1 | daltonisme | n.m.[医] 色盲 n.m. 色盲 |
2 | dalyellia | dalyellia 德力属 |
3 | dalyite | dalyite f. 硅钾锆石 |
4 | dam | n.m. [古] 损害 十米(décamètre)的代号 n.m. au grand dam de qqn <书>在有损于某人的情况吓,在对某人不利的情况下,在令某人遗憾[恼火]的情况下 |
5 | damage | n.m. 踩压(雪),压实(雪),(踩压过的)雪面 |
6 | damalurate | damalurate m. 牛尿酸[盐、酯] |
7 | daman | n.m. 【动物学】蹄兔,岩狸 daman m. 岩狸(貉);蹄兔 |
8 | damar | damar kouching 达马库青树脂 damar kouching penak 达马琥珀色树脂 |
9 | damarine | damarine f. 达马树脂 |
10 | damas | 动词变位提示:damas是damer的变位形式 大马士革[叙利亚] n.m.花缎,锦缎; n.m. 花缎,锦缎;大马士革钢 damas m. 大马士革洋李 |
11 | damasquinage | n.m.金银丝嵌花(术) n.m. 金银丝嵌花术 |
12 | damasquiner | v.t. 镶嵌金银丝图案 v.t. 镶嵌金银丝图案:une épée damasquinée 一把金银丝嵌花的剑 |
13 | damasquinerie | n.f. 金银丝嵌花术 damasquinerie f. 金属镶嵌法 |
14 | damassé | 动词变位提示:damassé是damasser的变位形式 adj. et n.m. 缎纹的,锦缎花纹的,缎纹布,锦缎花纹布 |
15 | damassée | a.[纺]缎纹的,锦缎花纹的 n.m.缎纹布,锦缎花纹布;亚麻花缎 |
16 | damasser | v.t. [纺]缎纹织造 v.t.1. [纺]锻纹织造 2. [冶]用大马士革法处理(钢) |
17 | damasserie | n.f. 缎纹布织造厂 缎纹布图案 |
18 | damasseur | damasseur,se a.织造花缎的 n.花缎织造工人;缎纹布织造工人 |
19 | dambose | dambose m. 不旋光肌醇 |
20 | dame | 动词变位提示:dame是damer的变位形式 n.f. 贵妇 夫人,[民]太太 对某些修女的称呼 女子 n.f. 贵妇;夫人,太太;女子,女士;纸牌或棋的王后;夯,夯槌 n.f. ~ de nage [海]架桨槽,桨栓,桨叉,桨架 interj. 当然喽!怎么不! |
21 | dame! | interj. [俗,方]当然罗!怎么不!天哪!(加强语气或表示惊讶) |
22 | dame-jeanne | n.f. 大肚瓶,瓮,坛[通常套在篓中] |
23 | damer | v.t. (国际跳棋中)使(一子)升为后[该子走到对方底线];夯实;(用滑雪板等)踩紧(雪),压紧(雪) v.t. 1. (国际跳棋中)使(一子)升为后[即把该子走到对方底线]:damer le pion à qn [转]胜过某人,压倒某人 2. 夯实,捣实 3. 用滑雪板踩紧(雪) damer vt捣[实];舂砂 |
24 | dameur | adj.m 【建筑】夯击式的:rouleau~夯击式压路机 dameur m. 夯击式压路机 |
25 | dameuse | dameuse f. 打夯机 |
26 | damidase | damidase f. 脱胺酶 |
27 | damier | n.m.国际跳棋的棋盘 异色方格饰 [建]凹凸方格饰 n.m. 国际跳棋的棋盘;异色方格饰 |
28 | damkjernite | damkjernite f. 辉云碱煌岩 |
29 | dammarpine | dammarpine f. 贝壳杉属 |
30 | damnable | a.[宗]该下地狱的;能招致入地狱之罪的 该死的,可恶的 |
31 | débiter | v.t. 切开,剪开;锯开;排出,供给,输送;零售,零卖;宣读,朗读;信口开河 v.t. 记入借方,借记 i v.t. 1. 锯开,切开,剪开:débiter du bois en planches 把木材锯成木板 débiter un bœuf 切割一头牛 débiter du drap 剪开呢料 2. 零售,零卖:un buffet de gare qui débite des rafraîchissements 卖冷饮的车站餐室 3. [旧]详述,细述 |
32 | débiteur | débiteur,se n. [贬]传播者,散播者 [古]零售商,百货公司中带顾客去收款处的店员 débiteur,trice n.债务人 [转]欠人情者 [会]借方的,负债的 débiteur,se n. [贬]传播者,散播者 [古]零售商 百货公司中带顾客去收款处的店员 débiteur,trice n. 债务人;欠人情者 adj. compte ~ 借方帐 |
33 | débiteuse | n.f 1传播者,散播者 2<旧>零售商 3百货公司中带顾客去收款处的店员 4开料的工人 débiteuse n.f ~ à lames多锯片锯石机 débiteuse f. 下料机 |
34 | débitmètre | n.m. [技]流量计,流量表 n.m. [技]流量计,流量表 |
35 | débitrice | n.f. 【会】借方的,负债的:copmpte~借方账 solde~借方余额 |
36 | débituminisation | débituminisation f. 脱沥青 |
37 | débituminisé | débituminisé adj. 脱沥青的 |
38 | débituminiser | débituminiser vt脱沥青 |
39 | déblai | n.m.清理,打扫 pl.清出的杂物 n.m. (场地等的)清理,打扫, (铁)路堑,pl.清出的杂物 n.m. 平整土地 ~s n.m.pl. 请出的杂物,挖出的泥土 |
40 | dégeler | v.t. 使解冻,使融化;使不再拘束,使活跃起来;解除对...的冻结 v.i. 解冻,融化 se ~ v.pr. 活跃起来 i v.t. 1. 使解冻,使融化;[俗]使暖和:le vent du sud a dégelé la rivière. 南风使河流解冻了。 je n'arrive pas à me dégeler les pieds. 我没办法使我的脚暖和起来。 2. [转]使活跃起来 3. [经]解除对…的冻结:dégeler un compte 解除对一帐户的冻结 |
41 | dégénératif | dégénératif,ve a. [医]变性的 dégénératif,ive adj. [医]变性的 |
42 | dégénération | n.f. [生]退化 蜕化变质,堕落 n. 褪化作用(负反馈) |
43 | dégénérative | adj.f 【医学】变性的:lésion~ve变性病变 |
44 | dégénéré | 动词变位提示:dégénéré是dégénérer的变位形式 a.[生]退化的 蜕化变质的, 堕落的 adj. et n. 退化的,堕落的,蜕化的,堕落者,蜕化变质者,身心衰退者 |
45 | dégénérée | adj.f 【生物学】退化的 |
46 | dégénérer | v.i. 退化;蜕化变质,堕落;变坏,恶化,转为 v.i. [生]退化:cette espèce animale a dégénéré. 这类动物退化了。 2. 蜕化变质,堕落 3. dégénérer en 变为,转为;退化为;蜕化为:son rhume dégénère en bronchite.他的感冒转为支气管炎。 |
47 | dégénérescence | n.f. [生]退化 蜕化变质 [医]变性 身心衰退 n.f. 退化,蜕变,变质;身心衰退,道德颓败,堕落 |
48 | dégénérescent | dégénérescent adj. 退化的 |
49 | dégerbage | dégerbage m. 钻杆放倒 |
50 | démener | v.pl.乱奔乱跑,东奔西跑 [转]发奋,努力 (se)v.pr. 1.乱奔乱跑,东奔西跑:se démner comme un diable dans un bénitier 坐立不安,象热锅上的蚂蚁 2. [转]发奋,努力 340 |
51 | dément | 动词变位提示:dément是démentir的变位形式 dément,e a.精神错乱的 荒唐的,发狂的.[医]痴呆的 n.精神错乱者,疯子 [医]痴呆者,白痴 adv.无力地,虚弱地 dément,e adj. et n. 痴呆的,痴呆者,白痴 adj. <俗>精神错乱的,荒唐的,不合理的 |
52 | démente | 动词变位提示:démente是démentir的变位形式 |
53 | démenti | 动词变位提示:démenti是démentir的变位形式 n.m.揭穿谎言;否认,辟谣 违背,背道而驰 [转]沮丧,失望 n.m. 揭穿谎言,驳斥,辟谣 |
54 | démentiel | démentiel,le a.精神错乱的 [引]荒唐的,荒谬的 [医]痴呆的 démentiel,elle adj. 痴呆的;精神错乱的,荒唐的,荒谬的,丧失理智的 |
55 | démentielle | adj.f 【医学】痴呆的 |
56 | démentir | v.t. 揭穿(某人的)谎言;否认(某事物)的真实性;违背,与...相反,与...不符,与...不相称 se ~ v.pr. 停止,中断 i v.t. 1. 揭穿(某人的)谎言;否认(某事物的)真实性:démentir une rumeur 辟谣 2. 违背,与…相反,与 …不符,与 …不相称:cette découverte dément ses hypothèses. 这个发现推翻了他的假设。 |
57 | démerdard | adj. [民]周到的,精细的,圆满的 n. [民]周到的人,精明的人 |
58 | démerde | 动词变位提示:démerde是démerder的变位形式 n.f. [民](做事)恰倒好处,滴水不漏 adj. 仔细的,周密的,精明的 |
59 | démerder | v.pr[粗]摆脱困境 (se)v.pr. [粗]摆脱困境 |
60 | démérite | 动词变位提示:démérite是démériter的变位形式 n.m.过失,过错 |
61 | dendrobium | dendrobium loddigesti 石檞 |
62 | dendrocalamus | dendrocalamus 苏麻竹属 |
63 | dendrochronologie | n.f. 【植物学】年轮学 dendrochronologie f. 树木年代学 |
64 | dendroclimatologie | dendroclimatologie f. 年轮气候学,树木气候学 |
65 | dendrographe | dendrographe m. 树径记录器 |
66 | dendrohydrologie | dendrohydrologie f. 年轮水文学 |
67 | dendroïde | a.树状的 dendroïde adj. 分枝状,树状的 |
68 | dendrolite | dendrolite f. 木化石 |
69 | dendrologie | n.f.树木学 |
70 | dendrologique | dendrologique adj. 树木学的 |
71 | dendromètre | dendromètre n.m.测树器 |
72 | dendrométrie | dendrométrie n.f.测树学 |
73 | dendrone | dendrone m. 树突 |
74 | dendropathologie | dendropathologie f. 树木病理学 |
75 | deneb | n.m 【天】天津四(天鹅座α) |
76 | dénébulateur | n.m 驱雾器 dénébulateur m. 去雾器 |
77 | dénébulation | dénébulisation n.f.人工驱雾 dénébulation f. 驱雾(人工),去雾 |
78 | dénébuler | vt. 为…驱雾 |
79 | dénébuliser | dénébuliser v.t. 为…驱雾 |
80 | dénégation | n.f. 否认,不承认;抑制,压抑,自我克制 dénégation f. 不承认 |
81 | dénégatoire | dénégatoire a.否认的,不承认的 |
82 | déneigement | n.m.扫雪 n.m. 扫雪 déneigement m. 除除?y除雪,扫雪 |
83 | déneiger | v.t. 清扫(道路、通道等的)积雪 |
84 | dénervation | n.f. 【医学】神经切除术 n.f. 【生理】去除神经支配 dénervation f. 神经切除 |
85 | dénervé | 动词变位提示:dénervé是dénerver的变位形式 dénervé adj. 神经切断的 |
86 | dénerver | dénerver vt神经切除 |
87 | dengue | n.f.[医]登革热 |
88 | denhardtite | denhardtite f. 黄蜡煤 |
89 | déni | n.m.[书]否认;拒绝 [法]拒绝审判 ~(de justice)不公正的对待 n.m. 否认,拒绝 |
90 | déniaiser | v.t. 使懂事些,使机灵些;使失去天真,使不再单纯 i v.t. 1. 使懂事些,使聪明些:ce voyage l'a un peu déniaisé. 这次出门使他稍稍懂事了些。 2. [俗]使(年轻人)懂人事 ii se déniaiser v.pr. 变得懂事些,变得聪明些 |
91 | d | dab n. 爸爸或妈妈 自动售票机 dab = distributeur automatique de billets d. e. u. g. (diplôme d'études universitaires générales) 大学第一阶段(二年)结业证书 d. tartrate m. 右旋酒石酸 |
92 | da | <旧>[与oui连用,加强语气] da dingfeng zhu (grande perle pour traiter le symptôme de vent) 大定风珠 |
93 | dab | n. 1、爸爸或妈妈 2、自动售票机 DAB = distributeur automatique de billets |
94 | dabe | n. 主要的(首席的,总) n. 雇主(使用者) v. 夹持器(工头,老板,毂,止挡,未中) |
95 | dacène | dacène m. 扁枝烯 |
96 | dachiardite | dachiardite f. 环晶沸石 |
97 | dachshund | dachshund m. 獾 |
98 | dachstein | dachstein m. 达什斯坦阶 |
99 | dacien | dacien m. 达斯阶 |
100 | dacite | dacite f. 英安岩 |
101 | dacitoïde | dacitoïde m. 似英安岩 |
102 | dacnomanie | dacnomanie f. 咬人狂 |
103 | dacquois | a.(m) 达克斯的[dax,法国南部城市名] d~ n. 达克斯人 |
104 | dacron | 1. n.m 【纺织】的确良 2.n.m. 【纺织】大可纶[涤纶或聚脂纤维的商品名] dacron m. (商标)涤纶,大可纶 |
105 | dacryadénite | n.f. [医]泪腺炎 |
106 | dacrydium | dacrydium 泪柏属 |
107 | dacryelcose | dacryelcose f. 泪器溃疡 |
108 | dacrymyces | dacrymyces m.pl. 花耳属 |
109 | dacryo | dacryo sinusite f. 泪道筛窦炎 |
110 | dacryoadénalgie | dacryoadénalgie f. 泪腺痛 |
111 | dacryoadénite | n.f. [医]泪腺炎 |
112 | dacryocanaliculite | dacryocanaliculite f. 鼻泪管炎 |
113 | dacryocèle | dacryocèle f. 泪囊膨出 |
114 | dacryocystectomie | dacryocystectomie f. 泪囊切除术 |
115 | dacryocystique | dacryocystique adj. 泪囊的 |
116 | dacryocystite | n.f.[医]泪囊炎 |
117 | dacryocystoblennorrhée | dacryocystoblennorrhée f. 泪囊黏液脓溢 |
118 | dacryocystocèle | dacryocystocèle f. 泪囊膨出 |
119 | dacryocystoptose | dacryocystoptose f. 泪囊松垂;泪囊脱[垂] |
120 | dacryocystorhinotomie | dacryocystorhinotomie f. 泪囊鼻腔吻合术;泪囊鼻腔造口术 |
121 | dacryocystosténose | dacryocystosténose f. 泪囊狭窄 |
122 | dacryocystotome | dacryocystotome m. 泪囊刀 |
123 | dacryocystotomie | dacryocystotomie f. 泪囊切开术 |
124 | dacryogène | a.[医]生泪的,催泪的 |
125 | dacryohémorragie | dacryohémorragie f. 泪道出血 |
126 | dacryolithe | dacryolithe m. 泪[结]石 |
127 | dacryolithiase | dacryolithiase f. 泪石病 |
128 | dacryome | dacryome m. 泪管肿大 |
129 | dacryomitra | dacryomitra 胶杵属 |
130 | dacryon | dacryon m. 泪穴 |
131 | dacryophorrhée | dacryophorrhée f. 脓泪溢 |
132 | dacryops | dacryops m. 泪管积液;泪囊肿 |
133 | dacryopyose | dacryopyose f. 泪器化脓 |
134 | dacryorrhée | dacryorrhée m. 流泪症;泪溢 |
135 | dacryosolénite | dacryosolénite f. 泪管炎 |
136 | dacryosténose | dacryosténose f. 泪管狭窄 |
137 | dacryostomie | dacryostomie f. 泪囊鼻腔吻合[术] |
138 | dacryurie | dacryurie f. 哭[时]遗尿 |
139 | dactinomycine | dactinomycine f. 更生霉素 |
140 | dactygraphier | v.t. 打字:dactygraphier une lettre 打一封信 texte dactygraphié 打字的文本 |
141 | dactyle | suff. 表示“指,趾"的意思, n.m. [古诗]长短短格,扬抑抑格;鸭茅属植物 dactyle m. 鸭茅属 |
142 | dactylifère | dactylifère adj. 有指的 |
143 | dactylina | dactylina 地指衣属 |
144 | dactylion | dactylion m. 指端点 |
145 | dactylique | adj. [古诗]长短短格,扬抑抑格的 |
146 | dactylis | dactylis m. 鸭茅属 |
147 | dactylitesyphilitique | dactylitesyphilitique 梅毒性指炎 |
148 | dactylo | n.f.打字员 打字术 |
149 | dactylococcopsis | dactylococcopsis 指杆藻属 |
150 | dactylocodage | dactylocodage m. 键控穿孔 |
151 | dactyloctenium | dactyloctenium m. 龙爪茅属 |
152 | dactylogie | dactylogie f. 手语学 |
153 | dactylogramme | n.m.指纹 打字稿 |
154 | dactylographe | n.f. [旧]打字员 dactylographe f. 打字员 |
155 | dactylographie | 动词变位提示:dactylographie是dactylographier的变位形式 n,f.打字术 n.f. 打字术;打字机打出的文本 dactylographie f. 打字技术;打字;指语 |
156 | dactylographier | v.t.打字 打一封信 打字的文本 v.t. 打字 |
157 | dactylographique | a.打字术的,打字的 adj. 打字术的,打字的 dactylographique adj. 打字的 |
158 | dactylogrypose | dactylogrypose f. 弯[指、趾] |
159 | dactylolalie | dactylolalie f. 手语 |
160 | dactylologie | n.f.(聋哑人用的)手语 n.m. 能存储号码的电话机 n.f. 手语 |
161 | dactylomégalie | dactylomégalie f. 巨指;巨趾 |
162 | dactylometra | dactylometra 指状水母属 |
163 | dactylomyia | dactylomyia 趾蚊属 |
164 | dactylophasie | dactylophasie f. 手语 |
165 | dactylopius | dactylopius 胭脂虫属 |
166 | dactylopodite | dactylopodite m. 指足的 |
167 | dactyloscopie | n.f.指纹鉴定法 n.f. 指纹鉴定术 dactyloscopie f. 指纹鉴定[法] |
168 | dactyloscopique | dactyloscopique adj. 指状结构的 |
169 | dactylosis | dactylosis spontanea 阿洪病(自发性趾断症) |
170 | dactylospasme | dactylospasme m. 指痉[挛];趾痉[挛] |
171 | dactylotype | dactylotype m. 指状结构 |
172 | dactylozooïde | dactylozooïde m. 指孔螅(腔肠动物) |
173 | dactyphone | dactyphone m. 自动拨号电话 |
174 | dacus | dacus 实蝇属 |
175 | dada | n.m.[儿语]马 [转,俗] 癖好,喜爱的话题,得意的想法 n.m. 马[儿语];<俗>得意的想法,喜爱的话题 n.m. 达达(主义),达达派 |
176 | dadais | n.m.傻瓜 n.m. <俗>傻瓜 |
177 | dadaïsme | n.m. 达达主义,达达主义运动 dadaïste adj. et n. 达达主义的,信奉达达主义的,达达主义者,达达派 |
178 | dadaïste | a. 达达主义的 n. 达达主义者 |
179 | dadoxylon | dadoxylon m. 台木属 |
180 | dadsonite | dadsonite f. 达硫锑铅矿 |
181 | daedalea | daedalea 迷孔菌属 |
182 | dagoba | n.m 【宗教】浮屠 dagoba m. 塔 |
183 | dague | 动词变位提示:dague是daguer的变位形式 n.f. 短剑,匕首 野猪的獠牙 n.f. 短剑,匕首 dague f. 未分叉鹿角;幼鹿角 |
184 | daguerréotype | n.m. 达格雷照相机;达格雷照片 daguerréotype m. 达盖尔银版法 |
185 | daguerréotypie | daguerréotypie n.f. 达格雷照相法 |
186 | daguet | n.m (不足两岁、鹿角尚未分叉的)幼鹿 daguet m. 幼鹿 |
187 | dahamite | dahamite f. 钠长钠闪微岗岩 |
188 | dahlia | n.m.[植]大丽花,大丽菊 n.m. 大丽菊,大丽花 dahlia m. 大丽花 |
189 | dahllite | dahllite f. 碳羟磷灰石 |
190 | dahoméen | a.(m) 达荷美的[dahomey,现改名为bénin(贝宁),非洲国名] d~ n. 达荷美人[现改称béninois(贝宁人)] |
191 | dahu | n.m. (冬季人们约请轻信的人做伴去打)一种幻想、虚构的猎物 |
192 | dai | n. 氩 n. 验收要求 |
193 | daigner | v.t. 惠予,垂顾 v.t. 俯允,垂顾,惠予[后接inf.]:ne pas daigner faire qch 不屑做某事 daignez agréer mes hommages. 敬请接受我的敬意。[信末用语] |
194 | dail | n.m. daille n.f.(短柄)大镰刀 磨大镰刀的磨石 |
195 | daim | n.m. [动]黄鹿 黄鹿皮;麂皮 [转,民]傻瓜 n.m. 黄鹿,黄鹿皮,麂皮 daim m. 扁角鹿,斑鹿;黄鹿;麂子;麂;梅花鹿;黇鹿 |
196 | daine | n.f. [动]母黄鹿,牝黄鹿 daine f. 母黄鹿;黄鹿 |
197 | dais | n.m. 华盖,天幕,(雕像上面的)拱顶 dais m. 华盖 |
198 | dakaria | dakaria 达苔虫属 |
199 | dakéite | dakéite f. 板菱铀矿 |
200 | dalaï-lama | n.m. * |
201 | dalarnite | dalarnite f. 毒砂 |
202 | dalbergia | n.m. [植物学]热带蝶形科植物(某些品种可用于制作高级家具) |
203 | dalbergie | dalbergie f. 黄檀 |
204 | daldinia | daldinia 轮层菌属 |
205 | daleau | =dalot |
206 | daleminzite | daleminzite f. 短柱硫银矿 |
207 | dalibarda | dalibarda 达里巴达属 |
208 | dallage | n.m. 铺砌石板 石板地面,石板铺面 n.m. 铺砌石板;石板地面,石板铺面 dallage m. 瓷砖贴面;地面;铺路;石板地面;石板路面 dallage en mosaïque 马赛克铺面 |
209 | dalle | 动词变位提示:dalle是daller的变位形式 n.f. 石板,平板 n.f. 石板,平板;钢筋混凝土板;(连接楼宇之间的)石板空地;喉头 |
210 | daller | v.t. 铺砌石板,铺盖石板 v.t. 铺砌石板,铺盖石板:daller une salle 给大厅铺砌石板 cuisine dallée铺瓷砖的厨房 |
211 | dalleur | n.m.铺石板工人,铺路工人 dalleur m. 铺路工;铺板工 |
212 | dallia | dallia 黑鱼属 |
213 | dalmanites | dalmanites m.pl. 达尔曼虫属 |
214 | dalmate | a. 达尔马提亚的[dalmatie,南斯拉夫的地区名] d~ n. 达尔马提亚人 n.m 达尔马提亚语 |
215 | dalmatien | dalmatien,ne n.(供玩赏的)白花狗 dalmatien,enne n. 一种白色黑斑或棕斑的狗 |
216 | dalmatique | n.f 1古代罗马皇帝和权贵穿的华丽长袍;中世纪法国国王 穿的华丽长袍 2主教、助祭等穿的祭披 |
217 | dalot | 1. n.m. 【航海】甲板泄水孔 2.n.m. 【建筑】(石板铺砌的)小排水沟 |
218 | daltonie | daltonie adj. 色盲的 |
219 | daltonien | daltonien,ne [医]a.患色盲的 n.色盲患者 daltonien,enne adj. et n. 患色盲的,色盲患者 |
220 | daltonienne | adj.f 【医学】患色盲的 |
221 | damnablement | adv.[宗]应入地狱地 该死地,可恶地 |
222 | damnation | n.f.[宗])罚入地狱;入地狱之罪 interj.该死! n.f. 罚入地狱 |
223 | damné | 动词变位提示:damné是damner的变位形式 a. [宗](放在名词后,或作表语)入地 狱的 [俗](放在名词前)该死的,要命的 [宗]入地狱的人 受苦的人 adj. et n. 入地狱的(人) adj. 该死的,要命的 |
224 | damnée | adj.f 【宗教】[放在名词后,或作表语]入地狱的:l'âme~e de qn某人的死心塌地的效忠者;某人的教唆者 |
225 | damner | v.t. 罚入地狱,使入地狱 se ~ v.pr. 遭天谴,遭入地狱之罚;为某人或某事而情愿遭受天谴 i v.t. [宗]罚入地狱,使入地狱:faire damner qn [转,俗]使某人恼火,使某人苦恼不堪,使某人受罪 ii se damner v.pr. 遭天罚,遭入地狱之罚:se damner pour qn [俗]为了爱某人而情愿遭受天罚 |
226 | damoir | damoir m. 打夯机;捣[实];夯实 |
227 | damoiseau | n.m.贵族青年 [谑]情郎 n.m. (中世纪尚未成为骑士的)贵族青年 |
228 | damoiselle | n.f.[古]贵族小姐 n.f. (中世纪的)贵族小姐,贵族夫人 |
229 | damosonium | damosonium 星果泽泻属 |
230 | damourite | damourite f. 细鳞白云母;变白云母 |
231 | damouritisation | damouritisation f. 水云母化 |
232 | damper | n.m.[英][技]减震器,缓冲器 |
233 | dampieria | dampieria 戴氏鱼属 |
234 | damping | damping 阻尼 |
235 | dan | n.m. [日]段(日本柔道运动员的等级名称) n.m. 段[日本柔道运动员等级名称] |
236 | danaïde | n.f. [昆]斑蝶 |
237 | danalite | danalite f. 铍榴石 |
238 | danaus | danaus m. 斑蝶属 |
239 | danburite | danburite f. 赛黄晶 |
240 | dancalite | dancalite f. 云沸粗安岩 |
241 | dancing | n.m.[英]跳舞厅 n.m. [英]舞厅 |
242 | dandinement | n.m.身体左右摇摆 n.m. (身体)左右摇摆 dandinement m. 摆振 dandinement danger m. 危险 dandinement des roues 车轮摆振 dandinement latent 隐患 |
243 | dandiner | i v.t. [罕]左右摇摆(身体等) ii se dandiner v.pr. 身体左右摇摆:se dandiner en marchant 蹒跚地走,摇摇摆摆地走 近义词se balancer , se déhancher |
244 | dandy | n.m.[英]纨挎子弟, * [书]讲究穿着的人 n.m. 纨绔子弟, * |
245 | dandysme | n.m.[书])讲究穿着,时髦 n.m. <书>讲究穿着,时髦,纨绔子弟作风 |
246 | danemark | 丹麦[欧洲] n. 丹麦 n.pr.m.丹麦 |
247 | danger | n.m.危险, 弊害 pl[海]暗礁 n.m. 危险,弊害 être en ~ de... 有...危险 |
248 | dangereusement | adv.危险地 adv. 危险地 |
249 | dangereux | dangereux,se a.危险的 有害的;会伤害人的 dangereux,euse adj. 危险的,有害的;不可信任的,会伤害人的 |
250 | dangerosité | dangerosité n.f.危险性 |
251 | danien | n.m. , adj.m 【地质】白垩系最顶部(的) danien m. 达宁阶;丹麦阶 |
252 | danienne | n.m. , adj.f 【地质】白垩系最顶部(的) |
253 | dannemorite | dannemorite f. 锰铁闪石 |
254 | danois | danois,e a.丹麦的 n. 丹麦人 n.m.丹麦语 丹麦狗 danois,e adj. et n. 丹麦的 ~ n.m. 丹麦语 danois n.m. 丹麦狗 n. 戴恩 |
255 | dans | prép.[表示场所、位置、方向]在…里,在…内 向…,朝… prép. 在...里,在...内;在...中,处于;在...期间,在...时候;过...后,在...之后;<俗>近似,大概;在 dans 在……内;符合 dans l'ordre 序列的 dans l'ordre (de l'alphabet, alphabétique) 字母顺序地 dans le sens de l'inclinaison 下倾方向 dans le sens inverse de l'inclinaison 上倾方向 |
256 | dansant | 动词变位提示:dansant是danser的变位形式 dansant,e, a.跳舞的 使人跳舞的 有跳舞的 dansant,e adj. 使人跳舞的[指乐曲等],有跳舞的;跳跃的,舞动的 |
257 | danse | 动词变位提示:danse是danser的变位形式 n.f.舞蹈;舞蹈术 舞曲 [民]殴打 n.f. 舞蹈,舞蹈术;舞曲 pas de ~ 舞步 |
258 | dansede | dansede voiture 汽车颠簸 |
259 | danser | v.i. 跳舞;表演(舞蹈);跳动,抖动,摇晃 v.t. 跳(舞) faire ~ qn 邀某人跳舞 v.i.1. 跳舞:faire danser qn 邀某人跳舞;(奏起乐器)让某人跳舞;[转,俗]要某人好看,给某人厉害看 faire danser l'anse du panier [转,俗](仆人)报虚帐揩油 ne pas savoir sur quel pied danser [转,俗]不知怎样才好 |
260 | danseur | danseur,se n.舞蹈家,舞蹈演员 跳舞者 danseur,euse n. 跳舞者;舞蹈家,舞蹈演员 |
261 | danseuse | n.f 1舞蹈家,舞蹈演员 2跳舞者 |
262 | dansite | dansite f. 氯镁芒硝 |
263 | dantesque | adj. 但丁式的 |
264 | dantian | n.m 【医学】丹田 n.m 【气象学】丹田 |
265 | danube | 多瑙河[欧洲] n. 多瑙河 n.pr.m.多瑙河 |
266 | danubien | danubien,ne a.多瑙河的;多瑙河流域的 danubien,enne adj. 多瑙河的 adj. et n.m. 多瑙河纪(的) |
267 | danubite | danubite f. 闪苏安岩 |
268 | dao | 电脑制图 dao = dessin assisté par ordinateur |
269 | daomanite | daomanite f. 道马矿 |
270 | daonella | daonella 鱼鳞蛤属 |
271 | daourite | daourite f. 红电气石 |
272 | dapedius | dapedius 平齿鱼属 |
273 | daphne | daphne m. 瑞香属 |
274 | daphné | n.m. 【植物学】瑞香 daphné m. 瑞香 |
275 | daphnétine | daphnétine f. 瑞香素 |
276 | daphnétol | daphnétol m. 瑞香素 |
277 | daphnia | daphnia 水蚤属 |
278 | daphnidium | daphnidium 山胡椒属 |
279 | daphnie | n.f. 水虱,金鱼虫,红虫 |
280 | daphnine | daphnine f. 鲕绿泥石 |
281 | daphnoïdées | daphnoïdées f.pl. 瑞香科 |
282 | daphyllite | daphyllite f. 辉碲铋矿 |
283 | darapiozite | darapiozite f. 锆锰大隅石 |
284 | daraprim | n.m 【药】达拉匹林 |
285 | darapskite | darapskite f. 钠硝矾 |
286 | darcassou | darcassou m. 槚如树 |
287 | darce | n.f. 【航海】港湾,港内湿坞,船渠 |
288 | darcine | darcine f. 小湾 |
289 | darcy | n.m. 【石油】达西[渗透率单位] darcy m. 达西(渗透率单位) |
290 | dard | n.m.标枪;(海)小鱼叉 n.m. 标枪;(某些动物的)蛰针;蛇舌 |
291 | dardanus | dardanus 真寄居蟹属 |
292 | darder | v.t. 用标枪击,投掷(武器等);<书>投射,射出; v.t. 1. 用标、枪击;投掷(武器等):darder une baleine 用鱼叉击鲸 darder une flèche 射出一支箭 2. [转]投射,射出:le soleil darde ses rayons. 阳光四射。 darder des regards furieux 怒目而视 |
293 | dardière | dardière n.f. 捕捉麅的陷阱或罗网 |
294 | dare-dare | loc.adv.[俗] 火急地,急速地,匆忙地 adv. <俗>急速地,匆忙地 |
295 | dari | n.m. 达里语 dari m. 玉米 |
296 | dariole | n.m. 一种奶油糕点 |
297 | darlingite | darlingite f. 试金石 |
298 | darlington | darlington m. 达林顿放大器;达林顿管 |
299 | darlingtonia | darlingtonia 达林顿属 |
300 | darluca | darluca 锈寄生属 |
301 | darmon | darmon m. 斑釉牙 |
302 | darmous | darmous m. 北非慢性氟中毒 |
303 | darne | n.f. 鱼片 n.f. 鱼片 darne m. 鱼片 |
304 | daron | n.m.[行] 爹 我的爹娘 |
305 | darse | darse,darce n.f.[海]港湾,港内湿坞,船渠 n.f. (地中海沿岸的)港湾,船坞 |
306 | darshan | n.m. 【宗教】慧眼,天眼 |
307 | darsine | darsine f. 小湾 |
308 | darsonvalisation | n.f. [医] 高频电疗法 darsonvalisation f. 高频电疗法 |
309 | dartos | dartos m. 肉膜 |
310 | dartre | n.f.[医] 脱皮性皮疹 [冶](铸件的)表面缺陷,表面气孔 n.f. 脱皮性皮疹 |
311 | dartreuse | adj.f 【医学】脱皮性皮疹的;患脱皮性皮疹的 |
312 | dartreux | dartreux,se [医]a.脱皮性皮疹的;患脱皮性皮疹的 n.脱皮性皮疹患者 |
313 | dartrose | n.f. [农] 马铃薯早疫病 |
314 | darwin | 达尔文[澳] darwin m. (进行速度单位)达 |
315 | darwinien | a.(m) 达尔文主义的 |
316 | darwinisme | n.m. 达尔文主义 darwinisme m. 达尔文主义;进化论 |
317 | darwiniste | a. 达尔文主义的 n. 达尔文主义者 |
318 | darwinite | darwinite f. 辉砷铜矿 |
319 | darwinula | darwinula 达尔文介虫属 |
320 | dascyllus | dascyllus 宅泥鱼属 |
321 | dash | dash pot m. 阻尼延迟器,缓冲器 dash wheel m. 洗矿筒 |
322 | dashkesanite | dashkesanite f. 氯闪石 |
323 | dasia | dasia 林晰属,绒线藻属 |
324 | dasyatis | dasyatis m. *属 |
325 | dasybranchus | dasybranchus 厚鳃沙蚕属 |
326 | dasycladacées | dasycladacées f.pl. 绒枝藻 |
327 | dasycladus | dasycladus 绒枝藻属 |
328 | dasylirion | dasylirion f. 毛百合属 |
329 | dasymètre | dasymètre m. 二氧化碳测定[计、器、仪];气体密度计 |
330 | dasype | dasype m. 犰狳属 |
331 | dasypeltis | dasypeltis 食卵蛇属 |
332 | dasyphila | dasyphila 喜毛藻属 |
333 | dasyphille | dasyphille adj. 叶子多毛的 |
334 | dasypus | dasypus m. 犰狳属;犰狳 |
335 | dasystémone | dasystémone adj. 羊毛叶柄的 |
336 | dasystyle | dasystyle adj. 羊毛花柱的 |
337 | dasyure | n.m. [动] 袋鼬 , |
338 | dat | dat (dispensaire anti tuberculeux) 抗痨门疹部 |
339 | data | 动词变位提示:data是dater的变位形式 n.m. [拉] 资料,数据,论据,已知事项 v. 过时的(陈旧的,注明日期的) n. 数据(资料,诸元,信息,论据,技术特性,详细的技术情报) data (datum) pl数据 data (datum) base 数据库 data logger m. 数据记录器 data phone m. 数据电话 |
340 | database | database 数据库 |
341 | datable | a.可推定日期的,可推定年代的 |
342 | datage | n.m.写上日期,注明日期 datage m. 年代测定 |
343 | datagramme | datagramme m. (网络中)信息包 |
344 | datagrammes | 【电信】数据报 |
345 | datalog | datalog m. 数据记录 |
346 | datamation | datamation f. 数据处理自动化;数据自动处理 |
347 | datant | 动词变位提示:datant是dater的变位形式 n. 记日期(断定年代,记载) |
348 | datar | (法国)领土整治与区域开发司 datar =délégation à l'aménagement du territoire et à l'action régionale |
349 | datation | n.f. 填写日期;推定日期,推定年代;推定的日期,推定的年代 datation f. 测年法;地质年代测定[法];年代[测、确]定,年代测定 datation au fluor 含氟量断代 datation géologique 地质年代[测、确]定 datation par le carbone 14 碳14年代[测、确]定 datation par le paléomagnétisme 古地磁法断代 datation par les radio isotopes 同位素年代[测、确]定 |
350 | datcha | n.f. (市郊)别墅,乡间宅邸 |
351 | date | 动词变位提示:date是dater的变位形式 n.f. 日期,年月日;(选定的)日期;时期,年代;历史性事件 faire ~ 划时代 date f. 日期 date d'exigibilité 到期日 date d'expiration 失效期 date d'offre 报价日 date de signature 结账日 date de valeur 起息日 date limite 期限 date prévue pour l'accouchement 预产期 |
352 | daté | 动词变位提示:daté是dater的变位形式 adj. < daté de>始于…,写于… 注明日期的 |
353 | dater | v.t. 注明日期;推定日期,推定年代 v.i. 从...开始,始于,追溯至;具有历史意义,具有时代意义,划时代;过时,陈旧 i v.t. 1. 注明日期,写上日期:dater un contrat 在契约上注明缔约日期 dater une lettre 在信上写上写信日期 lettre datée du 8 juin 六月八日写出的信 lettre datée de pékin [引]从北京写出的信 2. 推定日期,推定年代:dater une œuvre 推定作品的年代 |
354 | dateur | a.m.用以记日期的 n.m.日戳 (手表上的)日历 dateur,euse adj. 用以记日期的 dateur n.m. 日戳 |
355 | datif | datif,ve a. [法] 指定的,选定的 n.m.(语)与格 n.m. 与格 |
356 | dation | n.f. [法] 付给,付与 指定,选定 n.f. 付给,付与 |
357 | dative | 1. adj.f 【法律】指定的,选定的:tuteur~指定临护人 2.adj.f 【语言】与格 |
358 | datolite | datolite f. 硅钙硼石,硅硼钙石 |
359 | datte | n.f. 海枣,椰枣 n.f. 海枣,椰枣 datte f. 椰枣;(果)海枣;蜜枣 |
360 | dattier | n.m.海枣树,椰枣树 n.m. 海枣树,椰枣树 dattier m. 椰枣树;(树)海枣 |
361 | datum | datum (data) sing数据 |
362 | datura | 1. n.m 【植物学】曼陀罗 2.n.m. 【植物学】曼陀罗 datura 曼陀罗属 datura stramonium 曼陀罗花,洋金花 |
363 | daturate | daturate m. 十七烷酸[盐、酯] |
364 | daturine | daturine f. 曼陀罗碱,曼陀罗全碱 |
365 | daturisme | daturisme m. 曼陀罗中毒 |
366 | daubcntonia | daubcntonia 指猴属 |
367 | daube | 动词变位提示:daube是dauber的变位形式 n.f. 焖,煨 n.f. 焖,煨,焖肉,煨肉 |
368 | dauber | v.t. 焖(肉),煨(肉) dauber 2 i v.t. 1. [俗]揍 2. [书]讥笑,讥讽:dauber qn d'importance 大肆讥讽某人 ii v.i. 讥笑,讥讽:dauber sur qn 讥笑某人 |
369 | daubérite | daubérite f. 水钠矾 |
370 | daubeur | daubeur,se a. 爱讥笑人的,爱讥讽人的 n.爱讥笑者,爱讥讽者 铁匠助手 daubière n.f. 煨肉锅 |
371 | daubière | n.f 煨肉锅 |
372 | daubreelite | daubreelite f. 陨流铬铁矿 |
373 | daubréite | daubréite f. 羟氯铋矿 |
374 | daucus | daucus 胡萝卜属 |
375 | daunorubicine | daunorubicine f. 柔毛霉素 |
376 | dauphan | dauphan aux nageoires blanches 白鳍豚 |
377 | dauphin | n.m.[动]海豚 [建]落水管弯头出口 [天]海豚(星)座 (法国的)王太子,王储 n.m. 海豚 n.m. (法国的)王太子,王储;[谑]继承者 d~ [天]海豚座 |
378 | dauphiné | 多菲内(地区)[法] dauphiné adj. 道芬双晶律的 |
379 | dauphinelle | n.f. [植]翠雀,飞燕草 |
380 | dauphinite | dauphinite f. 锐钛矿 |
381 | dauphinois | dauphinois,e adj. et n. 多菲内的,多菲内人 |
382 | daurade | ou dorade n.f. 鲷 |
383 | daurite | daurite f. 红电气石 |
384 | davainea | davainea 斧钩绦虫属 |
385 | davainite | davainite f. 褐闪[石、岩] |
386 | davallia | davallia 骨碎补属 |
387 | davantage | adv.更,更多,更加 更久地 [书]最 [书]更多,不止,以上 adv. 更,更多,更加,更久 ~ que 比...更,超过 |
388 | david | 达维[巴拿马] david koresh 大卫教派 |
389 | davidite | davidite f. 镧铀钛铁矿 |
390 | davidsonite | davidsonite f. 绿柱石 |
391 | davier | n.m. (铁匠用的)钳子,(桶匠用的)钩环 拔齿钳,骨钳 n.m. 拔齿钳,骨钳 davier m. 拔牙钳;钳;切牙钳,牙钳 davier à incisive 切牙钳 davier à racines 牙根钳 daviers pour maintenir les os fixes 骨折因定夹 |
392 | daviesia | daviesia 戴维斯属 |
393 | davisonite | davisonite f. 板磷钙铝石 |
394 | davite | davite f. 天然硫酸铝;毛矾石 |
395 | davreuxite | davreuxite f. 达硅铝锰石 |
396 | davyne | davyne f. 钾钙霞石 |
397 | davynocavolinite | davynocavolinite f. 塞沙钙霞石 |
398 | davyte | davyte f. 天然硫酸铝 |
399 | dawsonia | dawsonia 巨藓属 |
400 | dawsonite | dawsonite f. 片钠铝石,碳钠铝石 |
401 | daya | daya 台雅鱼属 daya m. 落水洞 |
402 | dayfile | dayfile f. 日文件 |
403 | dayflower | dayflower 鸭跖草属 |
404 | dayingite | dayingite f. 铂硫铜钴矿 |
405 | dazibao | n.m. 大字报 |
406 | dcb | n.m. 【信息】二进制编码的十进制[简称二-十进制,décimal codé binaire的缩写] |
407 | d,d | 1. n.m. 【化学】元素氘(deutérium)的符号 2.n.m. 【音乐】(音阶的)七个音名之一 |
408 | ddass | 社会和健康行为指挥机构 ddass = direction départementale de l'action sanitaire et sociale |
409 | ddévi | ddévi n.f.[梵][宗]女神 |
410 | ddt | ddt (dicophane) m. 滴滴涕 |
411 | ddvp | ddvp (=dichlorvos=dichlorvosum) * |
412 | de | prép. [表示动作的起点,来源,由来]从,自;[表示时间的起点]从...时候起;[表示所有,所属];[表示属性,特性,方式,原因];[引导一间接宾语];[引导一不定式] de,du,de la,des [用在不可数的名词前] 在否定句中,用de代替直接宾语前的不定冠词 eg. est-ce que vous avez des frère ? non, je n'ai pas de frère. 关于“de“的最基本的几种用法 1)表所属关系louimmun ami de joel joel的一个朋友 |
413 | de- | de-,dé-,des-,dés- pré.表示“分离",“去除,解除"的意思 |
414 | dé | n.m. 顶针,针箍 n.m. 骰子;小方块,[烹调]丁 |
415 | dea | 大学农科第一阶段结业证书 dea =diplôme d'etudes agricoles 大学第三阶段第一年结业证书 dea =diplôme d'etudes approfondies |
416 | déac | déac(c)yclase f. 脱酰酶 |
417 | déacétylase | déacétylase f. 脱乙酰酶 |
418 | déactiver | v.t. [石油]减活化,钝化 |
419 | déacylase | déacylase f. 脱酰基酶 |
420 | dead-heat | n,m.[英]同时到达终点,不分胜负 [体]同时到达终点,不分胜负 |
421 | deadlock | deadlock 死锁 |
422 | deadstart | deadstart 静启动 |
423 | déalbation | déalbation n.f.漂白 |
424 | dealer | n.m. <俗>贩毒者, * 贩子 |
425 | déambulateur | adj. [罕]信步的,来回漫步的 n. [罕]散步的人,闲逛的人 n.m. [外科]步行器 |
426 | déambulation | n.f.[罕]散步,闲逛;行走 déambulation f. 闲逛癖 |
427 | déambulatoire | a.[古]散步的,闲逛的 n.m.教堂祭台间周围的回廊 n.m. 教堂祭台间周围的回廊 |
428 | déambuler | v.i.散步,闲逛 v.i. 散步,闲逛 近义词se balader , flâner, marcher, se promener , vadrouiller, vagabonder |
429 | déamination | déamination n. 分离成层(裂为薄层,脱层,剥离) |
430 | déammoniation | déammoniation f. 脱氨基 |
431 | deania | deania 田氏鲨属 |
432 | déassociation | déassociation f. 解离[作用] |
433 | débâcher | v.t. 取下防雨布 v.t. 取下防雨布:débâcher une voiture 取下车子上的防雨布 |
434 | débâcle | 动词变位提示:débâcle是débâcler的变位形式 n.f.淌凌 溃退;崩溃,瓦解 覆灭 n.f. (河流)开凌;溃退,崩溃,瓦解 débâcle f. 崩溃;瓦解 débâcle boursière 崩盘 |
435 | débâcler | i v.i. (河流)淌凌 ii v.t. [古]1. 取下门闩 2. 清理(港口)[安排空船离港、腾出泊位] |
436 | débagouler | i v.i. [民]吐,呕吐 ii v.t. [转,俗]口若悬河吐(恶言):débagouler des injures 破口大骂,谩骂 |
437 | débâillonner | v.t. 取出塞口物;除去口衔:débâillonner qn 给某人取出塞口物 débâillonner la presse [转]取消出版限制 |
438 | débalaiement | débalaiement m. 剥离 |
439 | déballage | n.m.开箱,拆包, 摆货摊 [俗] 直说,直言不讳 n.m. 拆包,开箱,摊开的物品;摆货摊,摊贩廉价销售;<俗>直说,直言不讳,无条理的陈述 déballage m. 拆包;拆箱,开箱 |
440 | déballastage | n.m (船只)排放压载 déballastage m. 去压舱物 |
441 | déballer | v.t. 开箱取出;陈列(商品);<俗>照直说出,直言不讳 v.t. 1. 开(箱),拆(包);开箱取出,拆包陈列:déballer une caisse 开箱 déballer des marchandises 打开商品包 ouvrir sa valise et déballer ses affaires 打开手提箱并取出衣物 2. [俗]照直说出,直言不讳:il nous a déballé toute son histoire. 他把那件事全部告诉了工们。 déballer vt拆包;开箱 |
442 | déballeur | déballeur n.m.摊贩 |
443 | déballeuse | déballeuse f. 分箱机 |
444 | débalourder | v.t. [机]校平衡,测平衡 |
445 | débanalisation | débanalisation n.f. 除去平庸性 |
446 | débanaliser | débanaliser v.t. 除去平庸性 |
447 | débandade | n.f. 溃散,溃乱,溃退, n.f. 溃散,溃乱,溃退 |
448 | débandement | débandement n.m. 溃散,溃乱,溃退 |
449 | débander | v.t. 解下带子,除去绷带;放松,使松开 se ~ v.pr. <书>溃散,溃乱,溃退 i v.t. 1. 解下带子,除去绷带:débander une plaie 除去伤口上的绷带 débander les yeux 解下蒙住眼睛的带子 2. 放松,使松开:débander un ressort 放松弹簧 ii se débander v.pr. 体验开,松驰:son arc s'est débandé. 他的弓弦松了。 se débander l'esprit [转]精神上松驰一下 |
450 | débanquer | v.t. 赢得( * 的)全部赌本 débaqnquer2 i v.t. 拆除(船上的)长凳:débanquer un bateau 拆除一条船上的长凳 ii v.i. 离开渔场[特指纽芬兰的渔场] |
451 | débaptiser | v.t. 改名,更名 v.t. 改名,更名:débaptiser une rue 更改路名 |
452 | débarboniser | débarboniser v.t. [化]脱碳 |
453 | débarbouillage | n.m. 洗脸,洗手;揩拭 n.m. 洗脸,揩拭 |
454 | débarbouiller | v.t. 给...洗脸,揩拭 se ~ v.pr. 洗脸,梳洗 i v.t. 给…洗脸;揩拭:un enfant 给孩子洗脸 ii se débarbouiller v.pr. 1. 洗脸:allez vous débarbouiller. 去洗洗脸 2. [转,俗]摆脱困境 |
455 | débarbouillette | n.f. 方形洗脸毛巾 |
456 | débarcadère | n.m.码头 [铁]站台,月台 n.m. 码头 |
457 | débardage | n.m. 运卸木材;卸货上岸 débardage m. 卸货上岸;集材 |
458 | débarder | v.t. 1. 运卸(木材)上岸;卸(货)上岸 2. 从伐木场运出木材;从采石场运出(石头)[运至通车的大路旁] 3. 拆毁(废船) débarder vt集材 |
459 | débardeur | n.m.装卸工 装运工人 n.m. (码头等的)装卸工;低领无袖毛衣 débardeur m. 装卸工;卸货装置;集材工 |
460 | débarqué | 动词变位提示:débarqué是débarquer的变位形式 a.n. 下船的(人);下车的(人) débarqué de navire 船上交货价 |
461 | débarquement | n.m.下客,卸货, 下船,上岸,下火车 登陆 n.m. 下客,卸货;上岸,下船,下飞机;[军]登陆 débarquement m. 靠岸;出河(木材);登陆;旅客进[港、境];起货;下船;登陆 débarquement de marchandises à terre 卸货上岸 |
462 | débarquer | v.t. 下(客),卸(货);<俗>摆脱(某人),解雇,撤职,免职 v.i. 下船,下飞机,下火车;<俗>突然到来,突然到达;<俗>(对某事件)一无所知 i v.t. 1. 下(客),卸(货):débarquer les passagers 下客 débarquer les marchandises 卸货 débarquer une troupe sur les côtes ennemies 使一支部队在敌岸登陆 2. [转,俗]辞退,解雇;撤职,免职 |
463 | débarras | 动词变位提示:débarras是débarrer的变位形式 [俗]摆脱麻烦,解除困难 杂物堆放处 n.m. 腾空,清理;杂物堆放处;<俗>摆脱麻烦,接触困难 |
464 | débarrasser | v.t. 清楚,清理;替...脱外衣,替...取下身上物品;(使某人)解除,(使某人)摆脱 se ~ v.pr. 消除,摆脱 i v.t. 清除,使摆脱,使解除:débarrasser une chambre 腾出一间房间 débarrasser le plancher 打扫地板;[转]走开,离去 [宾语省略]vous pouvez débarrasser. 你可以收拾餐桌了。 débarrasser qn de son manteau 替某人脱大衣 |
465 | débarrer | v.t. [古]拔闩开(门):débarrer une porte 拔闩开门 |
466 | debarya | debarya 单板藻属 |
467 | débat | 动词变位提示:débat是débattre的变位形式 n.m.讨论,辩论,争论 [转]冲突,斗争 n.m. 讨论,辩论,争论;(内心的)冲突,思想斗争;同时开展辩论活动的 ~s n.m.pl. 议会讨论,议会辩论;辩论 |
468 | débâtelage | débâtelage n.m.(船的)卸货,(货的)卸船 |
469 | débâteler | débâteler v.t. 给船卸(货),从船上卸(货) |
470 | debater | n.m. [英]辩论家,善辩者 |
471 | débâter | v.t. 卸下(马、驴等的)驮鞍 |
472 | débâtir | v.t. 1 拆毁(建筑物) 2. [缝纫]拆掉绷线:débâtir une jupe 拆掉裙子上的绷线 |
473 | débats | 动词变位提示:débats是débattre的变位形式 n.m. pl. (议会、集会的)讨论,审议 法庭辩论,审理 |
474 | débattable | débattable a.可争辩的 |
475 | débattement | 1. n.m. 【汽】轮轴游间;轮轴游间行程 2.n.m. 【铁】轮轴游间;轮轴游间行程 débattement m. 轮轴游隙(行程);行程;旋转[门] |
476 | débattre | v.t. 商讨,讨论;议[价] v.t.ind. 争论,辩论 se ~ v.pr. 挣扎,力图脱身;拼搏,奋斗,努力摆脱困境 i v.t. 讨论,辩论,争论:débattre les conditions d'un accord 讨论协定的条件 débattre un prix 讨价还价 [宾语省略]on se mit d'accord après avoir longuement débattu. 经过长时间的争论,大家达成了协议。 |
477 | débauchage | n.m. 诱使缺勤或离职;怂恿怠工或罢工 解雇,辞退 n.m. 解雇,辞退 |
478 | débauche | 动词变位提示:débauche是débaucher的变位形式 n.f. 放荡,荒淫,[夸,俗]大吃大喝 [转]大量的 n.f. 放荡,荒淫,淫逸;[转]大量的 |
479 | débauché | 动词变位提示:débauché是débaucher的变位形式 a.,n. 放荡的(人) |
480 | débaucher | v.t. 使腐化,使堕落;解雇,辞退;<俗>诱使缺勤或离职,鼓动怠工 v.t. 1. 使腐化,使堕落,带坏 2. 诱使缺勤或离职;鼓动怠工或罢工:débaucher les soldats 鼓动士兵开小差 3. 解雇,辞退:débaucher des ouvriers 解雇工人 4. [俗,谑]使散心 |
481 | débaucheur | débaucheur,se n.引诱者,勾引者 |
482 | débecqueter | v.t. 使倒胃口,使厌恶 |
483 | débenzolage | n.m. 【化学】脱苯 débenzolage m. 脱苯 |
484 | débenzoler | v.t. [化]脱苯 |
485 | débet | n.m.[拉](财)结欠,余欠 n.m. 结欠,余欠 |
486 | débiffer | débiffer v.t. 使虚弱,使衰弱:visage débiffé 憔悴的面容 |
487 | débile | a.虚弱的,衰弱的 [转]薄弱的,脆弱的,软弱的, n.un.低能者 débi adj. 虚弱的,衰弱的;<俗>愚蠢的,荒谬的 n. 低能患者,弱智患者 débile adj. 虚弱的 débile mental supérieur 半痴愚者 |
488 | débilitant | 动词变位提示:débilitant是débiliter的变位形式 débilitant,e a.使虚弱的 [转]使人消沉的 débilitant,e adj. 使虚弱的;使人消沉的,使人气馁的 |
489 | débilitation | débilitation n.f. 虚弱,衰弱 |
490 | débilité | 动词变位提示:débilité是débiliter的变位形式 n.f. 虚弱,衰弱 [转]薄弱,软弱 n.f. <书>虚弱,衰弱 débilité f. 体弱,虚弱 débilité atrophique d'os 骨痿 débilité nerveuse 神经衰弱 débilité post partum 蓐劳 |
491 | débiliter | v.t. 使虚弱,使衰弱,使消沉,使气馁 i v.t. 1. 使虚弱,使衰弱 2. 使消沉:débiliter le courage de qn 使某人气馁 ii se débiliter v.pr. 变弱 |
492 | débillardé | 动词变位提示:débillardé是débillarder的变位形式 débillardé adj. 斧砍[的] |
493 | débillarder | v.t. 把(木材)对角锯开 除去棱角,削成弯曲形 débillarder vt斧砍 |
494 | débinage | débinage n.m.[民]诽谤 |
495 | débine | 动词变位提示:débine是débiner的变位形式 n.f.[民]贫困,穷苦 |
496 | débiner | v.t. <俗>诽谤 se ~ v.pr. <俗>逃跑,溜走 [民]v.t. 诽谤 ii se débiner v.pr. 逃跑,溜走 |
497 | débineur | débineur,se n.[民]诽谤者 |
498 | débirentier | n.m. 【法律】应付年金者 |
499 | débirentière | n.f. 【法律】应付年金者 |
500 | débit | n.m. 零售,零卖 零售店,零卖店 锯开 叙述的方式,朗读的技巧 流量,排出量,供给量,输送量 信息流量 欠帐 [会]借方 n.m. 零售,零卖;叙述的方式,朗读的技巧,谈吐;(木材的)锯开;流量,排出量;(交通)流量,输送量 n.m. 欠帐,借方 |
501 | débitable | a.可锯开的,可切开的 [会]允许出现借方余额的 |
502 | débitage | n.m. 锯开,切开,开料 débitage m. 锯解 |
503 | débitant | 动词变位提示:débitant是débiter的变位形式 débitant,e n.零售商 débitant,e n. 小酒店老板,香烟店老板 débitant m. 零售商 |
504 | déblaiement | n.m.清理,打扫 déb n.m. (场地等的)清理,打扫 n.m. (场地等的)清理,打扫 déblaiement m. 开掘;挖[土、方] |
505 | déblais | adj. 碎屑的 déblais 磨屑;废土石 déblais de forage 钻井岩屑 |
506 | déblatérer | v.i. [俗]大骂,痛骂 prep. 离(从下...来离,离开) adv. 离(从下...来离,离开) v. 训斥(责备,指责) v.t.ind. <俗>大骂,痛骂,抨击 v.i. [俗]大骂,痛骂:déblatérer contre qn (contre qch) 大骂某人[某事物] |
507 | déblayage | n.m.清理,打扫 [转]准备工作 n.m. (场地等的)清理,打扫 [转]准备工作 |
508 | déblayer | v.t. 清除(泥土,瓦砾);清理,清扫(场地等) v.t. 1. 清理,扫清(场地等):déblayer le chemin 扫清道路 déblayer la porte 清除门前杂物 déblayer sa correspondance [转]整理信件 déblayer le terrain [转](为着手做某事)扫清道路 déblayer un travail [转]为一工作做准备 2. déblayer (un rôle) 匆匆念过不重要的台词[为了突出主要台词] |
509 | déblindage | déblindage m. 去屏蔽 |
510 | déblinder | déblinder vt去屏蔽 |
511 | déblocage | n.m. 开禁,解冻;松开 [民] 胡说八道 n.m. 开禁,解冻;松开 [民] 胡说八道 n.m. 开禁,解冻,松开 |
512 | débloquement | débloquement m. 闭锁解除;开启 |
513 | débloquer | v.t. 开启,接通;开禁,解禁,解冻;给...解除封锁,排除障碍 v.i. <俗>胡说八道 i v.t. 1. 解除敌人的封锁:débloquer la ville 解除敌人对城市的封锁 2. 开禁,解冻;松开:débloquer des marchandises 拨出商品 débloquer un compte en banque 使银行帐户解除冻 3. [铁]解除闭塞 4. [印]填补(倒空铅字) 5. [机]松开:débloquer un écrou 松开螺帽 ii v.i. [民]胡说八道 |
514 | débobier | v.t. 解圈,放线,退绕;拆除(电器的)线圈 v.t. 解圈,放线,退绕;拆除(电器的)线圈 |
515 | débobinage | n.m. 解圈,放线,退绕 [纸]放开纸卷 n.m. 解圈,放线,退绕, [纸]放开纸卷 |
516 | débobiner | v.t. 解圈,放线,退绕;拆除线圈 v.t. 解围,放线,退烧;拆除(电器的)线圈 débobiner vt退绕 |
517 | débobineuse | débobineuse f. 重绕机(倒带机) |
518 | débogage | 1. n.m 【计】故障排除,缺陷排除 2.n.m. 【计】排除(程序)中的错误,调试 |
519 | déboguer | v.t. 【计】消除程序设计或执行中的错误 |
520 | débogueur | débogueur m. 排除故障者 |
521 | déboire | n.m. [古]难受的余味 [转]失望;[引]挫折 n.m. [古](饮酒、服药后)难受的余味 [转]失望;[引]挫折 |
522 | déboires | n.m.pl. 失望,挫折 近义词chagrins , déceptions , déconvenues , désappointements , désillusions , mécomptes , démêlés , difficultés , ennuis , problème |
523 | déboisage | n.m. 【工程技术】拆除支柱 déboisage m. 拆模 |
524 | déboisé | 动词变位提示:déboisé是déboiser的变位形式 déboisé adj. 毁林的 |
525 | déboisement | n.m. 伐光树木 déboisement m. 树木伐光;毁林;砍伐[森林] |
526 | déboiser | v.t. 滥伐树木,伐光树木,使树木越来越少 se ~ v.pr. 树木越来越少 i v.t. 1. 伐光树木,使树木越来越少:déboiser une montagne 伐光山上的树木,使山上树木越来越少 2. [矿]回柱,拆除(坑道等的)支柱 ii se déboiser v.pr. 树木越来越少montagnes qui se déboisent 树木越来越少的山岭 cette région s'est complètement déboisée. 这个地区完全没有树木了。 |
527 | déboiseur | déboiseur m. 毁林者 |
528 | déboitement | n.m. [医]脱位,脱臼,离开行列,离开队伍 |
529 | déboîtement | n.m. 脱位,脱臼 |
530 | déboiter | v.t. 分开,拆开,断开 [医] 使脱位,使脱臼 v.i.离开行列,离开队伍 |
531 | déboîter | v.t. 分开,拆开,断开,切断;使脱位,使脱臼 v.i. (车辆)离开行列,离开队伍 i v.t. 1. 分开,拆开;断开:déboîter la porte 拆下门 déboîter des tuyaux 把套接在一起的管子拆开 2. [医]使脱位,使脱臼 ii v.i. 离开行列,离开队伍 iii se déboîter v.pr. 脱位,脱臼:il s'est déboîté l'épaule.他的肩关节脱臼了。 |
532 | débombage | débombage m. 引信拆[除、毁] |
533 | débonder | v.t. 拔去塞子,打开闸门 i v.t. 1. 拔出塞子;打开闸门:débonder un réservoir 批开蓄水池的闸门 le tonneau s'est débondé. 桶的塞子掉了。 2 débonder (son cœur) [转]倾吐衷肠 ii v.i. 涌出 iii se débonder v.pr. 涌出;[转] 倾吐衷肠,吐露心里话 |
534 | débondonner | débondonner v.t. 拔出(桶的)塞子 |
535 | débonnaire | a.[书]温厚的,宽厚的 a.[书]温厚的,宽厚的 adj. <书>温厚老式的,随和的,心慈的 |
536 | débonnairement | adv.[书]温厚地,宽厚地, adv.[书]温厚地,宽厚地, |
537 | débonnaireté | n.f. [书]温厚,宽厚 n.f. [书]温厚,宽厚 |
538 | déboration | déboration f. 去硼 |
539 | débord | n.m. [方]溢出,泛滥 [硬币的]边缘 滚边,镶边 n.m. [方]溢出,泛滥 [硬币的]边缘 滚边,镶边 |
540 | débordant | 动词变位提示:débordant是déborder的变位形式 débordant,e a.漫溢的,泛滥的 [转]洋溢的,充分流露的 a.漫溢的,泛滥的 [转]洋溢的,充分流露的 débordant,e adj. 漫溢的,泛滥的,洋溢的,充分流露的 |
541 | débordante | adj.f 【军事】包抄运动 |
542 | déborde | 动词变位提示:déborde是déborder的变位形式 |
543 | débordé | 动词变位提示:débordé是déborder的变位形式 a.漫出的,溢出的,泛滥的,松开了的,拉开了的(指塞在床褥下的被单边、被子边) |
544 | débordee | adj.f 【军事】被包抄的 |
545 | débordement | n.m. 溢出;泛滥 [转] 放荡,放纵 充分流露,洋溢 [医](液体的)大量排出 n.m. 溢出;泛滥 [转] 放荡,放纵 充分流露,洋溢 [医](液体的)大量排出 n.m. 溢出,漫溢,涌出,包抄;(河水)泛滥;充分流露,洋溢 ~s n.m.pl. 放荡,荒淫,淫逸 |
546 | débordements | n.m. pl. [书,转]放荡,放纵 |
547 | déborder | v.i. 溢出,漫溢,泛滥;充满;涌出,侵入 v.t. 突出,伸出;超出限度,超出范围;超出某人能力,使某人无能为力 v.t.ind. 充分流露,洋溢;过多,过剩 i v.i.1. 溢出,浸溢,泛滥:la rivière a débordé. 河水泛滥了。 verre plein à déborder 满得溢出来的杯子 l'eau a débordé du vase. 水从罐子里溢出来了。 faire déborder le vase [转]使人忍无可忍 |
548 | débordoir | n.m. 轴刨,绕刨,一字刨 n.m. 轴刨,绕刨,一字刨 |
549 | débosquage | n.m. [林业]运材 n.m. [林业]运材 |
550 | débosselage | n.m. 弄平,去除突起部分 |
551 | débosseler | v.t. 除去凸起部分,弄平 |
552 | débosser | débosser v.t. [海]松掣,松开(掣索) |
553 | débotté | 动词变位提示:débotté是débotter的变位形式 débotté,débotter n.m. 脱靴的时候 [转]在其刚到的时候;突然,出其不意地 n.m. 脱靴的时候 [转]在其刚到的时候;突然,出其不意地 n.m. au ~ <书>刚到达时,突然,出其不意的 近义词au dépourvu , de but en blanc , par surprise , tout à trac |
554 | débotter | i v.t. 替…脱长靴ii se débotter v.pr. 脱长靴 |
555 | débouchage | débouchement n.m. 疏通,拔塞子 débouchement n.m. 疏通,拔塞子 débouchage m. 冲孔;出钢;出铁孔;出渣 débouchage de cubilot 冲天炉出铁孔 |
556 | débouché | 动词变位提示:débouché是déboucher的变位形式 n.m. 出口 n.m. 出口[商]销路,销售市场 [转]出路,前途 n.m. 出口;销路,销售市场;出路,前途 |
557 | déboucher | v.t. 开通,拔塞子;疏通 v.i. 突然出现,从狭窄的地方出来 v.t.ind. 通向,流入;达到 v.t. 疏通,开通:déboucher un tuyau 疏通管子 déboucher une pipe 通烟斗 2. 拔塞子:déboucher. une bouteille 技瓶塞 3. [军]安装定时信管 déboucher2 v.i. 1. (从狭窄的地方)出来,突然出现:un lapin débouche de son terrier. 一只兔子从洞里出来。 |
558 | déboucheur | n.m 管道疏通剂 déboucheur m. 拔塞器 |
559 | débouchoir | n.m. 拔塞器;通管子的工具 |
560 | débouchure | débouchure f. 毛边,耳子 |
561 | déboucler | v.t. 解开扣子 v.t. 1. 解开扣子:déboucler un ceinturon |
562 | débouillage | 1. n.m 【纺织】沸煮 2.n.m. 【纺织】沸煮,煮练 |
563 | débouillanter | débouillanter v.t. 用沸水浸泡,馏,蒸;烫(伤) |
564 | débouilleur | débouilleur m. 蒸煮器 |
565 | débouillir | v.t. [纺]沸煮,煮练 |
566 | débouillissage | debouillage n.m. [纺]沸煮,煮练 |
567 | déboulé | 动词变位提示:déboulé是débouler的变位形式 n.m.[舞蹈](半)踮起脚尖、连续的急速半圈旋转[体]冲,冲刺 n.m. (猎物)出窝时, 出洞时 n.m. [舞](半)掂气脚尖,连续的半圈急速旋转 |
568 | débouler | v.i. (兔子)突然窜出 v.i. et v.t. <俗>滚下,冲下 v.i. 1. [俗]滚下:débouler dans un escalier 从楼梯上滚下来 [用作v.t.] débouler l'escalier 象滚一样冲下楼梯 2. (兔子从窝里)突然窜出 |
569 | déboulonnage | deboulonnement n.m. [机]旋开螺栓 |
570 | déboulonnement | et déboulonnage n.m. 旋开螺栓 |
571 | déboulonner | v.t. 旋开螺栓,拆下;<俗>使下台,革职,破坏(声誉) v.t.1. [机]旋开螺栓 2. [转,俗]破坏(声誉)使下台:déboulonner la statue de qn 破坏某人的声誉 |
572 | débouquement | n.m. [海]驶出运河,驶出海峡,运河出口;海峡出口 |
573 | débouquer | v.i.[海]驶出运河;驶出海峡 v.i. [海]驶出运河;驶出海峡 |
574 | débourbage | n.m.(酿酒时葡萄汁的)澄清 |
575 | débourber | v.t.清除淤泥,挖,把…拉出泥塘, [转]使脱离困境, v.t. 1. 清除淤泥,挖去淤泥:débourber un étang 挖去池塘淤泥 2. 把…拉出泥塘:débourber une voiture 把车子拉出泥塘 3. [转]使脱离困境 4. [矿]洗矿 |
576 | débourbeur | débourbeur m. 除污机 |
577 | débourrage | n.m. [革]去毛,[纺]抄针,羊毛或棉花的下脚 |
578 | débourrement | n.m. (葡萄等的)发芽 débourrement m. 发芽 |
579 | débourrer | v.t. (梳棉机)抄针;取出烟斗的烟灰;初次训练[指马] i v.t. 1. [革]去毛 2. [纺](梳棉机)抄针 3. 取出填塞物:débourrer une banquette 取出长椅的填料 débourrer un fusil 取出猎枪的填弹塞 débourrer une traverse [铁]扒碴圬 4. [矿]取出炮泥,清除拒爆炮眼 ii v.i. 抽芽 |
580 | débourreur | n.m. 【纺织】(罗拉式梳理机的)工作辊,工作罗拉 |
581 | débourreuse | débourreuse f. 脱芯机 |
582 | débourrure | n.f. 【纺织】抄斩花;抄针花,斩刀花 |
583 | débours | n.m. 垫款 n.m. <旧>垫款 débours m.pl. 垫款,代付费 |
584 | déboursé | 动词变位提示:déboursé是débourser的变位形式 n.m. 预付款 déboursé m. 预付款 |
585 | déboursement | n.m. 支付,付款 n.m. 支付,支付款 déboursement m. 付款,支出 |
586 | débourser | v.t. 支付,付(款),花(钱) v.t. 支付,付款;[民]掏钱,花钱 |
587 | déboussler | déboussler v.t. [俗]使不知所措,使困惑,使窘迫,使神经失常 |
588 | déboussolage | déboussolage n.m. [俗]不知所措,困惑,窘迫,神经失常 |
589 | déboussolant | 动词变位提示:déboussolant是déboussoler的变位形式 déboussolant,e [俗]使人不知所措的,使人困惑的,使人窘迫的,使人神经失常的 |
590 | déboussoler | v.t. <俗>使不知所措,使困惑,使窘迫,使失去理智 v.t. [俗]使不知所措,使困惑,使窘迫;使神经失常 débouter v.t. [法]驳回:débouter qn de sa demande 驳回某人的请求 débouter un plaideur de son appel 驳回诉讼人的上诉 |
591 | déboussure | déboussure f. 飞边,耳子 |
592 | debout | adv.竖着,直立着,站着,起床,起身,存在,活着 adv. et adj.inv. 站着,直立着,竖;起床,下床;未受损害,依然存在 interj. ~! 起立!起来!起床! |
593 | débout | 动词变位提示:débout是débouillir的变位形式 n. 超声环境的研究 n. 上升(上涨,起立,浮现,高出,发源于,净空为,闭会) n. 升高(起立) |
594 | débouté | 动词变位提示:débouté是débouter的变位形式 n.m. [法]驳回 |
595 | déboutement | n.m. [法]驳回 |
596 | débouter | v.t.[法]驳回 v.t. 驳回 |
597 | déboutonnage | déboutonnage m. 解扣 |
598 | déboutonner | v.t. 解开钮扣 i v.t. 解开钮扣:déboutonner son habit 解开衣服钮扣 manger à ventre déboutonné [俗]敞开肚子吃 rire à ventre déboutonné [俗]捧腹大笑 2. déboutonner un fleuret [剑术]取下剑尖上的圆套头 ii se déboutonner v.pr. 1.解开自己衣服的钮扣:il s'est déboutonné. 他解开了衣服。 |
599 | débraillé | 动词变位提示:débraillé是débrailler的变位形式 衣冠不整的,放肆的, 很不整齐的穿着,放肆的言谈 adj. 衣冠不整的 ~ n.m. 很不整齐的穿着 |
600 | débrailler | (se) v.pr.[俗]袒胸露臂 (se) v.pr. [俗]袒胸露臂:la conversation se débraille.[转[谈话放肆起来了。 |
601 | débranché | 动词变位提示:débranché是débrancher的变位形式 débranché adj. 断开的 |
602 | débranchement | n.m. [铁]列车解体,[电]切断,断开 n. 减活作用(钝化作用,惰性化,去活作用,消除放射性沾染) |
603 | débrancher | v.t. 切断,断开 v.t. 1. [铁]解开(列车),调车 2. [电]切断,断开 |
604 | débraser | débraser v.t. 断开焊点,熔化焊点 |
605 | débrayage | n.m.[机]断开,切断 [汽]分离离合器:pédale de~离合器踏板 [民]停止干活,罢工 n.m. 断开,切断,脱开,分开离合器;<俗>短时间罢工 |
606 | débrayer | v.t. 脱开,断开;打开离合器v.i. <俗>短时间罢工 i v.t. 1. [机]脱开;断开:débrayer une courroie 拉开皮带[解除皮带传动] 2. [汽]分离离合器 ii v.i. [民]停止干活,罢工 |
607 | débrayeur | n.m. 【机械】脱开装置;离合器分离叉;移带叉,移带器 débrayeur m. 断路装置,脱扣装置 |
608 | débridé | 动词变位提示:débridé是débrider的变位形式 a.[转]放纵的,不受拘束的 adj. 放纵的,不受约束的 |
609 | débridement | n.m. 【医学】索带切除术;(化脓性病灶的)宽阔切开;清创 术,扩创术:~d'une plaie清创,扩创 débridement m. 扩创;清创;清创术;索带切除术 débridement et suturede plaie du pavillon de l'oreille avec plastie 耳壳伤口的清创缝合并成形术 |
610 | débrider | v.t. 取下(马、骡等的)笼头;取下(捆扎家禽、烤肉的)绳子 v.t. 1. 取下(马,骡等的)笼头:débrider un cheval 卸下马笼头 débrider les yeux de (à) qn [转]使某人看清真相 sans débrider [转]连续地,不间断地:il avait dormi sans débrider jusqu'à neuf heures. 他一直睡到九点种没醒过。 2. [医]作索带切除术;作(化脓性病灶的)宽阔切开;作清创术 318 |
611 | débris | n.m. 碎片,碎屑,残骸 [转]剩余,残余 [民]衰弱的老头儿 n.m. 碎片,碎屑,残骸;剩余,残余 débris m. 残[余物、渣];残骸;残片;残屑;碎屑;屑;碎[片、块] débris de (perforation,papier) 纸屑 |
612 | débrment | débrment n.m. [转]放纵 [医]索带切除术,(化脓性病灶的)宽阔切开, 清创术,扩创术 |
613 | débrochage | débrochage n.m.拆散书本 |
614 | débrocher | v.t. 1. 从烤叉上拿来下(烤肉等) 2. 拆散(书本) |
615 | débromage | débromage m. 脱溴 |
616 | débromer | débromer vt脱溴 |
617 | débrouillage | débrouillage n.m.整理,清理 摆脱麻烦,设法应付 |
618 | débrouillard | débrouillard,e a.,n.[俗] 有办法的(人), 机灵的(人) débrouillard,e adj. et n. <俗>有办法的(人),机灵的(人),善于应付的(人) |
619 | débrouillardise | débrouille n.f. [俗] 有办法,机灵 n.f. <俗>有办法,机灵 |
620 | débrouille | 动词变位提示:débrouille是débrouiller的变位形式 n.f 有办法,机灵 |
621 | débrouillement | débrouillement n.m.整理,清理 [转]弄清楚 |
622 | débrouiller | v.t. 整理,清理;澄清,弄清楚 se ~ v.pr. <俗>设法摆脱困境,设法应付 i v.t. 1. 整理,清理:débrouiller les fils d'un écheveau 把乱了的线团理好 débrouiller des comptes 清理帐目 2. [转[洽澄清,弄清楚:débrouiller un cas compliqué 弄清一个复杂情况 3. [俗]débrouiller qn 教某人摆脱困境 débrouiller un élève 指点学生解决难题 |
623 | débroussaillage | débroussaillage m. 灌木清除 |
624 | débroussaillant | 动词变位提示:débroussaillant是débroussailler的变位形式 n.m. 灌木消灭剂 débroussaillant m. 灭灌剂 |
625 | débroussaillement | n.m.清除丛枝灌木 et débroussaillage n.m. 清除丛枝灌木 débroussaillement m. 灌木清除 |
626 | débroussailler | v.t. 清除丛枝灌木;开始整理 v.t. 1. 清除丛枝灌木 2. [转]澄清,弄清楚:débroussailler une question difficile 弄清一个难题 |
627 | débroussailleuse | n.f. 开荒清理机,灌木铲除机 débroussailleuse f. 割灌机 |
628 | débruitissement | débruitissement m. 粗加工 |
629 | débrutir | débrutir v.t. 粗磨,粗加工:débrutir un diamant 粗磨钻石 |
630 | débrutissement | débrutissement n.m.(宝石、大理石等的)粗磨,粗加工 |
631 | débsembrayer | v.t. 【机械】脱开;断开:~une courroie拉开皮带[解除皮带传 动] v.t. 【汽】分离离合器 |
632 | débuché | 动词变位提示:débuché是débucher的变位形式 débuché,débucher n.m.猎物出林的时候 débuché m. 出林(猎物) |
633 | débucher | v.i. (狩猎)出林 v.t. 赶出(猎物) n.m. 猎物出林的时候;报告猎物出林的号角声 i v.i. (猎物)出林:le cerf a débuché. 鹿出林了。 ii v.t. 赶出(猎物);[转]逐出,撵走:débucher les lièvres 把野兔赶出来。 débucher vi出林(猎物) |
634 | débudgétisation | débudgétisation n.f.从国家预算中削除 |
635 | débudgétiser | v.t. 从国家预算中消除 v.t. 从国家预算中削除:débudgétiser la construction des autoroutes 从国家预算中削除建筑高速公路的项目 |
636 | débuller | v.t. [医](注射前)除去气泡 |
637 | débulleur | n.m.[医](注射液的)除气泡器 |
638 | debur | n. 到来(出现,来临) n. 开始(开动,出动,引起,弯,优势地位) |
639 | débureaucratisation | débureaucratisation n.f. 消除官僚主义, 精简机构 |
640 | débureaucratiser | v.t.1.清除官僚主义 2. 精简机构 |
641 | débusquage | débusquage m. 集材 |
642 | débusquement | n.m.赶出猎物 [转] 逐出,撵 débusquement m. 出林(猎物);集材 |
643 | débusquer | v.t. 赶出(猎物);逐出,撵走 i v.t. 1. 赶出(猎物) 2. [转]逐出,扶走:débusquer les ennemis cachés 挖出隐藏的敌人 ii v.i. (猎物)出林,出巢穴 débusquer vi出林(猎物);集材 |
644 | débusqueur | débusqueur m. 集材工 |
645 | débusqueuse | débusqueuse f. 集材机 |
646 | début | n.m. 开始,开端,开头 首次登台演出,首次社会活动 发球,开球 n.m. 开始,开端,开头 ~s n.m.pl. 初涉某职业,初次参加某活动 du ~ la fin 从头到尾 début m. 开端,开始 début de forage 开钻 début de la maladie 起病 début de la prise 混凝土初凝,初凝 |
647 | débutanisation | n.f. [石油] 除去丁烷 débutanisation f. 脱丁烷 |
648 | débutaniser | v.t. [石油]除去丁烷 débutaniser vt脱丁烷 |
649 | débutaniseur | n.m. [石] 除丁烷器 débutaniseur m. 脱丁烷[器、塔] |
650 | débutant | 动词变位提示:débutant是débuter的变位形式 débutant,e a.初出茅庐的 n.新手 n.f.初次参加社交活动的少女 débutant,e adj. et n. 初出茅庐的,初学的,新手,初学者 |
651 | débutante | n. 初学者(新手,生手) |
652 | débuter | v.i. 开始,开头;首次参加 v.i. 1. 首次参加[指社会活动等]:débuter dans la vie 初次踏进社会 2. 初次登台演出。首次在银幕上出现 3. 开始,开头:la séance débute à huit heures. 会议在八时开始。 livre qui débute par une introduction 篇首有导言的书 |
653 | débuts | n.m. pl. 首次登台演出,处女作 |
654 | debye | n.m. 【物理学】德拜[电偶极矩单位] debye m. 德(电偶极矩单位) |
655 | decà | adv.loc. 这儿,那儿 prép.[古] 在…的这边 |
656 | deçà | adv. ~ delà 这儿,那儿 en ~ de loc.prép. 在...的这边,在...以内;未及...,低于... |
657 | déca | n.m 去咖啡因的咖啡 |
658 | décabilloter | décabilloter v.t.[海]抽掉系索栓 |
659 | décabocher | décabocher v.t. [民]使消除成见;使去掉幻想 |
660 | décaborane | décaborane m. 癸 * |
661 | décachetage | n.m. 开封,启封,拆开 n.m. 开封,启封,拆开 décachetage m. 开封 |
662 | décacheter | v.t. 开封,启封,拆开 v.t. 开封,启封,拆开:décacheter une lettre 拆信 décacheter un paquet 拆包 |
663 | décadaire | adj. (法兰西共和历中)每旬的,每十日的 décadaire adj. 十进制的 |
664 | décade | n.f. 一旬,十日; 十年 十卷集中的一卷;由十章组成的作品中的一章 n.f. 一旬,十日;十章作品中的一章,十卷集中的一卷;<俗>十年 décade f. 癸;量级;十进数;数量级;旬 décade de comptage 十进计数 |
665 | décadenasser | v.t. 开挂锁 |
666 | décadence | n.f. 没落,衰落;堕落 (文学艺术的)颓废 n.f. 没落,衰落,堕落 décadence f. 衰退;凋零 |
667 | décadent | décadent,e a.没落的,衰落的:堕落的 颓废的 décadent,e adj. et n. 没落的,衰落的,堕落的(人);(19世纪末)颓废派的,颓废派艺术家,颓废派作家 |
668 | décadentisme | n.m. [书](19世纪末期的)颓废主义 |
669 | décadi | n.m. (法兰西共和历)一旬中的第十日(作为休息日) n.m. (法兰西共和历)一旬中的第十日 |
670 | décadiène | décadiène m. 癸二烯 |
671 | décadione | décadione f. 癸二酮 |
672 | décadrage | n.m. (电影放映中的)错格 décadrage m. 不成帧;图像破坏 |
673 | décadrer | v.t. 【矿】拆除矿架 |
674 | décaèdre | n.m. [数]十面体 |
675 | décaféiné | 动词变位提示:décaféiné是décaféiner的变位形式 adj. café ~ 除去咖啡因的咖啡 ~ n.m. 一杯无咖啡因的咖啡 |
676 | décaféiner | v.t. 除去咖啡因 |
677 | décagement | décagement m. 桥面板 |
678 | décagénaire | décagénaire a.,n.十几岁的(人) |
679 | décagonal | décagonal,ale (pl.~aux)a.[数]十角的, 十边形的 |
680 | décagonale | (复数~aux) adj.f 【数学】十角的,十边形的:prisme~十棱柱[底为十边形] |
681 | décagone | a.十角的,十边形的 十边形,十角形 |
682 | décagramme | n.m. 十克(代号为dag) décagramme (dag) m. 十克 |
683 | décahydrate | décahydrate m. 十水合物 |
684 | décahydraté | a.[化]十水(合)的 décahydraté adj. 十水[合]的 |
685 | décahydrure | décahydrure m. 十氢化物 |
686 | décaisdsage | décaisdsage n.m. 开箱,拆箱 |
687 | decaisnea | decaisnea 猫儿屎属 |
688 | décaissage | décaissage m. 开箱 |
689 | décaissement | n.m. 支付,支取,提取 décaissement m. 支出;(款项)支付 |
690 | décaisser | .t. 1. 开箱取出:décaisser des marchandises 开箱取货 2. 支付,支取,提取:décaisser une grosse somme 支付大笔款子 décaisser vt款项支付;支付 |
691 | décalable | décalable adj. 可移位的 |
692 | décalage | n.m 距离,差距 n.m. 去掉楔子,除去垫块 移动 挪动,变动,岔开 [转](两种事物间的)距离,差距 n.m. (时间、空间的)差距,距离;(事物或人之间的)距离,差距,不协调,不一致,不相适应 décalage m. 偏移;移位;移;铸件错箱;错位 décalage d'échelle 偏置 décalage de fréquence de doppler 多普勒频移 décalage de modèle 模型错位 décalage de roue 车轮移位 décalage en avant |
693 | décalaminage | n.m. [机] (汽缸的)去碳,除碳 (冶)除铁鳞,除氧化皮 n.m. 除铁鳞,除氧化皮 |
694 | décalaminant | 动词变位提示:décalaminant是décalaminer的变位形式 décalaminant adj. 除炭的 |
695 | décalaminer | v.t. 1. [机]去碳,除碳 2. [冶]除铁鳞,除氧化皮 |
696 | décalamineur | décalamineur m. 除鳞机 |
697 | décalcication | décalcication n.f. [医]脱钙,去钙 [地质]脱碳酸钙 |
698 | décalcifiant | 动词变位提示:décalcifiant是décalcifier的变位形式 décalcifiant,e a.[医]脱钙的,去钙的 |
699 | décalcifiante | adj.f 【医学】脱钙的,去钙的 |
700 | décalcification | n.f. 脱钙,去钙,钙质流失 |
701 | décalcifié | 动词变位提示:décalcifié是décalcifier的变位形式 décalcifié adj. 脱钙的 |
702 | décalcifier | v.t. 使脱钙,去钙 se ~ v.pr. 脱钙,失钙,钙质流失 i v.t. 1. [医]脱钙,去钙 2. [地质]脱碳枝钙ii se décalcifier v.pr. [医]脱钙,去钙 |
703 | décalcomanie | n.f. [陶瓷]印花釉法,移画印花法, 移印花样,移印画 n.f. 印花釉法,移画印花法,移印花样,移印画 décalcomanie f. (瓷器等)转印法 |
704 | décalé | 动词变位提示:décalé是décaler的变位形式 adj. 分支(补偿,倾斜,不均匀性,剩余偏差,偏置管) |
705 | décaler | v.t. 移动,挪动,变动,岔开;去掉锲子,除去垫块 v.t. 1. 去掉楔子,除去垫块:décaler une table 去掉台脚的垫块 2. 移动,挪动,秋动,岔开:décaler un horaire 调整时刻表 décaler deux horaires 岔开两个时刻表 décaler d'une heure tous les trains 把所有列车的行车时刻都调整 décaler les pièces 将零件岔开排列 |
706 | décaleur | n.m. [电]移相器,相位调整器 |
707 | décaline | décaline f. 萘烷 |
708 | décalitre | n.m. 十(公)升[代号为dal] [引]容量为十升的容器;该容器所装的东西 n.m. 十升 décalitre (dal) m. 十升 |
709 | décalogue | n.m. [宗]十诫 n.m. 十诫 |
710 | décalol | décalol m. 萘烷醇 |
711 | décalone | décalone f. 萘烷酮 |
712 | décalotter | v.t. [医]释露 * i v.t. 除去帽状拱顶,去掉圆顶盖 ii v.i. [医]释露 * |
713 | décalquage | décalquage, décalque n.m. 移画印花;移印出来的图画 et décalque n.m. 移画印花,移印画 |
714 | décalque | 动词变位提示:décalque是décalquer的变位形式 n.m 移画印花;移印出来的图画 décalque m. 重印 |
715 | décalquer | v.t. 摹,描,移印(图画) v.t. 移印 |
716 | décalvant | décalvant,e a.[医]使脱发的 |
717 | décalvante | adj.f 【医学】使脱发的 |
718 | décalvation | n.f. 脱发,成为秃头 (古代的)髡刑 。 décalvation f. 变秃,脱发 |
719 | décaméthonium | décaméthonium m. 十甲* |
720 | décaméthrine | décaméthrine f. 拟除虫菊脂 |
721 | décaméthylène | décaméthylène m. 癸烷撑 |
722 | décamètre | n.m. 10米;10米侧链,10米卷尺 |
723 | décamétre | n.m. 十米(代号为dam) [测]十米卷尺;十米测链 |
724 | décammine | décammine f. 十氨配位化合物 |
725 | décamolybdate | décamolybdate m. 十钼酸盐 |
726 | décampement | décampement n.m. 拔营,撤营 |
727 | décamper | v.i. <俗>逃走,溜走 v.i. 1. [谑]拔营,撤营:l'armée décampa pendant la nuit. 部队在夜里开拔了。 2. [俗]逃走,溜走:dès qu'il a vu, il a décampé. 他一看见我就溜走了。 3. [旧]离开,动身,出发 |
728 | décan | n.m. 黄道十二宫的每10度 |
729 | décanal | décanal,ale (pl.~aux)a. 大学院长职衔或任期的;大学院长的 首席神甫职衔或任期的 décanal m. 癸醛 |
730 | décanaphtène | décanaphtène m. 癸环烷 |
731 | décanat | n.m. 大学院长的职衔或任期 首席神甫的职衔或任期 |
732 | décane | n.m. [化]癸烷 |
733 | décaniller | i v.t. 使弃邪归正 ii se décaniller v.pr. 弃邪归正 v.i. [俗] 溜走,逃跑;离开 |
734 | décanoate | décanoate m. 癸酸[盐、酯] |
735 | décanol | décanol m. 癸醇 |
736 | décanone | décanone f. 癸酮 |
737 | décantage | n.m 滗,滗析,倾析 décantage m. 滗[析] |
738 | décantateur | décantateur m. 滗析器 |
739 | décantation | n.f. 滗,滗析,倾析;澄清,使明晰,使清晰,变得清晰 décantation f. 澄清;滗[析];倾析[法] |
740 | décanter | v.t. 滗,滗析,倾析;澄清,使明晰,使清晰 se ~ v.pr. 变得清晰 v.t. 1. 滗,滗析,倾听:décanter un liquide 滗析一液体 2. [转]使明晰,使清晰:décanter ses idées 理一理自己的思想 peu à peu, ses réflexions se décantaient.他的思绪渐渐地清晰进来了。 décanter vt滗[析];倒包 |
741 | décanteur | n.m. 滗析器 décanteur m. 滗析器;沉淀器;沉淀池;澄清[器、槽];倾析器 |
742 | décanteuse | décanteuse f. 沉淀设备 |
743 | décapage | décapement n.m. [技]擦锈,铲漆,酸洗,除鳞,除垢,清洗 [采]剥离 n.m. 擦锈,铲漆,酸洗,除鳞,除垢,擦洗 |
744 | décapant | 动词变位提示:décapant是décaper的变位形式 n.m. [技]酸洗液;除垢剂 décapant,e adj. 除垢的;不落俗套的,独创的 ~ n.m. 除垢剂,除漆剂,酸洗液 |
745 | décapelage | décapèlement [海] (索具的)拆除 (缆桩上)取下绳眼环 décapelage m. 索具拆除 |
746 | décapeler | v.t. [海] décapeler une amarre 取下(缆桩上的)绳眼环 décapeler un mât 拆除桅的索具 |
747 | décapement | n.m. 【工程技术】擦锈,铲漆,酸洗,除鳞,除垢,清洗: ~d'acide酸洗除鳞 ~alcalin碱洗去油 ~par sablage喷砂清理 n.m. 【采】剥离 décapement m. 擦洗 |
748 | décaper | v.t. 擦锈,铲漆,酸洗,除鳞,除垢,擦洗 v.t. 1. [技]擦锈,铲漆,酸洗,除鳞,除垢,清洗 2. 剥离 |
749 | décapeur | n.m.[技]敲铲工人,酸洗工人,擦锈工人,铲漆工人 |
750 | décapeuse | n.f. (市政工程)铲运机,刮土机 |
751 | décapitation | n.f. .杀头,斩首 .去掉顶端 n.f. 杀头,斩首,去掉顶端,去掉首脑 décapitation f. 断头术;去顶;袭夺(河流) |
752 | décapiter | v.t. 杀头,斩首;去掉顶端,打尖,去顶;除掉首领 v.t. 1. 杀头。斩首 2. 去掉顶端:décapiter un arbre 截去树梢 rivière décapitée [地]夺流河 3. [转]毁掉主要部分;去掉首脑:décapiter un complot 去掉阴谋的策划者 décapiter un parti de ses dirigeants 除掉 * 派的首领 |
753 | décaploïde | n.m 【生物学】十倍体 |
754 | décapode | [动] a.十足的 n.m. pl十足类, 十腕类 n.m. ~s 十足目,十腕目 |
755 | décapole | n.f.[史] 十座城市的组合(特指巴勒斯坦及阿尔萨斯地方的) |
756 | décapotable | a.车篷可去掉或折迭的 adj. voiture ~ 车篷可去掉或折叠的车 décapotable adj. 敞篷的 |
757 | décapoté | 动词变位提示:décapoté是décapoter的变位形式 adj. 汽车顶蓬打开的 |
758 | décapoter | v.t. 去掉或折叠车篷 v.t. 去掉或折迭(汽车)车篷 |
759 | déca-préf | déca-préf 表示“十"的意思 |
760 | décapsulation | n.f. 开瓶盖 [医](肾)被膜剥除术 |
761 | décapsuler | v.t. 开瓶盖 v.t. 1. 开瓶盖:décapsuler une bouteille de bière 开一东半球啤酒 2. [医]剥除(肾脏)被膜 |
762 | décapsuleur | n.m.开瓶盖工具 n.m. 瓶起子 décapsuleur m. 拔塞器 近义词ouvre-bouteille |
763 | décapuchonnage | décapuchonnage m. 龈瓣切除术,龈瓣切除 |
764 | décarbonage | décarbonage m. 除碳,脱碳 |
765 | décarbonater | v.t. [化]脱二氧化碳 |
766 | décarbonateur | décarbonateur m. [脱、除]二氧化碳器 |
767 | décarbonation | décarbonation f. 除碳酸气,脱二氧化碳;脱碳,去碳 |
768 | décarbonisaton | décarbonisaton n.f.[化]脱碳(作用) |
769 | décarboniser | v.t. 【化学】脱碳 |
770 | décarboxylase | n.f.[生化]脱羧酶 |
771 | décarboxylation | n.f.[生化]脱羧(作用) |
772 | décarboxyler | décarboxyler vt脱羧[基]、[作用] |
773 | décarboxyrissate | décarboxyrissate m. 脱羧日斯酸[盐、酯] |
774 | décarburant | 动词变位提示:décarburant是décarburer的变位形式 décarburant,e [化] 脱碳的 n.m.脱碳剂 |
775 | décarburante | adj.f 【化学】脱碳的 |
776 | décarburateur | décarburateur adj. 脱碳的décarburateurm脱碳剂 |
777 | décarburation | n.f.[冶]脱碳(作用) |
778 | décarburer | v.t.[冶]脱碳 |
779 | décarcasser | (se)v. pr. [俗]辛辛苦苦干,拼命干 近义词se casser , se démancher , se démener, se dépenser , se donner de la peine , se donner du mal , se mettre en quatre |
780 | décarêmer | (se)v.pr. 1.[俗](封斋后)开荤 2.[引]得到弥补,得到补偿 |
781 | décarrelage | décarrelage n.m.挖去方砖,除去贴面砖 |
782 | décarreler | décarreler v.t. 挖去方砖,除去贴面砖 |
783 | décarrer | v.i. [行]逃跑 |
784 | décartellisation | décartellisation f. 非卡特尔化 |
785 | décartelliser | décartelliser v.t. 使非卡特尔化 |
786 | décartonner | décartonner v.t. 拆去硬封面 |
787 | décasyllabe | adj. et n.m. 十音节的,十音节诗体 |
788 | décasyllabique | a. 十音节的 n.m 十音节诗体 |
789 | décathlon | n.m. [体]十项全能运动 n.m. 十项全能运动 |
790 | décathlonien | n.m.十项全能运动员 |
791 | décati | 动词变位提示:décati是décatir的变位形式 décati,e a.[俗]年老色衰的,失去娇艳的,衰老的 décati,e adj. <俗>年老色衰的,失去娇艳的,衰老的 |
792 | décatir | i v.t. [纺]蒸呢 ii se décatir v.pr. [俗]年老色衰,去去妖艳,变老 |
793 | décatissage | n.m.[纺]蒸呢 |
794 | décatisseur | décatisseur,se [纺] a.蒸呢的 n.蒸呢工 |
795 | décatron | n.m. [无]十进计数管,(十进位)计数放电管[商品名] décatron m. 十进计数管 |
796 | decauville | n.m.[铁](厂矿用)轻便狭轨铁路 |
797 | décavaillonneuse | décavaillonneuse n.f.葡萄树行间用的耕犁 |
798 | décavé | 动词变位提示:décavé是décaver的变位形式 a.n. 输光赌本的(人) [俗]倾家荡产的(人),破产的(人) 近义词ruiné |
799 | décaver | i v.t. 1. 将(对方的)赌本全部赢来 2. [俗]使倾家荡产 ii se décaver v.pr. 输光赌本 |
800 | decca | n.m.[无]台卡导航系统 |
801 | décédé | 动词变位提示:décédé是décéder的变位形式 a. 死亡的,走过的 décédé n死者 |
802 | décéder | v.i. 去世,死亡 v.i. [助动词用être ] 死亡,去世 |
803 | décelable | a.可识破的,可觉察的 décelable adj. 可发现的 |
804 | décélement | n.m. 识破,觉察 暴露,泄露,显示 |
805 | déceler | v.t. 识破,察觉;暴露,显示,泄露 i v.t. 1. 识破,觉察:déceler un complot 识破阴谋 déceler une fuite de gaz 发觉煤气漏气 2. 暴露,泄露;显示:cette action décèle son désarroi. 这一行动显示出他心慌意乱。 symptômes qui décèlent une maladie grave 显示重病的症状 ii se déceler v.pr. 暴露出来;显示出来 |
806 | décélérant | 动词变位提示:décélérant是décélérer的变位形式 n. 慢化(减速) |
807 | décélérateur | n.m. [机]减速器,缓速器 décélérateur m. 减速器 |
808 | décélération | n.f.[物,技]减速度,负加速度,减速 n.f. 减速度,负加速度,减速 |
809 | décélérer | v.i. (车辆)减速,停止加速 v.i. (车辆)减速 |
810 | décélérogramme | décélérogramme m. 制动图(矿井提升机的) |
811 | décélérographe | décélérographe m. 自动记录减速计 |
812 | décéléromètre | n.m. [技]减速计 |
813 | décéléron | décéléron m. 减速板 |
814 | déceleur | n.m. (漏电)验电器, 试电笔, 电压检示器 déceleur de fuite 检漏仪 déceleur de fuite de tension 试电笔 |
815 | décem | décem -préf. 表示“十'的意思 |
816 | décembre | n.m. 十二月 n.m. 十二月份,十二月 一月 |
817 | décembriseur | n.m. 【史】十二月分子[指 1851年 12月2日波拿巴政变的参加者 和拥护者] |
818 | décembristes | n.m.pl [史](俄国)十二月党人 |
819 | décemment | adv. 端庄地,得体地,体面地,合乎礼仪地 情理上,按情理 象样地,还不错地 adv. 端庄地,得体地,体面地,合乎礼仪地,情理上,像样地,还不错地 |
820 | décemvir | décemvir n.m. (古罗马)十大执政官之一 |
821 | décemvirat | décemvirat n.m.(古罗马)十大执政官之职位或任期 |
822 | décence | n.f. 端庄,体面,礼仪,情理,分寸 审慎,稳重 n.f. 规矩,廉耻,端正[尤指性方面];端庄,庄重,体面,礼仪,分寸,审慎,稳重 |
823 | décène | décène m. 癸烯 |
824 | décennal | décennal,ale (pl.~aux) a.十年间的,持续十年的 每十年的 décennal,e,aux adj. 十年间的,持续十年的;每十年的 |
825 | décennie | n.f.十年 n.f. 十年 |
826 | décent | décent,e a. 端庄的,得体的,体面的,合乎礼仪的,合情理的,有分寸的 审慎的,稳重的 还不错的,还行的 décent,e adj. 端庄的,得体的,体面的,合乎礼仪的,合情理的,有分寸的,审慎的,稳重的;适当的,合适的,过得去的,还不错的,;令人满意的 |
827 | décentrage | n.m. [光]轴偏,偏心,中心偏移 |
828 | décentralisateur | décentralisateur,trice a.地方分权的,权力分散的 n.地方分权论者,权力分散论者 décentralisateur,trice 地方分权的,权力分散的 |
829 | décentralisation | n.f. 地方分权,权力分散 .分散,从巴黎外迁 n.f. 分散,分散布局;地方分权,权力分散,中央权力下放地方,从巴黎外迁 décentralisation f. 分散[控制];分散 |
830 | décentralisé | 动词变位提示:décentralisé是décentraliser的变位形式 décentralisé,e a.,n从巴黎外迁的(人) décentralisé adj. 分散的 |
831 | décentraliser | v.t. 分散,分散布局,把(企业)从巴黎迁到外省 i v.t. 分散,分散布局 ii se décentraliser v.pr. (企业等)从巴黎外迁 |
832 | décentration | 1. n.f. 【光】轴偏,中心编移 2.n.f. 【摄】(镜头的)偏移 |
833 | décentrement | n.m. décentration n.f. [光]轴偏,中心偏移 [摄](镜头的)偏 |
834 | décentrer | v.t. 使偏心,使轴偏,使偏移中心 v.t. [光]使轴偏,使偏心,使偏移中心 320-2 |
835 | déception | n.f.失望;欺瞒 n.f. 失望,欺骗 déception f. 诱惑 |
836 | décercler | décercler v.t. 去箍:décercler un tenneau 去桶箍 |
837 | décérébellation | décérébellation f. 去小脑术 |
838 | décérébration | décérébration f. 大脑切除术 |
839 | décérébrer | v.t. 切除(动物)大脑 [v.t. [生理]切除(动物)大脑 |
840 | décernant | 动词变位提示:décernant是décerner的变位形式 v. 有见识的 |
841 | décerner | v.t. 颁发,授予;下令 v.t. [古]颁布[法令]:décerner un mandat d'arrêt [今]发出拘票 2. 颁发,援予:décerner une décoration颁发勋章 décerner une distinction honorifique 授予光荣称号 |
842 | décés | décés n.m. 死亡 |
843 | décès | n.m. 死亡 décès m. 死亡,死 |
844 | décevable | décevable a.[古]易受骗的,易上当的 |
845 | décevant | 动词变位提示:décevant是décevoir的变位形式 décevant,e a. [古]骗人的,靠不住的 令人失望的 . décevant,e adj. 令人失望的 |
846 | décevante | décevante adv. 使人失望地 |
847 | décevoir | v.t. 使失望,辜负 v.t.1. [古]欺瞒,欺骗 2. 使失望,辜负 |
848 | déchaîné | 动词变位提示:déchaîné是déchaîner的变位形式 déchaîné,e a.狂暴的,猛烈的;狂怒的,放纵的 [转]无法无天的家伙 adj. 暴躁的,兴奋的,骚动的;狂暴的,猛烈的 |
849 | déchaînement | n.m. 解开锁链 爆发,发作,放纵 狂怒,大发雷霆 n.m. 爆发,发作,狂怒 déchaînement m. 链接解除 |
850 | déchaîner | v.t. 激起,引起 se ~ v.pr. 发怒;爆发,发作[指自然现象] i v.t. 解开锁链:déchaîner un chien 解除狗的锁链 2. 激起,引起:déchaîner la colère 使大发雷霆,激起愤怒 déchaîner un conflit 引起冲突 déchaîner l'hilarité 引起哄然大笑 déchaîner l'opinion contre qn 激起公众舆论反对某人 |
851 | déchalasser | déchalasser v.t. 除去支架:déchalasser une vigne 替葡萄除去支架 |
852 | déchaler | v.i.1. (搁浅显的船)露出船底 2. 退潮,落潮 |
853 | déchant | n.m. [乐](中世纪)一种对位旋律 |
854 | déchanter | v.i. <俗>泄气,失望 v.i. [俗]改变调子。泄气,失望 |
855 | déchaperonner | v.t. 1. [狩猎]给(猎鹰)除去头罩 2. 拆去(墙的)盖顶 |
856 | décharge | 动词变位提示:décharge是décharger的变位形式 n.f. 卸载,卸货 (责任、义务的)卸除,解除;(债务的)清偿;解除证书 [法]辩白,利于被告的作证 (水的)排出,放出,排水口;蓄洪库 [电]放电 [印]吸油墨纸 垃圾场 [建]卸载,斜撑 n.f. 发射,射击,齐射;垃圾场;解除(责任、委托等)证书 |
857 | déchargement | n.m. 卸载,卸货 [军]退弹,退膛 . n.m. 卸载,卸货,卸料;退弹,退膛 |
858 | déchargeoir | n.m. [技]排泄管;排水管; 溢水管 [纺]卷布辊 déchargeoir m. 排[水、气]管 |
859 | décharger | v.t. 解除(某人)负担,卸(车、船等);卸(货),让(乘客)下车;免除,解除(职务,工作);减轻(某人的责任),免去(某人的责任);发射,射击;退弹,退膛;消除电荷,放电;发泄,宣泄 se ~ v.pr. 退弹,退膛;把某事托付给某人 i v.t. 1. 卸,卸货:décharger du blé 卸麦子 décharger des marchandises 卸货 décharger un navire 卸船 décharger qn de son fardeau 为某人卸下负荷 |
860 | déchargeur | n.m. 卸货者,卸货工人 卸货装置,卸货机,卸载器 [电]放电器;避雷器 (水轮机的)空放阀 n. 发货人(运送装置,运装的货物) n. 卸载机(卸货人,阀连动装置) |
861 | déchargeuse | déchargeuse f. 推焦车;卸货机 |
862 | décharné | 动词变位提示:décharné是décharner的变位形式 décharné,e a. 去掉肉的 瘦骨嶙峋的,瘦削的 [转]干巴巴的文笔 [转]不毛之地 adj. 瘦削的,瘦骨嶙峋的 |
863 | décharnement | n.m. 无肉 2.瘦骨嶙峋,瘦削 |
864 | décharner | v.t. 1. 除去肉,去掉肉 2. 使消瘦:cette maladie l'a complètement décharné. 这场病使他掉了一身肉。 décharner son style [转]使文笔枯燥干瘪 |
865 | déchasser | v.t. [机]冲出(梢,楔) |
866 | déchaulage | n.m. [革]脱灰 |
867 | déchaumage | n.m. [农]粗耕,灭茬 |
868 | déchaumer | v.t. [农]粗耕,灭茬 |
869 | déchaumeuse | n.f.[农]粗耕机,粗耕灭茬机 |
870 | déchaussage | déchaussement n.m. 脱鞋 [农](为施肥、培土)锄松植物根部土壤;根拔 [医]牙根暴露 |
871 | déchaussé | 动词变位提示:déchaussé是déchausser的变位形式 a.不穿鞋的,赤脚的 根部露出的 |
872 | déchaussement | n.m. 牙根暴露 |
873 | déchausser | v.t. 给...脱鞋;使(树根、墙脚等)露出 se ~ v.pr. 脱鞋;(牙齿)露出根部,(牙槽)有空隙 i v.t. 1. 给…脱鞋 2. 使露出根部:déchausser un mur 使墙基露出 3. [农]锄松(植物)根部土壤;使出现根拔现象 ii se déchausser v.pr. 脱鞋:se déchausser et entrer dans les rizières 脱鞋下稻田 2. 露出根部:dent qui se déchausse 牙根暴露的牙齿: |
874 | déchausseuse | déchausseuse n.f.种葡萄用的犁 |
875 | déchaussoir | déchaussoir n.m. (树根)松土耙 |
876 | déchaux | déchaux a.m. 同déchausséⅡ |
877 | deche | n.f. [民]手头很紧,拮据 |
878 | dèche | n.f. être dans la dèche <俗>手头很紧,手头拮据 |
879 | déchéance | n.f. (名誉、地位的)下降,低落 [法]失权,丧权:失效 衰弱;衰退 n.f. (名誉、地位的)下降,低落,失势,废黜;衰弱,衰退;失权,丧权,失效 |
880 | déchénite | déchénite f. 红钒铅矿 |
881 | déchet | n.m. 边角料,碎料,残屑 废物,废料,残渣 [转]堕落的人,可鄙的人,渣滓 消耗,损耗 n.m. 废物,废品;残余,残屑,碎屑;边角料,碎料,废料 |
882 | déchets | adj. 浪费(消耗) déchets (les)(gazeux, liquides et solides) 三废 déchets de (perforation, papier) 纸屑 déchets enfournables 炉内回炉料 déchets prêts à creuset 坩埚回炉料 déchets pyrophoriques 自然废物 déchets solides 固体废物 déchets urbains 城市废物 |
883 | déchetterie | n.f 1废品回收处理中心 2大宗垃圾、废品分类堆放场 |
884 | déchevelé | déchevelé,e a.头发蓬乱的 |
885 | décheveler | décheveler v.t. 弄乱头发 |
886 | déchiffonner | v.t. 展开(布或纸的皱褶) v.pr. (布或纸的皱褶)被展开,被拉伸 |
887 | déchiffrable | a.可译出的[指电码];可辨认的,可辨读的 adj. 可译出的[指电码],可辨认的,可辨读的 déchiffrable adj. 可译码的 |
888 | déchiffrage | n.m. 看谱即唱,看谱即奏 |
889 | déchiffrement | n.m. 译码;辨认,辨读 n.m. 译码,辨认,辨读 déchiffrement m. 解密;译码 |
890 | déchiffrer | v.t. 译码,辨认,辩读;看谱即唱,看谱即奏;看出,识破,了解 v.t. 1. 译码:déchiffrer un dépêche diplomatique 把密码外交电报译出来 2. 辨认,辨读:déchiffrer un manuscrit 辨读手写本 3. 看谱即唱,看谱即奏 4. [转]看出,识破,了解:déchiffrer les intentions de qn 看出某人的意图 déchiffrer une intrigue 识破阴谋 déchiffrer qn 了解某人 |
891 | déchiffreur | déchiffreur,se n.译电员;辨认者,辨读者 déchiffreur m. * |
892 | déchiquetage | n.m. 撕碎,扯碎 (在陶器上)开凿装把手的圆孔 déchiquetage m. 粉碎 déchiquetage d'image 图像破坏 |
893 | déchiqueté | 动词变位提示:déchiqueté是déchiqueter的变位形式 déchiqueté,e a. 撕碎的,扯碎的 [植](叶缘)有缺刻的 , |
894 | déchiquetée | adj.f 【植物学】(叶缘)有缺刻的 |
895 | déchiqueter | v.t. 撕碎,扯碎 v.t. 1. 撕碎,扯碎:déchiqueter une étoffe 撕碎一块料子 2. (在陶器上)开凿装把手的圆孔 |
896 | déchiqueteur | n.m. 【工程技术】 * ,轧碎机 déchiqueteur m. * ;碎木机 |
897 | déchiqueteuse | déchiqueteuse f. 碎木机 |
898 | déchiqueture | n.f. (织物等)边缘的撕扯口 [植](叶缘的)缺刻 |
899 | déchirant | 动词变位提示:déchirant是déchirer的变位形式 déchirant,e a.令人心碎的,令人悲痛的 déchirant,e adj. 令人心碎的,令人悲痛的 |
900 | déchiré | 动词变位提示:déchiré是déchirer的变位形式 déchiré,e a. 被扯破的,被撕裂的,被撕碎的 [转]万分悲痛的,心痛欲裂的 [转]被分裂的 a.被撕裂的 |
901 | déchirement | n.m. 扯破,撕裂,撕碎 [转]心碎,痛苦 [转]分裂 n.m. 扯破,撕裂,撕碎;心碎,痛苦;分裂 déchirement m. 撕裂 |
902 | déchirer | v.t. 扯破,撕裂,撕破,刺破,撕碎,擦破,划破;引起剧痛,使心碎,使痛苦;分裂 se ~ v.pr. 被扯破,被撕裂,被撕碎;(互相)使对方痛苦万分 i v.t. 扯破,撕裂,撕碎:déchirer une lettre 撕信 déchirer un vêtement 扯破衣服 déchirer le voile [转]揭露真相 un cri perçant déchira silence [转]一声尖叫划破了寂静。 déchirer un bateau [海]拆船 |
903 | déchirure | n.f. 裂口,裂缝 破裂,撕裂,扯裂 n.f. 裂口,裂缝;<书>心碎,痛苦;破裂,扯裂,裂伤 |
904 | déchlffrage | déchlffrage n.m. 看谱即唱,看谱即奏 |
905 | déchloration | déchloration f. 除氯 |
906 | déchlorer | déchlorer vt脱氯 |
907 | déchlorhydratation | déchlorhydratation f. 脱 * |
908 | déchloruration | n.f. [医]忌盐疗法 déchloruration f. 氯化物减少;脱氯 |
909 | déchloruré | 动词变位提示:déchloruré是déchlorurer的变位形式 déchloruré adj. 无氮化物的 |
910 | déchlorurer | v.t. [医]去盐:régime alimentaire déchloruré 忌墁饮食 |
911 | déchlqueteur | déchlqueteur n.m. [技] * ,轧碎机 |
912 | déchocage | n.m. [医]解除休克 |
913 | déchoir | v.i. <书>(名誉,地位)下降,低落 v.t. 使丧失,使失去[指权利等] v.i. [助动词用avoir 表示动作,用être 表示状态][书]1. (名誉、地位)下降,低落:déchoir de son rang 有失地位 2. 丧失,失去[指权利等]:être déchu d'un privilège 丧失特权 3. 衰弱,衰退 |
914 | déchoquage | n.m. 【医学】治疗休克 |
915 | déchouer | =déséchouer v.t. [海]使(船)脱浅 |
916 | déchristianisation | n.f. [使]抛弃基督教信 n.f. (使)抛弃基督教信仰 |
917 | déchristianiser | v.t. 使抛弃基督教信仰 v.t. 使抛弃基督教信仰 |
918 | déchromage | n.m. [冶](镀层的)除铬 |
919 | déchromateur | déchromateur n.m. [冶](电解除铬用的)阴极隔膜 |
920 | déchromer | déchromer v.t. [冶]除铬(镀层) |
921 | déchromisation | déchromisation f. 去铬,除铬(镀层) |
922 | déchu | 动词变位提示:déchu是déchoir的变位形式 déchu,e a. 丧失(权利,地位)的 [宗]堕落的 déchu,e adj. 丧失(权利、地位)的 |
923 | déchue | adj.f 【宗教】堕落的 |
924 | déci | déci pr分- |
925 | décibel | n.m. [物]分贝,分贝耳 n.m. 分贝,分贝耳 |
926 | décibelmétre | décibelmétre n.m. [物]分贝表,分贝计 |
927 | décibelmètre | n.m. 【物理学】分贝表,分贝计 décibelmètre m. 分贝[表、计] |
928 | décidabilité | décidabilité f. 可判定性 |
929 | décidable | décidable adj. 可论证的,可驳倒的;可判定的,可解答的 |
930 | décidé | 动词变位提示:décidé是décider的变位形式 décidé,e a. 坚决的,果断的 已决定的,既定的 [引]明显的,明确的 adj. 坚决的,坚定的,果敢的 |
931 | décidée | décidée adv. 明确地 |
932 | décidément | adv 坚决地,果断地,明显地,明确地 adv. 明显地,明确地 |
933 | décider | v.t. 决定,确定;使决定,使下决心;招致,引起 v.t.ind. 决定,敌意;作出判决,表态 v.i. 决断,干脆决定 se ~ v.pr. 终于决定,终于下决心 se ~ 获解决;se ~ pour 选定 i v.t.dir. 1. 裁决,判决;解决:décider un différend 解决一介分歧 2. 决定,确定:décider un programme de travail 确定一个工作程序 que décidez-vous? 你决定怎么办? |
934 | décideur | n.m. 决策者,决策人 décideur m. 判定符;决策人 |
935 | décidua | décidua f. 蜕膜 |
936 | déciduale | n.f. 【医学】蜕膜 |
937 | déciduome | déciduome m. 蜕膜瘤 déciduome malin 绒毛膜上皮癌 |
938 | déciduosarcome | déciduosarcome m. 绒毛膜上皮癌 |
939 | décigade | décigade n.m. [百分度制的]十分之一度(代号为dgr) |
940 | décigramme | n.m. 分克(代号为dg) n.m. 分克 décigramme (dg) m. 分克 |
941 | décilage | n.m. [统计学] 十分割,十分位 |
942 | décile | n.m. [统计学]十分值,十分位数 |
943 | décilitre | n.m. 分升(代号为dl)i n.m. 分升 décilitre (dl) m. 分升 |
944 | décimable | décimable a.可征什一税的,缴纳什一税的 |
945 | décimal | décimal,ale (pl.~aux) a.[数]十进制的,小数的;以十为基数的,以十为底数的 n.f.小数 décimal,e,aux adj. 十进制的,小数的,以十为基数的,以十为底数的 |
946 | décimale | n.f. 小数 |
947 | décimalisation | n.f. 采用十进制 décimalisation f. 十进制化 |
948 | décimaliser | v.t. 改为十进制,采用十进制 v.t. 改为十进制,采用十进制 |
949 | décimalité | décimalité n.f.十进性,十进制性 |
950 | décimateur | décimateur n.m. 什一税征收者 j |
951 | décimation | n.f.(古罗马)十人中抽杀一人décimé n.m. [罕]十分之一法郎;十生丁 十分之一的附加税 n.f. (古罗马)十人中抽杀一人 |
952 | décime | 动词变位提示:décime是décimer的变位形式 n.f. 国王向教士征收的所得税 |
953 | décimer | v.t. 造成...的大量死亡 v.t. 1. (古罗马时)对… 每十人抽杀一人 2. 造成…的大量死亡 |
954 | décimètre | n.m. 分米(代号为dm) 有厘米、毫米刻度的分米尺 公寸(分米) n.m. 分米;有厘米、毫米刻度的分米尺 décimètre (dm) m. 分米 |
955 | décimétrique | a.分米的;分米数量级的 décimétrique adj. 分米的 |
956 | décimillimètre | décimillimètre (dmm) m. 十微米,丝米 |
957 | décine | décine f. 癸炔 |
958 | décinéper | décinéper m. (=0,87db)分奈培 |
959 | décinormal | décinormal,ale pl.~aux) a.[化]十分之一当量的 |
960 | décinormale | (复数~aux) adj.f 【化学】十分之一当量的 |
961 | décintrage | décintrage,décintrement n.m.[建]拆拱鹰架 |
962 | décintrement | n.m. 【建筑】拆除拱鹰架 décintrement m. 拱架拆[除、毁] |
963 | décintrer | v.t. [建]拆拱鹰架 |
964 | décintroir | décintroir n.m.泥水工用的镐 |
965 | décirage | décirage m. 脱蜡 |
966 | déciré | déciré adj. 脱蜡的 |
967 | décirer | v.t. 去蜡:décirer ~ un parquet 去掉地板上的蜡 décirer vt脱蜡 |
968 | décisif | décisif,ve a. 决定的,决定性的 [古]果断的,坚决的 décisif,ive adj. 决定的,决定性的,关键的 décisif adj. 决定的 |
969 | décision | n.f. 裁决,裁定,判定;解决 决定,决心;决议 [引]传达军事当局命令的文件 果断,坚定 法国总统所颁布的紧急法令 n.f. 决定,决心,决议;果断,坚定;裁决,裁定,判定 décision f. 裁定;决定 décision d'achat 购买 |
970 | décisionnaire | a. (政治、行政、司法等方面)决策的,决定的 |
971 | décisionnel | a.(m) 决定的;决策的 |
972 | décisivement | décisivement adv.[罕]决定地,决定性地,果断地,断然地 |
973 | décisoire | a.[法]终结的,结局的,决定的 |
974 | décistère | décistère n.m. 十分之一立方米(代号为dst) |
975 | deck | deck m. 楞台 |
976 | déclamateur | déclamateur,trice n.m. [古] ( 罗马的)演说教师 朗诵者 a.夸张的 déclamateur,trice adj. 夸张的 n. 语气夸张的人[指讲话或行文],朗诵者 |
977 | déclamation | n.f. 朗诵,朗诵技巧 夸张的运用;夸张的文笔或词句 n.f. 朗诵,朗诵技巧;夸张的运用,夸张的文笔或词句 |
978 | déclamatoire | a. 朗诵的 夸张的 |
979 | déclamer | v.t. 朗诵,朗读,用夸张的语调讲 i v.t. 1. 朗诵,朗读:déclamer des vers 朗诵诗 2. 用夸张的语调讲 ii v.i. déclamer contre [书](语气激动地)攻击 |
980 | déclampage | déclampage m. 去钳夹 |
981 | déclarable | déclarable a.可申报的,应申报的 |
982 | déclarant | 动词变位提示:déclarant是déclarer的变位形式 déclarant,e n.申报者 déclarant,e adj. et n. 申报的,申报者 déclarant m. 报告人,申报人 déclarant en douane 报关员 |
983 | déclarateur | déclarateur m. 说明符 |
984 | déclaratif | déclaratif,ve a. [法]宣告的 verbe~(语)叙述动词, 陈述动词 déclaratif,ive adj. phrase ~ 叙述句,陈述句 |
985 | déclaration | n.f. 宣布,宣告;声明,宣言 申报;申报单 爱情的表示 n.f. 宣布,宣告,声明,宣言;申报,申报单;爱情的表白 |
986 | déclarative | 1. adj.f 【法律】宣告的:jugement~d'absence宣告失踪的判决 2.adj.f 【语言】叙述动词,陈述动词 |
987 | déclaratoire | a.[法]宣告的déclaré,e a.然宣称的,公开的 |
988 | déclaré | 动词变位提示:déclaré是déclarer的变位形式 a.(m) 公然宣称的,公开的 |
989 | déclarer | v.t. 表示,表露,表明(感情、意愿等),宣告,声明,宣布;申报 se ~ v.pr. 表白爱情;发作,爆发 i v.t. 1. 表示,表露,表明(感情,意愿等):déclarer ses intentions à qn 向某人表明自己的打算 2. 宣布,宣告;声明:déclarer la guerre contre le vieux monde 向旧世界宣战 déclarer la séance ouverte 宣布开会 déclarer qn innocent 宣布某人无罪 |
990 | déclareur | déclareur m. 说明符 |
991 | déclassé | 动词变位提示:déclassé是déclasser的变位形式 a. 失去社会地位的 降低等级的 [铁]改变等级的 n. 失去社会地位的人 adj. et n. 失去社会地位的,降低等级的 |
992 | déclassée | adj.f 【铁】改变等级的:wagon~改变等级的车厢 |
993 | déclassement | n ,m, 失去社会地位 降低等级 [铁]改变车厢等级 打乱 n.m. 打乱,失去社会地位,降低等级 |
994 | déclasser | v.t. 打乱;使失去社会地位,使降低社会地位,使降低等级 i v.t. 1. 使失去社会地位,使降低社会地 2. 使降低等级 3. déclasser un voyageur [铁]使旅客调换车票等级 4. 打乱:déclasser les livres d'une bibliotèque 打乱书架上的书 ii se déclasser v.pr. 1. 失去社会地位 2. [铁](持低等级车票的乘客)乘坐高等给的车箱 |
995 | déclaveter | v.t. [机]拔… 的键、销或拴 |
996 | déclenchable | déclenchable adj. 可触发的 |
997 | déclenche | 动词变位提示:déclenche是déclencher的变位形式 n.f. [机]脱扣机构,脱扣装置;分离机构 |
998 | déclenchement | n.m. 开动,起动,脱开,断开,发动,开展,掀起,暴发,发作 |
999 | déclencher | v.t. 开动,启动,脱开,断开;发动,开展,掀起 se ~ v.pr. 开动,启动;暴发,发作 v.t. 1. [机]开动,起动;脱开,断开 2. [转]发动,开展,掀起:déclencher l'offensive 发动进攻 déclencher un nouvel essor de la production industrielle et agricole 掀起工农业生产的新高潮 |
1000 | déclencheur | n.m. [电]跳闸装置,断路装置 [摄]快门装置,快门开关 [技]脱扣装置,脱扣器,释放装置;起动装置 n.m. 脱扣装置,电门,开关,(相机)快门 |