条件的,水土不服的
2465désacclimaterv.t.改变(植物等的)气候条件 v. 连根拔除(除去) v. 连根拔除(根除,灭绝,扒翻,赶出) v.t. 改变(植物等的)气候条件
2466désaccommodationdésaccommodation f. 失调
2467désaccordn.m.不和,意见分歧 不一致,不协调,矛盾 [乐]不协和,走音 [无]失谐,失调 n.m. 不和,意见分歧;不一致,不协调,矛盾
2468désaccordé动词变位提示:désaccordé是désaccorder的变位形式 a.[书]不协调的 [乐]不协和的,走音的 [乐]使不协和,使走音 [无]使失谐,使失调
2469désaccordéeadj.f 【音乐】不协和的,走音的:piano~走音的钢琴
2470désaccorderv.t. [乐]使不协和,使走音;破坏平衡,破坏和谐 v.t. 1. [会]使失和,使不一致 2. [乐]使不协和,使走音:l'humidité désaccorde les pianos 潮气使用权钢琴走音 [无]使失谱,使失调
2471désaccouplementn.m.拆对 désaccouplement m. 断开
2472désaccouplerv. 拆散(分开) v. 分离(分解,拆开,溶解,分裂,解散) v. 解开...的链节(分开,解环,摘钩,使...脱出) v.t. 1. 拆封,分开(成对的动物或成对的物品) 2. [技]切断,脱开,分开
2473désaccoutumancen.f.失去习惯 n.f. 失去习惯,改掉习惯,戒除
2474désaccoutumerv.t. <书,教>使改掉习惯,使戒除 se ~ v.pr. 失去习惯,改掉习惯,戒除 i v.t. 使失去习惯,使改掉习惯:il faut le désaccoutumer de mentir. 必须使他改掉撒谎的习惯。 ii se désaccoutumer v.pr. 失去习惯,改掉习惯,戒除:se désaccoutumer de fumer 戒烟
2475désaccrochagedésaccrochage m. 失步
2476désachalandagedésachalandage n.m.失去顾客
2477désachalanderdésachalander v.t. 使失去顾客
2478désacidiferdésacidifer v.t.[化]脱酸
2479désacidificationn.f. 【化学】脱酸(作用) désacidification f. 去酸
2480désacidifierv.t. [化]脱酸
2481désaciérerv.t. [技]退钢化
2482désacralisationn.f. 非神圣化
2483désacraliserv.t. 使非神圣化,使失去神圣性 v.t. 使非神圣化,使失去神圣性
2484désentasserdésentasser v.t. 弄乱(堆好的东西)
2485désenterrerdésenterrer v.t. (从土中)掘出,挖出
2486désentêterdésentêter v.t. 使不再固执
2487désentoilagedésentoilage m. 蒙皮拆除
2488désentoilerv.t. 剥去旧画布,取掉翼布,拆除翼布,拆除蒙布 v.t. 1. 剥去旧画布:désentoiler un tableau 剥去一幅画的旧画布 2. 取掉翼布,拆除翼布,拆除蒙皮:désentoiler les ailes d'un avion 拆除飞机机翼的蒙皮 désentoiler vt蒙皮拆除
2489désentortillerv.t. 1. 解开,拆开(缠绕在一起的东西) 2.[转]理清,弄明白
2490désentraverv.t. 给...进行消毒;使(争吵、争论)和缓 v.t. 1. 去掉绊索 2. [转]排除障碍,解除束缚
2491désentrelacerdésentrelacer v.t. 拆开,拆散(编织在一起的东西)
2492désenvaserv.t. 1. 清除污泥 2. 污泥中取出
2493désenvelopperv. 打开 v.t. 解开(包装),打开(包裹)
2494désenvenimerv.t. 给… 进行消毒
2495désenverguer= déverguer
2496désenvoûtementn.m. 解惑,不惑
2497désenvoûtervt. 使解除魔障
2498désépaissirv.t. 使变薄,使变稀 v.t. 使变薄:désépaissir les cheveux 把头发削薄
2499désépargnen.f.[经]动用积累
2500désépinglerdésépingler v.t. 取下别针
2501déséquilibragedéséquilibrage m. 失衡
2502déséquilibrant动词变位提示:déséquilibrant是déséquilibrer的变位形式 a.(m) 使失去平衡的
2503déséquilibrationdéséquilibration f. 平衡失调
2504déséquilibre动词变位提示:déséquilibre是déséquilibrer的变位形式 n.m.失去平衡,不平衡,平衡, 失调 精神失常 n.m. 失去平衡,不平衡,平衡失调;精神失常 déséquilibre m. 不平衡;非平衡;平衡失调,失衡,失去平衡 déséquilibre chronique 长期不平衡 déséquilibre d'amplitude 振幅失衡 déséquilibre dans l'économie 经济失调 déséquilibre entre froid et chaleur
2505déséquilibré动词变位提示:déséquilibré是déséquilibrer的变位形式 a.n.精神失常的(人) adj. et n. 失去平衡的,不平衡的,平衡失调的;精神失常的(人)
2506déséquilibrerv.t. 使失去平衡,使不平衡,使平衡失调;使精神失常 i v.t. 1. 使失去平衡,使不平衡,使平衡失调: 2. 使精神失常 ii se déséquilibrer v.pr. 精神失常
2507déséquiperv.t. 1. [海]除去(船的)帆樯索具2. 解除(士兵的)装备
2508désérialisationdésérialisation f. 并行化désérialisationf串-并行转换
2509désoeuvréa.游手好闲的,闲散的,无所事事的,懒惰的 n.游手好闲者,闲散者,懒惰的人
2510desoeuvrementdésœuvrement n.m.游手好闲,闲散,懒散 n.m. 游手好闲,闲散,懒散,无所事事
2511désolant动词变位提示:désolant是désoler的变位形式 désolant,e a.[书]令人忧伤的,令人悲痛的 使人不愉快的,使人懊恼的,使人受不了的 désolant,e adj. 令人忧伤的,令人悲痛的,使人不愉快的,使人懊恼的,令人遗憾的
2512désolationn.f.[书]毁坏,破坏, * ,劫掠; 荒芜 忧伤,悲痛,伤心 n.f. 忧伤,悲痛,伤心;不愉快,气恼;<书>荒芜,颓败,毁坏,破坏, * ,劫掠
2513désolé动词变位提示:désolé是désoler的变位形式 a.荒芜的,荒凉的 遭到 * 的,被破坏的,被劫掠一空的 忧愁的,悲痛的,痛心的 [夸]感到遗憾,感到抱歉 adj. 忧愁的,悲痛的,痛心的,不愉快的,气恼的,感到遗憾的,感到抱歉的;荒芜的,荒凉的 désolé adj. 荒芜的;遗憾的
2514désolerv.t. 使忧伤,使悲痛,使痛心,使难受;使感到遗憾,使感到抱歉,使感到懊恼,使感到不愉快 se ~ v.pr. 忧伤,悲痛,痛心,感到抱歉,感到遗憾,感到懊恼 i v.t. 1 [书]使荒芜,使成废墟, * ,把…劫掠一空 2. 折磨,折腾:la chaleur nous désole. 炎热折磨着我们。 3. 使忧伤,使悲痛,使痛心:la mort de cet ami le désole. 这位朋友的去世使他很悲痛。
2515désolidariserv.t. 使不再团结,使破裂,离间,分裂;分开,使分离 se ~v.pr. 决裂,破裂,脱离 i v.t. [罕]使不再团结,使破裂 ii se désolidariser v.pr. 决裂,破裂,脱离:se désolidariser de (d'avec) ses collègues 与基本同僚们分道扬镳
2516désolutiondésolution f. 脱溶
2517désolvatationn.f.[化]解溶剂化(作用) désolvatation f. 解溶剂化
2518dénigrerv.t. 诽谤,诋毁,中伤,贬低 v.t. 诽谤,诋毁,贬低
2519dénigreurdénigreur,se n.诽谤者,诋毁者 dénigreur,euse n. 诽谤者,诋毁者
2520denimn.m. [美]劳动部
2521dénitragen.m.[化]脱硝酸盐,脱挥发酸 dénitrage m. 脱硝酸盐;脱硝;脱亚硝酸盐
2522dénitrant动词变位提示:dénitrant是dénitrer的变位形式
2523dénitranteadj.f 【化学】脱硝酸盐塔
2524dénitraterdénitrater vt除硝
2525dénitrationn.f.[化]脱硝酸盐;脱硝基
2526dénitrerv.t. 脱硝酸盐;脱硝酸
2527dénitreurn.m.[化]脱硝酸盐器,脱挥发酸器 dénitreur m. 脱硝[酸盐]器
2528dénitrificateurdénitrificateur adj. .m. 脱氮[的、剂];脱氮器
2529dénitrificationn.f.[化]脱氮(作用)
2530dénitrifierv.t. [化]脱氨
2531dénitrogénationdénitrogénation f. 除氮法
2532dénivelé动词变位提示:dénivelé是déniveler的变位形式 n.m. et dénivelée n.f. 两点间高程差,水准差
2533déniveléen.f.[技]两点间高程差,水准差
2534dénivelerv.t. 使高低不平,使起伏不平 v.t. 使高低不平,使起伏不平:~ un terrain 使场地高低不平
2535dénivellationn.f. 起伏不平,不平坦,[地形]水准差,水平差,高差
2536dénivellementn.m. 【测】水准差,水平差,高差 dénivellement m. 不平度;垂直位移;水准差
2537denningitedenningite f. 碲锌锰石
2538dénoircirdénoircir v.t. 除去黑色
2539dénombrabilitédénombrabilité f. 可数性
2540dénombrablea.可数的,可计数的;[数]可列的
2541dénombrementn.m.点数,计数 n.m. 点数,计数 dénombrement m. 点数;列举[法] dénombrement d'impulsion 脉冲计数
2542dénombrerv.t. 1. 点数,计数:dénombrer les bêtes d'un troupeau 清点畜群的头数
2543dénominateurn.m.[数]分母 [转]共同目标,共同的意见,共同点 n.m. [数]约数,分母
2544dénominatifdénominatif,ive adj. et n.m. [语言]从名词派生出来的,名词派生词
2545dénominationn.f.命名;名称 n.f. 命名,名称 dénomination f. 名称
2546dénominativen.f. 【语言】名词派生词
2547dénommé动词变位提示:dénommé是dénommer的变位形式 n. et adj. <俗,贬>名叫...的人,被称作...的人,名叫...的,被称作...的 dénommé f. 有量纲的
2548dénommerv.t. 取名,命名,题名;[法]指名 v.t. 1. 指名:témoin dénommé dans un acte d'accusation 起诉书上指名的证人 2. 命名,题名,取名:savez-vous comment on dénomme cette plante? 你知道这种植物叫什么名字吗?
2549dénoncerv.t. 揭发,揭露,告发,检举;通告废除,宣布废止 v.t. 1. [古]宣告,宣布;[法]通知 2. 通告废除:dénoncer un traité通告废除条约 3. 揭露,暴露;[引]告发,检举:dénoncer toutes les forces ténébreuses qui nuisent aux masses populaire 暴露一切危害人民群众的黑暗势力 dénoncer ses complices 供出同谋者 dénoncer qn à la police 向警察局告发某人
2550dénonciateurdénonciateur,trice a.告发的,检举的 n.告发者,检举者,揭发者,揭露者 dénonciateur,trice adj. et n. 告发的,检举的,告密的,揭发者,揭露者,告发者,告密者
2551dénonciatinn.f.[古]宣告,宣布;[法]通知 通告废除 揭发,揭露 [引]告发,检举
2552dénonciationn.f. 告发,检举,揭发,揭露;通告废除,退约,废约;[法]通知
2553dénonedénone f. 癸酮
2554dénotant动词变位提示:dénotant是dénoter的变位形式 v. 表现(外观,显示)
2555dénotatifadj.m 【语言】所指的:fonction~ve du langage言语的所指功能 adj.m 【逻】外延的:sens~et sens connotatif(词义的)外延和内 涵 dénotatif adj. 外延的
2556dénotatioan.f.表示,表明 [逻]外延
2557dénotationn.f. [语言]外延
2558dénotativeadj.f 【语言】所指的:fonction~ve du langage言语的所指功能 adj.f 【逻】外延的:sens~et sens connotatif(词义的)外延和内 涵
2559dénoterv.t. 表示,表明;[语言]指称 v.t. 表示,表明:son attitude dénote un grand embarras. 他的态度显得十分尴尬。
2560dénouementdénouement,dénoûment n.m.[古]解结, 解开 (戏剧、小说的)结局 (事情的)解决,结束 n.m. 结束,结果,解决;(戏剧或小说的)结局,收场
2561dénouerv.t. 解结,解开;弄清,清理,澄清,解决(问题,困难等) i v.t. 1. 解结,解开:dénouer sa ceinture 解开腰带 dénouer une corde 解绳 dénouer la langue [转]使开口讲话 2. 解决,结束:dénouer une difficulté 解决困难 dénouer une intrigue 解决戏剧冲突 ii se dénouer v.pr. 松开,得到解决:ses cheveux se sont dénoués. 她的头发松开了。
2562dénoyagen.m.[采](矿井)排水
2563dénoyautagen.m.去核 dénoyautage m. 脱芯
2564dénoyauterv.t. 去核 v.t. 去核:dénoyauter des prunes pour en faire des confitures去李核做果酱
2565dénoyauteurn.m.果子去核器 n.m. 果子去核器
2566dénoyerv.t. [采]给(矿井)排水
2567denréen.f. 食品,食物 denrée f. 产[物、品];食品;食 denrée alimentaire 食品 denrées marchandes 畅销商品
2568densdens in dente 牙中牙
2569densea.浓的,浓密的,浓厚的 密集 言简意赅的 [物]密度大的,稠密的 adj. 浓的,浓密的,浓厚的;密集的,稠密的;密度大的,稠密的
2570densidensi tensimètre m. 密[度]压[力]计
2571densificationn.f.加密,增加稠密度 densification f. 密实化;木材压缩;增浓
2572densifierv.t. 加密,使增加稠密度 v.t. 加密,使增加稠密度:densifier un réseau de communication 加密交通网
2573densigrammedensigramme m. 光测曲线
2574densimètren.m.[物]密度计,比重计
2575densimétrien.f.[物]密度测定 n.f. 密度测定
2576densimétriquea.[物]密度测定的 adj. 密度测定的
2577densitén.f.浓密(度);稠密(度) [物]密度 n.f. 浓密度,稠密度;密度
2578densitodensito tensimètre m. 密[度]压[力]计
2579densitogrammedensitogramme m. 光测曲线
2580densitomètredensitomètre m. 比重计;测微光度计;光密度计;黑度计;密度[计、仪];浓度[计、仪] densitomètre du sol 土壤密度仪
2581densivolumètredensivolumètre m. 密度计
2582dentn.f.牙,牙齿 齿状物 [机]齿;轮齿;锯齿 [地]峭峰 n.f. 牙,牙齿;獠牙,巨牙,长牙;齿,锯齿;轮齿;[植]齿,齿状物;峭峰 avoir la ~ dure 无情批评
2583dentairea.牙齿的 齿科的 n.f.植]石芥花 adj. 牙齿的,齿科的
2584dentaldental,ale a.[古]牙齿的 [语]齿音 n.f.[语]齿音 dental,e,aux adj. consonne dentale [音]齿辅音
2585dentalen.m.[动]角贝 dent-de-chien n.f.[植]亦莲 犬齿形雕刻刀
2586dentalgiedentalgie f. 牙痛
2587dentaliumdentalium 角贝属
2588dentariadentaria 石芥花属
2589dent-de-lionn.f.蒲公英的俗称
2590dent-de-loupn.f.[技]销钉, 锁块;长圆钉 [纸,革]磨光辊,抛光辊
2591dentéa.带齿的,有齿的:锯齿状的 adj. 带齿的,有齿的,锯齿状的 denté adj. 齿的,带齿的,锯齿状的,有齿的,有牙的
2592dentéen.f.[狩猎](猎犬)咬猎物 (野猪)咬猎犬
2593dentelairen.f.[植]欧洲蓝茉莉
2594dentelant动词变位提示:dentelant是denteler的变位形式 n. 刻痕(凹进,压凹,压大型窝,成穴)
2595dentelé动词变位提示:dentelé是denteler的变位形式 a.锯齿状的 n.m.[解]锯肌 adj. 边缘有小缺口的,边缘为尖齿状的
2596denteléeadj.f 【解剖学】锯肌
2597dentelerv.t. 使边缘成细齿状
2598dentelle动词变位提示:dentelle是denteler的变位形式 n.f.花边,网扣 花边状的东西 [印](卷首卷尾或章节首尾的、小花饰) n.f. 花边,网扣;花边状的东西
2599dentellerien.f.[罕]花边业
2600dentellierdentellier,ère n.f.花边女工 花边编织机 a.花边的
2601dentellièren.f. 花边女工
2602denteluren.f.锯齿状[建]齿形雕刻,齿饰 [植](叶缘的)细齿 据齿形的山峰 n.f. 锯齿状;齿形雕刻,齿饰
2603denticulen.m.细齿 [建]齿饰
2604denticuléa.[建]有齿饰的
2605denticuléeadj.f 【建筑】有齿饰的
2606dentiern.m.(一组)假牙 n.m. (一组)假牙 dentier m. (一副)假牙,活动假牙 dentier attelle m. 牙夹板
2607dentiformea.齿形的,齿状的 dentiforme adj. 齿形的,牙样的
2608dentifricen.m.牙膏,牙粉 a.洁齿的 n.m. et adj. 牙膏,牙粉,洁齿的 p?te ~ 牙膏 dentifrice m. 洁牙剂,牙膏
2609dentimètredentimètre m. 牙测量器
2610dentinairedentinaire adj. 牙质的
2611dentinalgiedentinalgie f. 牙质痛
2612dentinen.f.[解]牙本质
2613dentingdenting 颈缩
2614dentinificationdentinification f. 牙质形成
2615dentinitedentinite f. 牙质小管炎
2616dentinoblastedentinoblaste m. 成牙质细胞,破牙本质细胞
2617dentinogenèsedentinogenèse f. 牙质形成
2618dentinoïdedentinoïde adj. 牙质样的
2619dentinomedentinome m. 牙质瘤
2620dentirostresn.m.pl.[鸟]齿嘴类[旧分类名]
2621dentisten.牙科医生 n. 牙医,牙科医生 dentiste n牙科医生,牙医师
2622dentisterien.f.牙科学 n.f. 牙科学 dentisterie f. 口腔学,牙科学
2623dentitionn.f.出习 (一口)牙齿 n.f. 一口牙齿;出牙,长牙 dentition f. 齿系,牙系;出牙 dentition permanente 齿更
2624dentodento lingual adj. 牙与舌的
2625dentomedentome m. 牙瘤 dentome extradentaire 外牙瘤
2626dentonomiedentonomie f. 牙分类法
2627dentoscopedentoscope m. 牙镜
2628dentsn. 牙 dents antérieures 前牙 dents avoisinantes 邻牙 dents de hutchinson 锯齿形牙 dents de sagesse 智齿,真牙 dents de scie 锯齿病 dents postérieures 后牙 dents proches 邻牙 dents tangentielle 斜齿
2629dentséen.f.食品,食物;饲料 [转]罕见的东西
2630denturen.f.[书](一口)牙齿[ 机]出,轮齿;锯齿 n.f. 一口牙齿
2631dénucléarisationn.f.非核武器化 n.f. 使无核武器,使无核化,非核武器化 dénucléarisation f. 非核化,核禁止,无核化
2632dénucléarisé动词变位提示:dénucléarisé是dénucléariser的变位形式 dénucléarisé adj. 无核的
2633dénucléariserv.t. 使非核武器化 v.t. 使非核武器化
2634dénudationn.f.[医]露出;暴露;剥脱 (树皮、树叶)剥落 [地质]剥蚀(作用)
2635dénude动词变位提示:dénude是dénuder的变位形式 dénude fils m. 剥离工具
2636dénudé动词变位提示:dénudé是dénuder的变位形式 a.裸露的 秃的;光秃秃的 v. 赤裸的(空的,仅有的) adj. 裸露的(如实的) dénudé adj. 剥线的;裸露的
2637dénuderv.t. 使(身体某部位)裸露;剥去,剥落,暴露,剥脱 v.t. 1. 使裸露,剥落;剥去:robe qui dénude les bras 无袖连衫裙 dénuder un câble sous caoutchouc 剥去电缆的橡胶 * 2. [医]暴露,剥脱
2638dénudeurdénudeur de fils 剥线钳
2639dénué动词变位提示:dénué是dénuer的变位形式 adj. 缺乏...的,毫无...的,贫困的,穷苦的
2640dénuementn.m.匮乏,贫乏 n.m. 贫乏,匮乏,贫困 dénuement m. 贫乏
2641dénueri v.t. 剥夺。使丧失(必需品) ii se dénuer v.pr.(+ de) [书]放弃(生活必需品)
2642dénutritifdénutritif adj. 营养不良的,营养缺乏的
2643dénutritionn.f.[医]营养缺乏 n.f. 营养缺乏
2644déodatitedéodatite f. 蓝方石
2645déodoranta.n.m.同désodorisant adj. m. et n.m. 除臭的,除味的,除臭剂,除味剂,除味香水 déodorant adj. .m. 除臭的déodorantm除臭剂
2646déontologien.f.义务论,道义学 n.f. ( * 学中的)义务论,道义论 déontologie f. 道德;精神 déontologie médicale 医学 * 学 déontologie professionnelle 职业道德;敬业精神
2647déontologiquea.医学 * 学的
2648déorsoductiondéorsoduction f. 眼下转
2649déoscillateurdéoscillateur m. 减震器
2650déoxycortonedéoxycortone f. 脱氧皮质酮
2651dépaillagedépaillage n.m.取出麦秆,取出稻草
2652dépaillé动词变位提示:dépaillé是dépailler的变位形式 a.取出麦秆的,取出稻草的
2653dépailleri v.t. 取出麦杆,取出稻草:dépailler une chaise 取出椅垫里的稻草 ii se dépailler v.pr. 被取出稻草;漏草:cette chaise se dépaille.这只椅子的垫子漏草了。
2654dépaissancen.f.放牧:放牧权 牧场
2655depakinedÉpakine 德巴金 valproate de sodium (丙戊酸钠, 治疗全身性发作,包括大发作和失神小发作, 姿势性震颤、肝损、毛发减少)
2656dépalissagedépalissage m. 枝条修剪
2657dépalisserdépalisser vt枝条修剪
2658dépannagen.m.排除故障,抢修,应急修理 帮人摆脱困境,救急 n.m. 抢修,修复,排除故障,应急修理,帮人摆脱困境,救急 dépannage m. 故障排除,排障;排除;抢修;修[理]
2659dépannerv.t. 排除故障,抢修,应急修理;<俗>使摆脱困境,救急 v .t. 1. 排除故障,抡修,应急修理:dépanner une voiture 修理抛锚的汽车 un mécanicien est venu nous dépanner. [引]一位技师来为我们排除故障。 2. [俗]使摆脱困境,救急:dépanner qn en lui prêtant une somme 借给某人一笔款子,救他的急
2660dépanneurn.m.抢修人员 dépanneur,euse n. 抢修人员 ~ n.m. 方便店[加拿大早晚都营业的食品杂货店] dépanneur m. 检修者,维修人员,修理工
2661dépanneusen.f. (故障车的)牵引车,(拖走故障车的)清障车,吊拖车,修理车,抢修车 dépanneuse f. 救援车,抢险车,修理车;修理机 dépanneuse lourde 重型修理车
2662dépaquetagen.m.拆包 dépaquetage m. 拆包,开箱
2663dépaqueterv.t. 拆(包) v.t. 拆(包) dépaqueter vt拆包,开箱
2664déparaffinagen.m.[石油]脱石蜡 déparaffinage m. 脱蜡,脱石蜡 déparaffinage au propane 丙烷脱蜡 déparaffinage par centrifugation 离心脱蜡 déparaffinage à l'urée 尿素脱蜡
2665déparaffinatdéparaffinat m. 脱蜡油
2666déparaffinateurdéparaffinateur m. 脱蜡剂
2667déparaffiné动词变位提示:déparaffiné是déparaffiner的变位形式 déparaffiné adj. 脱蜡的
2668déparaffinerv.t. [石油]脱石蜡 déparaffiner vt脱蜡油;脱蜡,脱石蜡
2669déparaffineurdéparaffineur m. 脱石蜡器
2670déparasitagedéparasitage m. 反干扰,干扰抑制;驱虫
2671déparasite动词变位提示:déparasite是déparasiter的变位形式 déparasite m. 反干扰
2672déparasitervt. 1消除(人或物,地区的)寄生物 2排除无线电的干扰
2673dépareillé动词变位提示:dépareillé是dépareiller的变位形式 a.不齐全的,不成对的,不成套的;零散的,零星的 adj. 不齐全的,不配套的,不成套的;单只的,不成双的,零散的 dépareillé adj. 不成对的;零散的
2674dépareillerv.t. 使不齐全,使不成套 v.t. 使不齐全,使不成套
2675déparerv.t. 使逊色,有损...的美观,有损...的和谐 v.t. 1. 有损美观;使逊色:cette construction dépare le quartier. 这一建筑物有损街道的美观。 les taches légères ne peuvent déparer un bel ouvrage. 佳作并不因小疵而逊色。 2. 除去饰物
2676déparié动词变位提示:déparié是déparier的变位形式 adj. 把一对(东西)拆开的
2677déparieret désapparier v.t. 拆散(成对的东西) v.t. 1. 拆散(成对的东西):déparier des souliers 把鞋子拆对 2. 分开(成对的动物)
2678déparisianiserdéparisianiser v.t. 使非巴黎化[指减少巴黎的优势和垄断]:déparisiniser la télévision 使电视非巴黎化
2679déparlerv.i. 1. 住口:ne pas déparler 不肯住口 2. 胡说八道
2680déparquementn.m.把家畜从栏圈里放出 采集牡蛎 déparquement m. 驶出车库
2681déparquerv.t. 1. 把(家畜)从栏圈里放出 2. 采集(养殖的牡蛎)
2682départ动词变位提示:départ是départir的变位形式 n.m.出发,动身;离开;起飞;开航 出发点,起点 开端,开始 [体]出发(点),起跑 [军]发射 [建]楼梯起步 区分,辨别 [冶]两种金属的分离 n.m. 出发,动身,离开,起飞,开航 n.m. faire le ~ de,entre deux choses 区分,辨别(两种事物)
2683départagerv.t. (赞成票和反对票票数相同时的)裁决;从(名次并列者)中评定优胜者 v.t. 1. (赞成和反对同票数的裁决:départager les votes 投决定性一票 question subsidiaire pour départager les gagnants d'un concours [引](得分相等情况下)用以评定优手者的附加问题
2684départementn.m.(行政)部门;部,院,司,处 (法国的)省 [转]职权范围,权限 n.m. 法国的省;(行政部门的)部,院,司,局,处,(大学、学术机构等的)系,研究室,学部,所;(瑞士各州州政府的)部
2685départementaldépartemental,ale a.(法国)省的 départemental,e,aux adj. (法国)省的
2686départementale(复数~aux) a.(f) (法国)省的
2687départementalisationn.f.(殖民地的)划为海外省 n.f. (殖民地的)划为海外省
2688départementaliservt. 1将(一个区域)划为省 2将(一个或几个省)划归另一政府部门管辖
2689départementalistedépartementaliste a.n.赞成将殖民地划为海外省的(人)
2690départirv.t. 分配,分给 se ~ v.pr. 放弃,抛弃,舍弃 i v.t. 1. [古]区分,辨别 2. [冶]使分离:départir l'or et l'argent 使金、银分离 3. [书]分配,分给:départir une somme 分配一笔款项 la tâche qui lui a été départie 分配给他的任务 ii se départir v.pr. 放弃,抛弃,舍弃:ne pas se départir d'une opinion 不放弃意见
2691départiteurdépartiteur n.m.(赞成和反对同票数时的)裁决者
2692départoirdépartoir n.m.[木工]劈板刀
2693départ-usineadj.inv [商]与成本相符合的
2694dépassant动词变位提示:dépassant是dépasser的变位形式 n.m.(超出衣边的)饰边 adj. 过度的(非常的,超越的,胜过的)
2695dépassé动词变位提示:dépassé是dépasser的变位形式 a.被超过的,被胜过的 过时的 控制不了局面的,应付不了局面的 adj. 过时的;无能为力的,应付不了局面的
2696dépassementn.m.超过,追过,超越 超过自己原有的水平或能力等 [铁]越行 [会](预算等的)超支 n.m. 超过,追过,越过;超越,超过自己原有能力;超支
2697dépasserv.t. 高于,大于,长出,高出;超过,追过,越过;超过,超越;超出(预料),出乎(意料);胜过,优于,强于;<俗>使吃惊,使惊讶,使不知所措;<俗>使无法应付局面,使为难,使无能为力 v.i. 长出,突出 i v.t. 1. 超出,追过,越过:dépasser un cap 绕过岬角;[转]渡过难关 dépasser un véhicule 超车 dépasser qn à la course 在赛跑中赶过某人
2698dépassionnerv.t. 使不带有激动情绪,使人以客观的态度对待 v.t. 使不带有激动情绪,使人以客观的态度对待:dépassionner un débat使讨论不带情绪 dépassionner un problème 使人以客观的态度对待某问题
2699dépassivationdépassivation f. 去纯化
2700dépatouillerv.pr.[俗]从沼泽地里摆脱出来 [转]摆脱困境 (se) v.pr. 1. [俗]从沼泽地里摆脱出来2. [转]摆脱困难 近义词se débrouiller , se dégager , se dépêtrer , se sortir , se tirer , arranger, se débrouiller , se démerder, en sortir , en tirer
2701dépavagen.m.除去铺路石 n.m. 除去铺路石 dépavage m. 路面拆[除、毁],石路面挖除
2702dépaverv.t. 除去铺路石 v.t. 除去铺路石:dépaver une rue 除去街上的铺路石
2703dépaysé动词变位提示:dépaysé是dépayser的变位形式 a.不自在的,不习惯的
2704dépaysementn.m.不自在,不习惯 生活环境的令人愉快的改变 n.m. 环境的改变,不自在,不习惯,困惑,迷惘
2705dépayserv.t. 使改换环境[指去异国、异地等];使不自在,使不习惯,使困惑,使迷惘 v.t. 1. [古]使离开祖国、故乡或原来的生活环境 2. 使不自在,使不习惯;使困惑,使迷惘
2706dépeçagen.m 1切成碎块,撕成碎块 2分割,瓜分
2707dépècementet dépeçage n.m. 撕成碎块,切成碎块,分割,瓜分
2708dépecerv.t. 撕成碎块;切成小块;分割,瓜分 v.t. 1. 切成碎块,撕成碎块:dépecer de la viande 把肉切成碎块 dépecer un vieux bateau 把一只羊切成块 2. [转]分割,瓜分:dépecer un territoire 分割领土 dépecer vt(尤其动物)瓜分
2709dépeceurdépeceur,se n.把肉切成碎块的人
2710dépêche动词变位提示:dépêche是dépêcher的变位形式 n.f.急件;快信,邮件 (新闻)电讯:电报 n.f. 公函,急件,快信,信件;(发往新闻单位的)报道,信息,电讯;电报 v. 电报 v. 电缆(海底电缆,链,锚索) dépêche f. 电报 dépêche radiotélégraphique 无线电报
2711dépêcherv.t. 急遣,急派 se ~ v.pr. 赶紧,赶快 i v.t. 1. 急遣,急派:dépêcher un messager 急遣一个使者 dépêcher qn dans l'autre monde [书]把某人送上西天 2. 赶紧了结:dépêcher son travail 赶紧了结自己的工作 dépêcher son repas 匆匆吃完饭 ii se dépêcher v.pr. 赶紧,赶快:se dépêcher de faire qch 赶紧做某事 dépêchez-vous! 赶快!
2712dépéçoirdépéçoir m. 刮刀
2713dépeigné动词变位提示:dépeigné是dépeigner的变位形式 a.头发蓬乱的
2714dépeignerv.t. 使头发蓬乱 v.t. 弄乱头发,使头发蓬乱
2715dépeindrev.t. 描写,描述,描绘 v.t. 描绘;描写,描述:dépeindre le caractère d'un homme 描绘某人的性格 il n'est pas si sévère qu'on le dépeint. 他并不象人家所形容的那样严厉。
2716dépeins动词变位提示:dépeins是dépeindre的变位形式 v. 画(描绘,叙述)
2717dépeinturedépeinture f. 除旧漆
2718dépelotonnerdépelotonner v.t. 拉开,拉散(线团)
2719dépenailléadj. 衣衫褴褛的,穿的破破烂烂的
2720dépenailléea.[俗]褴褛的,破破烂烂的 衣衫褴褛的;衣着极其随便的
2721dépénalisationn.f. [法]把…排除在罚款之外
2722dépénaliserv.t. 撤销处分
2723dépendancen.f.从属,附属:依赖,依靠 pl.附属建筑物:属地 相关,相依 n.f. 从属,附属,隶属,依赖,依靠;[经](一国对另一国的)依赖(关系);(毒)瘾 ~s n.f.pl. 附属建筑物,属地 dépendance f. 依赖;从属性;相关[性];相依;依赖性;依赖;瘾 dépendance (physique, physiologique) 身体依赖性;精神依赖性 dépendance algébrique 代数相关[性] dépendance d'insuline 胰岛素依赖性
2724dépendant动词变位提示:dépendant是dépendre的变位形式 dépendant,e a.从属的,附属的;依赖…的,依靠…的 相关的,相依的 dépendant,e adj. 从属的,附属的,隶属的,依赖...的,依靠...的 dépendant adj. 相关的
2725dépendeurdépendeur,se n.[罕]取下悬挂物的人
2726dépendrev.t. 取下(悬挂的东西) v.t.ind. 从属于,隶属于,属...管辖;取决于,依存于,依...而定,依赖于,依靠 ça dépend. 看情况. v.t. 取下(悬挂的东西):dépendre un tableau 取下挂着的画 dépendré v.t.indir. (+ de) 1. 取决于,依存于,依…而定:l'issue de la campagne dépend de cette manœuvre. 战役的胜负取决于这次行动。
2727dépends动词变位提示:dépends是dépendre的变位形式 v. 随...而定(悬)
2728dépensn.m.pl.诉讼费 由...负担费用,靠…养活;[转]损害…;牺牲… n.m.pl. 诉讼费
2729dépense动词变位提示:dépense是dépenser的变位形式 n.f.开支,费用,支出 [转]花费,耗费 食品贮藏室 [技]消耗量 [物]外流量,排出量 n.f. 开支,支出;费用;花费,耗费;消耗量
2730dépenserv.t. 用(钱),花(钱);消耗;耗费,花费 se ~ v.pr. 努力,尽力,花费精力,卖力 i v.t. 用(钱),花(钱):dépenser tant par mois 每月花钱若干 [宾语省略] dépenser sans compter 大肆挥霍,大手大脚地花钱 2. [转]消耗,耗费,花费:dépenser son temps 花费时间 ce poêle dépense peu de charbon. 这炉子耗煤少。
2731dépensierdépensier,ère n.爱花钱的人,乱花钱的人 食品贮藏室管理人 a.爱花钱的,乱花钱的 dépensier,ère adj. et n. 爱花钱的(人),乱花钱的(人)
2732dépentanisationn.f.[石油]脱戊烷(作用) dépentanisation f. 脱戊烷
2733dépentaniserv.t. [石油]脱戊烷 dépentaniser vt脱戊烷
2734dépentaniseurdépentaniseur m. 戊烷馏除塔
2735déperditeurdéperditeur de potentiel 去静电荷放电器
2736déperditionn.f.消耗,消失 [转]衰弱,衰退 n.f. 消失,消耗 déperdition f. 损耗;流失;漏损;损失;消耗;枯萎;减少 déperdition de chaleur 热损耗 déperdition de pression 压力损失 déperdition liquidienne 体液丧失
2737dépérirv.i.衰弱,渐弱;萎蔫 [转]日趋衰败,日趋衰亡,日趋消亡 v.i. 衰弱,渐弱,萎蔫;衰落,衰败,日趋衰亡 v.i. 1. 衰弱,渐弱;萎蔫:plante qui dépérit faute d'arrosage.由于缺水而萎蔫的植物 ce malade dépérit de plus en plus. 这个病人日渐衰弱。 sa santé dépérit. [引]他的健康状况愈来愈坏。 2. [转]日趋衰败,日趋衰亡,日趋消亡 dépérir vi枯萎
2738dépérissementn.m.衰弱,渐弱;萎蔫 [转]衰败,衰亡,消亡 le~des preuves[法]证据的失效 n.m. 衰弱,渐弱,萎蔫,衰落,衰败,日趋衰亡
2739dépersonnalisant动词变位提示:dépersonnalisant是dépersonnaliser的变位形式 dépersonnalisant,e a.[书]破坏个性的 dépersonnalisation n.f.[书]失去个性 [心]人格解体
2740dépersonnalisationn.f. 人格解体
2741dépersonnaliseri v.t. 1. 使失去个性 2. 使不带个人色彩 3. 使变得平凡,使变得普通 ii se dépersonnaliser v.pr.1. 失去个性 2. 变得不带个人色彩 3. 变得平凡,变得普通
2742dépêtrerv.t. 解除(脚上的)绊索;使摆脱,解救 se ~ v.pr. 摆脱,解脱 i v.t. 1. 解除(脚上的)绊索 2. [转]使摆脱 ,解救:dépêtrer qn d'une mauvaise affaire 使某人摆脱麻烦事 ii se dépêtrer v.pr. 摆脱,解脱
2743dépeuplé动词变位提示:dépeuplé是dépeupler的变位形式 a.没有居民的,荒无人烟的,人烟稀少的
2744dépeuplementn.m.人口减少,居民减少;荒无人烟,人烟稀少 [引]动物灭绝;采伐 n.m. 人口减少,居民减少,荒无人烟,人烟稀少,动物灭绝
2745dépeuplerv.t. 使人口减少,使荒无人烟,使空无一人;使动物减少,使动物灭绝 se ~ v.pr. 居民减少,人口减少,荒无人烟,空无人烟,空无一人 i v.t. 1. 使人口减少,使荒无人烟,使空无一人:avant la libération, la famine avait dépeuplé le pays. 解放前,饥荒使这一地区变得荒无人烟。 2. [引]使动物减少,使动物灭绝:dépeupler un étang 使池塘里没有鱼虾 dépeupler une forêt 使森林里没有动物;采伐森林
2746déphasagen.m.[物]相位差,相移,相位延迟 [转]落后于形势,与时代脱节 n.m. 相位差,相移,相位延迟;<俗>与现实脱节,落后于形势、闭塞
2747déphasé动词变位提示:déphasé是déphaser的变位形式 a.[物]相位偏移的;有相位差的 [转]落后于形势的,与时代脱节的 adj. 相位偏移的,有相位差的;<俗>与现实脱节的,落后于形势的,闭塞的
2748déphaséeadj.f 【物理学】相位偏移的;有相位差的
2749déphaservt. 使出现相位差[相移,相位延迟] déphaser vt相位偏移
2750déphaseurn.m.[电]移相器,相位调整器
2751déphénolagedéphénolage m. 脱酚
2752déphénylorubrènedéphénylorubrène m. 三苯基红烯
2753déphlegmateurn.m.[化]分馏柱,分馏塔
2754déphlogistiquerdéphlogistiquer vt脱燃素
2755déphosphorant动词变位提示:déphosphorant是déphosphorer的变位形式 déphosphorant adj. 脱磷的
2756déphosphorationn.f.[冶]脱磷(作用)
2757déphosphorerv.t. [冶[使脱磷
2758déphosphoriserdéphosphoriser vt脱磷
2759déphosphorylationdéphosphorylation f. 脱磷酸
2760déphosphorylisationdéphosphorylisation f. 脱磷酸
2761déphosphrerdéphosphrer vt脱磷
2762dépiautagen.m. [俗](动物的)剥皮 挑(文章的)毛病
2763dépiauterv.t. 剥(动物的)皮;去皮,剥皮,剥去包装纸;分析审查(文件等) v.t. [俗]剥皮:dépiauter un lapin 剥兔皮 dépiauter vt剥皮
2764dépicage=dépiquage
2765dépiéçagedépiéçage m. 拆成零件
2766dépiècementdépiècement m. 拆成零件
2767dépierragen.m. 去除石头
2768dépierrerv.t. 去除石子,去除石块
2769dépigeondépigeon n.f.消灭鸽子
2770dépigmentation1. n.f. 【化学】(皮肤的)色素消失 2.n.f. 【医学】(皮肤的)色素消失 dépigmentation f. 色素减退,褪色;失色素
2771dépigmentédépigmenté adj. 色素缺乏的
2772dépigmenterv.t. [医]使(皮肤)退色
2773dépilagedépilage, depilement n.m.[革]脱毛 [矿]回采矿柱,回采煤柱
2774dépilatifdépilatif adj. 脱毛剂的
2775dépilationn.f.[医]脱毛发
2776dépilatoirea.脱毛的, adj. et n.m. 脱毛的,脱毛剂 dépilatoire adj. .m. 除毛[的、剂],脱毛的
2777dépilement1. n.m 【计】出栈 2.n.m. 【矿】回采矿柱,回采煤柱
2778dépilerv.t.[医]使毛发脱落 [革]脱毛,去毛 [矿]回采矿柱,回采煤柱 v.t. 1. [医]使毛发脱落:c'est la fièvre typhoïde qui l'a ainsi dépilé. 是伤寒使他的头发脱落成这样。 [革]脱毛,去毛:les peaux除去皮上的毛
2779dépinglerdépingler v.t. 拔去别针
2780dépiquagedépiquage,dépicage n.m.[农]脱粒,打谷
2781dépiquerv.t. [农]脱粒,打谷 v.t. 1. [缝纫]拆去缝合的针脚:dépiquer une jupe pour reprendre les coutures 拆开裙子缝合的针脚重新缝隙 2. [农]拔起,挖起(待移植的秧苗) dépiquer2 v.t. [农]脱粒,打谷:dépiquer le riz 脱稻粒
2782dépistableadj. 可发现踪迹的,能发现线索的
2783dépistagen.m.发现踪迹;发现线索 [医](通过普查)检出 n.m. 发现踪迹,发现线索,察觉,发现,[医](通过普查)检出
2784dépisterv.t. 发现踪迹;发现线索;察觉,发现,[医](通过普查)检出;摆脱,甩掉 v.t. 1. 发现踪迹;发现线索:dépister un sanglier 发现野猪的踪迹 dépister un criminel 发现罪犯的线索 2. [转]发现 dépister2 v.t. 摆脱,甩掉:dépister la police 甩掉警察
2785dépitn.m.气恼,恼恨,怨恨,虽然,尽管;不管,不顾 n.m. 气恼,恼恨,怨恨 en ~ de 虽然,尽管,不顾
2786dépité动词变位提示:dépité是dépiter的变位形式 a.气恼的,恼恨的 近义词contrarié , déçu, désappointé
2787dépiterv.t. 使气恼,使怨恨 se ~ v.pr. <书>感到气恼,感到恼恨 i v.t. 使气恼 ii se dépiter v.pr. 感到气恼,感到恼恨
2788déplaçabilitédéplaçabilité f. 可取代性
2789déplaçabledéplaçable adj. 可取代的;可移动的;可移位的;可置换的
2790déplacé动词变位提示:déplacé是déplacer的变位形式 adj. 不合适的,不合时宜的,不得体的
2791déplacementn.m.移动,挪动,搬动:移位 调任,调职 转移,迁移 走动;出门,旅行,出差;交通 [海]排水量 n.m. 移动,挪动,搬动,移位,转移,迁移;调任,调职;出差;[数]位移,偏移,移动;排水量;移置作用,情感转移
2792déplacerv.t. 移动,挪动,搬动,移位,转移,迁移;调动职务,调任;更改(日期),变更(时间);[海]排水量为... se ~ v.pr. 移动,挪动,走动;出门,旅行,出差 i v.t. 1. 移动,挪动,搬动;移位:comment yukong déplaça les montagnes “愚公移山" déplacer la table pour nettoyer le parquet 移开桌子擦地 2. 调动(人员):déplacer un fonctionnaire 调动一名公务人员的职务
2793déplaceurdéplaceur m. 置换剂
2794déplafonnementn.m.取消限额 n.m. 取消限额
2795déplafonnerv.t. 取消...的限额 v.t. 取消… 的限额
2796déplairev.t.ind. 不讨人喜欢,惹人讨厌;使不愉快,使不高兴,惹人生气 se ~ v.pr. (呆在某处)感到不愉快 i v.t.indir. (+材à) 1. 不讨人喜欢,惹人讨厌:personne qui déplaît 不讨人喜欢的人 ce me déplaît d'agir ainsi. 我不喜欢这个菜。 [用作v. impers. ] il plat me déplaît. 我不乐意这样做。
2797déplaisant动词变位提示:déplaisant是déplaire的变位形式 déplaisant,e a.不讨人喜欢的,讨厌的 令人不快的,令人生气的 déplaisant,e adj. 不讨人喜欢的,讨厌的,令人不快的,令人生气的
2798déplaisantedéplaisante adv. 令人不愉快地
2799déplaisirn.m.[古]痛苦,悲伤 不愉快 n.m. 不愉快
2800déplanationdéplanation f. 夷平
2801déplancherdéplancher v.t. 拆除木板;拆除地板
2802déplanificationn.f.[经]非计划化
2803déplanifiedéplanifie v.t.[经]使非计划化
2804déplanifierv.t. [经]使非计划化
2805déplantagen.m. déplantation n.f.拔,挖(指秧苗) 清除花草树木 déplantage m. 起苗;拔
2806déplantationdéplantation f. 起苗;挖
2807déplanterv.t. 拔,挖[指待移植的秧苗];拔起,掘起,挖掘出 v.t. 1. 拢,挖(待移植的身苗):déplanter de jeunes plants pour les repiquer 拔茵移植 déplanter un piquet [引]拔一根桩子 2. 清除花草树木:déplanter un jardin 清除一座花园里的花草树木
2808déplantinagen.m. 【农】(从牧草种子中)清除车前草子 déplantinage m. 车前草子清除
2809déplantoirn.m.挖秧苗用的小铲 n.m. 挖秧苗用的小铲 déplantoir m. 起苗器
2810déplâtragen.m.刮去石灰 [医]拆除石膏绷带
2811déplâtrerv.t. 刮去石膏,去掉石膏;拆除肢体上的石膏绷带 v.t.1. 刮去石膏:déplâtrer un mur 刮去墙上的石膏 2. déplâtrer un membre [医]拆除肢体上的石膏绷带
2812déplétionn.f.[医]减液
2813déplidépli de parachute 开伞
2814dépliagedépliage, dépliement n.m.展开,打开
2815dépliant动词变位提示:dépliant是déplier的变位形式 dépliant,e n.m.折叠式画册,画折子;(书籍中的)折页;折叠式说明书 a.折叠式的 n.m. 折叠式印刷品,说明书,折页 dépliant adj. 折叠式的dépliantm说明书;展开图
2816déplierv.t.打开,展开(折叠着的东西) v.pr. 张开,展开,舒展开 v.t. 打开,展开[指折叠的东西]
2817déplissagedéplissage n.m.拆褶裥;弄平皱纹;消除折痕
2818déplisserv.t. 拆摺裥,弄平皱纹,消除摺痕 i v.t. 1. 拆褶裥 2. 弄平皱纹;消除折痕:déplisser une chemise en la repassant 把衬衫烫平 ii se déplisser v.pr. 褶裥拆掉;皱纹消失;折痕消失:ce pantalon se déplisse facilement. 这条裤子的烫褶容易消失。 la difficulté surmontée, son front se déplisse. 困难克服了,他的愁眉也好舒展了。
2819déploiementdéploiement,déploîment n.m.展开,铺开 [转]炫耀;发挥,发扬;显示,表现 n.m. 展开,铺开,摊开,显示,炫耀,发挥,发扬,表现
2820déplombagen.m.除去铅印,除去封铅 [医]除去牙齿的充填物
2821déplomberv.t. 除去铅印,除去封铅;除去(牙齿)的充填物;破解软件的安全系统 v.t. 1. 除去铅印,除去封铅:déplomber un colis 除去电表的封铅 2. [医]除去(牙齿的)充填物:déplomber une dent 除去一颗牙齿的充填物 déplorer v.t. 1. 悲叹,哀求、悼,为…感到悲痛:~ la mort d'un ami 哀悼一个朋友的死亡 2. 可惜,惋惜,为…感到遗憾:nous avons déploré votre absence. 你没有来,我们感到遗憾。
2822déploprablementdéploprablement adv.可悲地;不幸地;极坏地
2823déplorablea.可悲的,可叹的 不幸的,令人惋惜的 坏透的,蹩脚透的 adj. 可悲的,可叹的,可怜的,不幸的,令人惋惜的;坏透的,蹩脚透的,低劣的
2824déplorablementadv. 可悲地;不幸地;极坏地
2825déplorationdéploration n.f.[古]悲叹,哀悼
2826déplorerv.t.悲叹,哀悼,为…感到悲痛 可惜,惋惜,为…感到遗憾 v.t. <书>悲叹,哀悼,为...感到悲痛;为...感到遗憾,可惜,惋惜
2827déployerv.t. 展开,铺开;摊开;炫耀,发挥,发扬,显示,表现 i v.t. 1. 展开,摊开,铺开:oiseau qui déploie ses ailes 展翅的鸟 déployer un journal 摊开报纸 déployer les voiles d'un bateau 张帆 rire à gorge déployée 放声大笑 déployer un assortiment d'outils 摊开一套工具 déployer des troupes 展开兵力
2828déplumé动词变位提示:déplumé是déplumer的变位形式 a.拔光羽毛的,羽毛脱落的 [俗 ]脱发的
2829déplumeri v.t. [罕]给(活鸟)拔羽毛 ii se déplumer v.pr. 1. 羽毛脱落,脱毛 2. [俗[脱发 déplumer vt拔羽毛 déplumer (se) vp羽毛脱落 近义词se dégarnir
2830dépncisirdépncisir n. 不愉快(不高兴,生气)
2831dépocherdépocher v.t. 从口袋中掏出(钱)
2832dépoétiserv.t. 使失去诗意 v.t. 使失去诗意
2833dépointagedépointage m. 方位误差
2834dépointerv.t.1. 使(武器)移云贵瞄准点 2. [纺]使退绕
2835dépoisseri v.t. 1. 除去粘物 2. [俗]使摆脱倒霉的事,驱除晦气 ii se dépoisser v.pr. [俗]摆脱倒霉的事,驱除晦气
2836dépoitrailléa.[俗]袒胸的,敞开衣襟的 adj. <俗>袒胸的,敞开衣襟的
2837dépoladserv.t.[电]去极化 [光]消偏振
2838dépolarisant动词变位提示:dépolarisant是dépolariser的变位形式 dépolarisant,e [电]a.去极化的 n.m.去极化剂,退极化剂
2839dépolarisanteadj.f 【电】去极化的
2840dépolarisateurdépolarisateur m. 去极剂
2841dépolarisationn.f.[电]去极化(作用) [光]消偏振(作用) n.f. [物]去极化(作用),消偏振(作用)
2842dépolariserv.t. [物]去极化,消偏振 v.t.1. [电]去级化 2. [光]消偏振
2843dépolariseurdépolariseur m. 去极化剂,去极剂;消偏振镜
2844dépoli动词变位提示:dépoli是dépolir的变位形式 dépoli,e a.毛糙的 dépoli,e adj. verre ~ 毛玻璃,磨砂玻璃 dépoli adj. 毛糙的;毛面的;磨砂的dépolim毛玻璃
2845dépolirv.t. 使失去光泽,使毛糙,制毛面 i v.t. 使失去光泽;使毛糙 ii se dépolir v.pr. 失去光泽
2846dépolissagen.m.磨去光泽;毛糙 et dépolissement n.m. 磨去光泽,毛糙 dépolissage m. 毛糙(磨去光泽);磨砂;使粗糙
2847dépolissementdépolissement m. 磨砂
2848dépolitisationn.f. 非政治化
2849dépolitiserv.t. 使非政治化,使不受政治影响,使不带政治性质 v.t. 使非政治化
2850dépolitisrdépolitisr v.t.使非政治化
2851dépolluant动词变位提示:dépolluant是dépolluer的变位形式 a.(m) , n.m 消除污染的(用品)
2852dépolluerv.t. 消除污染,减少污染 v.t. 消除污染,减少污染
2853dépollueurdépollueur m. 除浮污具,浮油采集船
2854dépollutionn.f.消除污染,减少污染 dépollution f. 去污,去污染,排除污染,污染排除,污染消[除、去]
2855dépolymérasedépolymérase f. 解聚酶
2856dépolymérisationn.f.[化]解聚(作用)
2857dépolymériserv.t. [化]解聚
2858dépommoirdépommoir m. 除鲠器
2859déponent动词变位提示:déponent是déponer的变位形式 déponent,e adj. et n.m. (拉丁语中)词形被动而词义主动的(动词)
2860déponenteadj.f ,n.f. 【语言】(拉丁语中)词形被动而词义主动的(动词)
2861dépopulateurdépopulateur,trice a.减少人口的
2862dépopulationn.f.人口减少
2863déportn.m.[法]回避 [法]迟延,拖延,延期 (交易所)证券交付展期费;空头卖方所付差价 n.m. [证券]延期交割费
2864déportancedéportance f. 负升力
2865déportationn.f.放逐,终身流放 关押在集中营 n.f. 放逐,终身流放;关押在集中营
2866déporté动词变位提示:déporté是déporter的变位形式 a.被放逐的,终身流放的 被关进集中营的 n.被放逐者,流放犯 关押在集中营里的犯人 n. 被放逐者,流放犯;关押在集中营的犯人 déporté adj. 偏心的
2867déportementn.m.[古]行为,举止; [今]放荡,荒淫 (车辆等的)偏离方向
2868déporterv.t. 放逐,流放,押送的到集中营;使(车辆、飞机等)偏离航向 i v.t. 1. 放逐,流放 2. 押送到集中营 3. 使(车辆,飞机等)偏离方向:un fort vent latéral a déporté l'avion. 强劲的侧风使飞机偏离航向。 ii se déporter v.pr. [法]回避,拒绝受理
2869déporteurdéporteur m. 扰流[器、片]
2870déposant动词变位提示:déposant是déposer的变位形式 déposant,e a.[法]作证的,立证的 存款的 n.[法]作证者,立证者 存款人,存户 déposant,e adj. et n. 做证的,立证的,作证者,立证者;存款的,存款人,储户
2871déposanteadj.f 【法律】作证的,立证的
2872dépose动词变位提示:dépose是déposer的变位形式 n.f.拿掉,拆下 n.f. 拆卸,拆下
2873déposé动词变位提示:déposé是déposer的变位形式 déposé adj. 沉积的
2874déposerv.t. 存放,放下,放置;(用车)把...带到;寄放,寄存,储存;提交,提呈,提出;证明;作证,立证;沉积出,沉淀出;有沉淀;注册(商标、专利等);拿掉,拆下,卸下;废黜,罢免 i v.t. 1. 放下,放置;[转]放弃,摒弃:déposer un fardeau 放下重物 déposer le masque 除去假面具,露出真面目 déposer la couronne 逊位 déposer le pouvoir 退位,让位
2875dépositairen.受托人,保管人 [转]获得者,占有者 经销人,代销人 n. 受托人,受寄人;保管人,保存人,获得者,占有者;经销人,代销人 dépositaire n存放机构;保管人
2876dépositionn.f.[法](证人的)陈述,证言 废黜,罢免 n.f. (证人的)陈述,证词;废黜,罢免
2877dépositoiredépositoire n.m.停尸室,太平间
2878déposséderv.t. 剥夺 v.t. 剥夺:déposséder qn de ses biens 剥夺某人的财产
2879dépossessionn.f.剥夺 n.f. 剥夺
2880dépôtn.m.安放;寄存,存放 寄存物,保管物;存款 寄存处,保管室;堆栈,仓库;车库,车场 [军]兵站 拘留所 沉淀 [医]脓肿 [地质]沉积(物),矿床 un depot a vue 活期存款 n.m. 寄存,安放,存放,寄存物,保管物;寄托合同,保存合同;存款;寄存处,保管室,堆栈,仓库,车库,车场;拘留所;兵站;沉淀(物);沉积(物),矿床
2881dépotagedépotage, dépotement n.m.(液体的)换容器 (花卉的)挖出花盆 n.m. 挖出花盆中的花卉 dépotage m. 花盆挖除;卸货
2882dépoterv.t. 从花盆中挖出(花卉) v.t. 1. 给(液体)换容器 2. 从花盆中挖出(花卉)
2883dépotoirn.m.粪池;[技]化粪厂 垃圾(堆积)场;[转,俗]废品堆积处 n.m. 粪池,化粪厂;垃圾场;<俗>低能者收容所
2884dépôt-venten.m 寄卖行,寄卖商店
2885dépoudrerv.t. 1. 除去(头发上,脸上的)粉 2. 拂去灰尘,掸去灰尘
2886dépouillagedépouillage m. 脱模
2887dépouillant动词变位提示:dépouillant是dépouiller的变位形式 n. 拆开(脱模,剥片,洗提,轻油部分)
2888dépouille动词变位提示:dépouille是dépouiller的变位形式 n.f.剥下的动物皮 (蛇等)脱下的皮,蜕 [转]遗体,遗骸 遗物 pl战利品;掠夺物 n.f. 剥下的动物皮;(蛇等)脱下的皮,蜕 dépouille f. 拔模钭度;后角;角;膜[皮];起模斜度;(铸造)斜度;蜕 dépouille de cigale 蝉蜕 dépouille de démoulage 起模斜度 dépouille de pied 修根 dépouille de serpent 蛇蜕
2889dépouillé动词变位提示:dépouillé是dépouiller的变位形式 a.叶子掉光的(指树) 没有…的,不带…的 style~朴实无华的风格 dépouillé adj. 叶子掉光的
2890dépouillementn.m.剥皮.剥夺;被剥夺财产 3.分析,整理,做摘要,精读 n.m. 剥皮,剥夺,掠夺,抢劫;朴素,简朴,简洁;分析,精读,做摘要;统计票数,开票
2891dépouillerv.t. 剥(动物)皮;去除,去掉,脱去;剥夺,掠夺,抢劫;分析,整理,做摘要,精读;统计(票数) se ~ v.pr. 放弃(财产);蜕皮 i v.t. 1. 剥(动物)皮:dépouiller un lièvre 剥兔皮 2. 去除,去掉;脱去:dépouiller ses vêtements 脱去衣服 dépouiller qn de ses vêtements 脱去某人的衣服 dépouiller un arbre des ses branches 去掉一棵树的树枝
2892dépouilles动词变位提示:dépouilles是dépouiller的变位形式 n.f. p.l. [雅]战利品,掠夺物 [转]继承的地位,遗产,文化遗产
2893dépourvoirdépourvoir v.t. [仅用不定式、过去分词dépourvu 、复合时态及简单过去时 je dépourvus …]古]使丧失,使缺乏
2894dépourvu动词变位提示:dépourvu是dépourvoir的变位形式 dépourvu,e a.没有…的,缺乏…的 dépourvu,e adj. 没有...的,缺乏...的 dépourvu de 没有的
2895dépoussiéragen.m.除尘,吸尘 n.m. 除尘,吸尘,更新 dépoussiérage m. 除尘,去灰尘;吸尘
2896dépoussiérant动词变位提示:dépoussiérant是dépoussiérer的变位形式 n.m 抑扬除尘剂
2897dépoussiérerv.t. 除尘,吸尘;更新,使焕然一新 v.t. 1. 除尘,吸尘 2. [转]更新,使之焕然一新 dépoussiérer vt除尘
2898dépoussiéreurn.m.除尘器;吸尘器 dépoussiéreur adj. 除尘的dépoussiéreurm除尘器;灭集器;吸尘器 dépoussiéreur de venturi 文丘里集尘器 dépoussiéreur de bande 磁带清洁器 dépoussiéreur des gaz de cubilot 冲天炉火花灭集器 dépoussiéreur électrostatique 静电除尘器
2899dépousslérerv.t.除尘,吸尘 [转]更新,使之焕然一新
2900dépravateurdépravateur,trice a.败坏道德的;使人堕落的 n.使人堕落者
2901dépravationn.f.[旧]异常 败坏;堕落 n.f. 败坏,堕落
2902dépravé动词变位提示:dépravé是dépraver的变位形式 a.有异嗜癖的;反常的 道德败坏的,堕落的 n.道德败坏者,腐化堕落者 adj. 有异嗜癖的,反常的;道德败坏的,堕落的 n. 道德败坏者,腐化堕落者 dépravé adj. 腐烂的
2903dépraverv.t. 败坏,使堕落;使变味儿,使变质 i v.t. 1. [书]使异常,使变坏 2. 败坏;使堕落:dépraver les mœurs 道德败坏 ii se dépraver v.pr. 败坏;堕落
2904déprécationn.f.[宗]祈免,求免
2905déprécatoiredéprécatoire a.祈免的,求免的,恳求的
2906dépréciateurdépréciateur,trice n.贬低他人者,诋毁者
2907dépréciatifdépréciatif,ve a.[语]贬义的 dépréciatif,ive adj. 贬义的
2908dépréciationn.f.降低价值;跌价;贬值 n.f. 减值,减价,跌价,贬值 dépréciation f. 贬值;变旧;降低价值;使贬值;折旧 dépréciation de la monnaie 货币贬值
2909dépriméeadj.f 【建筑】平拱 adj.f 【经】疲软的市场[指股票等]
2910déprimerv.t. 使虚弱,使疲惫,使沮丧,使消沉;使精疲力尽 v.i. <俗>患神经性抑郁症,沮丧,消沉,情绪低落 v.t. 1. 使下陷,使凹陷 2. [转]使虚弱,使疲惫;使消沉,使沮丧
2911déprimogènedéprimogène m. 气流减压元件
2912déprimomètredéprimomètre m. 抽力计,通风计,真空[表、计] déprimomètre à volet 叶片式通风计
2913dépriserdépriser v.t. [书]低估;贬低
2914déprogrammationn.f 1取消节目 2取消规划 3消除…影响
2915déprogrammerv.t. 取消原定节目;推迟,延期
2916dépropanisateurdépropanisateur m. 丙烷馏除塔
2917dépropanisationdépropanisation f. 馏除丙烷,脱丙烷
2918dépropaniserv.t. [石油]分离丙烷 dépropaniser vt脱丙烷
2919dépropaniseurdépropaniseur m. 丙烷馏除塔
2920dépropylationdépropylation f. 脱丙基[作用]
2921dépropylerdépropyler vt脱丙基[作用]
2922déprotectiondéprotection f. 解除保护,去保护
2923déprotéinationdéprotéination f. 脱蛋白[作用]
2924depsidedepside m. 缩酚[羧]酸
2925dépucelagen.m. <俗>失去童贞
2926dépucelerv.t. <俗>使失去童贞 v.t. [粗]奸污(处女)
2927depuisprép.[表示时间]自…以来,从…以后 [表示地点、次序等]从…到: 从,自 prép. 自...以来,从...以后;从...,自...;从...(到)... adv. 从此以后,此后; ~ que loc.conj. 自从...以后
2928dépulpagedépulpage m. 果肉;去果肉
2929dépulpationdépulpation f. 抽牙髓术
2930dépulperv.t. 去除果肉 dépulper vt去果肉
2931dépupinisationdépupinisation f. 去加感
2932dépurateurdépurateur,trice 使净化的,用来净化的 n.m.净化器,净化装置 dépuraif,ve [医]使净化的 n.m.净化药 dépurateur adj. 净化的dépurateurm净化器
2933dépuratifdépuratif,ive adj. et n.m. 净化的,净化药
2934dépurationn.f.精制;提纯,净化 [冶]精炼 [药]澄清 n.f. <旧>精制,提纯,净化
2935dépurativeadj.f 【医学】使净化的
2936dépuratoirea.用来精制的;用来提纯的,用来净化的 dépuratoire adj. 精制的,净化的
2937dépurerv.t. <旧>精制,提纯,净化,精炼 v.t. 1. 精制;提纯,净化 2. [冶]精炼
2938députationn.f.(代表、使节的)派遣 使节的职务;众议员的职务;一省众议员的总称 n.f. (代表、使节的)派遣,使团,代表团;国民议会议员(众议员)的职务
2939député动词变位提示:député是députer的变位形式 n.m.代表,使节 众议员 n.m. 众议员,国民议会议员
2940député-mairen.m. 众议员兼市长
2941députerv.t. 派遣(代表,使节) v.t. 派遣(代表,使节):députer des représentants à une assemblée 派遣代表参加大会
2942déqualificationn.f.降级,失去资格 n.f. 降级,失去资格,不合格,不够格
2943déqualifierv.t. 使降级,使失去资格
2944déquillerv.t. 1. (九柱戏中)击倒(短柱) 2. déquiller qn [转,民]把某人打翻在地;革除某人的职务
2945dern.inv.[民]最后一场赛马,最后一局牌戏等 最末一名 n.m. , f.inv. la ~ des ~ <俗>第一次世界大战[当时人们希望那是最后的以偿大战],最后一件事,最后一次
2946déracinablea.可连根拔的 déracinable adj. 连根拔的
2947déraciné动词变位提示:déraciné是déraciner的变位形式 a.连根拔出的 n.[转]背井离乡的人 n. 背井离乡的人
2948déracinementn.m.连根拔出;[转]根除,根绝 [转]背井离乡 n.m. 连根拔出,根除,根绝,背井离乡,改变住所或环境
2949déracinerv.t. 连根拔出;根除,根绝;使背井离乡,改换住所与生活方式 v.t. 1. 连根拔出;[转]根除,根绝:l'orage a déraciné plusieurs arbres. 暴风雨把好棵树连根拔起来了。 déraciner une erreur 根除错误 2. déraciner qn [转]使某人背井离乡;使某人脱离熟悉的环境 déraciner vt连根拔
2950déracineurdéracineur m. 除根机,挖根机
2951déradelphedéradelphe m. 单头并躯联胎
2952déradénitedéradénite f. 颈淋巴结炎
2953déraderv.i. (停泊的船因风暴)被迫离开锚地
2954déragerv.i. [俗]息怒[仅用于否定句中]:depuis hier il ne dérage pas. 从昨天起,他一直生气。
2955déraidirdéraidir v.t. 使不再僵硬,使变柔软
2956déraillablea.[铁]易脱轨的
2957déraillagedéraillage m. 脱轨
2958déraillementn.m.[铁]脱轨,出轨 [转]离开正道 n.m. 脱轨,出轨,胡思乱想,胡说八道,离开正道; * 事故
2959déraillerv.i. 脱轨,出轨;<俗>(设备等)运转不良,出偏差;胡思乱想,瞎扯,胡说八道,离开正道,偏斜 v.i. 1. [铁]脱轨,出轨:faire dérailler une train 使列车脱轨 2. [转]离开正道;偏斜 3. [俗]瞎扯,胡说八道
2960dérailleurn.m.[铁]脱轨器 (自行车的)换速叉 n.m. (自行车的)换速叉;脱轨器
2961déraisonn.f.[书]不合理;无理性,不理智 n.f. <书>不合理,无理性,不理智 déraison f. 无理
2962déraisonnablea.不合理的;无理性的,不理智的 adj. 不合理的,无理性的,不理智的 déraisonnable adj. 无理的
2963déraisonnablementadv.不合理地;不理智地 adv. 不合理地,不理智地
2964déraisonnementdéraisonnement n.m.[书]胡说八道;胡言乱语
2965déraisonnerv.i. <书>胡言乱语,胡说八道 v.i. [书]胡说八道;胡言乱语
2966déralinguerdéralinguer v.t. [海]拆去帆边绳;撕去帆边
2967dérangé动词变位提示:dérangé是déranger的变位形式 adj. 精神有点儿失常的,神经有点儿错乱的;消化道不适的,腹泻的 dérangé adj. 无序的
2968dérangeant动词变位提示:dérangeant是déranger的变位形式 a.(m) 扰乱的,滋扰的
2969dérangementn.m.弄乱,搞乱 混乱,紊乱;失常,故障 打搅,麻烦 腹泻 m. 打搅,紊乱,弄乱 n. 干扰(破坏,故障,造山运动) n.m. 弄乱,搞乱,混乱,紊乱,失常,故障,打搅,麻烦;撂下手边的工作,离开座位,挪动,走动,出门 dérangement m. 故障;紊乱,不适 dérangement d'esprit 精神紊乱
2970dérangementsn.m. pl. [行管] 负责重整的机构,整治机构
2971dérangerv.t. 弄乱,搞乱;使混乱,使紊乱,打乱,使运转失常;打扰,麻烦,妨碍 i v.t. 1. 弄乱,搞乱:déranger les livres d'une bibliothèque 把书橱内的书弄乱 2. 使混岙,使紊乱,打乱:cet incident dérange mon projet. 这件事打乱了我的计划。 ce repas lui a dérangé l'estomac. 他吃了这顿饭后感到胃部不适。 être dérangé 腹泻
2972dérapagen.m.[海]走锚 (车轮的)侧滑,滑移 [空])侧滑 [转]失去控制,意外变动,偏差,偏移 n.m. (车轮、汽车的)侧滑,滑移;失控,意外变动,偏差,偏移
2973dérapementdérapement m. 打滑
2974déraperv.i. (车轮、汽车)侧滑,滑移;脚下打滑;失去控制,发生意外变动,出偏差,出岔子 v.i. 1. [海](锚)走动:navire qui dérape [引]走锚的船 2. (车轮)侧滑,滑移:ces pneus empêchent de déraper. 这种轮胎能防滑。 3. [空]侧滑飞行 4. [转]失去控制,发生意外变动,出偏差,出岔子
2975dérapeurdérapeur m. (试车的)侧滑装置
2976dérasementdérasement n.m.减低高度;降低,减低
2977déraserdéraser v.t. 减低高度;除去…的顶部:déraser un mur 减低墙的高度
2978dératé动词变位提示:dératé是dérater的变位形式 [俗]跑得飞快 n. courir comme un ~ <俗>跑得飞快
2979dératerdérater v.t. 切除脾脏
2980dératisationn.f.灭鼠 n.f. 灭鼠
2981dératiserv.t. 消灭(一个地方的)老鼠 v.t. 消灭(一个地方的)老鼠 dératiser vt灭鼠
2982dérayagen.m. 【革】削里,刨里,平皮
2983dérayerv.t. [家]开畦沟
2984dérayuren.f. 【农】畦沟 dérayure f. 畦沟
2985derby一种高帮皮鞋 (邻近球队间的)比赛 n.m. 每年在英国爱普索姆举行的大型赛马会,德比马赛;(同城球队之间的)比赛
2986derbylitederbylite f. 锑铁钛矿
2987derchen.m 屁股
2988derechefadv.[书]重新,再次 adv. <书>重新,再次
2989déréférencementn.m. [商]收回在超市出售的商品
2990déréférencerv.t. [商] 收回在商场出售的商品
2991déréflexiondéréflexion f. 减反射
2992déréglagedéréglage m. 失常,失调
2993déréglé动词变位提示:déréglé是dérégler的变位形式 a.不规则的,失常的,错乱的 放荡的,放纵的 过度的,无节制的 adj. 不规则的,失常的,错乱的,放荡的,放纵的,过度的,无节制的 déréglé adj. 失常的,失调的
2994dérèglementn.m.不规则,失常,错乱 [引]放荡,放纵 n.m. 失常,不规则;放荡,放纵(行为),(精神)失常,错乱 dérèglement m. 不规则;失常;失调 dérèglement de moteur 发动机失常 dérèglement entre le sang et l'énergie 气血不和
2995déréglementationn.f. 减轻管理力度,取消规章制度 déréglementation f. 放松管制,放宽限制
2996déréglementerv.t. 减少或取消(规章制度),减少或取消(控制)
2997déréglerv.t. 使失常,使不规则,使错乱 v.t. 1. 使不规则,使失常,使错乱:dérégler une montre 使表走得不正常 l'orage a déréglé le temps. 暴风雨使天气失常。 2. 使越轨;使放荡:dérègler les mœurs 伤风败俗
2998dérégulationn.f (对经济运行的行政规束的)调整,减轻,删除 dérégulation f. 放宽管制
2999dérégulervt. 调整、减轻或删除(对经济运行的行政规束)
3000déréismedéréisme m. 空想癖
12345678