6001 | colonnette | n.f. 小圆柱,小柱 colonnette f. 小柱,柱 |
6002 | colonnifère | colonnifère adj. 柱状的 |
6003 | colonofibroscope | colonofibroscope m. 结肠纤维窥镜 |
6004 | colonoscope | n.m 【医学】结肠窥镜 |
6005 | colonoscopie | et coloscopie n.f. 内窥镜结肠检查 colonoscopie f. 结肠内[窥]镜检法;结肠镜检法 |
6006 | colopathie | n.f. 【医学】结肠病 colopathie f. 结肠炎;结肠痛;结肠病 |
6007 | colopexie | colopexie f. 结肠固定术 |
6008 | colopexostomie | colopexostomie f. 结肠固定造口术 |
6009 | colophane | n.f. 松香,松脂 colophane f. 松香;松脂;黄树脂 |
6010 | colophonite | colophonite f. 褐榴石 |
6011 | coloproctologie | coloproctologie f. 肛肠病理学 |
6012 | coloptose | coloptose f. 横结肠下垂,结肠下垂 |
6013 | coloquinte | n.f. 药西瓜 |
6014 | coloradien | coloradien m. 科罗拉多统 |
6015 | coloradoïte | coloradoïte f. 碲汞矿 |
6016 | colorant | 动词变位提示:colorant是colorer的变位形式 colorant,e adj. 用以着色的,用以染色的 colorant n.m. 染料,颜料;食用色素 |
6017 | colorante | adj.f 【生物学】 * 染料 |
6018 | coloration | n.f. 着色,染色 coloration f. 染色;着色 coloration acide résistante 耐酸染色法 coloration alcoolo acido résistante 抗酸染色 coloration de gram 革兰氏染色法 coloration de wright 瑞氏染色 coloration des flagelles 鞭毛染色[法] coloration jaune 黄染 coloration jaune des téguments 皮肤黄染 |
6019 | coloré | 动词变位提示:coloré是colorer的变位形式 adj. 有色的,色彩鲜艳的;生动的,有声有色的,绚丽多彩的 coloré adj. 着色的 近义词enluminé , vermeil, animé, expressif, haut en couleurs , imagé, vivant |
6020 | colorer | v.t. 着色,染色,使色彩鲜艳;<书>渲染,赋予...色彩,带点...味道 i v.t. 1. 着色,染色:colorer en rouge 染成红色 colorer en bleu avec de la peinture 漆成蓝色 l'indignation colorait ses joues. 愤怒使他脸颊发红。 le soleil colore les pommes. 阳光使苹果变红。 2. [转]美化,粉饰;渲染,赋予… 色彩:colorer sa faute 掩饰过失 |
6021 | coloriage | n.m. 着彩色,上色;上色画 |
6022 | colorier | v.t. 着彩色,给上色 v.t. 着色,上色:colorier aux crayons de couleurs 用彩色铅笔着色 |
6023 | colorieur | adj.m 【纺织】印花滚筒的 |
6024 | colorimètre | colorimètre m. 比色计;色度计 colorimètre de saybolt 赛氏比色计 colorimètre photo électrique 光电比色计 colorimètre néphalomètre m. 浊度比色计 |
6025 | colorimétrique | colorimétrique adj. 比色的;比色法的 |
6026 | coloris | n.m. 色调,色彩;色泽 coloris chaud 暖色 |
6027 | colorisateur | colorisateur m. 热法浸提器 |
6028 | coloriser | v.t. [影]通过计算机技术将黑白胶片转为彩色胶片 |
6029 | coloro | coloro résistant adj. 抗染的 |
6030 | colorraphie | colorraphie f. 结肠缝术 |
6031 | coloscopie | n.f. ->colonoscopie |
6032 | colossal | colossal,e,aux adj. 巨人般的,庞大的;巨大的,重大的 |
6033 | colossale | (复数~aux) adj.f 【建筑】巨柱型 |
6034 | colosse | n.m. 巨像;巨人 colosse m. 巨人 |
6035 | colostrorrhée | colostrorrhée f. 初乳溢 |
6036 | colotomie | n.f. 【医学】结肠切开术 colotomie f. 结肠切开术 |
6037 | colotyphoïde | colotyphoïde f. 结肠型伤寒 |
6038 | colotyphus | colotyphus m. 结肠型伤寒 |
6039 | colpatresie | colpatresie f. * 闭锁 |
6040 | colpectasie | colpectasie f. * 扩张 |
6041 | colpectomie | colpectomie f. * 切除术 |
6042 | colpeurynter | colpeurynter m. * 扩张袋(引产用) |
6043 | colpite | colpite f. * 炎 |
6044 | colpo | colpo cystoplastie f. * 膀胱成形术 colpo hystérectomie f. 经 * * * 切除术 colpo hystéropexie f. * * 固定术; * 颈 * 固定术 colpo hystérostomie f. * * 壁切开术 colpo périnéoplastie f. * 会阴成形术 colpo pérnéorraphie f. * 会阴缝合术 |
6045 | colpocèle | colpocèle f. * 突出 |
6046 | colpocléisis | colpocléisis m. * 闭合术 |
6047 | colpocoeliotomie | colpocœliotomie colpocœliotomie f. * 剖腹术 |
6048 | colpocystite | colpocystite f. * 膀胱炎 |
6049 | colpocystostomie | colpocystostomie f. * 膀胱吻合术 |
6050 | colpocystotomie | colpocystotomie f. 经 * 膀胱切开术 |
6051 | colpocytogramme | colpocytogramme m. * 涂片细胞像 |
6052 | colpocytologie | colpocytologie f. * 涂片细胞学 |
6053 | colpodesmorraphie | colpodesmorraphie f. * 括约肌缝合术 |
6054 | colpodynie | colpodynie f. * 痛, * 痉[挛] |
6055 | colpohyperplasie | colpohyperplasie f. * 黏膜增生 |
6056 | colpokératose | colpokératose f. * 角化症 |
6057 | colpomycose | colpomycose f. * 霉菌症, * 霉菌病 |
6058 | colpomyomectomie | colpomyomectomie f. * * 肌瘤切除术 |
6059 | colpopexie | colpopexie f. * 固定术 |
6060 | colpoplastie | colpoplastie f. * 成形术 |
6061 | colpoproctectomiepartielle | colpoproctectomiepartielle * 直肠切除术 |
6062 | colpoptose | colpoptose f. * 脱垂 |
6063 | colporragie | colporragie f. * 出血 |
6064 | colporrhexie | colporrhexie f. * 破裂 |
6065 | columbarium | n.m. 骨灰存放所 |
6066 | columbella | columbella 牙螺属 |
6067 | columbicola | columbicola 长虱属 |
6068 | columbites | columbites m. 哥仑布菊石属 |
6069 | columbium | n.m. 【化学】钶[元素铌的旧名] |
6070 | columbo | columbo tantalite f. 铌钽矿 |
6071 | columbomicrolite | columbomicrolite f. 铌细晶石 |
6072 | columbretite | columbretite f. 白榴粗安岩 |
6073 | columelle | 1. n.f. 【动物学】珊瑚的中轴;螺的壳轴 2.n.f. 【植物学】蒴轴;孢子囊的囊轴;中柱;基粒棒 columelle f. 花中轴;孢子囊轴;螺壳轴;轴柱(腹足类);(珊瑚类)中轴;蜗轴 |
6074 | columinisationdu | columinisationdu vagin * 填塞法 |
6075 | columnae | columnae renales 肾隔 |
6076 | columnaire | columnaire adj. 柱形的 |
6077 | columnisation | n.f 【医学】棉塞支托法 |
6078 | colura | colura 管叶苔属 |
6079 | colutea | colutea 膀胱豆属 |
6080 | colvert | n.m. 绿头鸭 |
6081 | coma | n.m. 昏迷 |
6082 | comanate | comanate m. 靠曼酸[盐、酯] |
6083 | comandant | n.m. 【法律】共同委托人 |
6084 | comarite | comarite f. 硅铝镍矿 |
6085 | comateuse | adj.f 【医学】昏迷的;引起昏迷的:état~昏迷状态 |
6086 | comateux | comateux,euse adj. et n. 昏迷的;<俗>(极度疲劳的、不适引起的)麻木的,脑子糊涂的 |
6087 | comatiite | comatiite f. 科马提岩 |
6088 | comatogène | comatogène adj. 引起昏迷的 |
6089 | comatula | comatula 毛头星属 |
6090 | comatule | comatule f. 海百合 |
6091 | combat | 动词变位提示:combat是combattre的变位形式 n.m. 格斗,斗殴,打架,打斗;斗争;战斗 combat m. 战斗 combat naval 海战 combat électronique 电子战 |
6092 | combatif | combatif,ive adj. 好战的,好斗的,好争执的 |
6093 | combativité | n.f. 战斗性,斗志 |
6094 | combattant | 动词变位提示:combattant是combattre的变位形式 combattant,e adj. 作战的,战斗的 combattant n.m. 战士,战斗人员,参战人员 combattant m. 斗鱼 |
6095 | combattre | v.t. 打,与...打仗,与...作战,反对,与...斗争 v.i. 作战,战斗,参战;做斗争 i v.t. 1. 与…打仗,与 …作战:combattre l'ennemi 打敌人,对敌作战 2. 反对,制止,克服,与…斗争:combattre ses défauts 克服缺点 combattre les différentes tendances erronées 与各种错误倾向作斗争 combattre un incendie 救火 |
6096 | combéite | combéite f. 孔贝石;菱硅钙钠石 |
6097 | combien | adv.interr. 多少[用于疑问句中] adv.exclam. 非常,多么 n.m.inv. <俗>[前加冠词,表示日期、名次、频率等] |
6098 | combientième | adj. et n. <俗>第几(的) |
6099 | combinabilité | combinabilité f. 可化合性 |
6100 | combinable | adj. 可联合的,可组合的,可结合的,可化合的 combinable adj. 可组合的 |
6101 | combinaison | n.f. 联合,组合,结合,配合;锁的开启装置,开锁的组合数码;办法,手段,计策,算计,阴谋,诡计;连衫衬裙;衣裤相连的服装;化合,化合物 |
6102 | combinard | combinard,e adj. et n. <俗>耍手段的(人),弄权术的(人),耍诡计的(人) |
6103 | combinateur | n.m. 【工程技术】组合开关,程序开关 combinateur m. 联合机;组合开关 |
6104 | combinatoire | adj. 联合的,组合的,结合的 n.f. 联合性,组合性,结合性,联合,组合,结合;[数]组合分析,组合分解 |
6105 | combine | 动词变位提示:combine是combiner的变位形式 n.f. <俗>办法,手段,计策,算计,阴谋,诡计 |
6106 | combiné | 动词变位提示:combiné是combiner的变位形式 n.m. 电话筒,电话耳机;[体]多项联合比赛;连胸罩的束腹 |
6107 | combinée | 1. adj.f 【化学】化合物 2.adj.f 【军事】联合作战 1. adj.f 【空】(直升机--飞机)组合式飞行器 2.adj.f 【体】多项联合比赛 |
6108 | combiné-gaine | n.m. 女用紧身衣 |
6109 | combiner | v.t. 联合,组合,结合,配合;化合;<俗>组织,准备,策划,安排,布置 se ~ v.pr. <俗>组织,准备,策划,安排,布置 v.t. 1. 联合,组合,结合,配合:combiner des couleurs 配色 combiner la théorie avec la pratique 理论联系实践 combiner l'enthousiasme révolutionnaire avec l'esprit scientifique 使革命热情与科学精神相结合 2. [化]化合 |
6110 | comblainite | comblainite f. 羟碳钴镍石 |
6111 | comble | 动词变位提示:comble是combler的变位形式 n.m. 屋顶架,顶楼,屋顶室;顶点 adj. 挤满人的,满座的 |
6112 | comblé | 动词变位提示:comblé是combler的变位形式 adj. 十分满意的 |
6113 | combler | v.t. 填满,填补,填没;满足,使满意 v.t. 1. [会]把…装得满满的:combler la mesure [转]太过份了,使人忍无可忍 2. combler qn de qch 大量地将某物给某人:combler qn d'éloges 对某人倍加称赞 3. 填没,填补,填满:combler les creux d'une route 填平公路上的坑洼 combler un fossé 填沟 combler un interstice 填塞缝隙 combler un besoin 满足需要 |
6114 | combles | 动词变位提示:combles是combler的变位形式 n.m. pl. 顶楼,屋顶室 |
6115 | combretum | combretum 风车子属 |
6116 | comburant | comburant,e adj. 助燃的,助燃剂 |
6117 | comburante | adj.f 【化学】助燃的 |
6118 | combustibilité | n.f. 可燃性 combustibilité f. 可燃性;易燃性 |
6119 | combustible | adj. 可燃的,易燃的 n.m. 燃料 combustible adj. 可燃的combustiblem燃料;燃油 combustible (chimique, synthétique) 合成燃料 combustible (neuf, vierge) 新燃料 combustible (épuisé, irradié) 乏燃料 combustible mox 混合氧化物燃料 combustible appauvri 贫燃料 combustible diesel 柴油 |
6120 | combustion | n.f. 燃烧,烧着 |
6121 | comédie | n.f. 喜剧;喜剧性文学作品,喜剧性电影作品;做作,装样子,装模作样,虚情假意;复杂,困难,麻烦 |
6122 | comédien | comédien,enne n. 演员 n. et adj. 虚情假意的(人),虚伪的(人),善于做作的(人);爱出头露面的人,爱哗众取宠的(人) |
6123 | comédocarcinome | comédocarcinome m. 粉刺样癌 |
6124 | comédon | n.m. 粉刺,黑头粉刺 |
6125 | comestible | adj. 可食用的 ~s n.m.pl. 食物,食品 comestible adj. 可食用的,可食的;食用的 |
6126 | comestibles | comestibles m.pl. 食品,食物 |
6127 | cométaire | cométaire adj. 彗星的 |
6128 | comète | n.f. 彗星 |
6129 | comice | n.m. 法国大革命时期的选民会 ~s n.m.pl. 古罗马的民众大会 |
6130 | comices | n.m. pl. [古罗马]民会 |
6131 | comique | adj. 喜剧的;滑稽的,引入发笑的 n.m. 滑稽,诙谐;喜剧性;喜剧演员,滑稽歌手 |
6132 | comissurotomie | comissurotomie f. 连合部切开术 |
6133 | comité | n.m. 委员会 comité de coordination pour le contrôle multilatéral des exportations 巴黎统筹委员会 |
6134 | comitial | (复数~aux) adj.m 【医学】癫痫 comitial adj. n癫痫[的、患者] |
6135 | comitiale | (复数~aux) adj.f 【医学】癫痫 |
6136 | comitologie | comitologie f. 委员会工作程序 |
6137 | commandabilité | commandabilité f. 可调性 |
6138 | commandable | commandable adj. 可操纵的,可控的 |
6139 | commandant | 动词变位提示:commandant是commander的变位形式 commandant,e n.; a.指挥官,司令,少校,船长;爱指挥人 n.m. (陆军、空军的)指挥官,司令;(海军的)舰长,艇长,船长 |
6140 | commandante | n.f. 【空】机长 |
6141 | commande | 动词变位提示:commande是commander的变位形式 n.f. 订货(单),委托工作(单),订购的货物,委托做的工作;餐馆中顾客点好的菜单;操纵,控制,操纵装置,控制装置 |
6142 | commandé | 动词变位提示:commandé是commander的变位形式 commandé adj. 被控制的,受控的 |
6143 | commandement | n.m. 指挥,统帅,领导,控制,操纵 mon ~.听我命令 |
6144 | commander | v.t. 指挥,统帅,支配,左右;迫使,命令;领导,指挥;订购,定做;(在咖啡馆,餐馆)点饮料,点菜;居高临下的控制,俯瞰;控制,操纵 v.t.ind. <书>控制,抑制 se ~ v.pr. 可以(意志)控制,被控制 i v.t.dir. 1. 指挥,统帅;支配,左右:commander une attaque 指挥进攻 commander la manœuvre 指挥操作 commander un régiment 指挥一个团 commander qn 支配某人 |
6145 | commanderie | n.f. 【史】骑士团的封地 |
6146 | commandeur | n.m. 荣誉勋位 |
6147 | commanditaire | n.m. et adj. 投资者,资助人,赞助人;有限责任股东,隐名合伙人 commanditaire n有限责任股东 近义词financeur , sponsor |
6148 | commandite | 动词变位提示:commandite是commanditer的变位形式 n.f. 两合公司的股金 commandite f. 两合公司,合股公司 |
6149 | commandité | 动词变位提示:commandité是commanditer的变位形式 n. 无限责任股东 commandité m. 无限责任股东 |
6150 | commanditer | v.t. 投资;资助,赞助;组织(犯罪),资助(犯罪) va.t.1. 对(两合公司)投资 2. [引]资助 |
6151 | commando | n.m. 别动队,特遣队,突击队 |
6152 | comme | conj.sub. 由于,因为,既然;当...时候,正当;正如,如同;好像,犹如;例如,如;以及,和;作为,以...身份;当作,作为;差不多,可以说,简直 adv. 多么[引出感叹句] ~ si loc.conj. 好像,犹如 comme ... 作为…… comme ... arrachement 牵拉样 comme ... brûlure 烧灼样 comme ... picotement 针刺样 |
6153 | commélyne | commélyne f. 鸭跖草 |
6154 | commémoration | n.f. 纪念,纪念仪式 |
6155 | commémorative | commémorative n. 记忆(存储器,记忆装置) |
6156 | commémorer | v.t. 纪念 v.t. 纪念,追念:commémorer la naissance du parti communiste chinois 纪念中国 * 的诞生 |
6157 | commençant | 动词变位提示:commençant是commencer的变位形式 n. 开始(起源,早期阶段) |
6158 | commence | 动词变位提示:commence是commencer的变位形式 vt.; vi.commencer第1,3人称单数现在式 j?il/elle commence |
6159 | commencement | n.m. 开始,开头,开端始初 |
6160 | commencements | n.m. pl. 创业期,基础阶段,入门 |
6161 | commencent | 动词变位提示:commencent是commencer的变位形式 v. 开始(动手,着手,创建) vt.; vi.commencer的第3人称复数现在式 ils/elles commencent |
6162 | commencer | v.t. 开始,着手;开始,开头,起头;(首先)开始;开始,发起,带头[指敌意行为] v.t.ind. ~ à 开始,着手 v.i. 开始,开端 i v.t.dir. 1. 开始,着手:commencer le combat 开始战斗 commencer un débat 开始一场辩论 commencer un élève [引]给一个学生开蒙 commencer les hostilités 开始敌对行动 commencer un travail 着手进行一项工作 |
6163 | commences | 动词变位提示:commences是commencer的变位形式 vt.; vi.commencer的第2人称单数现在式 tu commences |
6164 | commencez | 动词变位提示:commencez是commencer的变位形式 v. 开始(动手,着手,创建) vt.; vi.commencer第2人称复&敬语现在式 vous commencez |
6165 | commençons | 动词变位提示:commençons是commencer的变位形式 v. 开始(动手,着手,创建) vt.; vi.commencer的第1人称复数现在式 nous commençons |
6166 | commendataire | 形容词,名词【宗教】享有教皇授予的产业用益权的(人) |
6167 | commensal | commensal,e,aux n. <书>同桌共餐者,同席者 adj. 共栖的 |
6168 | commensale | (复数~aux)n.f. 【生物学】共生的,共栖的 |
6169 | commensalisme | n.m. 【生物学】共生,共栖 commensalisme m. 共栖现象;共栖;共生生活 |
6170 | commensurabilité | commensurabilité f. 可公度性 |
6171 | commensuration | n.f 【数学】公度计算 |
6172 | comment | adv. 如何,怎么,怎样 adv. 怎么[表示惊讶,愤怒] n.m.inv. 如何产生,怎样发生 |
6173 | commentaire | n.m. 评论,述评;注释,注解,说明,阐释;流言蜚语,恶意中伤 commentaire du 《注解伤寒论》 commentaire du recueil des prescriptions pour la variole 《痘科金镜赋集解》 commentaire m. 注解,注释 |
6174 | commentateur | commentateur,trice n. 注释者,评论者,广播电视的评论员 |
6175 | commenté | 动词变位提示:commenté是commenter的变位形式 commenté adj. 注解的 |
6176 | commenter | v.t. 评论,评述;注释,评论 i v.t. 1. 注释:commenter un poème 注释一首诗 2. 评论,评述:commenter une conférence de presse 评述一次记者招待会 commenter l'actualité 评论时事 3. 议论:commenter les actes de qn 议价某人的行为 ii v.i. 议论,说长道短 |
6177 | commérage | n.m. <俗>流言蜚语,说长道短,嚼舌,瞎说的话,骗人的话 |
6178 | commerçant | 动词变位提示:commerçant是commercer的变位形式 commerçant,e n. 商人 adj. 经商的,商业繁盛的 quartier ~ 商业区 commerçant m. 商,商[人] commerçant en détail 零售商[人] commerçant en gros 批发商[人] |
6179 | commerçante | n. 零售商(手工工人) n. 商人(实业家) |
6180 | commerce | 动词变位提示:commerce是commercer的变位形式 n.m. 买卖,交易;商界,商人;[经]商业,贸易;商店,店铺,商业资金;<书>交往,交际,经常接触 commerce m. 贸易;商界;商务;商业,商 commerce (illégal, illicite) 非法贸易 commerce (triangulaire, tripartite) 三角贸易 commerce communautaire 共同体贸易 commerce coopératif 合作社贸易 |
6181 | commercer | v.t.ind. 经商,做买卖,做贸易 v.i. 1. 通商,经商,进行贸易:commercer avec les pays voisins 和邻国进行贸易 2. [转]交往 |
6182 | commerciabilité | commerciabilité f. 可转让性 |
6183 | commerciable | commerciable adj. 可商业化的;可转让的 |
6184 | commercialisable | adj. 可商品化的,可商业化的 commercialisable adj. 商品的;商用的,可商业化的 |
6185 | commercialisation | n.f. 商品化,商业化 commercialisation f. 商品化;商业化;市场投放 |
6186 | commercialité | commercialité f. 流通性 commercialité de l'effet 票据流通性 |
6187 | commère | 动词变位提示:commère是commérer的变位形式 n.f. <俗>长舌妇,碎嘴婆 |
6188 | commérer | v.i.[罕]说长道短,嚼舌 |
6189 | commettant | 动词变位提示:commettant是commettre的变位形式 v. 命令(托管) |
6190 | commettre | v.t. 犯(罪行,错误),干(坏事,蠢事);指定,委派,委任,任命 se ~ v.pr. <书>与某人勾搭,与某人为伍而累及自己 i v.t. 1. 犯(罪行,错误);干,做(坏事,蠢事):commettre un crime 犯罪 commettre une erreur (une faute) 犯错误 2. 委托,委任,任命:commettre qn à un emploi 任命某人任某职 commettre qn au soin de … 委托某人照管… |
6191 | comminatoire | adj. 威胁的,恫吓的;威吓性的 |
6192 | comminutif | adj.m 【医学】粉碎的,碎化的:fracture~ve粉碎性骨折 comminutif adj. 粉碎性的 |
6193 | comminution | comminution f. 粉碎 |
6194 | comminutive | adj.f 【医学】粉碎的,碎化的:fracture~ve粉碎性骨折 |
6195 | commis | 动词变位提示:commis是commettre的变位形式 n.m. 职员,办事员;店员,伙计 |
6196 | commisération | n.f. <书>同情,怜悯,体恤 |
6197 | commissaire | n.m. 特派员,专员;[体]比赛监察员 ~ aux comptes [财]稽核 |
6198 | commissaire-priseur | n.m. 拍卖估价人,估价拍卖师 |
6199 | commissariat | n.m. 警察分局,派出所;特派员职位,专员职务;特派员公署,专员公署 commissariat m. 专署;总署;警察局 |
6200 | commission | n.f. 委托,任务受托之事,托带的口信;委员会;佣金,手续费 ~s n.f.pl. 购买的食品,采购的东西 |
6201 | commissionnaire | n. 代理人,代理商,经纪人,掮客,中介人 |
6202 | commissionné | 动词变位提示:commissionné是commissionner的变位形式 commissionné adj. 信托的 |
6203 | commissionner | v.t. 委任,任命,授权;委托买卖,授理 v.t. 1. 委任,任命:être commissionné par son gouvernement 由政府任命 2. [商]委托买卖 3. 授权 |
6204 | commissions | 动词变位提示:commissions是commettre的变位形式 n.f. pl. [俗]所买的东西 |
6205 | commissoire | adj. 【法律】导致取消契约的:clause~如不履行就使契约无效 的条款 |
6206 | commissural | commissural adj. 连合的 |
6207 | commissure | n.f. 连合(部) |
6208 | commissurotomie | n.f. 【医学】(心瓣膜)连合部切开术 |
6209 | commodat | n.m. 【法律】使用借贷 |
6210 | commode | adj. 合适的,实用的,方便的,顺手的;随和的,好商量的 n.f. 五斗橱,(带抽屉的)衣柜 commode adj. 实用的 |
6211 | commodément | adv. 方便地,舒适地 近义词à son aise , bien, confortablement |
6212 | commodes | v. 盥洗室(卫生间,梳妆) n. 洗室(免费) n. 洗手间(洗脸盆,厕所) |
6213 | commodité | 1。方便,舒适,合适:~ d'une maison 2. 方便的时候,舒适的时候:à votre ~; 3,舒适的起居设备 hôtel pourvu de toutes les ~s; 4,厕所 5.pour des raison de commodité(出于方便的原因) n.f. 方便,舒适,合适 ~s n.f.pl. 舒适的设备,便利的设施;厕所 commodité f. 方便[性] 近义词avantages , confort, fonctionnalité, facilités |
6214 | commodités | n.f. pl. 舒适的起居设备 [古]财产 |
6215 | commotion | n.f. 震动,震荡;震惊 |
6216 | commotionner | v.t. 使震动,使震荡,使震惊 v.t. 使震动,使震荡:cette nouvelle m'a fortement commotionné. [转]这个消息使我大为震动。 |
6217 | commun | commun,e adj. 共有的,公用的;公众的,公共的;共同的;常见的,平常的,一般的,普通的,普遍的;粗俗的,粗劣的,低级的,平庸的 n.m. 大众,下层社会的人 ~s n.m.pl. (厨房、马厩等)附属建筑 |
6218 | communal | communal,e,aux adj. 市镇的 communale n.f. <俗>市镇小学 |
6219 | communaliser | v.t. [法]将…置于市镇管辖之下:communaliser un terrain 将一块土地置于市镇管辖之下 |
6220 | communard | communard,e n. et adj. 巴黎公社社员/巴黎公社的 |
6221 | communarde | n.f. 【史】巴黎公社社员;巴黎公社拥护者[起初为贬义] |
6222 | communautaire | adj. 社团的,团体的,集体的;(欧洲)共同市场的,欧洲共同体的 communautaire adj. 共同体的 |
6223 | communautarisation | communautarisation f. 共同体化 |
6224 | communautarisme | communautarisme m. 社区主义 |
6225 | communauté | n.f. 共同(性),一致(性),相同;社团,团体,共同体;群居社团;修会,修道院;夫妻财产共有制 |
6226 | commune | n.f. (法国)市镇;公社 |
6227 | communément | adv. 一般地,通常地 |
6228 | communes | n.f. pl. (英国)下议院 |
6229 | communiant | 动词变位提示:communiant是communier的变位形式 communiant,e 领圣体者,初领圣体者 |
6230 | communiante | n.f. 【宗教】领圣体者:premier~初领圣体者 |
6231 | communicable | a. 1可传达的,可通知的,可告知的 2可交阅的,应转报的 3可传递的,可传播的,会传染的 4可连通的,可联系的,可相通的 |
6232 | communicant | communicant,e adj. 相连的,相通的 |
6233 | communicante | adj.f 【物理学】连通器 |
6234 | communicateur | a.(m) 交通的,联络的,通讯的 n. 传播者,传播工作者 |
6235 | communicatif | communicatif,ive adj. 有感染力的;交际的,交流的,感情外露的,好交流思想感情的 |
6236 | communication | n.f. 传,传递,传送;交际,交流;电话联系,通话;通知,通告,通报,消息,情报,报告;相接,相连,相通,通道;形象推广,公共关系 |
6237 | communié | 动词变位提示:communié是communier的变位形式 f.共有,共同,共用,共通 |
6238 | communier | v.i. 领圣体;<书>(思想上、感情上)相通,一致 i v.i. 1.[宗]领圣体 2. (感情上)相通,一致 ii v.t. [会]授圣体 |
6239 | communion | n.f. 宗教团体;(思想上、感情上)相通,一致;领圣体 |
6240 | communiqué | 动词变位提示:communiqué是communiquer的变位形式 n.m. 公报,公告 communiqué adj. (器皿等)连通的,相通的 |
6241 | communiquer | v.t. 传,传递,传送;传授;感染;传达,通知,告知,交阅,转报;泄露,透露;传染(疾病) v.t.ind. 相通,相连;联系,接触某人;(爱)交际,(爱)交流,来往,有联系;与公众交际,形象推广,公关 i v.t. 1. 传达,通知,告知;交阅,转报:communiquer un avis 传达一个通知 communiquer une nouvelle à qn 告诉某人一个新闻 |
6242 | communisant | a.(m) 1同情 * 的 2有 * 主义色彩的 n. 同情 * 的人 |
6243 | communiste | adj. et n. * 主义的,信仰 * 主义的, * 员, * 主义者 n. * 员 |
6244 | commutable | adj. 可被替换的,可被转换的 commutable adj. 可开关的 |
6245 | commutant | 动词变位提示:commutant是commuter的变位形式 commutant m. 换位 |
6246 | commutateur | n.m. 转换开关,转换器,电信交换机 |
6247 | commutatif | commutatif,ive adj. [数]可交换的,对易的 |
6248 | commutation | n.f. 替换,转换,更换,变换,代替,刑罚的减轻 |
6249 | commutative | adj.f 【法律】实定契约[指双方得失相等的契约] |
6250 | commutativité | n.f. 可换性,交换性,对易性 commutativité f. 交换律;交换性;可换性 |
6251 | commutatrice | n.f. 【电】旋转换流机 commutatrice f. 换流机;旋转换流机;单电枢换流机 |
6252 | commuter | n.f. 替换,转换 v.t. 1. [语]用同类词替换 2. [电]转换,换向,转接 |
6253 | comorien | a.(m) 科摩罗的 c~ n. 科摩罗人 |
6254 | comourants | n.m. 复数【法律】(在某事故中)同时死亡者 |
6255 | compacité | n.f. 密集性,紧密性,结实性,压缩性,袖珍性 |
6256 | compact | compact,e adj. 紧密的,结实的;密集的,浓缩的;小巧的,袖珍的,短小的 n.m. 袖珍相机 foule ~e 密集的人群 compact adj. 紧凑的;缩合的;致密的;压缩的compactm傻瓜照相机 |
6257 | compactage | n.m. 压缩,压紧;泥土的夯实,碾实,捣实 compactage m. 压实;缩合;夯实;压缩 compactage de remblais 填土压实 compactage de surface 路面层压实 |
6258 | compacté | 动词变位提示:compacté是compacter的变位形式 compacté adj. 压实的compactém压制品 |
6259 | compacter | v.t. 捣实,夯实,压缩,压紧 |
6260 | compacteur | compacteur m. 夯;压路机;压实机;压缩机 compacteur de ballast 夯砟机 compacteur de fossé 边沟压实机 compacteur de sol 土壤压实机 compacteur de tranchées 沟槽压实机 compacteur lourd 重型压路机 compacteur par vibrations 振动压实机 compacteur pétrissant 揉压机 |
6261 | compactibilité | compactibilité f. 可压缩性;密实度;紧密性 |
6262 | compactible | compactible adj. 可压缩的 |
6263 | compactification | compactification f. 紧化 |
6264 | compagne | n.f. 女伴;伴侣,同居的女友,姘妇 |
6265 | compagnie | n.f. 结伴,做伴,陪同;协会,团体;公司;[军]连;动物的群 en ~ de qn 在某人陪同下 |
6266 | compagnon | n.m. 男伴,同伴,伙伴;伴侣,同居的男友,姘夫;手工业行会成员;学徒已满师但仍未成为师傅的工人 compagnon m. 会士 |
6267 | compagnonnage | n.m. 手工业行会;学徒满师至成为师傅之间的工作期 |
6268 | compandeur | compandeur m. 压缩-扩展器 |
6269 | comparable | adj. 可比较的,可比拟的;类似的,差不多的 |
6270 | comparaison | n.f. 比较,对照,比作;比喻 |
6271 | comparant | 动词变位提示:comparant是comparer的变位形式 |
6272 | comparante | adj.f 【法律】到庭的,出庭的,到案的:parties~es到庭的各方 |
6273 | comparateur | 1. n.m. 【机械】机械比较器 2.n.m. 【物理学】比长仪,比较仪 n.m. 【电】线规 comparateur m. 比较[仪、器];比长仪;线规;比较剂 comparateur d'intégrale 积分比较器 comparateur électronique 电子比较器 comparateur amplificateur 千分表 |
6274 | comparatif | comparatif,ive adj. 比较的,对照的 comparatif n.m. 比较级 |
6275 | comparatisme | comparatisme m. 比较研究法 |
6276 | comparatiste | n. 比较语言学研究者,比较文学研究者 a. 比较的,用比较方法的 |
6277 | comparative | adj.f 【语言】比较级 |
6278 | comparativement | adv. 相比较而言地,相对地 |
6279 | comparatrice | 1. n.f. 【机械】机械比较器 2.n.f. 【物理学】比长仪,比较仪 n.f. 【电】线规 |
6280 | comparé | 动词变位提示:comparé是comparer的变位形式 adj. 比较的 |
6281 | comparer | v.t. 比较,对照;比作,比喻 i v.t. 1. 比较,对照:comparer une copie avec l'original 把抄本与原本相对照 comparer l'ancienne société avec la nouvelle 对比新旧社会 2. 比作:on peut comparer le rôle du cœur à celui d'une pompe. 可以把心脏的作用比作一台水泵的作用。 ii se comparer v.pr. 被比较;相比 |
6282 | comparse | n. 哑角,无声配角;无关紧要的任务,次要人物[尤指在犯罪活动中] |
6283 | compartimentage | n.m. 分格,分类,分级,分隔 |
6284 | compartimenter | v.t. 把...分成数格,分类,分级,分隔 v.t. 1. 分隔;把… 分成数格:compartimenter une armoire 把衣柜分成数格 2.[转]分类,分级 |
6285 | comparution | n.f. 出庭,到庭 |
6286 | compas | n.m. 圆规;[海]罗经 |
6287 | compassé | 动词变位提示:compassé是compasser的变位形式 adj. 考虑过多的,过分谨慎的,刻板的,拘泥的,不自然的 |
6288 | compasser | v.t. 1. 用量规、分规或卡钳测量 2. [引]精确作图;对称布置:compasser les allées d'un jardin 对称布置花园的小径 3. [书]仔细思量,仔细推敲;[引]考虑过多,过分推敲 4. compasser une carte [海]在海图上标出船舶位置 |
6289 | compassion | n.f. 同情,怜悯 |
6290 | compatibilité | n.f. 相容性,并存性,谐和,兼容性 |
6291 | compatible | adj. 能相容的,能并存的,谐和的;兼容的 |
6292 | compatir | v.t.ind. 同情,怜悯 v.t.indir. 1. compatir à 同情,怜悯 2. 相容,协调[通常用于否定语气] |
6293 | compatissant | 动词变位提示:compatissant是compatir的变位形式 compatissant,e adj. 同情的,怜悯的 |
6294 | compatriote | n. 同胞,同乡,同国人 |
6295 | compendium | n.m 不变的<拉>概略,概要,纲要 compendium de materia medica 《本草纲目》 compendium de médecine 《医学纲目》 compendium de l'acupuncture et de la moxibustion 《针灸大成》 compendium de la chirurgie 《外科大成》 compendium de maladies fébriles épidé miques 《温热经纬》 |
6296 | compénétrer | compénétrer (se) v.pr. 互相渗透 |
6297 | compensable | adj. 可补偿的,可赔偿的 compensable adj. 可补偿的 |
6298 | compensateur | compensateur,trice adj. (提供)补偿的,(提供)赔偿的 |
6299 | compensation | n.f. 补偿,赔偿;(感情上的)抵消,弥补,告慰;票据交换;补偿贸易 |
6300 | compensatoire | adj. 补偿的,赔偿的 compensatoire adj. 代偿的 |
6301 | compensatrice | adj.f 【物理学】磁性补偿器[用于校正航海罗经] adj.f 【电子】(消除天线效应的)补偿电容器 compensatrice f. 均衡器 |
6302 | compensée | adj.f 【医学】代偿的,补偿的:cardiopathie~e代偿的心脏病 diabète~代偿的糖尿病 |
6303 | compenser | v.t. 补偿,赔偿 i v.t. 1. 补偿,赔偿 2. [海]校正(罗经) ii se compenser v.pr. 互相补偿 |
6304 | compère | n.m. 协同行骗者;<俗>同伴,伙伴,朋友 |
6305 | compère-loriot | n.m. 麦粒肿,急性睑腺炎[俗称针眼] |
6306 | compétence | n.f. 能力,技能;权限,权能,管辖权;语言能力 |
6307 | compétent | compétent,e adj. 有能力的,有技能的,能胜任的,;有权力的,有权能的,管辖的,主管的 |
6308 | compétiteur | compétiteur,trice n. 竞争者;竞赛者,比赛者 compétiteur adj. .m. 竞争[者、的] |
6309 | compétitif | compétitif,ive adj. 有竞争力的;竞争的,可自由竞争的 |
6310 | compétition | n.f. 竞争;竞赛,比赛 ~ sportive 体育竞赛 compétition f. 竞争;竞赛 compétition antigénique 抗原竞争 compétition et coopération f. 竞合 compétition monopoliste 垄断竞争 compétition économique 经济竞赛 |
6311 | compilable | compilable adj. 可编译的 |
6312 | compilateur | compilateur,trice n. 编纂者,辑录者,[贬]抄袭者,剽窃者 compilateur n.m. 编译程序 |
6313 | compilatrice | n.f. 【计】编译程序 |
6314 | compiler | v.t. 编纂,辑录;编译 |
6315 | complaignant | adj.m 【法律】控诉的,起诉的 |
6316 | complaignante | adj.f 【法律】控诉的,起诉的 |
6317 | complaint | complaint principal 主诉 |
6318 | complainte | n.f. 悲歌,悲伤的民歌;怨诉,埋怨,非难,指责 |
6319 | complaire | v.t.ind. 讨好,奉承 se ~ v.pr. 以...为乐,以...为满足,热衷于 |
6320 | complaisamment | adv. 处于好意,得意地,迎合地,讨好地 |
6321 | complaisance | n.f. 乐于助人,和蔼殷勤;讨好,奉承,献殷勤;过分宽容,纵容;得意,自满 complaisance f. 顺性,柔顺性;通融 complaisance acoustique 声顺 complaisance immunologique 免疫顺从 |
6322 | complaisant | 动词变位提示:complaisant是complaire的变位形式 complaisant,e adj. 殷勤的,好意的,乐于助人的;百依百顺的,纵容的;自满的,得意的 |
6323 | complanarité | complanarité f. 共面性 |
6324 | complane | complane adj. 共面的 |
6325 | complant | n.m. 【法律】果园租种租约 complant m. 葡萄苗圃 |
6326 | complanter | v.t. 1. 在…上栽种,在… 上种植 2. [引]种满,栽满:complanter une terre d'oliviers 在一块土地上种满橄榄树 complanter vt种满 |
6327 | complément | n.m. 补充部份,补足部分;[语]补语,[数]余角,[生]补体 officier de ~ 后备军军官 |
6328 | complémentaire | adj. 补充的,充足的 couleurs ~s 互补色 |
6329 | complémentarité | n.f. 补充性,互补性 complémentarité f. 补码法;互补性;互余性 |
6330 | complémentation | complémentation f. 求“非" |
6331 | complémentoïde | complémentoïde m. 类补体 |
6332 | complet | complet,ète adj. 完整的,完全的;已结束的,完成的;满满的,满员的,挤满的;全面的,全能的 n.m. 男式整套西装 |
6333 | complété | 动词变位提示:complété是compléter的变位形式 complété f. 完备性(函数系的) |
6334 | complètement | adv. 完全地,完整地,全面地 近义词de fond en comble , entièrement, intégralement, totalement, absolument, entièrement, intégralement, parfaitement, pleinement, totalement |
6335 | compléter | v.t. 补足,补全,使完整 se ~ v.pr. 变完整;互相补充,相辅相成 i v.t. 补足,补全,使完整,完成 :compléter une nombre 凑足一个数目 compléter l'assortiment d'un magasin 配齐商店的商品 compléter un stage 结束见习期 compléter son œuvre 全部完成自己的作品 ii se compléter v.pr. 1. 相互补充:se compléter l'un et l'autre 相辅相成 |
6336 | complétif | complétif,ive adj. proposition ~ [语]补语从句 |
6337 | complétion | n.f 【石油】投产 complétion f. 完井;完工 complétion multique 多层完井 complétion par colonnes perdues 衬管完成 complétion permanente 永久完井 |
6338 | complétive | adj.f 【语言】补语的:proposition~ve补语从句 |
6339 | complétude | n.f. [逻]假设演绎体系中的完备性,完全性 |
6340 | complet-veston | n.m. [缝](男式)整套西装 |
6341 | complexant | 动词变位提示:complexant是complexer的变位形式 complexant m. 络合剂;配位剂 |
6342 | complexation | complexation f. 络合 |
6343 | complexe | 动词变位提示:complexe是complexer的变位形式 adj. 复杂的,复合的 n.m. 联合企业;建筑群;情结,羞怯,变态心理 |
6344 | complexé | 动词变位提示:complexé是complexer的变位形式 adj. et n. <俗>心有情结的(人),怕难为情的(人),羞涩胆怯的(人),(感情)受到抑制的(人) |
6345 | complexer | v.t. <俗>使产生情结,使难为情,使胆怯,使不知所措 v.t. [俗]使难为情,使胆怯 complimenter v.t. 1. 称赞,称颂;恭维;祝贺:complimenter qn pour (de)ses succès 祝贺某人的成功 2. 问候,致意 |
6346 | complexifier | v.t. 使更复杂化 se ~ v.pr. 变得更复杂化 |
6347 | compleximétrie | compleximétrie f. 络合滴定法 |
6348 | complexité | n.f. 复杂,复杂性 complexité f. 复杂性 |
6349 | complexus | complexus m. 混合现象 |
6350 | compliance | compliance f. 顺性,顺度;顺应性;疗效满意 compliance de fluage 蠕变顺度 compliance dynamique 动态顺度 |
6351 | complication | n.f. 混乱,纠纷,复杂,复杂情况;困难,难题,障碍;并发症 |
6352 | complicationcomplication | complicationcomplication 并发症;合并症;并病;复杂 |
6353 | complice | adj. et n. 同谋的,同犯的,帮凶的,同谋,共犯,帮凶;(与某人)有默契的(人),串通好的(人) adj. 默契的,会心的,串通好的 complice m. 从犯 |
6354 | complicité | n.f. 同谋(关系),共犯(关系),默契,串通,融洽,情投意合 complicité f. 合谋;同谋 |
6355 | complies | n.f.pl. 晚课,晚祷 |
6356 | compliment | n.m. 称赞的话,称颂的话,恭维话;祝词,贺词 |
6357 | complimenteur | complimenteur,euse adj. et n. 恭维的,恭维者 |
6358 | compliqué | 动词变位提示:compliqué是compliquer的变位形式 adj. 错综复杂的,复杂的;难懂的,难理解的,难实施的;变得更难,变得更严重的,伴有并发症的 adj. et n. 喜欢搞得复杂化的(人),心理复杂的(人) |
6359 | compliquée | adj.f 【医学】伴有并发症的 |
6360 | compliquer | v.t. 使复杂化,使难懂,使难理解 se ~ v.pr. 复杂化,变得混乱,难懂,难理解;变严重,恶化 i v.t. 1. 使复杂化;使难弄:compliquer une affaire toute simple 把十分简单的事情弄得复杂化 2. [转]使难弄,使难于理解 ii se compliquer v.pr. 复杂化:la situation se complique. 局势变得复杂了。 la maladie se complique. 疾病产生了并发症。 compliquer |
6361 | comploter | v.t. et v.i. 阴谋,密谋;阴谋策划,秘密策划 i v.t. 阴谋,密谋;策划:comploter un coup d'etat 策划政变 comploter de tuer qn 密谋杀害某人 que'est-ce que vous complotez? [俗]你们在那儿策划什么? ii v.i. 策划阴谋:comploter contre qn 阴谋反对某人 |
6362 | comploteur | comploteur,euse n. 阴谋家,策划阴谋者 |
6363 | componction | n.f. 痛悔,忏悔,懊悔,悔恨;一本正经的样子,装出来的严肃相 |
6364 | componé | adj.m 【纹章】两种颜色成块状交替的 |
6365 | componée | adj.f 【纹章】两种颜色成块状交替的 |
6366 | componentiel | adj. 语义分析法的 |
6367 | comportement | n.m. 行为,举止,表现,态度 |
6368 | comportemental | comportemental,e,aux adj. [心]行为的 |
6369 | comporter | v.t. 包含,包括,具有 se ~ v.pr. 举止,为人,表现;运行,运转,开动 i v.t. 1. 允许,容许:action qui ne comporte aucune excuse 不容辩解的行为 cette règle comporte des exceptions. 这个规则可以有例外。 2. 包含,具有:cette conclusion comporte trois points. 这个结论有三点。 |
6370 | composable | composable adj. 可复合的 |
6371 | composacées | n.f. 复数【植物学】菊科 |
6372 | composé | 动词变位提示:composé是composer的变位形式 adj. 复合的,合成的 composé n.m. 合成物,混合物 |
6373 | composée | n.f. ~s 菊科 |
6374 | composées | n.f. 复数【植物学】菊科 composées f.pl. 菊科 |
6375 | composer | v.t. 组合,搭配;组成,构成;撰写,写作,著作,作曲;拨号,按号;<书>装出适当的样子或表情;排字,排版 v.i. 参加考试 se ~ v.pr. 由...组成,包括 i v.t. 1. 组成,构成:le parti communiste chinois est composé d'éléments avancés du prolétariat. 中国 * 是由无产阶级先进分子所组成。 pièces qui composent une machine 构成机器的部件 |
6376 | composeuse | n.f. 【印】铸排机 composeuse f. 铸排机;排字机;排版机 |
6377 | composita | composita 接合贝属 |
6378 | composite | adj. et n.m. 混合成的,拼凑成的,混杂的,混合物,大杂烩 |
6379 | compositeur | compositeur,trice n. 作曲家;[印]排字工人.排字社老板 |
6380 | composition | n.f. 组成,搭配,构成;混合物,合成物;成分;文学,艺术作品的创作,作曲,作品,乐曲;学校的考核,考查;排字,排版 |
6381 | compositrice | n.f. 【印】排字工人 |
6382 | compost | n.m. 堆肥,混合肥料 compost m. 堆肥;复合肥料 |
6383 | compostable | compostable adj. 可成堆肥的 |
6384 | compostage | n.m. (在票、券、单据上)打印,穿孔 compostage m. 复合肥料 |
6385 | composteur | n.m. (在票、券、单据上打印用的)打印机,号码机,日期机,穿孔器;(旅客用)车票生效打印机,打孔机;[印]收盘 |
6386 | compote | n.f. 糖煮水果 en ~ 打伤的 |
6387 | compotier | n.m. 高脚盘 |
6388 | compound | 不变形容词【电】复绕组 compound adj. inv复合的compoundm复合物;复励电动机;复合式直升机;化合物 compound additif 积变励 |
6389 | comprador | comprador m. 买办 |
6390 | compréhensible | adj. 可懂的,可理解的,易理解的;可接受的,可原谅的 compréhensible adj. 可理解的 |
6391 | compréhensif | compréhensif,ive adj. 能理解别人的,能体谅别人的,宽厚的,宽容的 |
6392 | compréhension | n.f. 理解力,领悟;体谅,谅解,宽厚,宽容;理解 |
6393 | compréhensive | adj.f 【逻】内涵的,内包的 |
6394 | comprend | 动词变位提示:comprend是comprendre的变位形式 v. 包括(算入) |
6395 | comprendre | v.t. 懂得,明白;了解,理解,体谅,谅解;包含,包括;由...组成 i v.t. 1. 包括,包含:la péninsule ibérique comprend l'espagne et le portugal.. 伊比利亚半岛包括醛和葡萄牙。 le concours comprendra trois épreuves. 这个竞赛将包括三项比赛。 je le comprends dans mon équipe. 我把他算在我小组内了。 |
6396 | comprenette | n.f 理解力 |
6397 | compresse | 动词变位提示:compresse是compresser的变位形式 n.f. [医]敷料,敷料纱布 |
6398 | compresser | v.t. 挤,压,挤压,压紧 |
6399 | compressibilité | n.f. 【物理学】压缩性:coefficient de~压缩系数 compressibilité f. 压缩率;压缩性;压缩系数;可压缩性;紧密性 compressibilité de la formation 盐层压缩性 compressibilité du sol [土壤]压缩性 |
6400 | compressible | adj. 可压缩的,可压紧的 compressible adj. 可压缩的;[可]压瘪的 近义词comprimable , réductible |
6401 | compressif | compressif,ive adj. [外]压迫的,压紧的 |
6402 | compressiomètre | compressiomètre m. 压缩[仪、计] |
6403 | compression | n.f. 压缩,压紧;裁减,精简,紧缩,减少,削减;发动机的压缩 |
6404 | compressive | adj.f 【医学】压迫的,压紧的:appareil~压迫器 bandage~压迫绷 带 |
6405 | compressomètre | compressomètre m. 压缩计 |
6406 | comprimé | 动词变位提示:comprimé是comprimer的变位形式 adj. 压缩的 comprimé n.m. 片剂,药片 |
6407 | comprimée | adj.f 【冶】压块[粉末冶金] |
6408 | comprimer | v.t. 压缩;压紧;裁减,精简,减少,削减,紧缩;压制,抑制 v.t. 1. 压缩,压紧:comprimer une artère pour éviter l'hémorragie 压迫动脉防止出血 comprimer pour rendre plat 压扁,压成扁平 2. [转]压制,抑制:comprimer sa colère 抑制愤怒 comprimer ses larmes 忍住眼泪 |
6409 | compris | 动词变位提示:compris是comprendre的变位形式 compris,e a. 包括在内的,理解的 a.包括在内的,理解的,懂了的 non ~不包含;y ~包括在内 adj.inv. y ~,non ~ 包括在内,不包括在内 compris adj. 包括的;包括在内的 |
6410 | compromettant | 动词变位提示:compromettant是compromettre的变位形式 compromettant,e adj. 会连累人的,会危害的,会损害的,会使名誉受到影响的 |
6411 | compromettre | v.t. 连累,牵累,使某人的名誉受到影响;危害,损害 se ~ v.pr. 受连累,受牵累,使自己的名誉受到影响 i v.i. 提交法官促裁:compromettre sur un droit 就某一权利提交法官促裁 ii v.t. 1. 连累,牵累:compromettre qn 连累某人 2. 危害,损害;使(某人的)名誉受到影响:compromettre sa santé 危害健康 iii se compromettre v.pr. 受牵累,连累自己;使自己的名誉受到影响 |
6412 | compromis | 动词变位提示:compromis是compromettre的变位形式 n.m. 妥协,和解;<书>折衷,折衷物;仲裁协议 |
6413 | compromission | n.f. 连累,牵累,危害,损害,使名誉受到影响,妥协,和解 |
6414 | compromissoire | adj. 【法律】仲裁条款 |
6415 | comproportion | comproportion f. 互成比例 |
6416 | compsognathus | compsognathus 秀颌龙属;上侏罗纪小恐龙 |
6417 | compsopogon | compsopogon m. 弯枝藻属 |
6418 | compsothamnion | compsothamnion m. 雅丛藻属 |
6419 | comptabiliser | v.t. 记帐,入帐;登记,记录 v.t. 记帐,入帐 comptabiliser vt上账 |
6420 | comptabilité | n.f. 会计学,会计;帐,帐目;会计室[科],财务室[科,处,部] comptabilité f. 财务;(业务)会计;簿记;记账;核算 comptabilité budgétaire 预算会计 comptabilité des coûts 成本核算 comptabilité externe 离岸银行费用 comptabilité financière 财务会计 |
6421 | comptable | n.m. 数,计数,计算 adj. 管帐的;会计的,财务的;负有责任的 n. 会计,会计员,会计师 comptable adj. 可计数的comptablen会计员,会计 comptable agréé 注册会计师 comptable contrôleur 会计稽查员;查账员 comptable oculte 无资格会计 comptable subordonné 助理会计 |
6422 | comptant | 动词变位提示:comptant是compter的变位形式 adj.m.inv. et n.m. 现金(的),现款(的) comptant m. 现金;现货 comptant net 实数付现 |
6423 | compte | 动词变位提示:compte是compter的变位形式 n.m. 数,计数,计算数目;帐,帐目,欠款,欠帐;帐户,帐户现状 compte m. 账户,户头;账 compte (avoir en) 结存 compte (à vue, courant) 活期账 compte bloqué 封锁账户;冻结账户 compte courant 活期(存款);往来账户 compte d'addis 艾迪斯氏计数 compte d'exploitation 损益账 compte d'épargne 储户 |
6424 | compté | 动词变位提示:compté是compter的变位形式 adj. 受到某人重视 正好的,刚刚的 早已完成,已满 算得紧的 |
6425 | compte-chèques | n.m 支票账户 |
6426 | compte-courant | n.m. 活期存款,往来帐户 |
6427 | compte-fils | n.m.inv. 照布镜,织物密度分析镜 |
6428 | compte-gouttes | n.m.inv. 滴管 au ~ 吝惜地,斤斤计较地 |
6429 | compte-pose | n.m. [技]一种照相器材,用于控制曝光时间 |
6430 | compter | v.t. 数,计算;算上,包括;计算(金额),开价;计算(数量,时间);拥有,由...组成;算入,归入,算作 v.i. 数,计数;计算,算数;具有一定重要性,起一定作用,算的上,数得上;~ avec 予以重视;~ sur 依靠 i v.t. 1. 数;计算:compter les personnes présentes 统计出席人数 compter de l'argent 数钱 compter la dépense 计算开支 |
6431 | compte-rendu | 复习;回顾;检讨;检阅;评论温习 ;检讨;评论;复习;回顾;细查 |
6432 | comptes | 动词变位提示:comptes是compter的变位形式 comptes arrêtés 已结算账 comptes financiers 财务账户 |
6433 | compte-tours | n.m.inv. 转速表,转速计 |
6434 | compteur | n.m. 计数器,流量计,流速计 |
6435 | compteuse | 1. n.f. 【工程技术】计数器,流量计,流速计:~de vitesse d'automobile汽车的速度表 ~de taxi calculant le prix de la course出 租汽车计费表 ~à gaz[à eau]煤气[水]表 ~d'électricité电度表,火 表 ~divisionnaire d'électricité小火表 relever le~抄表 2.n.f. 【物理学】粒子计数管 |
6436 | comptine | n.f. (游戏中为选定某人而唱的)儿歌 |
6437 | comptoir | n.m. 售货柜台;吧台;海外商行,国外分行;商行,银行 comptoir m. 收款处;柜台;账台;[银行]分支机构;商行 comptoir de vente en commun 联合销售处 |
6438 | comptonie | comptonie f. 香蕨木属 |
6439 | compulser | v.t. 查阅,参阅,调阅 v.t 查阅,参阅:compulser des manuscrits 查阅手稿 |
6440 | compulsif | compulsif,ive adj. 强制的,强迫的 |
6441 | compulsion | n.f 强制,强迫 |
6442 | compulsionnel | adj.m 【心】强制的,强迫的 |
6443 | compulsionnelle | adj.f 【心】强制的,强迫的 |
6444 | computabilité | computabilité f. 可计算性 |
6445 | computable | computable adj. 可计算的 |
6446 | computation | computation f. 计算机计算;计算;时间推算法 |
6447 | computer | computer vt(计算机)计算 m. . 计算机 |
6448 | computeur | computeur m. 计算机 |
6449 | comte | n.m. 伯爵 |
6450 | comté | n.m. 伯爵的领地;郡,县 |
6451 | comtois | a.(m) 弗朗什-孔泰的,弗朗什-孔泰人的[franche-comté,法国旧省 名] c~ n. 弗朗什-孔泰人 |
6452 | comuccite | comuccite f. 硫锑铁铅矿 |
6453 | con | con,conne adj. et n. <民>愚蠢的,傻的,笨的,蠢货,傻帽,笨蛋,傻瓜 con m. 马鹿 |
6454 | conard | connard |
6455 | conasse | n.f 蠢娘们 |
6456 | conatif | adj.m 【心】意动的 |
6457 | conation | n.f. 【心】意动 |
6458 | conative | adj.f 【心】意动的 |
6459 | concanavaline | concanavaline f. 伴刀豆球蛋白 |
6460 | concassé | 动词变位提示:concassé是concasser的变位形式 concassé adj. 破碎的 concassé de fermeture 嵌缝石 |
6461 | concasser | v.t. 轧碎,磨碎,研碎,捣碎,破碎 v.t. 1. 轧碎;磨碎;捣碎 2. [采]破碎 |
6462 | concasseur | n.m. 【采】 * :~giratoire旋回 * ,圆锥 * ~à mâchoires[à marteaux]颚式[锤式] * concasseur m. 碎石机; * ;矿石 * concasseur primaire 初碎机 concasseur primaire à machoires 颚式初碎机 concasseur à cylindres 辊式 * concasseur à double effet 双颚板碎石机 concasseur à marteaux 锤式 * |
6463 | concaténer | v.t. [哲]将(观念,概念或因果)加以联系 把(句群)构成珠联类辞格 [计算机]级联,连接 |
6464 | concave | adj. 凹的,凹面的 concave adj. .m. 凹坑;凹的;凹形的 concave en bas 凹向下的;凹向下 concave en haut 凹向上的;凹向上 |
6465 | concavité | n.f. 凹度,凹形,凹面,凹处 concavité f. 凹度;凹性;凹形;鞍度;中凹状 concavité du tympan 鼓膜内陷 |
6466 | concavo | concavo concave adj. 双凹的 concavo convexe adj. 凹凸的 |
6467 | concédant | 动词变位提示:concédant是concéder的变位形式 concédant m. 出让人 |
6468 | concéder | v.t. 特许,让与;承认,接受,让步,退让 v.t. 1. 特许,让与:concéder un privilège à qn 给某人一种特权 2. [转]让步,退让;承认:je vous concède ce point. 这一点我向你让步。 vous concéderez que j'ai raison.你会承认我是对的。 concéder vt让步,特许 |
6469 | concélébration | n.f. 【宗教】(几个神甫)共同主领的弥撒 |
6470 | concélébrer | v.t. (几个神甫)共做弥撒 v.t.;v.i. [宗](几个神甫共做的)联合弥撒 |
6471 | concentrateur | 1. n.m 【电】集中器 2.n.m. 【电】集中器,集线器 concentrateur m. 浓缩器 concentrateur radio 无线电集中器 concentrateur télégraphique 电报集中器 concentrateur diffuseur m. 集散器 |
6472 | concentration | n.f. 集中,集结,聚集;全神贯注,专心致志;积聚,集中;浓缩,浓度 |
6473 | concentrationnaire | adj. 集中营的 |
6474 | concentré | 动词变位提示:concentré是concentrer的变位形式 adj. 浓的,浓缩的;全神贯注的,专心的,精神集中的 concentré n.m. 浓缩物,提炼物;一堆 |
6475 | concentrée | adj.f 【采】精矿 |
6476 | concentrer | v.t. 集中,集结,聚集;使集中于 se ~ v.pr. 集中,集结,聚集;全神贯注,专心思考 i v.t. 1. 集中,集结,聚集:concentrer des forces supérieures 集中优势兵力 concentrer le tir sur un point donné 集中一点射击 concentrer des rayons lumineux dans le foyer d'une lentille 使光线聚集于透镜的焦点上 |
6477 | concentricité | concentricité f. 同心;同心性;同心度 |
6478 | concentrique | adj. [数]同心的,同中心的 |
6479 | concept | n.m. 观念,思想;概念 concept m. 理念;概念 concept de valeur 价值观 |
6480 | conceptacle | conceptacle m. 生殖窝 |
6481 | conceptaculum | conceptaculum m. 生殖窠 |
6482 | conception | n.f. 妊娠,受孕,受胎;想像,设想,构思,构想,设计,想法 |
6483 | conceptualise | 动词变位提示:conceptualise是conceptualiser的变位形式 v.t. 使概念化 |
6484 | conceptualiser | v.t. 使概念化 |
6485 | conceptualisme | n.m. 【哲】概念论 |
6486 | conceptuel | conceptuel,elle adj. [哲]概念的 conceptuel adj. 概念的 |
6487 | concerner | v.t. 涉及,关系到 pour ce qui concerne 关于,对于,至于 v.t. 涉及,关系到:cela vous concerne. 这与你有关。 pour (en) ce qui concerne … 关于…,对于…,至于…:en ce qui me concerne, je n'y vois aucun inconvénient. 对我来说,我看不到有什么不方便。 concerner vt累及;关于 |
6488 | concert | n.m. 音乐会;齐鸣;<书>协调,一致,和谐 |
6489 | concertant | 动词变位提示:concertant是concerter的变位形式 a.(m) 协奏性的 |
6490 | concertation | n.f. 商讨,商议,商量 concertation f. 协调 |
6491 | concerté | 动词变位提示:concerté是concerter的变位形式 商定的;协定的;一致的;商议好的;预定 的;协调的 |
6492 | concertina | n.m 六角手风琴 |
6493 | concertino | n.m. 【音乐】(大协奏曲中的)独奏乐器组 |
6494 | concertiste | n. 音乐会演奏员 |
6495 | concerto | n.m. 协奏曲 |
6496 | concesseur | concesseur m. 发证者 |
6497 | concessif | concessif,ive adj. proposition ~ 让步从句 |
6498 | concession | n.f. (权利、利益等的)让与;让步;特许,特许权;[语]让步 |
6499 | concessionnaire | n. et adj. 享有特许权,特许权所有人;获得专卖权的(人),(某产品在特定区域的)独家经销商 |
6500 | concevable | adj. 可想像的,可理解的 |
6501 | concevoir | v.t. 想像,设想,理解,懂得;设计,构思,构想;开始怀有,初步抱有;受孕,受胎,怀孕 v.t. 1. 受孕,怀孕:concevoir une enfant 怀孕 2. 抱有…想法;怀有…感情:concevoir de l'espérance 抱有希望 concevoir de l'estime pour qn 对某人怀着尊敬的感情 想象,设想;构思,构想:concevoir une idée 想出一个主意 je conçois bien son contentement. 我完全想象得出他的满意。 |
6502 | concha | concha arcae 瓦楞子 concha haliotidis 石决明 |
6503 | conchacé | conchacé adj. 贝壳的,介壳的 |
6504 | conchite | conchite f. 泡霰石 |
6505 | conchoderma | conchoderma 条茗荷属 |
6506 | conchoecetes | conchoecetes 平壳蟹属 |
6507 | conchoïdal | (复数~aux) adj.m 【数学】蚌线的 conchoïdal adj. 蚌线的;贝壳状的 |
6508 | conchoïdale | (复数~aux) adj.f 【数学】蚌线的 |
6509 | conchoïde | 1. n.f 【数学】螺旋线 2.adj. 【数学】蚌线 conchoïde f. 蚌线;贝壳状断面 |
6510 | conchotome | conchotome m. 鼻甲刀 |
6511 | conchotomie | conchotomie f. 鼻甲切开术 |
6512 | conchyliculture | n.f. 贝类养殖 conchyliculteur,trice n. 贝类养殖人 conchyliculture f. 贝类养殖[业] |
6513 | conchylien | adj.m 【地质】含贝壳的 conchylien adj. 含贝壳的 |
6514 | conchylienne | adj.f 【地质】含贝壳的 |
6515 | conchyliologie | n.f 贝类学 conchyliologie f. 贝类学 |
6516 | concierge | n. 看门人,守门人 近义词gardienne , cerbère, gardien, portier, bavard, cancanier, commère, pipelet |
6517 | conciergerie | n.f. (机关的)门房,传达室;旅客接待处,庶务总管 |
6518 | concile | n.m. 教义教规规评议会,主教会议 |
6519 | conciliable | adj. 可以调解的,可以调和的 |
6520 | conciliabule | n.m. 秘密会谈,秘密交谈 |
6521 | conciliaire | a. 1宗教评议会的,主教会议的 2参加宗教评议会的,参加主教会议的 |
6522 | conciliant | 动词变位提示:conciliant是concilier的变位形式 conciliant,e adj. 调解的,调停的,和解的,随和的,好商量的 |
6523 | conciliateur | conciliateur,trice adj. et n. 调停的,调解的,调停人,调解人 n. (冲突的)调停人,调解人 |
6524 | conciliation | n.f. 和解,妥协;协调,兼容,(不同文本的)审定,校勘;调解,调停 |
6525 | conciliatoire | a. 调解的,调停的 |
6526 | conciliatrice | n.f. 【法律】调解员 conciliatrice f. 调解员 |
6527 | concilier | v.t. 调解,调停,使和解,使一致,调和;使取得某人的支持,使赢得某人的尊重 se ~ v.pr. 协调,兼容,取得一致 i v.t. 1. 调解,调停 2. 使调和,使一致:concilier les opinions 使意见一致 取得,赢得(恩惠,尊重等) ii se concilier v.pr. 1. 和解,取得一致 2. 取得,赢得se concilier qn 取得某人的支持 se concilier l'estime d'autrui 得到别人的尊重 concilier vt调解 |
6528 | concis | concis,e adj. 简明的,简洁的 |
6529 | concision | n.f. 简明,简洁 |
6530 | concitoyen | concitoyen,enne n. 同胞,同乡 |
6531 | conclave | n.m. (红衣主教开的)教皇选举会,选举教皇的会场 conclave m. 教皇选举会(红衣主教的) |
6532 | conclu | 动词变位提示:conclu是conclure的变位形式 conclu adj. 商定的 |
6533 | concluant | 动词变位提示:concluant是conclure的变位形式 concluant,e adj. 有说服力的,令人信服的,决定性的,结论性的 concluant adj. 认可的 |
6534 | conclure | v.t. 结束,了结,商定达成,缔结;结束(讲话,文章等) v.i. 作出结论 i v.t.dir. 缔结,达成,商定;结束(演说,叙述,作品):conclure une affaire 商定一件事情 conclure un accord 达成一项协议 conclure la paix 缔结和平 [宾语省略]c'est assez disputé, il faut conclure. 已经争得够了,应该结束了。 |
6535 | conclusions | n.f. pl. [法](诉讼当事人的)意见,(检察官的)意见 |
6536 | concocter | v.t. <俗>精心制作,精心起草 v.t. [谑]编造,泡制 |
6537 | concombre | n.m. 黄瓜 concombre m. 黄瓜;菜瓜 concombre de mer 海参 |
6538 | concomitance | n.f. 相伴,相随,同时发生 concomitance f. 伴生 |
6539 | concomitant | concomitant,e adj. 相伴的,相随的,同时发生的 |
6540 | concomitante | adj.f 【逻】共变法 |
6541 | concordante | adj.f 【地质】整合的:stratification~e整合层理 couches~es整合层 |
6542 | concordataire | adj. 政教协定的[尤指1801年罗马教皇与法国政府间签定的政教协定] |
6543 | concorde | 动词变位提示:concorde是concorder的变位形式 n.f. 和谐,融洽,一致协调,协和 c~ 协和式超音速喷射客机 concorde m. “协和"式(飞机) concorde f. 并集 |
6544 | concourant | 动词变位提示:concourant是concourir的变位形式 concourant,e adj. 协助的,协作的,合作的,[数,物]共点的,会交的,汇交的 |
6545 | concourir | v.t.ind. 协助,帮助,促使,促进,[数,物]会交,会合 v.i. 竞争,竞赛,比赛 i v.t.indir.(+à)1. 协助,帮助;促使,促进:ces efforts concourent au même but. .所有这些努力都为了达到同一目标。 il a concouru à mon succès. 我的成功有他一份功劳。 d'innombrables faits concourent à montrer que … 无数事实证明… |
6546 | concours | 动词变位提示:concours是concourir的变位形式 n.m. 协助,协作,帮助,合作;考试,会考,竞争;竞赛,比赛;同时发生,巧合 |
6547 | concrescence | 1. n.f. 【植物学】添加增长,添加生长 2.n.f. 【医学】愈合,合生 concrescence f. 簇生 |
6548 | concrescent | concrescent adj. 簇生的 |
6549 | concrescible | concrescible adj. 可凝固的 |
6550 | concret | concret,ète adj. 实际的,实在的;重实际的;具体的 concret n.m. 具体,具体性,具体事物 |
6551 | concrète | 动词变位提示:concrète是concréter的变位形式 |
6552 | concrètement | adv. 具体地,实际上 |
6553 | concréter | i v.t. 使凝固,使凝结,使固化 ii se concréter v.pr. 凝固,凝结,固化 concrétiser i v.t. 使具体化:concrétiser toutes les mesures pour augmenter la production 落实各项增产措施 ~ une idée en mots 将思想体现为文字 ii se concrétiser v.pr. 具体化,实现 concréter vt使凝结 |
6554 | concrétion | n.f. 凝固,凝结,固化,固结;结石;[地质]结核 |
6555 | concrétionné | adj.m 【地质】结核的;结核状的 |
6556 | concrétionnée | adj.f 【地质】结核的;结核状的 |
6557 | concrétisation | n.f. 具体化,实现,落实 concrétisation f. 落实 |
6558 | conçu | 动词变位提示:conçu是concevoir的变位形式 conçu adj. 设计的 近义词agencé , distribué |
6559 | concubin | concubin,e n. 同居者,姘妇,姘夫 |
6560 | concubinage | n.m. 同居,姘居 |
6561 | concupiscence | n.f. <书>贪欲,欲念, * ,淫欲 |
6562 | concupiscent | concupiscent,e adj. <书>贪欲的,贪婪的, * 的,淫欲的 |
6563 | concurremment | adv. 同时地;共同地,一致地,协同地 |
6564 | concurrencer | v.t. 与...竞争,与...竞赛 v.t. 与…竞争 |
6565 | concurrent | concurrent,e n. et adj. 竞争者,竞赛者,比赛者,对手;竞争对手 concurrent adj. .m. 竞争[者、的];共点的 concurrent retenu 中标竞标人 |
6566 | concurrentiel | concurrentiel,elle adj. 有竞争力的;竞争的 |
6567 | concurrentielle | adj.f 【经】竞争的:marchés~s竞争市场 |
6568 | concussion | n.f. 贪污,盗用公款 concussion f. 贪污 |
6569 | concyclique | concyclique adj. 共圆的 |
6570 | condalia | condalia 康达木属 |
6571 | condalie | condalie f. 康达木属 |
6572 | condamnable | adj. 该受谴责的,该受斥责的,该受指责的 |
6573 | condamnation | n.f. 判决,宣判;处罚,判刑,定罪;谴责,斥责,指责 |
6574 | condamnatoire | adj. 【法律】判刑的,定罪的:sentence~定罪判决 |
6575 | condamné | 动词变位提示:condamné是condamner的变位形式 n. et adj. 犯人,囚犯,被判刑的,被定罪的 |
6576 | condamnée | condamnée n. 证明有罪 |
6577 | condamner | v.t. 给(某人)判刑,给(某人)定罪,判决;强迫,迫使;谴责,斥责,指责,禁止;宣告某人患不治之症;封闭,堵死 v.t. 1. 判决,判刑,定罪:condamner qn à une peine de dix ans de prison 判处某人十年徒刑 être condamné à payer une amende 被判处罚金 condamner aux dépens 判处负担讼费 condamner à la déportation 判处流放 condamner à mort 判处死刑 |
6578 | condé | n.m. 警察 特别许可(证) 确实的密报 手段 层状小方蛋糕 |
6579 | condensabilité | condensabilité f. 可凝性;可压缩性;冷凝性 |
6580 | condensable | condensable adj. 可凝结的 |
6581 | condensateur | n.m. 电容器 |
6582 | condensation | n.f. 压缩,浓缩,简洁表达;冷凝,凝结,凝聚;凝缩(作用)[如在梦中结合不同形象成为单一形象] condensation f. 冷凝[作用];凝结;容电法;缩合 condensation de polymérisation 缩聚 condensation fractionnée 分凝 condensation pulmonaire 肺组织实变 |
6583 | condensé | 动词变位提示:condensé是condenser的变位形式 n.m. 文摘,摘要,梗概,概要 condensé,e adj. 炼乳 condensé adj. 致密的 |
6584 | condenseur | n.m. 蒸汽冷凝器,凝气器;冷凝器 |
6585 | condescendance | n.f. 优越感,高傲态度 |
6586 | condescendant | 动词变位提示:condescendant是condescendre的变位形式 condescendant,e adj. 带有优越感的,高傲的 |
6587 | condescendre | v.t.ind. 俯就,屈尊,俯允 v.t.indir. (+ à) 俯就,屈尊:condescendre une invitation 屈尊接受邀请 |
6588 | condiment | n.m. 调味品,作料 |
6589 | condisciple | n. 同学,同窗,学友 |
6590 | condit | condit m. 蜜饯 |
6591 | condition | n.f. 生活条件,生存条件;社会地位,身份,等级;身体精神的状况,状态;情况,环境,形势;条件,条款,条文;[数]条件 ~s n.f.pl. 付款方式,价格标准 |
6592 | conditionnalité | conditionnalité f. 条件性 |
6593 | conditionnant | 动词变位提示:conditionnant是conditionner的变位形式 n. 调节(整理,改善,条件作用) |
6594 | conditionné | 动词变位提示:conditionné是conditionner的变位形式 adj. 有条件的,受条件限制的;包装的,有包装的 |
6595 | conditionnée | adj.f 【纺织】公定回潮重量 adj.f 【心】条件反射 |
6596 | conditionnel | conditionnel,elle adj. 有条件的,附条件的;条件的 |
6597 | conditionnelle | adj.f 【语言】条件式 1. adj.f 【逻】条件判断 2.adj.f 【心】条件刺激 |
6598 | conditionnement | n.m. 决定,规定,为...的条件,制约;包装;条件反射过程 |
6599 | conditionner | v.t. 决定,规定,为...的条件,制约;使条件反射;影响;包装商品 v.t. 1. 决定,规定;这… 的条件:les deux aspects de la contradiction s'excluent l'un l'autre et se conditionnent mutuellement. 矛盾双方既互相排斥,又互相依赖。 son retour conditionne mon départ. 我走不走取决于他回不回来。 |
6600 | conditionneur | n. 附件(包围,外壳) v. 植物(工厂,设备,性能指标,侦探) conditionneur m. 门电电路;包装工;调紧装置;护发素;空调机 conditionneur d'air 空调机 |
6601 | conditions | conditions aux limites 极限条件 conditions climatiques des quatre saisons 时令 conditions de (la mer, l'océan) 海况 conditions de fusion 熔化状况 conditions générales 一般条件 conditions standard 标准条件 |
6602 | condoléance | condoléance n. 吊唁 |
6603 | condoléances | n.f.pl. 吊唁,慰问,哀悼 |
6604 | condominium | n.m 共管,共同管理 |
6605 | condor | n.m. 南美大兀鹰 condor m. (南美)大兀鹰 |
6606 | conductance | n.f. 【电】电导 conductance f. 导纳;电导 conductance de (dispersion, fuite) 漏电导 |
6607 | conducteur | conducteur,trice n. 司机,驾驶员,驾驶者;[印,纸]机器操作工 adj. 导热的,导电的, ~ n.m. 导体;导线 |
6608 | conductible | adj. 有传导性的 |
6609 | conductif | conductif adj. 导电的 |
6610 | conductimétrie | conductimétrie f. 电导率测量[法、术] |
6611 | conductimétrique | conductimétrique adj. 电导测定[法]的 |
6612 | conduction | n.f. (热,电的)传导;神经感应的传导 |
6613 | conductivité | n.f. 【电】电导率 conductivité f. 导热[性、系数];传导性;导通性;电导率 conductivité acoustique 声导率 conductivité hydraulique 导水性 conductivité magnétique 磁导 conductivité spin chaleur 自旋热传导性 conductivité thermique 导热率 |
6614 | conductomètre | conductomètre m. 电导[仪、计] |
6615 | conductron | conductron m. 导像管 |
6616 | conduire | v.t. 驾驭,驾驶,操作;领导,指挥,处理,管理,经营;带领,引导,陪送;通往,推向,引向;导致,致使 se ~ v.pr. 做人,表现 i v.t. 1. 带领,引导,陪送:conduire un enfant à l'école 送小孩上学 conduire qn en prison 押送某人入狱 conduire ses invités jusqu'à la port 把客人一直送到门口 conduire un aveugle 为一盲人引路 |
6617 | conduisabilité | conduisabilité f. 可驱动性 |
6618 | conduit | 动词变位提示:conduit是conduire的变位形式 n.m. 管,导管,管道,槽,沟,u字钉 |
6619 | conduite | n.f. 驾驶,驾驭,操作,领导,指挥,处理,管理,带领,引导,陪送,通往,引向;为人,品行,操行,举止,火车驾驶;管道,管件 |
6620 | conduplicatif | adj. 【植物学】折合的 |
6621 | condurango | condurango m. 南美牛奶菜 |
6622 | condylarthres | condylarthres m.pl. 踝节目 |
6623 | condylarthrose | condylarthrose f. 髁状关节 |
6624 | condyle | n.m. 【解剖学】髁:~occipital枕骨髁 condyle m. 髁;踝骨;髁状突;骨突;(棘皮动物)臼节 condyle de l'humérus 肱骨小头 condyle de maxillaire inférieur 下颌骨髁状突 |
6625 | condylien | adj.m 【解剖学】髁的;髁状的:articulation~ne髁状关节 condylien adj. 髁的;髁状突的 |
6626 | condylienne | adj.f 【解剖学】髁的;髁状的:articulation~ne髁状关节 |
6627 | condylocardia | condylocardia 骨节心蛤属 |
6628 | condyloïde | condyloïde adj. 髁状的 |
6629 | condylotomie | condylotomie f. 髁切开术 |
6630 | cône | m.圆锥,锥体,[植]球果,[动]芋螺 v. 圆锥( * ,锥形漏斗,电弧锥部) |
6631 | conehead | conehead 马兰属 |
6632 | conessine | conessine f. 止泻木碱 |
6633 | confabulation | confabulation f. 虚构[症] |
6634 | confection | n.f. 制作,配制;服装业,成衣制造;服装店,成衣店 confection f. 制造;完成 confection des joints 接缝施工 |
6635 | confectionner | v.t. 制造,制作,调制,配制 v.t. 制造,,制作;烹调,配制:confectionner un plat 做一盘菜 confectionner un vêtement 缝制一件衣服 |
6636 | confédéral | confédéral,e,aux adj. 邦联的,同盟的,联盟的,联合会的 |
6637 | confédération | n.f. 邦联,同盟,联盟;工会联合会;联合会 confédération f. 邦联;联合会 |
6638 | confédéré | 动词变位提示:confédéré是confédérer的变位形式 adj. et n. 结成邦联的,结成同盟的,结成联盟的,邦联成员,联盟成员,同盟者;外州人 ~s n.m.pl. 美国南北战争时美国南部邦联派 |
6639 | confédérer | v. 同盟(种类,里格) i v.t. 使结成邦联;使结成联盟,使结成同盟 ii se confédérer v.pr.结成邦联;结成联盟,结成同盟 |
6640 | confédérés | n.m. pl. 联邦州,联邦民族 (南北战争时期)美国南部联邦派 巴黎公社战士 |
6641 | conférence | n.f. 会议,讨论会,协商会,会谈;国际会议,国际会谈,双边会议,双边会谈;演讲会,报告会,讲座 conférence f. 会议;报告会;讲座 conférence clinique de cas de malade 病历讨论 conférence à trois 三点通话 conférence économique 经济会议 |
6642 | conférencier | conférencier,ère n. 讲演人,报告人 conférencier m. 报告人 |
6643 | conférer | v.i. 商谈,商议,讨论 v.t. 授予,给与 i v.t. 1. 授与,给与:conférer un titre 授与称号 conférer une décoration 授与勋章 2. 比较 ,对照:conférer deux manuscrits entre eux 比较两份手抄本 ii v.i. 商谈,商议:conférer avec qn 与某人商谈 conférer vt赋予 |
6644 | conferve | n.f. 【植物学】丝状绿藻,黄丝藻 conferve f. 刚毛藻 |
6645 | confesse | 动词变位提示:confesse是confesser的变位形式 n.f. 忏悔,告解,办神工 |
6646 | confesser | n.f. <书>承认,坦白;公开表明,公开承认[尤指宗教信仰];听忏悔,听告解,听神工 se ~ v.pr. 忏悔,告解,办神工;承认,坦白 i v.t. 1. 忏悔,告解,办神工:confesser ses péchés 告罪 2. [宗]听忏悔,听告解,听神工:confesser un pénitent 听忏悔者忏悔 confesser qn [转,俗]使某人招认,使某人说出秘密 c'est le diable à confesser. 这简直是要魔鬼忏悔。 |
6647 | confesseur | n.m. 听忏悔的神甫,听告解的神甫,听神工的神甫;受信赖的人,心腹,亲信 |
6648 | confessionnal | n.m. 神工架,告解座 |
6649 | confessionnalisme | n.m 教派主义 |
6650 | confessionnel | confessionnel,elle adj. 宗教信仰的,教派的 |
6651 | confetti | n.m. 节日中投掷的彩纸屑 confettis m.pl. 纸屑 |
6652 | confiance | n.f. 相信,信赖,信心,信任 de ~,en ~ 放心地,大胆地 |
6653 | confidence | n.f. 隐情,知心话,秘密话 en ~ 秘密地 confidence f. 秘密 |
6654 | confident | confident,e n. 知己,密友,知心人;(古典悲剧中主角的)心腹,亲信 |
6655 | confidentialité | n.f. 秘密性,机密性 |
6656 | confidentiel | confidentiel,elle adj. 秘密的,机密的;秘密性的,机密性的 entretien ~ 密谈 confidentiel adj. 机密的;保密的;秘密的 |
6657 | confié | 动词变位提示:confié是confier的变位形式 confié adj. 信托的 |
6658 | confier | v.t. 委托,托付;吐露(隐情等),说(知心话) se ~ v.pr. 吐露隐情,说知心话 i v.t. 1. 委托,托付:nous devons accomplir cette tâche glorieuse que nous a confiée le people. 我们要完成人民交给我们的这一光荣任务。 confier un enfant à un ami 把孩子托付给朋友 2. 放入:confier qch à la mémoire 记住某事 |
6659 | configuration | n.f. 外形,形状,轮廓,地形,地势;计算机的配置,结构,组态,计算机全套硬件 |
6660 | configurer | v.t. 使形成,使具体化 |
6661 | confinal | confinal adj. 限定的 |
6662 | confinalité | confinalité f. 有限性 |
6663 | confiné | 动词变位提示:confiné是confiner的变位形式 adj. air ~ 不流通的空气 |
6664 | confiner | v.t.ind. 邻接,接壤,毗邻,与...交界;接近于,近乎,几乎是,差不多是 v.t. 关,幽禁,软禁,禁闭 se ~ v.pr. 把自己关在,幽居,闭居;只从事,只限于 i v.t.indir. 1. 邻接,搠壤,;毗邻,同…交界:la chine confine à (avec) la corée. 中国和朝鲜接壤。 les prairies qui confinent à la rivière 河边的草地 |
6665 | confins | n.m.pl. 边缘,边境,边界,疆界,界限,极限 |
6666 | confirmand | n.m. 【宗教】受坚振礼者,受坚信礼者 |
6667 | confirmande | n.f. 【宗教】受坚振礼者,受坚信礼者 |
6668 | confirmatif | adv. 肯定地(断然) |
6669 | confirmation | n.f. 证实,证明,肯定,确认,批准,核准;[基]坚振礼,坚信礼 |
6670 | confirmative | adj.f 【法律】确定的,确认的,确证的 |
6671 | confirmer | v.t. 证实,证明,进一步肯定,确认,批准,核准;使更坚定,使更坚信;给...施坚振礼,给...施坚信礼 i v.t. 1. 使更坚信,使更坚定;使更巩固:confirmer qn dans son opinion 使某人更坚信自己的意见 |
6672 | confiscable | a. 可没收的,可充公的 |
6673 | confiscation | n.f. 没收;充公 confiscation f. 没收,充公 confiscation de marchandises de contrebande 没收 * |
6674 | confiscatoire | adj. 没收的,充公的 |
6675 | confiserie | n.f. 糖果业,甜食业,糖果厂,糖果店;糖果,甜食 confiserie f. 糖果厂;糖果业 |
6676 | confiseur | confiseur,euse n. 做糖果的人,糖果商,甜食商 |
6677 | confisquer | v.t. 没收,充公,占有,据为己有 v.t. 1. 没收,充公 2. [转]占有,据为已有 confisquer vt没收,充公 |
6678 | confite | adj.f 【革】酶软浴 |
6679 | confiteor | n.m. 不变的【宗教】(天主教弥撒开始时的)悔罪经:faire[dire]des~ 念悔罪经;认错 |
6680 | confiture | n.f. 果酱 confiture f. 酱,果酱 confiture de chocolat 巧克力酱 confiture de pomme 苹果酱 |
6681 | confiturerie | n.f 1果酱业 2果酱厂 |
6682 | confiturier | n.m. 果酱碟,果酱缸 |
6683 | conflagration | n.m. 大规模国际冲突,战火,大动乱,大骚动 |
6684 | conflictuel | conflictuel,elle adj. 冲突的,争端的,争执的 |
6685 | conflit | n.m. 冲突,争端,争权;国家之间的武装冲突,国际冲突;[心]冲突 |
6686 | confluence | n.f. 【医学】(皮疹的)融合 confluence f. 合流;汇合,汇集 confluence des méridiens 宗经 confluence des tendons 宗筋之会 |
6687 | confluent | 动词变位提示:confluent是confluer的变位形式 n.m. (河流的)汇合,汇合处,合流,合流点 confluent adj. 合流的confluentm合流;汇合;汇合处(河流) confluent latéral 大脑外侧窝池 |
6688 | confluer | v.i. (河流)汇合,合流;<书>汇集,聚集 v.i. 1. (河流)汇合,合流:le soungari conflue avec le heilongjiang. 松花江和黑龙江汇合。 2.[引]汇集,聚集 |
6689 | confocal | confocal adj. 共焦[点]的 |
6690 | confolensite | confolensite f. 杂蒙脱石 |
6691 | confondant | 动词变位提示:confondant是confondre的变位形式 n. 混淆 |
6692 | confondre | v.t. 混淆,混同,搞错;使哑口无言,使无言以对;<书>使狼狈,使窘迫,使尴尬 se ~ v.pr. 混淆起来,混同起来,互相搞错 i v.t. 1. [古]使失败,使受挫折:confondre les plans de l'ennemi 挫败敌人的计划 2. 使吃惊,使惊讶:cela confond l'imagination. 这大大超过人们的想象。 |
6693 | conformabilité | conformabilité f. 整合性;适应性 |
6694 | conformateur | conformateur m. 形状规 |
6695 | conformation | n.f. 形态,构造,构形,结构;[化]构象 conformation f. 构象;保形 conformation trans 反式构象 |
6696 | conformer | v.t. 使符合,使吻合,使一致,使顺从 se ~ v.pr. 符合,适应,按照,遵循,服从,听从 i v.t. 1. 使成形,使有形状 2. 使符合,使一致,使顺从:conformer sa conduite à ses paroles 使自己言行一致 ii se conformer v.pr. 1. 符合,适应:se conformer aux circonstances 适应环境 |
6697 | conformisme | n.m. 遵循惯例,遵守习俗,因循守旧,顺从大流 |
6698 | conformiste | adj. et n. 遵循惯例的(人),遵守习俗的(人),因循守旧的(人),顺从大流的(人) |
6699 | conformité | n.f. 相似,类似,一致,相同 |
6700 | confort | n.m. 起居设备,舒适,安逸;安慰 confort m. 舒适;舒适性,舒适度(飞机座位安排) confort accoustique 消除噪音程度 confort en marche 行驶舒适性 |
6701 | confortable | adj. 舒适的,安逸的,适意的;重要的,巨大的,值得注意的,值得考虑的 |
6702 | confortablement | adv. 舒适地,安逸地 |
6703 | conforter | v.t. 使坚定,增强 |
6704 | confraternel | confraternel,elle adj. 同行的,同事的,同僚的 |
6705 | confraternellement | adv. 作为同行地,作为同僚地 |
6706 | confraternité | confraternité n.f. 同行之谊,同事之谊 |
6707 | confrère | n.m. 同行,同事,同僚,同人,会友,社友 confrère m. 同行;兄弟部门;兄弟单位 |
6708 | confrontation | n.f. 对照,比较,对质,核对,较量,交锋 confrontation f. 对质;对照 confrontation de comptes 对账 |
6709 | confronter | v.t. 使对质;对照,比较,核对 v.t. 1. 使对质:confronter les témoins entre eux 让证人互相对质 confronter un accusé à (avec) témoin 让被告与证人对质 2. 对照,比较,核对:témoin deux textes 对照两个文本 témoin la copie à l'original 把抄本与原文对照 |
6710 | confucéen | confucéen,enne et confucianiste adj. et n. 孔子学说的,儒家的,儒学的,儒教的,孔子信徒,儒士,儒家 |
6711 | confucianisme | n.m. 孔学,儒家学说,孔教 confucianisme m. 儒;儒教 |
6712 | confuciusornis | 【古生物】孔子鸟 |
6713 | confus | confus,e adj. 模糊的,不清楚的,含糊的;混乱的,混杂的,杂乱的;羞愧的,惭愧的,尴尬的,局促不安的 confus adj. 模糊的;混杂的 |
6714 | confusément | adv. 模糊地,不清楚地,含糊地,混乱地,混杂地,杂乱地 |
6715 | confusion | n.f. 混淆,混同,搞错,搞混;混乱,杂乱,混杂;困窘,尴尬,羞愧,惭愧 |
6716 | confusionnelle | adj.f 【心】精神错乱的 |
6717 | conga | n.f 1康茄舞 2康茄舞曲 |
6718 | congé | n.m. 假期,休假,放假;节假日;中止工作合同,中止租贷合同 |
6719 | congéable | adj. 【法律】可随时收回的[指出租的土地] |
6720 | congédiement | congédiement m. 解雇 |
6721 | congédier | v.t. 辞退,解雇,解职,打发走,撵走 v.t.1. 打发走,撵走:congédier un importun 打发走一个讨厌的人 2. 解雇,辞退:congédier un employé辞退一名职员 congédier vt解雇 |
6722 | congelable | a. 可冻结的,可凝结的 |
6723 | congélateur | n.m. 冷冻机 congélateur m. 冷冻机;冰柜 |
6724 | congélation | n.f. 冻结,凝结,凝固 |
6725 | congeler | v.t. 使冻结,使凝结;冷冻,冷藏 se ~ v.pr. 冻结,凝结 i v.t. 1. 使冻结,使凝结:une température de –130° c congèle l'alcool. 零下130度的温度能使酒精凝结。 2. 冷冻:viander congelée冷冻肉 congeler les pied 冻伤脚 ii se congeler v.pr. 冻结,凝结 congeler (se) vp vt冻 |
6726 | congélifraction | congélifraction f. 冰冻风化,冻劈 |
6727 | congénère | n. [动,值]同属;<俗,贬>同类的人,一类的人 |
6728 | congénital | congénital,e,aux adj. 先天性的,生来的 congénital adj. 先天性的 |
6729 | congère | n.f. 风吹积成的雪堆 congère f. 雪堆 |
6730 | congestif | a.(m) 充血性的;充血的;容易充血的 congestif adj. 充血性的,充血的 |
6731 | congestion | n.f. [医]充血 |
6732 | congestionné | 动词变位提示:congestionné是congestionner的变位形式 congestionné adj. 充血的 |
6733 | congestionner | v.t. 使充血;堵塞,阻塞 se ~ v.pr. 充血 |
6734 | conglober | i v.t. 1. 使聚集成球状 2. 使成堆 ii se conglober v.pr. 成球状 |
6735 | conglomé | conglomé adj. 成团的 |
6736 | conglomérat | n.m. 砾岩;联合大企业,企业集团 |
6737 | conglomération | n.f 堆集,聚集,聚结 conglomération f. 烧结 |
6738 | conglomératique | conglomératique adj. 砾岩的 |
6739 | conglomérer | v.t. 堆集,凝聚,聚集 |
6740 | conglométrat | conglométrat m. 复合体 |
6741 | conglutinant | 动词变位提示:conglutinant是conglutiner的变位形式 conglutinant adj. 胶凝的conglutinantm胶凝剂,凝集胶 |
6742 | conglutinatif | conglutinatif adj. 胶凝的 |
6743 | conglutination | conglutination f. 胶凝,胶着,胶凝结;凝集 conglutination du froid pervers 寒邪凝滞 |
6744 | conglutine | 动词变位提示:conglutine是conglutiner的变位形式 conglutine f. 蓝豆蛋白;蓝豆朊 |
6745 | conglutinine | conglutinine f. 胶固素 |
6746 | congolais | a.(m) 刚果的 c~ n. 刚果人 n. m椰子糕点 |
6747 | congratulations | n.f.pl. (略为夸张的)祝贺,庆贺,道喜 近义词compliments , félicitations |
6748 | congratuler | v.t. 祝贺,庆贺,向...道喜 [谑]i v.t. 祝贺,庆贺,向…道喜 ii se congratuler v.pr. 相互祝贺,相互庆贺,相互道喜 |
6749 | congre | n.m. 康吉鳗,海鳗 congre m. 鲳;海鳗;康吉鳗 |
6750 | congrédient | congrédient adj. 同步的 |
6751 | congrégation | n.f. 修会,圣会(会众),礼拜会(会众);世俗团体;(罗马教部的)圣部 congrégation f. 修道会 |
6752 | congrès | n.m. 会议,大会,代表大会;国际会议;法国议会;美国国会 |
6753 | congressiste | n. 会议参加者,代表大会的与会者 |
6754 | congressite | congressite f. 淡粗霞岩 |
6755 | congru | congru,e adj. 适当的,合适的,相宜的,确切的 |
6756 | congrue | adj.f 【数学】叠合的,全等的;同余的:nombres~s同余数 |
6757 | congruent | congruent,e adj. nombres ~s 同余数的 |
6758 | congruente | adj.f 【数学】叠合的,全等的,相合的;同余的 |
6759 | congruité | congruité f. 适当 |
6760 | conhydrine | conhydrine f. 毒芹羟碱 |
6761 | coni | coni(o)mètre m. 尘埃计;尘度计,计尘器 |
6762 | coniacien | coniacien m. 科尼雅克阶 |
6763 | conicine | n.f. 【化学】毒芹碱 conicine f. 毒芹碱 |
6764 | conicité | conicité f. 圆锥形;锥度 |
6765 | conicoïde | conicoïde f. 二次曲面 |
6766 | conidie | n.f. 【植物学】分生孢子 conidie f. 分生孢子 |
6767 | conidien | conidien adj. 分生孢子的 |
6768 | conidiobclus | conidiobclus m. 耳霉属 |
6769 | conidiosporales | conidiosporales m. 球孢子菌属 |
6770 | coniferae | coniferae 球果目 |
6771 | conifère | n.m. 松柏目植物,球果植物,针叶树类 |
6772 | coniférine | coniférine f. 松柏苷;松甙 |
6773 | coniférol | coniférol m. 松柏醇 |
6774 | coniférylique | coniférylique adj. 松甙基 |
6775 | conilurus | conilurus 小兔鼠属 |
6776 | conimètre | conimètre (=coniomètre) m. 灰尘计 |
6777 | coniophora | coniophora 粉革菌属 |
6778 | conioscope | conioscope m. 检尘器 |
6779 | coniose | coniose f. 粉尘病 |
6780 | conique | adj. 锥形的,圆锥形的 |
6781 | conirostre | conirostre n锥喙鸟 |
6782 | conisationdu | conisationdu col utérin * 颈锥形切除 |
6783 | conistonite | conistonite f. 草酸钙石 |
6784 | conite | conite f. 镁白云石 |
6785 | conjectural | conjectural,e,aux adj. 推测的,猜测的,臆测的 conjectural adj. 猜测的 |
6786 | conjecturer | v.t. 推测,猜测,臆测 v.t. 推测,猜测,臆测:conjecturer l'issue d'un événement 猜测一个事件的结局 [宾语省略] conjecturer sur ce qu'on ignore 对不知道的事情进行猜测 |
6787 | conjoint | 动词变位提示:conjoint是conjoindre的变位形式 conjoint,e adj. 结合的,联合的,共同的,相关的 n. 配偶 |
6788 | conjointe | 1. adj.f 【法律】共同利害关系人 2.adj.f 【数学】连比法,连锁法 3.adj.f 【音乐】相邻的音级 conjointe f. 连比法 |
6789 | conjointement | adv. 联合地,共同地,一致地 |
6790 | conjoncteur | n.m 【医学】连接体 n.m. 【电】自动闭合器 conjoncteur m. 开关;闭合器;连接片;电路闭合器;自动闭合器 conjoncteur de neutre 中性开关 conjoncteur de terre 接地开关 |
6791 | conjoncteur-disjoncteur | (复数~s-~s)n.m. 【电】自动断路器,自动开关 |
6792 | conjonctif | conjonctif,ive adj. (用于)结合的,(用于)连接的,(用于)联合的, |
6793 | conjonction | n.f. [语]连词[通常分为并列连词和同属连词];<书>相遇,相聚;[天]合;[逻]合取 |
6794 | conjonctival | conjonctival adj. 结膜的 |
6795 | conjonctive | 结膜;连词从句 |
6796 | conjonctivite | n.f. 结膜炎 |
6797 | conjonctivome | conjonctivome m. 结膜瘤 |
6798 | conjonctivoplastie | conjonctivoplastie f. 结膜成形术 |
6799 | conjoncture | n.f. 时机,机会,关头;局面,局势,形势,行情,商情,经济形势 |
6800 | conjoncturel | conjoncturel,elle adj. 时机的,机会的,局势的,形势的,行情的,商情的 |
6801 | conjoncturiste | n. 经济趋势分析专家 |
6802 | conjugaison | n.f. [语]动词变位(表);[语]词尾相同的变位动词;结合,联合;[生]接合(作用) ~ de charge [原]电荷共轭 |
6803 | conjugal | conjugal,e,aux adj. 夫妇的,配偶的,夫妻的 conjugal adj. 配偶的;夫妇的 |
6804 | conjugalement | adv. 作为夫妇地 |
6805 | conjugaliser | v. t. [法]夫妻双方共同承担 |
6806 | conjugué | 动词变位提示:conjugué是conjuguer的变位形式 adj. 结合的,联合的 |
6807 | conjuguée | 1. adj.f 【机械】共轭的;耦合的 2.adj.f 【数学】共轭的:imaginaires~es共轭复数 hyperboles~es共轭 双曲线 3.adj.f 【植物学】对生叶,复叶 adj.f 【地】共轭断层 |
6808 | conjuguer | v.t. 把(动词)变位;使结合,使联合 i v.t. 1. 结合,联合:en conjuguant nos efforts, nous parviendrons à surmonter les difficultés. 我们同习协心,一定能克服困难。 2. [辣]把(动词)变位 ii se conjuguer v.pr. [语] (动词)变位 |
6809 | conjugués | n.m. 复数【数学】共轭点 |
6810 | conjurateur | conjurateur,trice n. 组织谋反者,主要密谋者 |
6811 | conjuration | n.f. 谋反,阴谋,密谋;驱魔,祛邪,咒语,咒文 |
6812 | conjuré | 动词变位提示:conjuré是conjurer的变位形式 n. 谋反者,阴谋分子 |
6813 | conjurer | v.t. 恳求,祈求;驱(魔),祛(邪);避免,防止,消除;<书>图谋,密谋,阴谋 i v.t. 1. 驱(魔),祛(邪):conjurer les démons 驱魔 2. 图谋,密谋,阴谋:conjurer la mort de qn 密谋害死某人 3. 避免,防止,消除:conjurer un péril 避免灾祸 4. 恳求,祈求:je vous conjure de faire cela. 我求你做这件事。 ii v.i. 谋反,阴谋,密谋:conjurer contre qn 密谋反对某人 |
6814 | connaissable | adj. 【哲】可认识的事物 |
6815 | connaissances | n.f. pl. 学识,素养 |
6816 | connaissant | 动词变位提示:connaissant是connaître的变位形式 n. 知道的(自作聪明的,时髦的) |
6817 | connaissement | n.m. 【航海】提单,提货单 connaissement m. 提货单,提单 connaissement ancien 过期提单 connaissement aérien 空运提单 connaissement contre acceptation 提单承兑 connaissement de paquebot 班轮提单 connaissement de transbordement [换船、转船]提单 connaissement de transit 联运提单 connaissement direct |
6818 | connaisseur | connaisseur,euse adj. et n. 行家(的),内行(的) connaisseur m. 内行,行家 |
6819 | connaître | v.t. 知道,认得;了解,知道;懂得,熟悉;认识,结识;取得,体验,经受,经历,感受,感到,有 v.t.ind. 受理,审理,有权审理 se ~ v.pr. 自知,认识自己,有自知之明 i v.t. dir. 1. 知道,认得:connaître l'adresse de qn 知道某人的地址 connaître les aspirations du peuple 了解人民的愿望 faire connaître son sentiment 表达自己的感情,表达自己的想法 |
6820 | connard | adj. 愚蠢的 n. 呆子,傻瓜 |
6821 | connarite | connarite f. 水硅镍矿 |
6822 | connasse | 母狗;母狼;母狐;坏女人发牢骚 |
6823 | conné | conné adj. 先天性的 |
6824 | connectabilité | connectabilité f. 连接性 |
6825 | connectable | connectable adj. 可连接的 |
6826 | connecté | 动词变位提示:connecté是connecter的变位形式 connecté adj. n联网的;连接的 |
6827 | connecter | v.t. 连接,接合;连接,接通(电路、管道等) v.t. [技]连接,接通(电路,管道等) |
6828 | connecteur | n.m. 联接器,搭接线,跨接器;连接词 |
6829 | connectif | 1. adj.m 【解剖学】连接神经 2.n.m 【植物学】药隔 3.adj.m 【植物学】药隔 connectif adj. 连接的,联结的 |
6830 | connection | connection (connexion) f. 连接法,连接 connection (connexion) en v 开三角连接(v形) connection (connexion) en triangle 三角形连接 connection (connexion) en étoile 星形连接 connection (connexion) par brasage 热连接 connection (connexion) par sertissage 折边镶连接 |
6831 | connectique | n. 连通性 |
6832 | connective | 1. adj.f 【解剖学】连接神经 2.adj.f 【植物学】药隔 |
6833 | connéllite | connéllite f. 硫羟氯铜石 |
6834 | connétable | n.m. (法国1219至1627年的)陆军统帅 |
6835 | connexe | adj. <书>有关联的,相关的 connexe adj. 有关联的 |
6836 | connexion | n.f. 连接,连结,接合,衔接;(电路、管道等的)连接,接通 connexion f. 接线;连接法;连接;联接;引线 connexion (en) étoile 星形接法 connexion de masse 接地 connexion en parallèle 并联 connexion en série 串联 connexion hybride 混联 connexion électrique 合闸,接通 |
6837 | connexité | connexité f. 连通性;连接性 |
6838 | connivence | n.f. 默契,勾结,串通 |
6839 | connivente | 1. adj.f 【解剖学】(肠粘膜)皱襞 2.adj.f 【植物学】靠合的:anthères~es靠合的药室 |
6840 | connochaetes | connochaetes m. 牛羚属 |
6841 | connotatif | connotatif adj. 内涵的 |
6842 | connotation | n.f. [逻,语言]内涵,涵义;(在某种语境或上下文中的)特殊涵义,隐含意义,感 * 彩 |
6843 | connoter | v.t. 包含,含有,意味着 v.t. 包含,含有 |
6844 | connu | 动词变位提示:connu是connaître的变位形式 connu,e adj. 著名的,驰名,闻名于世的;众所周知的,大众熟悉的;已知的,认识的,知道的 connu n.m. 已知事物,[数]已知数 |
6845 | conocarpus | conocarpus 锥果属 |
6846 | conocephalum | conocephalum 锥头属 |
6847 | conocephalus | conocephalus 蛇苔属 |
6848 | conode | conode f. 共节点 |
6849 | conodontes | conodontes m.pl. 牙形石 |
6850 | conodontophorida | conodontophorida 牙形石目 |
6851 | conoïdal | conoïdal adj. 圆锥形的 |
6852 | conoïde | 1. adj. 【解剖学】松果体 2.adj. 【数学】劈锥曲面 conoïde adj. 圆锥形的conoïdem圆锥体 |
6853 | conolophus | conolophus 脊穴蜥属 |
6854 | conopée | n.m. 【宗教】圣体帘子[圣体龛的帘子] |
6855 | conormale | conormale f. 余法线 |
6856 | conoscope | conoscope m. 锥光镜 |
6857 | conque | n.f. 大贝克,法螺壳,海螺壳;耳甲;海神的号角 |
6858 | conquérir | v.t. (用武力)征服,攻克;夺得,获得,赢得 i v.t. 1. 征服,攻克:conquérir un pays 征服一个国家 conquérir une place forte 攻克一个要塞 2. [转]夺得,获得,赢得:conquérir de nouvelles victoires 夺得新的胜利 conquérir les cœurs 得人心 conquérir l'estime de qn 赢得某人的尊重 conquérir le pouvoir 夺取政权 |
6859 | conquête | n.f. (用武力)征服,攻克,夺得,获得,赢得;被征服的国家,被征服的地方,战利品;<俗>被征服的人,被诱惑的人 |
6860 | conquinine | conquinine f. 奎尼丁 |
6861 | conquis | 动词变位提示:conquis是conquérir的变位形式 conquis,s adj. se conduire comme en pays ~ (在别人家里)无所顾忌,肆无忌惮,随心所欲 |
6862 | conquistador | n.m. 征服者[犹指16世纪侵占美洲的西班牙殖民主义者] |
6863 | conringia | conringia 肋果芥属 |
6864 | conroi | conroi m. 井领 |
6865 | consacrant | 动词变位提示:consacrant是consacrer的变位形式 |
6866 | consacrer | v.t. [宗]祝圣,使就圣职,把...留做祭祀用;给...祝圣变体,使圣化,奉为神圣;使长久,认可,接受;把...用于,把...献于 se ~ v.pr. 致力于,献身于 i v.t. 1. [宗]祝圣,[引]奉献:consacrer un évêque 祝圣一个主教 2. 把… 用于,把…献给:consacrer son temps à l'étude 把 consacrer toute sa vie à la cause du communisme 把一生贡献给 * 主义 3. [书]使神圣地 |
6867 | consanguinité | n.f. 血亲,亲属,血亲关系,亲属关系 consanguinité f. 近亲繁殖;同宗;骨肉;血缘 |
6868 | consasseur | consasseur à simple effet 单颚板碎石机 |
6869 | consciemment | adv. 有意识地,故意地,存心地,自觉地 |
6870 | conscience | n.f. 意识,知觉,觉悟;良心,道德心 en ~ 凭良心,真诚地,诚实地 |
6871 | consciencieusement | adv. 有良心地,尽心尽责地,认真地 |
6872 | consciencieux | consciencieux,euse adj. 有良心的,有责任心的,认真的 |
6873 | conscient | conscient,e adj. 有意识的,有觉悟的,自觉的;有知觉的,清醒的 ~ n.m. [精分]意识 |
6874 | consciente | adj.f 【心】意识 |
6875 | conscrit | n.m. 应征入伍者,新兵 adj.m. 古罗马元老院,元老 |
6876 | consécration | n.f. [宗]祝圣,祝圣仪式;(牧师)给面饼和酒祝圣变体,祝圣变体仪式;认可,确认,接受 |
6877 | consécutif | consécutif,ive adj. 连续的,接连的 |
6878 | consécutive | 1. adj.f 【音乐】连续八度 2.adj.f 【语言】后果从句 |
6879 | conseil | n.m. 劝告,建议,意见,主意;会,会议,议会,理事会,委员会;院,委员会;顾问 |
6880 | conseillé | 动词变位提示:conseillé是conseiller的变位形式 明智的;适当的 |
6881 | conseiller | conseiller,ère n. 参议员,顾问,劝告者 v.t. 劝告,建议;出主意,指导 conseiller,ère n. 顾问,参事,参赞,劝告者,建议者;影响行为的事物;参议员,参政员,推事 i v.t. 劝告,建议,出主意:je vous conseille le sang-froid. 我劝你要沉着。 conseiller à qn de faire qch 劝某人做某事:je vous conseille de ne plus fumer. 我劝你不要再抽烟了。 |
6882 | conseilleur | conseilleur,euse n. 爱出主意者,乱出主意者 |
6883 | conseillons | 动词变位提示:conseillons是conseiller的变位形式 v. 劝告(通知,商量) v. 推荐(建议,委托,成为可取) |
6884 | consensat | consensat m. 凝析[油、液、物] |
6885 | consensuel | consensuel,elle adj. 一致同意的,经双方同意的,在两愿下成立的 |
6886 | consensuelle | adj.f 【法律】两愿的,诺成的 adj.f 【生理】交感反射 |
6887 | consensus | n.m. 一致同意 |
6888 | consentant | 动词变位提示:consentant是consentir的变位形式 consentant,e adj. 同意的 |
6889 | consentement | n.m. 同意,赞成,批准,允诺 consentement m. 同意 consentement verbal 口头同意 |
6890 | consentir | v.t.ind. 同意,赞成 v.t. 批准,允诺 i v.t.indir. (+à ) 同意,赞成:consentir à un arrangement 同意一个安排 j'y consens avec plaisir. 我乐意地赞成此事。 ses parents consentent à ce qu'il aille à la campagne. 他父母同意他去农村。 qui ne dit mot consent. [谚]沉默即同意。 ii v.i. [海]弯曲 |
6891 | conséquemment | adv. 因此,依次,所以 |
6892 | conséquence | n.f. 后果,结果 |
6893 | conséquent | conséquent,e adj. 始终不渝的,一贯的;<俗>重要的,重大的 |
6894 | conséquente | 1. adj.f 【数学】(比的)后项 2.adj.f 【音乐】赋格曲的第二部分 1. adj.f 【地】顺向河 2.adj.f 【逻】后件 |
6895 | conservataire | conservataire n所有权保持者 |
6896 | conservateur | conservateur,trice n. et adj. 负责保管收藏书的,博物馆馆长,图书馆馆长;守旧的,保守的,保守派,保守党人;保守党人(的),保守党支持者(的) adj. <俗>喜欢保留东西的,不愿扔东西的;保守派的,保守党的,保守主义的 conservateur n.m. 冰柜,冷冻柜;(食品)防腐剂 conservateur adj. 保守的;保存的conservateurm防老化剂 conservateur d'huile 油枕(变压器的) |
6897 | conservatif | conservatif adj. 保守的 |
6898 | conservation | n.f. 保养,保管,保存,贮藏,保持,维持;保管者的职务,保管者的办公室 |
6899 | conservatisme | n.m. 保守主义,守旧,保守 |
6900 | conservatoire | adj. 保存的,保全的 n.m. 博物馆,收藏馆;音乐学院,戏剧学院,艺术学院 |
6901 | conserve | 动词变位提示:conserve是conserver的变位形式 n.f. 罐头食品,罐头 de ~ loc.adv. naviguer de ~ (船只)同航 |
6902 | conserver | v.t. 保养,保管,保存,贮藏;保持,维持,保留 se ~ v.pr. 被保存,被保持 i v.t. 1. 保存,贮藏;保管:conserver des denrées périssable 保藏易坏的食品 2. 保持,维持,保留:conserver pour toujours les qualités de la classe ouvrière 永远保持工人阶级的本色 conserver (toute) sa tête 保持冷静,保持智力 |
6903 | considérable | adj. 大量的,可观的,巨大的,重大的,值得注意的,值得考虑的,重要的 |
6904 | considérablement | adv. 许多,大大地,大量地,显著地 |
6905 | considérant | 动词变位提示:considérant是considérer的变位形式 n.m 理由,动机 |
6906 | considération | n.f. 考虑,斟酌,重视;尊重,尊敬,器重,敬意;论述,评论,推理,推论 considération f. 研究;考察 considération des maquettes 模型设想 considération simultanée de pouls et de complexion 色脉合参 |
6907 | considérations | n.f. pl. 动机,理由 评论,思考 |
6908 | considérer | v.t. 细看,查看,端详;考虑,细想;认为,觉得;尊重,看重,重视 i v.t. 1. 细看,察看,端详:considérer un monument 细看一座纪念版 considérer qn de la tête aux pieds 从头到脚打量某人 2. 考虑,细想:considérer le pour et le contre 考虑利弊得失 on doit considérer cette affaire sous toutes ses faces. 应该从各个方面考虑这件事。 |
6909 | consignataire | n.m 1(款项或货物的)受托人;寄售商 2船舶代理人 consignataire m. 船舶代理人;寄售商[人];收件人,收货人;受托人 |
6910 | consignateur | consignateur m. 发货人,寄托人 |
6911 | consister | v.t.ind. 包括,由...组成;在于,存在于;旨在,主要在于 v.i. 1. consister en, consister dans 包括,由…组成:en quoi consiste votre projet? 你的计划包括些什么样? 2. consister à 在于…: le style d'étude révolutionnaire qui consiste à lier la théorie la pratique理论联系实际的革命学风 |
6912 | consistoire | n.m. (由教皇支持的)红衣主教会议,枢机主教会议;(犹太教教士或新教牧师的)教务会议 |
6913 | consistomètre | consistomètre m. 稠度计 |
6914 | consistoriale | (复数~aux) adj.f 【宗教】红衣主教会议的,枢机主教会议的 |
6915 | consoeur | consœur n.f. 女同行,女同事,女同僚,女同人,女会友,女社友 |
6916 | consolant | 动词变位提示:consolant是consoler的变位形式 consolant,e adj. 安慰的,令人快慰的 |
6917 | consolateur | consolateur,trice adj. 安慰的,令人快慰的 |
6918 | consolation | n.f. 安慰,慰藉;起安慰作用的人或事物;藉以安慰的人或事物 |
6919 | consolatrice | n.f. 【宗教】圣母[圣母名号之一:痛苦的安慰者] |
6920 | consoler | v.t. 安慰,慰问,鼓励;减轻,使缓和 se ~ v.pr. * i v.t. 1. 安慰,慰问 2. 减轻,使缓和:consoler l'affliction de qn 减轻某人的痛苦 ii se consoler v.pr. 1. * ;受到安慰:se consoler de qch 不再为某事痛苦 2. 互相安慰 |
6921 | consolidable | adj. 可加固的 (贷款)可替代的 |
6922 | consolidation | n.f. 加固,加强,巩固;(同一集团各子公司的)帐目合并 |
6923 | consolidé | 动词变位提示:consolidé是consolider的变位形式 |
6924 | consolidée | adj.f 【财】有保证的:rentes~es长期公债[只付息不还本的公债] |
6925 | consolider | v.t. 加固,巩固,加强;建立(各子公司的)合并帐目 i v.t. 1. 加固,加强,巩固:consolider un édifice 加固一个建筑物 consolider la dictature du prolétariat 巩固无产阶级专政 2. [医]使愈合 3. [财]整理(短期债券):consolider une rente 将短期公债变为长期公债 4. [法]合并:consolider l'usufruit la proprit 将用益权并入所有权 |
6926 | consoluté | consoluté m. 会溶质 |
6927 | consommable | adj. 可消费的,可消耗的 consommable m. 消费品;耗材 consommable durable 耐用消费品 |
6928 | consommables | consommables 可消费物品;消耗[品、料];耗材 |
6929 | consommateur | consommateur,trice n. 消费者,用户;顾客 adj. 消费的 |
6930 | consommatrice | n.f. 【宗教】完成者 |
6931 | consommé | 动词变位提示:consommé是consommer的变位形式 adj. 熟练的,老练的,有经验的,完美的,完善的 consommé n.m. 清炖肉汤 |
6932 | consommer | v.t. <书>完成,结束;食用;消费,消耗 v.i. (在咖啡馆、酒馆等)喝饮料 i v.t. 1. 完成,结束:consommer un crime 犯罪 l'affaire est consommée. 事情已经结束了。 2. 消费,消耗;食用:consommer de l'électricité 消耗电力 cette voiture consomme trop (d'essence) 这辆汽车耗油太多。 ii v.i. (在咖啡馆)饮用:consommer au comptoir 站在酒柜前喝 |
6933 | consomptible | adj. 【法律】消费的,消耗的 |
6934 | consomptif | adj.m 【医学】引起消瘦的,消耗性的 |
6935 | consomption | n.f. <书>消费,消耗,耗尽,消瘦 |
6936 | consomptive | adj.f 【医学】引起消瘦的,消耗性的 |
6937 | consonance | n.f. 协和和音,协和音程;音的和谐,谐音 |
6938 | consonant | 动词变位提示:consonant是consoner的变位形式 |
6939 | consonantisme | n.m. 【语言】辅音体系 |
6940 | consonne | n.f. 辅音;辅音字母 |
6941 | consort | adj.m. prince ~ 女王的丈夫 ~s n.m.pl. 有共同利益的人,同伙,同党,一丘之貉 |
6942 | consortium | n.m. 联营企业,联合企业,财团 consortium m. 财团;企业集团 consortium bancaire 银团 |
6943 | consorts | n.m. pl. 同伙,党羽 [法]共同利害关系人 |
6944 | consoude | n.f. 【植物学】聚合草 consoude f. 聚合草 |
6945 | conspirateur | conspirateur,trice n. 阴谋家,密谋者,共谋者,谋反者 |
6946 | conspiration | n.f. 阴谋,密谋,共谋,谋反;同谋,共谋,共同图谋 |
6947 | conspirer | v.i. 阴谋,密谋,共谋,谋反;协力,合作,协同,共谋,同谋,共同图谋 i v.t. [旧]密谋,暗中策划:conspirer la mort de qn 谋害某人 ii v.i. 阴谋,密谋,共谋,谋反:conspirer contre qn 密谋某人 iii v.t.indir.(+à ) (人)齐心谋求,(事物)一起促使:toute l'usine conspire à accomplir la tâche avant terme. 全厂人员协力争取提前完成任务。 |
6948 | conspuer | v.t. 对...喝倒彩,向...发嘘声 |
6949 | constamment | adv. 经常地,不断地,总是,老是 |
6950 | constance | n.f. 坚韧,坚定,顽强,忠贞,坚贞;恒定,稳定,持久 constance f. 不变性;稳定性;永久[性] constance cellulaire 细胞定数 |
6951 | constant | constant,e adj. 恒定的,稳定的,持久的;坚韧不拔的,坚定不移的,顽强的,忠贞的,坚贞的 |
6952 | constantan | n.m. 【冶】康铜,镍铜合金 constantan m. 康铜(铜镍合金) |
6953 | constante | n.f. 不变的事物,永恒值,永恒量;[数]常量,常数;[物]常数,常量,恒量 |
6954 | constat | n.m. (形势的)评定,确认;笔录 |
6955 | constatable | adj. 可认定的 |
6956 | constatation | n.f. 看到,观察到,确认,指出,察看,验证,评价,意见,看法,事实 constatation f. 论证 |
6957 | constatations | n.f. pl. [诉讼法]事实 |
6958 | constectome | constectome m. 肋骨切除[机、器] |
6959 | constellation | n.f. 星座;一片灯火 |
6960 | consteller | v.t. 使布满星星;<书>使布满星状物 v.t. 使布满星星;[转]使布满星状物 |
6961 | constipation | n.f. 便秘 |
6962 | constipé | 动词变位提示:constipé是constiper的变位形式 adj. et n. 便秘的 adj. <俗>尴尬的,窘迫的 constipé adj. n便秘[患者、的] |
6963 | constiper | v.t. 使便秘,引起便秘 |
6964 | constitué | 动词变位提示:constitué是constituer的变位形式 adj. 体质...的 |
6965 | constituer | v.t. 组织,创立,建立;任命,指定;组成,构成;形成 se ~ v.pr. se ~ prisonnier 自首,投案 i v.t. 1. 组成,构成:parties qui constituent un tout 组成一个整体的各个部分 les ouvriers et les paysans constituent la force principale de la révolution. 工农是革命的主力军。 |
6966 | constitutif | constitutif,ive adj. 组成的,构成的 constitutif adj. 组成的 |
6967 | constitution | n.f. 组织,创立,建立,组成,构成;结构,构造,成份;体质,体格;设立;宪法 |
6968 | constitutionnalité | n.f. 符合宪法,合宪性 |
6969 | constitutionnel | constitutionnel,elle adj. 体质上的,体格上的;符合宪法的,符合立 * 体的;宪法的,立宪的,受宪法支配的 constitutionnel adj. 体格上的;体质上的;先天性的 |
6970 | constitutionnellement | adv. 符合宪法地,按照宪法 |
6971 | constitutonnel | adj.m 【史】拥护《教士的公民组织法》的:évêque~拥护《教士 的公民组织法》的主教 |
6972 | constitutonnelle | adj.f 【史】拥护《教士的公民组织法》的:évêque~拥护《教士 的公民组织法》的主教 |
6973 | constrictif | constrictif,ive adj. consonne ~ive 擦音 |
6974 | constriction | n. 收缩(收敛管道,集聚,拉紧) |
6975 | constrictive | adj.f 【语言】擦音 |
6976 | constrictor | a. , n.m (boa)~将猎物卷缠绞死的蟒蛇 |
6977 | constructeur | constructeur,trice adj. et n. 建筑的,制造的,设计的,建筑师,制造者,设计者 constructeur m. 结构程[序、式];建筑者;造礁生物;制造厂家;制造者;制作者 |
6978 | constructif | constructif,ive adj. 建设性的,有创造性的,积极的 |
6979 | construction | n.f. 建造,建筑,建设,建筑工程;结构,构造;建筑物;制造业,制造;(句法、词法的)结构 |
6980 | constructurede | constructurede four 炉子构造 |
6981 | construire | v.t. 建造,建筑,建设;制造;构造,构思,创立 i v.t. 1. 建造,建筑,制造,建设:construire des automobiles 制造汽车 construire un pont sur une rivière 在河上造桥 enfant qui construit des modèles réduits d'avions 制作飞机模型的孩子 construire un monde nouveau 建设一个新世界 |
6982 | consubstantialité | n.f. 【宗教】同质,同体 |
6983 | consubstantiation | n.f. 圣体同在论 |
6984 | consubstantiel | consubstantiel,elle adj. 同体的 |
6985 | consubstantielle | adj.f 【宗教】同质的,同体的 |
6986 | consul | n.m. 领事,商事裁判官,古罗马执政官 |
6987 | consulat | n.m. 领事的职位,领事的任期;领事馆 |
6988 | consultable | adj. 可查阅的,可查考的,可查看的,可咨询的 |
6989 | consultant | 动词变位提示:consultant是consulter的变位形式 consultant,e n. et adj. 顾问,咨询的,顾问的 consultant m. 门诊病人;顾问 consultant en gestion 企业管理顾问 |
6990 | consultatif | consultatif,ive adj. 咨询的,商议的,协商的 |
6991 | consultation | n.f. 请教,求教,咨询;查阅,查考,查看;诊病 consultation f. 查询;询问;咨询;会诊 consultation (commune, vonjointe) 会诊 consultation bénévole 义诊 consultation de catalogue 查目[录] consultation externe 门诊;门诊部 consultation médicale bénévole 义诊 consultation urgente infantile 幼儿急诊 |
6992 | consulte | 动词变位提示:consulte是consulter的变位形式 |
6993 | consulter | v.t. 请教,求教,咨询;求医;查阅,查考,查看;考虑,顾及 v.i. 诊病 i v.i. 1. 诊病;会诊:médecin qui consulte l'après-midi 下午看病的医生 les médecins ont consulté sur sa maladie. 医生对他的病进行了会诊。 2. 商议,磋商:ils consultent ensemble. 他们一起商议。 |
6994 | consulteur | n.m. 【宗教】神学顾问 |
6995 | consulting | consulting m. 咨询服务 |
6996 | consultrice | n.f. 【宗教】神学顾问 |
6997 | consumer | v.t. 烧毁,烧光,毁坏,消灭;<书>使衰竭,使衰弱 se ~ v.pr. <书>日趋衰竭 i v.t. 1. [书]使衰竭:la maladie le consumait. 疾病使他精力衰竭。 2. [书]用尽,耗尽:il consume son temps dans l'étude. 他把时间都用在学习上。 3. 烧毁,烧光 ii se consumer v.pr. 1. [书]日趋衰竭 |
6998 | consumérisme | n.m. 保护消费者权益运动 |
6999 | consumériste | n. 消费者(用户) |
7000 | contabescence | contabescence f. 雄蕊萎缩 |