1 | Zeigefinger | (m) 食指 |
2 | zeigen | 1 Vt ① 出示,让...看 ② 显示出,流露出 ③ 表明,证明 ④ (通过示范)教,指点 2 Vi 指,指向,示意 3 Vr ① 出现,露面 ② 显示出,表现出 ③ 证明,表明 |
3 | Zeiger | m. (-s,-) 1.(钟表、仪表等的)指针 2.指示器 |
4 | Zeigestock | (m) 教鞭,指示棒 |
5 | Zeigfinger | (m) <瑞> =Zeigefinger |
6 | zeihen | (vt) 【雅,渐旧】指责,(把...)归咎于 |
7 | Zeile | f. (-,-n) 1.排,行 2.zwischen den Zeilen lesen 言外之意 Zeile f.-,-n行,排,字行,行列 |
8 | Zeilenabstand | m. 行距 line pitch, line spacing, line space |
9 | Zeilendrucker | (m) 【印】行式印刷机 |
10 | Zeilengiessmaschine | (f) 整行铸字机,铸条机 |
11 | Zeilenhonorar | (n) (按)行数(计算的)稿费 |
12 | Zeilenschalter | (m) (打字机的)换行扳手 |
13 | Zeilenschinder | (m) 【口,贬】靠行数获利者(为获取更多稿费而故意拉长文稿的撰稿人) |
14 | Zeilensteller | (m) (打字机的)行距拨杆 |
15 | Zeilenvorschub | (m) 【印】移行 m. 换行。向前进行。 linefeed, line feed, lf |
16 | zeilenweise | (adv) 按行(计算)的 |
17 | Zeisig | (m) -e 黄雀,金翅雀,芦花黄雀 |
18 | zeit | f. (-,-en) 1.时,时间 2.时代,时期, 3.时刻 4.mit der Zeit 逐渐 地 5.seit einiger Zeit 近日来 6.zur Zeit 现在,目前 Zeit f.-,-en时间,时刻;时期;时代 |
19 | Zeitablauf | (m) 时间的度过,时间的流逝 |
20 | Zeitabschnitt | m. 时期。期间。时间间隔。 period of time |
21 | Zeitalter | n.时代,年代 Zeitalter n. (-s,-).时代 |
22 | Zeitangabe | (f) ① 注明时间,注明日期 ② 【语】时间状语 |
23 | Zeitarbeit | f. 临时工作。借调工作。期限性工作。 temporary employment, temporary job, temporary work, time-work |
24 | Zeitaufnahme | f.-,-n慢速摄影 f. 定时。适时。时间测定。调速。 |
25 | Zeitaufwand | 花费时间。持续时间。需要时间。时间限制。 |
26 | zeitbedingt | (adj) 受时代(或时间)制约的 |
27 | Zeitbegriff | (m) 时间概念 |
28 | Zeitbild | (n) 时代的画面 |
29 | Zeitblende-Kupplung | (f) 【摄】 =Blenden-Verschlusszeiten-Kupplung |
30 | Zeitbombe | (f) 定时 * |
31 | Zeitdauer | f. 经过的时间。流失的时间。 (f) 持续时间,时期 |
32 | Zeitdehner | (m) →Zeitlupe |
33 | Zeitdehneraufnahme | (f) 【摄】快速摄影(动作变慢拍摄法) |
34 | Zeitdienst | (m) 【技】授时 |
35 | Zeitdokument | (n) 时代文献 |
36 | Zeitdruck | m. 缩短时间。缩短工期。提前完成。时间紧迫。时间压力。 time pressure |
37 | Zeiteinheit | (f) 时间单位 |
38 | Zeiteinteilung | f. pl.Zeiteinteilungen 时间表。时间分配。时间安排。 |
39 | Zeitenfolge | (f) 【语】 =Consecutio temporum(复合句中)时态的顺序 |
40 | Zeitenwende | (f) ①历史时代的转折(点)②公元 |
41 | Zeitenwicklung | (f) 【摄】定时(定温度)显影 |
42 | Zeitersparnis | (f) 节省时间 |
43 | Zeitfaktor | (m) unz. 时间因素 |
44 | Zeitform | (f) 【语】时态 |
45 | Zeitfrage | (f) ①时事问题②时间问题 |
46 | Zeitfunk | (m) (电台中的)时事报道 |
47 | Zeitgeberfrequenz | (f) 【计】节拍频率;时钟脉冲频率 |
48 | Zeitgeberimpuls | (m) 【计】时钟脉冲 |
49 | zeitgebunden | (adj) 合乎时代潮流的 |
50 | Zeitgeist | (m) 时代精神 |
51 | zeitgemae_ss | (adj) ①合乎时代(精神)的,合乎时势的②流行的,时兴的 |
52 | zeitgenoesslisch | (adj) ①同时代的②当代的,现代的 |
53 | Zeitgenosse | m.-n,-n同时代人 Zeitgenosse m. (-n,-n).同时代的人 |
54 | zeitgerecht | (adj) <奥>及时的,准时的 |
55 | Zeitgeschichte | (f) 当代史 |
56 | Zeitgeschmack | m. 时尚 contemporary fashion, fashion of the times |
57 | Zeitgewinn | (m) 赢得时间 |
58 | zeitgleich | adj. 同时发生的,时间一致的,同步的 |
59 | Zeitgleichung | (f) 【天】时差 |
60 | zeitig | adj. .早的,及早的 zeitig adj. 早的,及早的 |
61 | zeitigen | Ⅰ (vt) ①产生,得到②导致,招致 Ⅱ (vi) <奥>成熟 |
62 | Zeitkarte | f. 月票。季票。长期票。 commuter's ticket, commutation ticket, time card, season ticket |
63 | Zeitkontrolle | (f) 【经】工作标定(用秒表测定劳动时间),(劳动)时间研究 |
64 | Zeitlaeufte | (Pl.) (历史)时期,时代 |
65 | Zeitlang | f. 一段时间。一个时期。 eine Zeitlang 一会儿。片刻。 while, time, period of time |
66 | zeitlebens | adv. 终身。一生。 all one's life, whole life long |
67 | Zeitleitwert | (m) 【摄】快门指数 |
68 | zeitlich | (adj) ①时间上的②一时的,非永恒的,尘世的,世俗的③<地区,奥>早的 |
69 | Zeitlichkeit | (f) unz. ① 【渐旧,雅】尘世,世俗 ② 一时性 |
70 | Zeitlohn | (m) 计时工资 |
71 | Zieheltern | (Pl.) <地区>养父母 |
72 | ziehen | 强变化动词 Ⅰ (vt) ① 拉,拖,牵 ② 抽出,拔出;拔去,拔掉 ③ 划,绘 ④ 拉长,使延长,绷紧 ⑤ 【技】压延,拉长 ⑥ 培植,培育 ⑦ 饲养 ⑧ 【罕】培育,教育 ⑨ 吸入,吸取 ⑩ (棋戏中的)走(棋) Ⅱ (vi) ① (s) 迁移,转移,迁往;行进,移动 ② (弈棋时)走棋 ③ 通风,通气 ④ 泡,泡开 ⑤ (s) 渗入,透入,穿入 ⑥ 【转,口】有吸引力,引人注目的,发生影响,起作用 ⑦ 吸,抽 ⑧ 拉,扯 Ⅲ (refl) ① 延伸 ② 拖延 |
73 | ziehgeschliffen | →ziehschleifen |
74 | Ziehharmonika | f. pl.Ziehharmonikas 手风琴。 Akkordeon accordion, concertina =Handharmonika |
75 | Ziehmutter | (f) <地区>养母 |
76 | ziehschleifen | 强变化动词 (vt) 【技】搪磨,珩磨,细磨 |
77 | ziehschliff | →ziehschleifen |
78 | Ziehung | f. Ziehungen (彩票等)抽签。开奖。 draw, drawing, lottery, sampling |
79 | Ziehungsliste | =Gewinnliste |
80 | Ziehvater | (m) <地区>养父 |
81 | Ziel | n. (-【e】s,-e) 1.目标,目的 2.目的地,终点 3.ans Ziel gelangen\kommen 到达目的地 Ziel n.-(e)s,-e目的;目的地;目标 |
82 | Zielansteuerung | (f) 【空】引导;归航 |
83 | Zielaufloesung | (f) 【无】目标识别 |
84 | Zielband | (n) (赛跑等)终点白带子 |
85 | zielbewusst | (adj) 目标明确的,目的坚定的,自觉的 |
86 | Zieleinrichtung | (f) 【军】照准器,瞄准装置 |
87 | Z. | =Zahl,Zeichen,Zeile,Zeit,Ziffer,Zimmer |
88 | Zabig | (n/m) -s <瑞>午后点饥,午后点心 |
89 | zack | <用于短语> auf Zack sein 1)(办事)干净利落,能干 2)井井有条,顺利进行/jmdn. auf Zack bringen 使某人达到最佳状态,使某人卓有成效地工作/etw. auf Zack bringen 使某事物变得井井有条,使某事物达到理想状态 (int) 刷(!),刷拉(!)(表示很快的、突然的、短促的动作) |
90 | Zacke | (f) -n ① 尖端,尖角 ② 齿 ③ 凹口 ④ 【电】(雷达的)反射点,尖头信号,(荧光屏上的)脉冲 |
91 | zacken | (m) - =Zacke (vt) 把...割(或剪)成锯齿形的,使成锯齿状) |
92 | Zackenfirn | (m) =Bue_sserschnee |
93 | Zackenlinie | (f) 锯齿形曲线 |
94 | zackig | (adj) ①有尖角的,锯齿形的②【转,口】雄壮的;雄赳赳的,威武的 |
95 | Zaeckchen | (n) - 小尖角,小齿(状物) |
96 | zaeh | (adj) ①坚韧的,坚硬的②稠的,黏的③坚强的,顽强的,坚韧(不拔)的④非常缓慢的,拖延时日的,旷日持久的 |
97 | Zaeheit | (f) unz. ①坚韧,韧性(指物)②黏性,黏滞性(指物) |
98 | zaehfluessig | (adj) 黏稠的(Honig蜂蜜,Brei粥) |
99 | Zaehigkeit | 【die】 韧度,韧性;粘度,粘滞度,粘滞性;粘性系数 【die】韧性。刚性。 |
100 | zaehlbar | (adj) 可数的,可计算的 |
101 | Zaehlbarkeit | (f) unz. 可数性,可计算性 |
102 | zaehlebig | (adj) 生命力强的,有顽强生命力的 |
103 | zaehlen | Ⅰ (vt) ①点数,计算②共计,...的数字为...③把...算作,把...视为 Ⅱ (vi) ①数,计数②共计,数以...计③作数,有效④属于,算得上,算作⑤指望,期待... |
104 | Zaehler | 【der】 计数器,计算机;分子 【der】计数器。计数者。分子。 【die】数字。 pl. Zahlen |
105 | Zaehlkammer | (f) 【医】血球计数器 |
106 | Zaehlmass | (n) 计量单位(如NSbI{) |
107 | Zaehlrohr | (n) 【物】计数器 |
108 | Zaehlung | 【die】 计算,估算;计数;清算;编号 【die】计数。 【die】数字。 pl. Zahlen |
109 | Zaehlwerk | (n) 计数器,计数机构 |
110 | zaehmbar | (adj) 可驯化的,可驯服的 |
111 | Zaehmbarkeit | (f) unz. →zaehmbar |
112 | zaehmen | Ⅰ (vt) ①驯养,驯服,驯化②使顺从,使听从③【转,雅】克制,控制 Ⅱ (refl) 【转,雅】克制,控制 |
113 | Zaehmung | (f) unz. →zaehmen |
114 | Zaehne | →Zahn的复数 |
115 | Zaehnefletschen | (n) unz. 龇牙咧嘴 |
116 | zaehnefletschend | (adj) 龇着牙的,龇牙咧嘴的 |
117 | Zaehneklappern | (n) unz. (由于害怕或寒冷)牙齿打战 |
118 | zaehneknirschend | (adj) ①把牙齿咬得咯咯响的②(气得)咬牙切齿的 |
119 | zaehnen | (vt) 使成锯齿形 |
120 | Zaehre | (f) -n 【诗】眼泪 |
121 | Zaenker | (m) - 好争吵的人,爱吵架的人,常与人口角者 |
122 | zaenkisch | (adj) 好吵嘴的,爱吵架的 |
123 | Zaepfchen | (n) - ①小栓,小塞子②【解】悬雍垂,小舌③【药】栓剂,坐药 |
124 | Zaepfchen-R | (n) 【语】小舌音R |
125 | Zaepfe | →Zapf的复数 |
126 | zaerteln | (vi) 温存抚爱,温存体贴 |
127 | zaertlich | (adj) ①含情脉脉的,温存的,充满深情的②体贴入微的,温存的,亲切的 |
128 | Zaertlichkeit | (f) -en Ⅰ unz. 温柔,温情,柔和,体贴 Ⅱ (zaehlb) 抚爱,温存 |
129 | Zaertling | (m) -e 【渐旧】娇生惯养的人 |
130 | Zaesium | <符号:Cs> (n) unz. 【化】铯 |
131 | Zaesur | (f) -en ①(诗行中的)间隙,停顿②(音列中的)休止③重大的事件,有影响的事件,重大的转折 |
132 | Zaeume | →Zaum的复数 |
133 | zaeumen | (vt) ①给...装上笼头②【旧】(作为菜肴)弄好,准备好,盛在盘上 |
134 | Zaeune | →Zaun的复数 |
135 | zag(e) | (adj) 【诗】畏惧的,胆怯的;迟疑的,犹豫的 |
136 | zagen | (vi) 畏缩不前,胆怯不前,犹豫 |
137 | zaghaft | (adj) 畏惧的,胆怯的;迟疑的,犹豫的 |
138 | Zaghaftigkeit | f. 畏惧,畏缩,胆怯。懦弱。 timidity, cravenness, cowardliness |
139 | Zahl | f. (-,-en) 1.数,数字 2.数目,数量 3.eine gro?e Zahl (von)... 大量的 4.in gro?er Zahl 大量地,大批地 Zahl f.-,unz.数字,数量 |
140 | Zahladjektiv | (n) 【语】(表示)数量(的)形容词 |
141 | zahlbar | (adj) (到期)应支付的,能支付的 |
142 | Zahlbarkeit | (f) unz. 应支付,支付的必要性 |
143 | zahlen | Vt. 1.支付 Vi. 2.付款 zahlen vt.支付(宾馆费);付清(欠款) vi.(h)付款,分期付款 |
144 | Zahlenangabe | (f) 数字统计,统计数,数据,数字说明 |
145 | Zahlenbeispiel | (n) 数(字)例(题) |
146 | Zahlenfolge | f. pl.Zahlenfolgen 数序。数字顺序。数列。 numerical order, number sequence |
147 | Zahlengedaechtnis | (n) 记忆数字的能力 |
148 | Zahlenlotterie | (f) f. pl.Zahlenlotterien 数字彩票。数字抽奖。 |
149 | Zahlenlotto | (n) =Lotto② |
150 | zahlenmae_ssig | (adj) ①数字的,数量上的②用数字表示的 |
151 | Zahlenmaterial | (n) unz. 数字材料,数据材料 |
152 | Zahlenreihe | (f) 数列,NRpeW[,数字的排列 |
153 | Zahlentheorie | (f) 数论 |
154 | Zahlenwert | m.-(e)s,-e数值 |
155 | Zahler | (m) - 付款者,支付人 |
156 | Zahlgrenze | (f) (电车上一定票价所)限乘(的)距离(或站数) |
157 | Zahlkarte | (f) 邮政储蓄存单 |
158 | Zahlkellner | (m) 收帐的服务员 |
159 | zahllos | (adj) 无数的,数不尽的 |
160 | Zahlmeister | (m) ①会计,出纳(员)②(1935-1945德国国防军)军需(官) |
161 | Zahlmeisterei | (f) -en 出纳室,会计室 |
162 | zahlreich | adj. .大量的,众多的 zahlreich adj. (人数)众多的,数量大的 |
163 | Zahlstelle | (f) 会计处,出纳处,缴款窗口 f. 总付局 paying office 付款代理人。从证券发行人接受付款,然后分派给证券持有人的代理人 Paying Agent |
164 | Zahlsubstantiv | (n) 【语】(表示)数量(的)名词 |
165 | Zahltag | (m) 发薪日,支付日;到期日 |
166 | Zahlung | f. (-,-en).支付,偿付 |
167 | Zahlungsanweisung | f. 付款通知。付款凭单。拨款凭证。 order to pay, money order(M.O.) |
168 | Zahlungsaufforderung | (f) 付款要求 |
169 | Zahlungsaufschub | m. 延期偿付。延期偿付期间。 (m) =Moratorium |
170 | Zahlungsbedingungen | (Pl.) 付款条件,支付规定 |
171 | Zahlungsbefehl | (m) 【律】支付命令 |
172 | Zahlungsbilanz | f. 国际收支。国际收支平衡表。国际收支平衡。国际收支差额。国际收支差额表。 一个国家对其他国家的总支出(包括进口额、资本和黄金的流出额)和总收入(包括出口额、资本与黄金的流入额)的系统记录 |
173 | Zahlungseinstellung | (f) 停止支付,停止付款 |
174 | zahlungsfaehig | (adj) 有支付能力的,有偿付能力的 |
175 | Zahlungsfaehigkeit | 【die】 支付能力 【die】 支付能力。偿付能力。资力。 capacity to pay, ability to pay, ability for payment, solvency |
176 | Zahlungsmittel | (n) 支付手段(包括现金、支票、汇票等) |
177 | Zahlungsort | (m) 支付地点,付款地点 |
178 | zahlungsunfaehig | (adj) 无力支付的,无偿债能力的 |
179 | Zahlungsunfaehigkeit | (f) unz. 无支付能力,无偿债能力 |
180 | Zahlungsverkehr | m. 汇兑。汇付。支付往来。金钱往来。 payment transactions, money transactions, monetary transactions, payments |
181 | Zahlungsverpflichtung | (f) 支付义务,债务 |
182 | Zahlwort | (n) 【语】数词 |
183 | Zahlzeichen | n. 数字。数字符号。 numeral, figure |
184 | zahm | adj. 驯服的(老虎);温顺的(人) zahm adj. 1.驯服的,听话的 2.温和的 |
185 | Zahmheit | (f) unz. ①驯服②温顺,顺从 |
186 | Zahn | m. (-【e】s,Z?hne).牙,牙齿 Zahn m.-(e),Z?hne牙齿;ZahnumZahn以牙还牙,以眼还眼 |
187 | zahnaerztlich | (adj) 牙医的,牙科的 |
188 | Zahnarme | (Pl.) 贫齿目 |
189 | Zahnarzt | m. 牙医 m. (-es,-arzte).牙科医生 |
190 | Zahnausfall | (m) unz. 【医】牙脱落,落牙 |
191 | Zahnbehandlung | (f) 牙科治疗 |
192 | Zahnbein | (n) 【解】牙质 |
193 | Zahnbelag | (m) 【医】牙垢 |
194 | Zahnbett | (n) 【解】牙床 |
195 | Zahnbuerste | (f) 牙刷 |
196 | Zahncreme | (f) 牙膏 |
197 | Zahndurchbruch | (m) 出牙,长牙 |
198 | zahnen | (vi) (Baby婴儿)出牙,长牙 |
199 | Zahnersatz | (m) 假牙,镶牙 |
200 | Zahnfach | (n) 【解】牙槽 |
201 | Zahnfaeule | (f) 【医】龋齿,蛀牙 |
202 | Zahnfleisch | (n) 齿龈,牙龈 |
203 | Zahnfuellung | (f) 【医】牙充填 |
204 | Zahnheilkunde | (f) 牙科,齿科学 |
205 | Zahnhoehle | (f) 【解】齿腔 |
206 | Zahnkarpfen | (Pl.) 鳉(鱼)科 |
207 | Zahnklempner | (m) 【俗,谑】牙医 |
208 | Zahnklinik | (f) 牙科医院 |
209 | Zahnkrankheit | (f) 牙病 |
210 | Zahnkrone | f. 【解】齿冠。齿顶。 dental crown |
211 | Zahnlaut | (m) =Dental |
212 | zahnlos | (adj) 没有牙齿的 |
213 | Zahnluecke | (f) 牙齿脱落后形成的空隙 |
214 | Zahnpasta | (f) 牙膏 |
215 | Zahnpaste | (f) 牙膏 |
216 | Zahnpflege | f. 牙齿护理。牙科护理。牙齿卫生。口腔卫生。 dental hygiene, dental care |
217 | Zahnpulver | (n) 牙粉 |
218 | Zahnrad | (n) 【机】齿轮 |
219 | Zahnradbahn | f. 【铁】齿轨铁道 cog railway, rack railway |
220 | Zahnradgetriebe | f. 齿轮传动。齿轮传动装置。 gear drive, gear transmission, gear train, train of gears, gearbox, pinion gear |
221 | Zahnschmelz | (m) (牙齿的)珐琅质 |
222 | Zahnschmerzen | (Pl.) 牙痛 |
223 | Zahnschnecken | (Pl.) =Kahnfue_sser |
224 | Zahnstange | (f) ① 【机】齿杆,齿条 ② 【汽】转向齿条,转向齿杆 |
225 | Zahnstein | m. 【医】牙石,牙垢。 tartar, dental calculus |
226 | Zahnstocher | (m) 牙签 |
227 | Zahntechniker | (m) 【医】(制造)假牙(的)技工 |
228 | Zahnung | f. 出牙。长牙。一副牙齿。锯齿状。齿轮轮齿。齿形加工。(齿轮)凹进部分。齿圈。 set of teeth |
229 | Zahnwal | (m) 齿鲸(亚目) |
230 | Zahnwechsel | (m) (小孩)换牙 |
231 | Zahnweh | (n) 牙痛 |
232 | Zahnwurzel | f. 齿根。 root of tooth, root of a tooth, root of the tooth |
233 | Zander | (m) - 梭鲈(Lucioperca sandra) |
234 | Zange | (f) -n ① 钳子 ② 螯 ③ (分娩用的)产钳 ④ 凶悍的妇女,泼妇 |
235 | Zangenangriff | (m) 【军】钳形攻势 |
236 | Zangenbeburt | (f) ①产钳分娩②难产 |
237 | Zangenbewegung | f. (军队)钳形运动。 pincer movement |
238 | zangenfoermig | (adj) 钳状的 |
239 | Zank | (m) unz. 口角,争吵 |
240 | Zankapfel | (m) 争端,祸根(源出希腊神话,三女神因争夺金苹果而不和) |
241 | zanken | Ⅰ (vi) 训斥,责骂,责备 Ⅱ (refl) 争吵,吵架 |
242 | Zankerei | f. -en 争吵不休。吵架 squabbling, arguing, quarrel, quarrelling, quarreling |
243 | Zanksucht | (f) unz. 好争吵,好吵架 |
244 | zanksuechtig | (adj) 好吵架的,好争吵的 |
245 | Zapf | (m) ..-e ①栓,塞子②【罕】<地区>小酒馆,小酒店,小酒吧间③<奥>【学生用语】口试 |
246 | zapfen | m. - ① 栓,塞子 ② 榫头,榫舌 ③ 植 松塔,球果 m. pl.Zapfens 栓。塞。塞子。 榫。两根管道连接处的插入端。 冰柱。垂冰。 |
247 | zapfenfoermig | (adj) 栓状的,锥体状的,球果状的 |
248 | Zapfenstreich | m. pl.Zapfenstreiche (军队)归营号。晚钟。 tattoo, curfew |
249 | Zapfentraeger | (Pl.) 松柏类植物 |
250 | Zapfsaeule | (f) 分流泵,加油塔 |
251 | Zapfstelle | (f) ① (汽车)加油站 ② 消防栓,水龙头 ③ 【电】接线点,分接头 |
252 | zaponieren | (vt) 涂硝棉清漆 |
253 | Zaponlack | (m) 硝棉清漆 |
254 | zappelig | (adj) ①好动的,手足动个不停的②【转,口】不安的,烦躁的,急躁的 |
255 | zappeln | (vi) ①(Fisch鱼)活蹦乱跳,来回舞动②坐立不安,烦躁 |
256 | Zappelphilipp | (m) -e/-s 手脚动个不停的人,坐不住的人(多指小孩) |
257 | zappenduster | adj. ① 漆黑的。很暗的。 ② 没前途的。无希望的 pitch-dark, pitch-black dann wirds zappenduster. 前途一片黑暗 things will look pretty grim. |
258 | Zar | (m) -en 【史】沙皇 |
259 | Zarentum | (n) unz. 【史】沙皇统治的,沙皇制度;沙皇地位 |
260 | Zarewitsch | (m) -e 【俄】【史】(沙皇的)太子 |
261 | Zarge | (f) -n ①(门窗的)边框,框架,框子②(盒子的)侧面;(提琴,吉他等的)边板③【戏】(舞台上用作布景或道具的)木头或金属的框架 |
262 | Zarismus | (m) unz. 沙皇主义,沙皇统治,沙皇制度 |
263 | zaristisch | (adj) 沙皇时代的,沙皇的,沙皇统治的 |
264 | zart | adj. ① 细嫩的,柔滑的,娇嫩的 ② 柔和的;轻柔的 ③ 柔软的,薄的 ④ 细巧的,精致的 ⑤ 嫩的 ⑥ 柔弱的,弱不禁风的 ⑦ 温柔的,体贴的,亲切的 ⑧ 敏感的,柔情脉脉的 |
265 | zartbesaitet | (adj) 敏感的,易动感情的,重感情的 |
266 | zartfuehlend | (adj) 体贴的,体谅人家的,考虑周到的 |
267 | zartgefuehl | (n) 体贴,体谅,考虑周到 |
268 | Zartheit | f. pl.Zartheiten 温柔。柔软。柔和。柔弱。脆弱。 gentleness, delicateness, tenderness, softness |
269 | Zartsinn | (m) unz. 【渐旧】体贴 |
270 | zartsinnig | (adj) 【渐旧】体贴的 |
271 | Zasel | (f) -n ①纤维②葇荑花序 |
272 | Zaser | (f) -n ①纤维②葇荑花序 |
273 | Zaster | (m) unz. 金钱 |
274 | Zauber | (m) - ①魔术,巫术,魔法;符咒②【转,雅】魔力,魅力,吸引力③【口,贬】无价值的东西,不值钱的东西,没人要的东西 |
275 | Zauberbuch | (n) 巫术书,符咒书 |
276 | Zauberei | f. 魔法。魔术。巫术。魔力。 magic, sorcery, witchcraft, conjuring, witchery, wizardry, necromancy, bewitchment |
277 | Zauberer | m. pl.Zauberern 术士。魔术师。男巫师。男巫。妖人。 magician, sorcerer, wizard, warlock |
278 | Zauberfloete | (f) 魔笛 |
279 | Zauberformal | (f) =Zauberspruch |
280 | zauberhaft | (adj) ①魔术的,巫术的;有魔力的②令人陶醉的,令人着迷的,迷人的 |
281 | zauberisch | (adj) =zauberhaft |
282 | Zauberkasten | (n) 魔术箱,魔术盒 |
283 | zauberkraeftig | (adj) 有超自然力的,有魔力的,有法力的 |
284 | Zauberkraft | (f) 超自然力,魔力,法力 |
285 | Zauberkuenstler | (m) 魔术师,变戏法者 |
286 | Zauberkunst | f. ① 魔术 ② 巫术。魔法。 magic, witchcraft |
287 | Zauberkunststueck | (n) 魔术,戏法 |
288 | Zauberlaterne | (f) 幻灯 |
289 | Zaubermaerchen | (n) 神怪童话 |
290 | Zaubermittel | (n) 魔法,符咒,咒语 |
291 | zaubern | Ⅰ (vt) ① 施巫术变出...,施魔法把...变到(某个地方) ② (变戏法)变出... ③ (在不利条件下)巧手做出 Ⅱ (vi) ① 施巫术,施魔法 ② 玩魔术,变戏法 |
292 | Zauberreich | (n) =Zauberwelt |
293 | Zauberspiegel | (m) (童话中的)魔镜 |
294 | Zauberspruch | m. pl.Zauberspruche 咒语。魔咒。符咒。 spell, magic spell, magic word, incantation |
295 | Zauberstab | (m) 魔杖 |
296 | Zaubertrank | m. 魔法药水。 * 。 * 。 * 药。 magic potion, philter, philtre (m) (童话中)有魔力(或能解魔)的饮料 |
297 | Zaubertrick | m. 魔术。戏法。骗术。诡辩。 conjuring trick, legerdemain, trickery |
298 | Zauberwelt | (f) 魔幻世界;梦幻世界,仙境 |
299 | Zauberwirkung | (f) 超自然力的作用,魔力的作用 |
300 | Zauberwort | n. pl.Zauberworten 咒语。魔咒。 magic word, magic formula (n) =Zauverspruch |
301 | Zauberwuerfel | (m) 魔方 |
302 | Zauderer | m. 犹豫者。犹豫不决的人。拖延者。拖拉者。 vacillator, procrastinator, ditherer, hesitater, laggard |
303 | zaudern | vi.(h)踌躇,犹疑 zaudern Vt. 1.用魔术做成,用戏法变出 2.施展高超技艺 Vi. 3.变魔术,变戏法 |
304 | Zaum | m. pl.Zaume 辔。辔头。马勒。 bridle |
305 | Zaumzeug | (n) 辔具,(马)笼头 |
306 | Zaun | m. (-【e】s,Z?une).栅栏,篱笆 Zaun m.-(e)s,Z?üne篱笆,栅栏 |
307 | Zaunruebe | (f) 泻根属 |
308 | zausen | (vt) 拔,拉,扯 |
309 | z.B | =zum Beispiel例如 |
310 | ZDF | 缩 Zweites Deutsches Fern-sehen 德国电视二台 |
311 | Zebra | (n) -s 斑马 |
312 | Zebraholz | (n) 斑木 n. 条纹木材。斑马木。 zebrawood, zebrano, zebrana |
313 | Zebrastreifen | m. 斑马线。人行横道。 zebra crossing (m) 斑马式(人行)横道 |
314 | Zebu | 【der/das】 瘤牛。 印度或东非产的一种牛(Bos indicus),肩部有瘤状突起,喉部的肉松皮延长为肉垂,直至腹部,两耳大而悬垂 |
315 | Zechbruder | (m) ①酒友②【贬】酒徒 |
316 | Zeche | f. -n ① 酒菜账 ② 【矿】矿山,矿区 bill, check, colliery, mine |
317 | zechen | vi. 狂饮。痛饮。豪饮。 booze, carouse, tipple, quaff |
318 | Zecher | m. 酒徒。豪饮者。狂饮者。痛饮者。女 Zecherin reveler, toper, boozer |
319 | Zecherei | (f) -en 痛饮,狂饮,畅饮 |
320 | Zechgelage | n. 狂饮酒宴。狂欢酒宴。 carousal, drinking bout |
321 | Zechine | (f) unz. 【史】古代威尼斯金币 |
322 | Zechkumpan | (m) 酒友 |
323 | Zechpreller | m. 酒后不付帐者。吃白食者。女 Zechprellerin bilk, bill dodger |
324 | Zechstein | (m) 【质】白云石 |
325 | Zeck1 | (n) unz. <地区>(儿童的)捉人游戏 Zeck (m) -e <地区,奥> =Zecke |
326 | Zeck2 | (n) unz. <地区>(儿童的)捉人游戏 Zeck (m) -e <地区,奥> =Zecke |
327 | Zecke | (f) -n (寄生吸血的)扁虱,蜱,壁虱 |
328 | zecken | Ⅰ (vt) 戏弄,嘲弄 Ⅱ (refl) <地区>互相戏弄,互相打趣 |
329 | Zedent | m. -en 【律】转让债权者。女 Zedentin cedent, assigner, assignor, transferor |
330 | Zeder | f. pl.Zedern 香柏。雪松。西洋杉。 cedar |
331 | zedern | (adj) 香柏木制成的 |
332 | Zedernholz | (n) 香柏木,雪松 |
333 | Zedernoel | (n) 香柏木油,雪松木油 |
334 | zedieren | (vt) 把...转让 |
335 | Zedrele | (f) -n 烟香椿 |
336 | Zeh | m. -en Zehe (m) -en =Zehe ① m. pl.Zehen 脚趾。脚趾头。 toe |
337 | Zehe | f. pl.Zehen 蒜瓣。脚趾。脚趾头。 clove of garlic |
338 | Zehengaenger | (m) - 趾行动物 |
339 | Zehennagel | (m) 脚趾甲 |
340 | Zehenspitze | (f) 趾尖,足尖 |
341 | zehn | (f) -en ① (数字)十 ② 十路(汽、电)车 ③ (纸牌中的)十点 (num) <基数词>十 |
342 | Zehneck | (n) 【数】十边形,十角形 |
343 | Zehner | m. ① 【数】十位(数) ② 十芬尼的硬币 ③ 十马克的纸币。 ④ 十芬尼邮票。十马克邮票。 【前缀】十进制的。 ten-pfennig piece, ten-mark note, ten-mark bill, decadic |
344 | zehnerlei | (adj) <不变化>十样,十种 |
345 | Zehnerpackung | (f) 十支装(如香烟) |
346 | Zehnerstelle | f. pl.Zehnerstellen 十位 decimal place, tens digit |
347 | Zehnersystem | (n) =Dezimalsystem |
348 | zehnfach | (adj) 十倍的,十重的 |
349 | Zehnfache | (n) <按形容词变化>十倍 |
350 | Zehnfinger-Blindschreibemethode | (f) |
351 | Zehnfingersystem | (n) (眼睛不看键盘的)十指打字法 |
352 | Zehnflaechner | (m) - 【数】十面体 |
353 | Zehnfusskrebse | (Pl.) 十脚目 |
354 | zehnjaehrig | (adj) ①十岁的②十年(之久)的 |
355 | zehnjaehrlich | (adj) 每十年(N!k)的 |
356 | Zehnjahresfeier | (f) =Zehnjahrfeier |
357 | Zehnjahresplan | (m) =Zehnjahrplan |
358 | Zehnjahrfeier | (f) 十周年庆祝会 |
359 | Zehnjahrplan | (m) 十年计划 |
360 | Zehnkampf | (m) 【体】(男子)十项全能运动 m. 十项运动。 decathlon |
361 | Zehnklassenschule | (f) (原民德)十年制中学 |
362 | zehnmal | (adv) ①十次;十倍②无数次地 |
363 | zehnmalig | (adj) 十次的 |
364 | Zehnmarkschein | (m) (面值)十马克纸币 |
365 | Zehnpfennigbriefmarke | (f) (面值)十芬尼邮票 |
366 | Zehnpfennigstueck | (n) (面值)十芬尼硬币 |
367 | zehnt | m. 第十。第十名。 (m) -en =Zehnte <用于短语> zuzehnt 十人一起,十人一组 |
368 | zehntausend | (num) <基数词>NN |
369 | zehnte | (num) <序数词>第十,第十个 Zehnte (m) -n 【史】什一税 |
370 | zehntel | 【der/das】 十分之一 tenth part |
371 | zehntens | (adv) 第十(点) |
372 | zehren | vi. ① 靠...维持(生命)。靠......过活。 ② 回味,缅怀,怀念 ③ 消耗。使消瘦。使憔悴。 sap one's energy zehren an 消耗着(健康)。暗中损耗 take it out of, undermine zehren von 靠......过活。在(医院)等死。消耗(补给品) live on, live off, draw on |
373 | Zehrung | (f) unz. 【旧】(尤指旅途中的)干粮 |
374 | Zeichen | (n) - ① 信号,暗号,手势 ② 记号 ③ 符号;标点符号 ④ (地图上的)图例说明 ⑤ 预兆,迹象,征候,征兆 ⑥ 表示,表明,象征,标记,标志 ⑦ 【天】星座,星宿 |
375 | Zeichenbleistift | (m) 绘图铅笔 |
376 | Zeichenblock | (m) 写生簿,素描簿,活页画图纸 |
377 | Zeichenbrett | (n) 画板,制图板 |
378 | Zeichenerklaerung | (f) (地图等的)符号说明,图例 |
379 | Zeichenfeder | (f) 画笔 |
380 | Zeichenfilm | (m) =Zeichentrickfilm |
381 | Zeichengeraet | (n) 绘图仪器 |
382 | Zeichenheft | (n) 图画簿,写生簿 |
383 | Zeichenkohle | (f) 炭笔 |
384 | Zeichenkunst | (f) 绘图艺术,美术 |
385 | Zeichenlehrer | (m) 图画教师 |
386 | Zeichenmaschine | (f) ① 制图机 ② 【技】缩放仪 f. pl Zeichenmaschinen绘图仪 |
387 | Zeichenmaterial | (n) 绘画(所需的)材料 |
388 | Zeichenpapier | (n) 绘图纸 |
389 | Zeichenrolle | (f) 商品的商标登记册 |
390 | Zeichensaal | (m) (学校中的)画室,绘图室 |
391 | Zeichensprache | (f) ① (聋哑人的)手势语 ② 打手势表示的语言 |
392 | Zeichenstift | (m) 绘画铅笔,绘图铅笔 |
393 | Zeichenstunde | (f) 图画课 |
394 | Zeichentisch | (m) 【技】绘图桌,制图桌 |
395 | Zeichentrickfilm | m. pl.Zeichentrickfilms 漫画。动画片。卡通片。 |
396 | Zeichenunterricht | (m) 绘画课 |
397 | zeichnen | Ⅰ (vt) ① 画;绘制 ② 在...上作标记(或作记号) ③ 签署,签名 ④ 描绘,描写,刻划 ⑤ 【商人用语】认捐,认购 Ⅱ (vi) ① 画画,绘画,制图 ② 签名,署名,签字 ③ 对...负责 ④ 【猎】(受伤的野兽)留下踪迹 Ⅲ gezeichnet P.Ⅱ ① 由...签(名)的,签字的 ② 作...记号的 ③ 作了...描绘的 ④ 有...(天然)花纹的 |
398 | Zeichner | (m) - ① 绘图者,制图者;绘画者 ② 画家 ③ (股份或公债)认购者,认捐者 |
399 | zeichnerisch | adj. ① 绘画的。 ② 制图的。 ③ 对绘画有天赋的。 pertaining to drawing, talent for drawing |
400 | Zeichnung | (f) -en ① 图画,画,素描画;图样,图纸) ② (天然的)花纹,斑纹 ③ 认捐,认缴,认购 ④ 描写,描绘,刻划 |
401 | Zeichnungs... | <在复合词中表示:> <瑞> =Zeichen... |
402 | zeidein | (vt) 【渐旧】把...从峰箱中取出 |
403 | Zeidler | (m) - 【渐旧】<地区>养蜂人 |
404 | zeitlos | (adj) ①不受流行式样影响的②永恒的,不受时代限制的 |
405 | Zeitlupe | (f) (电影中的)慢动作 |
406 | Zeitlupenaufnahme | (f) 【摄】慢动作摄影,活动物体摄影,快速摄影 |
407 | Zeitmangel | m. 时间仓促。缺少时间。 lack of time |
408 | Zeitmass | (n) =Tempo |
409 | Zeitmesser | f. pl.Zeitmessern 计时员。计时器。 |
410 | zeitnah(e) | (adj) 反映现代的 |
411 | Zeitnehmer | m. ① 计时员。工时测量员。女 Zeitnehmerin ② 计时器。计时工资器。 timekeeper, timer, time-study man |
412 | Zeitnot | (f) 时间紧迫 |
413 | Zeitproblem | (n) ①时事问题②时间问题 |
414 | Zeitpunkt | m. pl.Zeitpunkte 时刻。时候。时间点。时机。 |
415 | Zeitraffer | (m) (电影中的)快动作 |
416 | Zeitrafferaufnahme | (f) 慢速摄影,快动作摄影 |
417 | zeitraubend | adj. 费时间的。= Zeit raubend time consuming |
418 | Zeitroman | (m) (表现一个时代的)时代小说 |
419 | Zeitschrift | f. pl.Zeitschriften 报刊。杂志。定期出版物。 magazine, journal, periodical |
420 | Zeitsinn | (m) 时间观念 |
421 | Zeitsoldat | (m) (短期自愿服役的)志愿兵 |
422 | Zeitspanne | f. 当时。时期。时间间隔。 time span, time interval, period of time |
423 | zeitsparend | (adj) 节约时间的 |
424 | Zeittafel | f. 时间表。年表。年龄表。 timetable, chronological table |
425 | Zeitueberschreitung | (f) 超过(设定的)时间;逾期 |
426 | Zeitung | (f) -en ①报,报纸②报社,报业,报界③【旧】新闻,消息 |
427 | Zeitungsannonce | (f) 报纸(上登的)广告 |
428 | Zeitungsanzeige | f. 报纸广告。 newspaper advertisement, newspaper ad |
429 | Zeitungsartikel | m. 报纸文章。 newspaper article |
430 | Zeitungsausschnitt | m. 剪报。剪下来的报纸文章。 newspaper clipping(US), press clipping(US), press cutting(UK), newspaper cutting(UK) |
431 | Zeitungsaustraeger | (m) 送报人,报纸投递员 |
432 | Zeitungsbericht | (m) ① 报纸上发表的报告 ② 报纸新闻(报道) m. pl.Zeitungsberichten 新闻报道。 newspaper report |
433 | Zeitungsente | (f) 【口,贬】(报纸上所登的)错误报道 |
434 | Zeitungshalter | (m) 报夹 |
435 | Zeitungskiosk | m. 报摊。杂志摊。售报亭。 newspaper kiosk, newsstand |
436 | Zeitungskorrespondent | m. 报刊通讯员。报刊通讯记者。女 Zeitungskorrespondentin newspaper correspondent |
437 | Zeitungspapier | f. 新闻纸。新闻用纸。主要用来印刷报纸。 newsprint, newspaper |
438 | Zeitungsredakteur | (m) 报纸编辑 |
439 | Zeitungsroman | (m) 报纸(上的)连载小说 |
440 | Zeitungsspanner | (m) 报夹 |
441 | Zeitungsstaender | (m) 报架 |
442 | Zeitungsverlag | (m) 报社 |
443 | Zeitungswesen | (n) unz. 新闻业,报业 |
444 | Zeitungswissenschaft | f. 新闻学 journalism, sciences of journalism |
445 | Zeitvergeudung | (f) unz. =Zeitverschwendung f. 浪费时间 waste of time |
446 | Zeitverlust | m.-es,-e时间的浪费 |
447 | Zeitverschwendung | (f) 浪费时间 |
448 | Zeitvertreib | (m) 消磨时间,消遣 |
449 | zeitweilig | Ⅰ (adj) 暂时的,短时的 Ⅱ (adv) ①短暂地,短时地②有时 |
450 | zeitweise | (adv) ① 一时的,暂时的 ② 有时候 |
451 | Zeitwende | =Zeitenwende |
452 | Zeitwert | m. ① 时间价值。 ② 现值。折现的价值。 ③ 市值。当前的市场价值。 ④ 时值 current value, present value, time value, market value |
453 | zeitwoertlich | (adj) 动词的 |
454 | Zeitwort | (n) 【语】动词 |
455 | Zeitzeichen | (n) (电台)报时信号 |
456 | Zeitzone | f. 时区。 地球表面按经度划分的24个经区,实行标准时间的区域中的任何一个。第一个时区被格林威治子午线分成两半,每个时区跨15个经度,根据各地情况有所不同。每个时区所遵循的钟表时间比紧靠该时区东面的时区要早一个小时 time zone |
457 | Zeit-Zonen-Tarif | (m) (长途电话)按通话时间长短及距离远近收费的规定 |
458 | Zeitzuender | (m) 定时引信,定时 * |
459 | Zeitzuenderbombe | (f) 定时 * |
460 | Zelebration | (f) -en (做弥撒时的)祭典 |
461 | zelebrieren | v. 庆贺。祝贺。喝彩。赞美。举办庆典。 (vt) ① 【讽,雅】庄重地举行(仪式) ② 【宗】举行 |
462 | Zelebritaet | (f) -en ①庄重,隆重②【罕】著名,名声;著名人士 |
463 | Zellatmung | (f) 【生】细胞呼吸 |
464 | Zelle | f. ① 细胞。小细胞。 ② 机身。船身。机舱。船舱。 ③ 小房间。小室。 ④ (表格)单元格。 ⑤ 蓄电池组电池。 cell, cellule, fuselage, nacelle, battery cell |
465 | Zellengewoelbe | (n) 【建】蜂窝式拱顶 |
466 | Zellenlehre | (f) 【生】细胞学 |
467 | Zellenschmelz | (m) =Closionne |
468 | Zeller | (m) unz. <奥>芹菜 |
469 | Zellgewebe | n. 细胞组织。 cellular tissue, cell tissue, parenchyma |
470 | Zellgewebsentzuendung | (f) 【医】蜂窝织炎 |
471 | Zellglas | (n) 【化】赛璐粉,玻璃纸 |
472 | Zellhaut | (f) ① =Zellglas②细胞膜 |
473 | Zellhorn | (n) 【化】赛璐珞 |
474 | Zellkern | (m) 【生】细胞核 |
475 | Zellmembran | (f) 【生】细胞膜 |
476 | Zellophan | m. 玻璃纸。 由树浆所制的一种柔韧且透明的薄纤维材料,作防潮包装用 cellophane |
477 | Zellplasma | =Zytoplasma |
478 | Zellstoff | m. 纤维素。纸浆。 cellulose, paper pulp |
479 | Zellteilung | f. 细胞分裂。 一个细胞分裂成两个子细胞的过程。这一过程结束时,每一个子细胞都含有与原细胞相同的遗传物质及几乎为原细胞一半的细胞质 cell division |
480 | zellular | (adj) 【生】①由细胞构成的②细胞状的③细胞的 |
481 | Zellularpathologie | (f) 细胞病理学 |
482 | Zellulartherapie | (f) 【医】(活组织)细胞疗法 |
483 | Zellurloid | (n) unz. 【渐旧】【化】赛璐珞 |
484 | Zellurlose | (f) -n 【化】纤维素 |
485 | Zellwolle | (f) 【纺】人造(羊)毛;人造短纤维,嫘萦短纤维 |
486 | Zelot | (m) -en ①(公元6年至70年间反抗罗马统治的犹太一教派中的)热情的信徒②【转,雅】狂热信仰者,宗教狂 |
487 | Zelotismus | (m) unz. 宗教狂热病 |
488 | Zelt | n. pl.Zelte 帐。帐篷。帐篷状物。 一种易于携带的用帆布等材料制成的遮盖物,用绳子和钉子固定在一个杆子制成的支架上 tent n. -e ① 帐逢 ② 圆顶穹窿 |
489 | Zeltbahn | f. 涂油防水布。帐篷帆布。 tarpaulin, tent square |
490 | Zeltdach | (n) 【建】帐篷式屋顶 |
491 | zelten | vi. 扎营。露营。宿营。使扎营住宿。临时安顿。在帐篷里过夜。 Zelten verboten! 禁止露营 |
492 | Zelter | m. pl.Zeltern 骑用的马。妇女骑用的小马。 palfrey |
493 | Zeltgang | (m) (马的)溜花蹄,侧对步 |
494 | Zeltlager | (n) 宿营地,野营地 |
495 | Zeltpflock | (m) 帐篷桩 |
496 | Zeltsack | (m) (登山运动员)露宿(用的)睡袋 |
497 | Zeltstange | (f) 帐篷的支柱 |
498 | Zeltstock | (m) 帐篷干柱 |
499 | Zeltstoff | (m) 帐篷布 |
500 | Zement | m. ① 水泥:通过把烧石灰和粘土研磨成细粉末做成的一种建筑用料,掺入水浇灌凝固成块或用来作制成灰浆或混凝土的成分 ② 接合剂。 ③ 牙骨质 ④ (补牙)粘固粉 cement |
501 | zementatieren | (vt) ①【建】将...涂以水泥②【冶】使(钢)渗碳 |
502 | Zementation | f. ① 灌浆。注浆。灌水泥浆。用水泥粘固。 ② 渗碳。表面渗碳处理。渗碳法。硬化。表面硬化处理。胶结作用。 ③ (地质)次生富集作用。 cementation, carburization, carburizing |
503 | Zementierung | f. pl.Zementierungen 渗碳。硬化。水泥接合。接合。胶结。 cementation |
504 | Zementit | (m) unz. 【冶】渗碳体,碳化铁体 |
505 | Zementstahl | (m) 【冶】渗碳钢 |
506 | Zementwerk | (n) 水泥厂 |
507 | Zen | (n) unz. 【宗】禅宗(佛教的一个派别) |
508 | Zenit | (m/n) unz. ①【数】 =Scheitelpunkt②【转,雅】顶点,极点,全盛 |
509 | Zenitdistanz | (f) 【天】天顶距 |
510 | Zenotaph | (m) -e 衣冠塚,(客死他乡者的)虚墓 |
511 | zensieren | v. 审查。评级。打分。删除(影视、文学作品里认为不好的东西)。移去(不良内容)。 eine Arbeit mit Gut zensieren.给作业打上"良 |
512 | Zensierung | (f) -en →zensieren |
513 | Zensor | (m) ...oren ①【旧】(古罗马调查户口,检查社会风习的)监察官②审查员;检察员 |
514 | Zensur | (f) -en Ⅰ unz. ① (古罗马)监察官的职位 ② (官方对艺术作品和文章等的)检查、审查 Ⅱ (z?hlb) ① 分数 ② 检查机关,审查机关 |
515 | zensurieren | (vt) <奥,瑞>(官方的)检查,审查 |
516 | Zensus | (m) - ①(古罗马对公民的)财产调查②人口调查,人口普查 |
517 | Zentaur | (m) -en (希腊神话中的)半人半马怪 |
518 | Zentenarium | (n) ...ien 百周年纪年 |
519 | zentesimal | adj. 百分之一的,百分的 |
520 | Zentesimalwaage | (f) 【技】百分天平 |
521 | Zentifolie | (f) 洋蔷薇,百叶蔷薇 |
522 | Zentigrad | (m) 百分之N|^ |
523 | Zentigramm | <符号:cg> (n) 百分之NKQ,厘克 |
524 | Zentiliter | <符号:cl> (n/m) <瑞>只作 (m) 百分之NGS,厘升 |
525 | Zentimeter | 【der/das】厘米 1 Zentimeter =0.01 Meter = 10 Millimeter centimeter, cm |
526 | Zentimeter-Gramm-Sekunden-System | (n) C.G.S制,厘米-克-秒单位制 |
527 | Zentimetermass | (n) 公制卷尺,公制带尺 |
528 | zenti...,Zenti... | <符号c;在复合词中表示:>百分之... |
529 | Zentner | (m) - 公担(在德国为五十公斤,缩写:Ztr.;在奥、瑞为100公斤,缩写:q) |
530 | Zentnergewicht | (n) 一公担的重量 |
531 | Zentnerlast | (f) 重负 |
532 | zentnerweise | (adv) 按公担地 |
533 | zentral | adj. 1.当中的,中央的 2.中心的,主要的 zentral adj. 中央的,中心的 |
534 | Zentralbank | f. 中央银行。 一个国家最高金融主管当局,如联邦储备银行,负责调节货币供应和信贷、发行货币和管理汇率。 代表政府经济利益的银行。多与其他银行交易而不直接与普通人民交易 central bank |
535 | Zentralbau | (m) 【建】中央建筑;中央大厅 |
536 | Zentralbehoerde | (f) 中央机关 |
537 | Zentraldorf | (n) 中心村 |
538 | Zentrale | f. ① 中央,中心 ② 总部。司令部。管理部门。头的办公室。总站。总厂 ③ 总机 central |
539 | Zentraleinheit | f. (电脑)中央处理器。 central processing unit, CPU |
540 | Zentralflughafen | (m) 中心机场 |
541 | Zentralgewalt | f. 中央权力。最高权力。执行中央权力者。 central power, centralized power |
542 | Zentralheizung | (f) 集中供暖(法) |
543 | Zentralisation | (f) -en ①集中②中央集权 |
544 | zentralisieren | (vt) 集中,把...集中起来 |
545 | Zentralisierung | f. pl.Zentralisierungen 集中。中央集权化。 centralization |
546 | Zentralismus | (m) unz. 中央集权制,集中制 |
547 | zentralistisch | (adj) 集中的,集中制的,中央集权的 |
548 | Zentralkomitee | <缩写:ZK> (n) 中央委员会 |
549 | Zentralkraft | (f) 中心力,有心力,向心力 |
550 | Zentralkraftfeld | (n) 【物】有心力场,中心力场 |
551 | Zentralnervensystem | (n) 【解】中枢神经系统 |
552 | Zentralorgan | (n) 中央机关报 |
553 | Zentralregierung | (f) 中央政府 |
554 | Zentralverschluss | (m) 【摄】中心(式)快门,镜间快门 |
555 | Zentralverwaltungswirtschaft | (f) 中央集中管理经济,计划经济 |
556 | Zentralwert | (m) 【统】中位数 |
557 | zentral...,Zentral... | <在复合词中表示:>中央的,中部的 |
558 | zentrieren | (vt) ① 把...放在中心 ② 【技】定...的中心,将...对中,将...置中;【计】居中对齐 |
559 | zentrifugal | adj. adv. 离心的。 centrifugal, centrifugally |
560 | Zentrifugalkraft | (f) 【物】离心力 |
561 | Zentrifugalmoment | (n) 【物】离心距 |
562 | Zentrifugalpumpe | (f) 离心泵 |
563 | Zentrifuge | f. 离心分离机。 (f) 离心机,离心器 |
564 | zentrifugieren | (vt) 把...用离心机分离 |
565 | zentripetal | (adj) 【物】向心的 |
566 | Zentripetalkraft | (f) 【物】向心力 |
567 | zentrisch | adj. adv. 中心的,置于中央的 centric, centrical, centrically, centrally |
568 | Zentriwinkel | (m) 【数】圆心角 |
569 | Zentrum | n. (-s,-tren).中心,中央;市中心 Zentrum n.-s,...ren中央,中心,中枢 |
570 | Zentrumspartei | (f) (天主教的)中央党 |
571 | Zenturie | (f) -n (古罗马军团中的)百人队 |
572 | Zephalopode | (m) -n 头足纲 |
573 | Zephir | (m) -e Ⅰ unz. ① 暖和的西风 ② 【诗】和风,微风 Ⅱ (z?hlb) 和风织物,轻柔细平布,和风薄呢 |
574 | zephirisch | (adj) 【诗,旧】轻柔的,柔和的 |
575 | Zeppelin | (m) -e 【空】齐柏林飞船 |
576 | Zepter | (n/m) - ① 君主的节杖(权位的象征) ② 君权;统治权 n. 权杖。 |
577 | Zer | n.-s,unz.铈 (前缀)破碎。分解。毁坏。破损。 |
578 | zer... | <不可分离动词前,表示:>破碎,分解,毁坏,破损 |
579 | zerbarst | →zerbersten |
580 | zerbeissen | (vt) ①咬碎,咬断②咬坏,咬伤,咬破 |
581 | zerbersten | (vi)(s) 爆裂,炸裂, * |
582 | Zerberus | 赛普洛斯(Cerberus)。古希腊神话中的冥府守门狗,守护冥府入口的长有三头的狗,亡者通常拿食物给它才得通过,不然即被它吞食。 |
583 | zerbiss | →zerbeissen |
584 | zerbissen | →zerbeissen |
585 | zerbomben | (vt) 炸毁 |
586 | zerborsten | →zerbersten |
587 | zerbrach | →zerbrechen |
588 | zerbrechen | Vt. (h) 1.打碎,打破 Vi. (s) 2.破碎,破裂 3.sich den Kopf zerbrechen 绞尽脑汁 zerbrechen vt.打碎,打破(玻璃杯) |
589 | zerbrechlich | (adj) ①脆的,易碎的②【转,雅】脆弱的,柔弱的,纤细的 |
590 | Zerbrechlichkeit | (f) unz. ① 易碎性 ② 脆弱 |
591 | zerbrochen | adj. 打破的。打碎的。 broken →zerbrechen |
592 | zerbroeckeln | Ⅰ (vi)(s) 破碎,碎裂 Ⅱ (vt) 弄碎,捏碎,把...弄成细屑 |
593 | zerdruecken | (vi) ①压碎,压扁,压死,揿死②把...压出褶皱,压皱 |
594 | Zerealien | (Pl.) 五谷,粮食 |
595 | zerebellar | (adj) 【解】小脑的 |
596 | Zerebellum | (n) ...lla 【解】小脑 |
597 | zerebral | (m) -e 【语】卷舌音 adj. ① 【解】大脑的 ② 【语】卷舌音的 |
598 | Zerebrallaut | (m) 【语】卷舌音 |
599 | zerebrospinal | (adj) 【解】脑脊髓的 |
600 | Zerebrum | (n) ...bra 【解】大脑 |
601 | Zereisen | (n) 【冶】铈铁,发火合金 |
602 | Zeremoneill | (n) -e 礼仪,礼节 |
603 | Zeremonie | (f) -n 仪式,典礼,礼仪 |
604 | zeremoniell | (adj) ①仪式的,典礼的②讲究礼节的,严守礼节的 |
605 | Zeremonienmeister | (m) 【史】(宫廷中)执掌礼仪者,典礼官 |
606 | zeremonioes | (adj) 拘泥虚礼的,讲究客套的 |
607 | Zeresin | (n) unz. 精制地蜡 |
608 | zerfahren | (adj) ①压坏的,压碎的②漫不经心的,思想不集中的 |
609 | Zerfahrenheit | (f) unz. 漫不经心,心不在焉,精神涣散 |
610 | Zerfall | (m) unz. ① 倒塌,崩塌 ② 崩溃,瓦解,倾毁 ③ 【物】蜕变,衰变 |
611 | zerfallen | Vi (sein) ① 倾塌,崩落 ② 物 (元素)蜕变,衰变 ③ 瓦解,分裂 |
612 | zerfallen | Vi (sein) ① 倾塌,崩落 ② 物 (元素)蜕变,衰变 ③ 瓦解,分裂 |
613 | Zerfallsprodukt | (n) 【原】(原子核)衰变产物,蜕变产物 |
614 | zerfasern | Ⅰ (vt) 【纺】把...碎成纤维( Ⅱ (vi)(s) 【纺】分解为纤维 |
615 | zerfetzen | (vt) 撕碎,扯破 |
616 | zerfiel | →zerfallen |
617 | zerfleddern | Ⅰ (vt) (因长久使用而)使起毛,用旧 Ⅱ (vi)(s) 用坏,用损 |
618 | zerfledern | Ⅰ (vt) (因长久使用而)使起毛,用旧 Ⅱ (vi)(s) 用坏,用损 |
619 | zerfleischen | Ⅰ (vt) (猛兽用牙齿)斯咬,咬碎,撕碎 Ⅱ (refl) 折磨自己,自我谴责 |
620 | zerfliessen | 【das】 潮解 |
621 | zerfloss | →zerfliessen |
622 | zerflossen | →zerfliessen |
623 | zerfrass | →zerfressen |
624 | zerfressen | vt.嗑坏,咬坏,蛀坏(毛皮) |
625 | zerfressen | vt.嗑坏,咬坏,蛀坏(毛皮) |
626 | zerfurcht | (adj) 布满皱纹的 |
627 | zergehen | vi. 溶解。溶化。熔化 dissolve, deliquesce, melt Vi. (s) 溶化 |
628 | zergen | (vt) <地区>讥笑,逗弄,挪揄 |
629 | zergliedern | vt. 【化】分析,解剖,剖析 dissect, dismember, analyse |
630 | Zergliederung | (f) unz. →zergliedern |
631 | zerhacken | v. 砍碎。切碎。 vt.劈碎(木材);剁碎(排骨) |
632 | Zerhacker | m. pl.Zerhackern 砍刀。切碎机。砍肉者。 (m) - ① 【电】振动(变流)器;反向变流机 ② 【无】斩波器,断路器 |
633 | zerhauen | →zerhauen |
634 | zerhauen() | (vt) 击碎,劈碎 |
635 | zerhieb | →zerhauen |
636 | Zerium | (n) unz. 【渐旧】 =Zer |
637 | zerkauen | (vt) 嚼碎,嚼烂 |
638 | zerkleinern | (vt) 切小,切碎,捣碎,剁碎,劈碎 |
639 | Zerkleinerung | (f) unz. →zerkleinern |
640 | zerklueftet | (adj) ①裂开的,有裂缝的②崎岖的③满布皱纹的(Gesicht脸) |
641 | zerknacken | Ⅰ (vt) ①敲开,敲碎②(喀嚓一声)折断 Ⅱ (vt)(s) (喀嚓一声)断折 |
642 | zerknallen | vi. (s)(汽球)爆裂。 vt. ① 使爆裂 ② 打碎 burst, detonate, explode |
643 | zerknirscht | (adj) 后悔的,悔悟的,悔恨的 |
644 | Zerknirschung | f. 后悔,悔悟 remorse, contriteness, regretfulness, repentance |
645 | zerknittern | (vt) 压皱,捏皱 |
646 | zerknuellen | (vt) 把...捏成NaV,把...揉皱 |
647 | zerkocken | Ⅰ (vi)(s) (因经火时间过长而)煮烂,煮糊 Ⅱ (vt) 将...煮烂,将...煮糊 |
648 | zerkratzen | vt.碰破(酒柜);挠破(皮肤) Vt/r 擦坏,刮坏 |
649 | zerkruemeln | Ⅰ (vt) 捏碎,弄碎(Brot面包) Ⅱ (vi)(s) (Keks饼干)碎掉 |
650 | zerlag | →zerliegen |
651 | zerlassen | vt. 溶化。消融。熔。 |
652 | zerlassen | vt. 溶化。消融。熔。 |
653 | zerlaufen | →zerlaufen 强变化动词 (vi)(s) 融化 |
654 | zerlaufen | →zerlaufen 强变化动词 (vi)(s) 融化 |
655 | zerlegbar | adj. 容易拆下的。容易拆卸的。易分解的。易腐烂的。【数学】可分解的 decomposable, separable, dismantled, resolvable, folding |
656 | zerlegen | (vt) ① 拆开,拆卸 ② 肢解,切开 ③ 【语】分析 →zerliegen |
657 | Zerlegung | (f) unz. <较好:das Zerlegen> →zerlegen |
658 | zerlesen | (adj) 翻得破旧的 |
659 | zerlief | →zerlaufen |
660 | zerliegen | (vi) 压坏,把...压得变形 |
661 | zerliess | →zerlassen |
662 | zerloechern | (vt) 把...打穿洞,在...上穿许多孔 |
663 | zerlumpt | (adj) ①褴褛的②衣衫褴褛的 |
664 | zermahlen | →zermahlen |
665 | zermahlen | (vt) 磨碎,研碎 |
666 | zermahlte | →zermahlen |
667 | zermalmen | (vt) ①捣碎,压碎②消灭 |
668 | zermanschen | (vt) 把...压成糊(或浆)状 |
669 | zermartern | vt. ① 拷问 ② 使之受痛苦 sich den Kopf zermartern 绞尽脑汁 rack one's brains rack (vt) <只用于短语> |
670 | zermatschen | Ⅰ (vt) 把...压成糊(或浆)状 Ⅱ (vi) (被压)成糊(或浆)状 v. 捣碎。熬烂。煮成糊。 |
671 | zermuerben | (vt) ①【罕】使风化,使变脆②消耗,折磨 |
672 | zernagen | (vt) ①啃坏,咬破②腐蚀 |
673 | zernarbt | (adj) 有疤痕的 |
674 | zernieren | (vt) 【旧】封锁,包围 |
675 | Zero | (f) -s 或 (n) -s ①零;无②轮盘 * 主所得格,零位格 |
676 | Zeroplastik | (f) ① =Wachsbildnerei② =Wachsfigur |
677 | zerpfluecken | (vt) ①剥碎,掰碎②【转,口】逐点反驳;驳倒,吹毛求疵地评论 |
678 | zerplatzen | vi.(s)(地雷) * ,(鱼缸)破裂,气炸肺; |
679 | zerquaelen | Ⅰ (vt) 使受(内心痛苦的)折磨 Ⅱ (refl) 受(内心痛苦的)折磨 |
680 | zerquetschen | vt.榨碎(苹果);压坏(某物) v. 压碎。压烂。碾碎。 |
681 | zerrann | →zerrinnen |
682 | zerraufen | v. 把......弄乱。扯乱。弄乱头发。 tousle, ruffle |
683 | Zerrbild | n. ① 讽刺画,漫画。 ② 扭曲的像。哈哈镜里的像。 ③ 失真图像。 distorted image, distorted picture, distorted view, distortion, caricature, travesty |
684 | zerreiben | (vt) ①搓碎,磨碎,研碎②使损耗,消耗 |
685 | zerreissbar | (adj) 可撕碎的,易扯坏的 |
686 | zerreissen | 强变化动词 Ⅰ (vt) ① 撕碎;撕破 ② 戳破,扯破,钩破 ③ 扯断,挣断,砸开 Ⅱ (vi)(s) 撕破,穿破,被扯断,被撕断 Ⅲ (refl) ① 分身 ② 为...赴汤蹈火 Ⅳ zerrissen P.Ⅱ 破(裂)的,分裂的 |
687 | Zerreissfestigkeit | (f) 【技】抗拉强度,拉断强度 |
688 | Zerreissprobe | (f) ①【技】拉力试验,拉断试验②强烈程度的试验,严峻的考验 |
689 | Zerreissung | (f) unz. <较好:das zerreissen> ①→zerreissen②【医】破裂 |
690 | Zerreissversuch | (m) 【技】拉伸试验,拉断试验 |
691 | zerren | vt. 硬拉,硬拖。 vi. 拖拽,扯,拉扯。 pull, drag, tug zerren an 拉在。拉着 tug at, pull at an der Leine zerren 拉着系带。拉着(栓狗的)皮带。 strain at the leash, pull at the lead, pull at the leash |
692 | Zerrerei | (f) -en <常作【贬】> ①(持续不断的)拉,扯,曳②【转,口】反复考虑,犹豫不决 |
693 | zerrieb | →zerreiben |
694 | zerrieben | adj. 碎的。粉碎的。 triturated, pulverized →zerreiben |
695 | zerrinnen | vi. (s) ① 融化。化了。 ② 【转】消失,化为乌有 melt away |
696 | zerriss | →zerreissen |
697 | zerrissen | →zerreissen adj. ① 撕碎了的,破裂的 ② 分裂的 |
698 | Zerrissenheit | f. 分裂。分裂状态。四分五裂。心里矛盾。 inner conflict, brokenness, strifle, disunity |
699 | zerronnen | →zerrinnen |
700 | Zerrspiegel | (m) 哈哈镜 |
701 | zerruetten | (vt) ①(长期忧郁而)使错乱,使失常②(过度劳累而)伤害,损害,毁坏③破坏 |
702 | zerruettet | (adj) 遭到破坏的,受到损害的 |
703 | Zerruettung | (f) unz. →zerruetten |
704 | Zerruettungsprinzip | (n) 【律】(被视为可以离婚的)(婚姻)破裂原则 |
705 | Zerrung | f. -en ① 硬拖,硬拉 ② 扭伤,肌肉拉伤。肌腱拉伤。 pulling, dragging, pulled muscle, pulled tendon |
706 | zerrupfen | (vt) 撕裂,撕碎 |
707 | zersaegen | (vt) 锯碎,锯断,锯_ |
708 | zerschiessen | (vt) ①射破,击毁②射伤 |
709 | zerschlagen | 强变化动词 Ⅰ (vt) ① 打破,打碎 ② 击溃 ③ 瓜分,分割 Ⅱ (refl) ① 失败,没有结果 ② 落空,成泡影 adj. 疲惫不堪的,筋疲力尽的 →zerschlagen |
710 | zerschlagen | 强变化动词 Ⅰ (vt) ① 打破,打碎 ② 击溃 ③ 瓜分,分割 Ⅱ (refl) ① 失败,没有结果 ② 落空,成泡影 adj. 疲惫不堪的,筋疲力尽的 →zerschlagen |
711 | Zerschlagenheit | (f) unz. 精疲力尽,四肢无力 |
712 | Zerschlagung | (f) unz. 分割,瓜分 |
713 | zerschleissen | (vt) (通过扔或使之落下而)打破,打碎 |
714 | zerschlellen | (vi)(s) 摔碎,撞碎 |
715 | zerschliss | →zerschleissen |
716 | zerschlissen | →zerschleissen |
717 | zerschlug | →zerschlagen |
718 | zerschmelzen | vi. (sein) 熔化。融化。 |
719 | zerschmettern | (vt) ①猛击,打碎,击碎②【转,雅】击溃,打垮 |
720 | zerschmolz | →zerschmelzen |
721 | zerschmolzen | →zerschmelzen |
722 | zerschneiden | (vt) ①剪碎,剪_,切_,切断②割伤,划破 |
723 | zerschnitt | →zerschneiden |
724 | zerschnitten | →zerschneiden |
725 | zerschoss | →zerschiessen |
726 | zerschossen | →zerschiessen |
727 | zerschrammen | (vt) ①擦坏,碰坏②擦伤,碰伤 |
728 | Zersetungsprodukt | (n) 【化】分解产物 |
729 | Zersetungsprozess | (m) 【化】分解过程 |
730 | zersetzen | Ⅰ (vt) ① 【化】分解 ② 【转】败坏,瓦解,使腐化 Ⅱ (refl) ① 腐烂 ② 瓦解,解体 |
731 | Zersetzung | (f) unz. →zersetzen |
732 | zersing | →zersingen |
733 | zersingen | (vt) (长时间流传后)把...唱得走样 |
734 | zerspalten | =spalten |
735 | zerspanen | (vt) ① 把...切成屑状 ② 【机】切削 |
736 | zerspellen | (vt) 【旧,雅】分裂,使裂_,使爆裂 |
737 | zersplittern | 1 Vt ① 劈开,劈断 ② 分散(力量,精力,时间) 2 Vi (sein) 裂成碎片 |
738 | Zersplitterung | (f) unz. →zersplttern |
739 | zersprang | →zerspringen |
740 | Zersprengen | (vt) ① 炸开,使爆裂 ② 驱散,击溃 |
741 | zerspringen | vi. (s) ① 破裂。破碎。爆裂。成碎片飞溅。 ② (诗)崩断。 burst |
742 | zersprungen | →zerspringen |
743 | zerstach | →zerstechen |
744 | zerstaeuben | 【das】 喷雾,雾化;喷撒;溅射 vt. 喷洒。把…喷成雾状。粉碎。 atomize, atomise, sputter, pulverize |
745 | Zerstaeuber | (m) - 喷雾器 |
746 | Zerstaeubung | (f) unz. <较好:das Zerstaeuben> →zerstaeuben |
747 | zerstampfen | vt. 践踏。踏坏。踏烂。踏碎。踩烂。捣碎。挤碎。 trample on, trample down, tread over, stamp, crush, pound, mash |
748 | zerstechen | (vt) 刺伤,蛰伤 |
749 | zerstieben | (vi)(s) ①泼散,溅散,飞散②跑散,消失,消散 |
750 | zerstiess | →zerstossen |
751 | zerstob | →zerstieben |
752 | zerstoben | →zerstieben |
753 | zerstochen | →zerstechen |
754 | zerstoerbar | (adj) 可毁坏的 |
755 | zerstoeren | 【das】 破坏 adj. 毁坏的。毁损的。损坏的。 v. 毁坏。破坏。损坏。毁灭。 |
756 | Zerstoerer | (m) - ①毁坏者②驱逐鹿③【旧】驱逐机 |
757 | zerstoererisch | (adj) 造成毁坏的,破坏性的 |
758 | Zerstoerung | (f) -en →zerstoeren |
759 | Zerstoerungswerk | (n) 破坏工作 |
760 | Zerstoerungswut | (f) 破坏狂,破坏癖 |
761 | zerstossen | →zerstossen 强变化动词 (vt) 捣碎 |
762 | zerstossen | →zerstossen 强变化动词 (vt) 捣碎 |
763 | zerstreiten | (v.refl) (因争执、争吵而)不和睦,关系破裂,闹翻 |
764 | zerstreuen | vt.驱散(人群);消除(怀疑) refl.散心;散开 zerstreuen Vt. 1.吹散,驱散 2.消除 3.解闷,使开心 Vr. 4.解闷,消遣 5.四散 |
765 | zerstreut | (adj) ①分散的②散射的(Licht光)③思想不集中的,心不在焉的,精神涣散的,丢三落四的 |
766 | Zerstreutheit | (f) unz. 心不在焉,精神涣散,丢三落四 |
767 | Zerstreuung | (f) -en Ⅰ unz. ① (光的)散射,漫射 ② 驱散 ③ 消除,打消 ④ 【旧】 =Diaspora Ⅱ (z?hlb) 娱乐,消遣 |
768 | Zerstreuungskreis | (m) 【物】(光的)模糊圈 |
769 | Zerstreuungslinse | (f) 【物】发射透镜 |
770 | zerstueckeln | (vt) ①肢解②分割,瓜分 |
771 | Zerstueck(e)lung | (f) -en →zerstueckeln |
772 | zersungen | →zersingen |
773 | zerteilen | Ⅰ (vt) ① 切开,剖开 ② 分开,使分散 Ⅱ (refl) 散开,分开 |
774 | Zerteilung | (f) unz. →zerteilen |
775 | Zertifikat | (n) -e ① 【渐旧】(官方出具的)证书,证件 ② 考试合格证书,文凭 ③ 【经】投资证书,股票,证券 |
776 | Zertifikation | (f) -en 证明 |
777 | zertifizieren | vt. 证实。出证明书。认证。 certify |
778 | zertrampeln | (vt) 【口,贬】践踏,踏烂 |
779 | zertrat | →zertreten |
780 | zertrennen | (vt) 拆开 |
781 | Zertrennung | (f) unz. →zertrennen |
782 | zertreten | vt. ① 践踏 ② 踩灭 ③ 踩死 ④ (鞋)穿坏 tread on |
783 | zertreten | vt. ① 践踏 ② 踩灭 ③ 踩死 ④ (鞋)穿坏 tread on |
784 | zertruemmern | (vt) ①捣毁;毁坏,打碎②毁灭,使破灭(Illusionen幻想) |
785 | Zertruemmerung | (f) unz. →zertruemmern |
786 | Zerverlatwurst | (f) 塞佛拉香肠(一种可久藏的香肠) |
787 | zervikal | (adj) 【解】颈的(尤指 * 颈的) |
788 | Zervikalsyndrom | (n) 【医】劲部综合症候群 |
789 | zerwarf | →zerwerfen |
790 | zerwerfen | Ⅰ (vt) 扔坏,扔碎 Ⅱ (refl) 与...争吵(或吵翻) |
791 | zerworfen | →zerwerfen |
792 | zerwuehlen | (vt) 翻乱,翻找,乱扒 |
793 | zerzausen | (vt) 弄乱 |
794 | zerzupfen | (vt) 撕碎,扯碎 |
795 | Zession | (f) -en (权利的)转让,让予 |
796 | Zeta | n. 赛达。希腊字母第六字。 (n) -s 希腊语的第六个字母 |
797 | Zetanzahl | (f) 【化】(柴油的)十六烷值 |
798 | Zeter | (m) unz. <只用于短语> Zeter und Mord(io) schreien 大呼救命 |
799 | Zetergeschrei | f. 叫嚷。大叫。 (n) 呼救声 |
800 | zetermordio | (n) unz. 【渐旧,口】 =Zetergeschrei <用于短语> zetermordio schreien 大呼救命 |
801 | zetern | (vi) ①【口,贬】呼天抢地地叫喊②谩骂,大声骂 |
802 | Zettel1 | m. (-s,-).纸条,纸片,便条 Zettel m.-s,-纸条,纸片,卡片 |
803 | Zettelbaum | (m) 【纺】(织机上的)经轴 |
804 | Zettelei | (f) -en ①废纸条②用卡片登记整理③不清楚的工作 |
805 | Zettelkartei | (f) 卡片索引 |
806 | Zettelkasten | (m) 卡片箱 |
807 | Zettelkatalog | (m) =Zettelkartei |
808 | Zetter | (m) - 【农】(干草)翻晒机 |
809 | zeuchst | 【诗,旧】 =ziehst →ziehen |
810 | Zeug | (n) -e Ⅰ (z?hlb) 【渐旧,口】织物,衣料 Ⅱ unz. ① 【口,贬】不值钱的东西,蹩脚的东西(包括吃的、穿的、用的) ② 【口,贬】废话,胡说八道 ③ 衣物用品 ④ 工具,用具 ⑤ 【口,贬】一帮坏家伙 ⑥ (做某项工作的)能力,才能 ⑦ 原料,材料,五金零件 ⑧ 啤酒酵母 ⑨ 【旧】【军】炮兵器材 |
811 | Zeugdruck | (m)【纺】织物印花 |
812 | Zeuge | m. (-n,-n).证人,目击者 Zeuge m.-n,-n证人 |
813 | zeugen1 | (vi) ①作证②证实,证明##(vt) ①生(育)②【转,雅】产生,结出 |
814 | Zeugenaussage | (f) 证词 |
815 | Zeugenbeeinflussung | (f) 唆使见证人(作假见证),买通见证人 |
816 | Zeugenschaft | (f) unz. 见证人的身分;见证,作证;证人(总称) |
817 | Zeugenvernehmung | (f) 证人的审讯 |
818 | Zeughaus | (n)【史】军械库,武器库 |
819 | Zeugin | f. 女证人。女性的证明人。 female witness, female testifier (f) -nen →Zeuge(指女性) |
820 | Zeugma | (n) -s/-ta 【语】共轭式搭配法(指同一个词以不同意义与两个并立的句子成分发生关联,如Nimm dir Zeit und nicht das Leben.) |
821 | Zeugnis | (n) -se ① (附有成绩评语的)文凭,成绩单 ② (有关职工等工作情况的)证书,鉴定书 ③ 鉴定 ④ 【渐旧】(法庭上的)证词 ⑤ (史实等的)见证,证明,明证,标志 |
822 | Zeugs | (n) unz. 【贬,俗】 ① 东西 ② 废物 ③ 废话;无聊的事 ④ (指人)东西,家伙 |
823 | Zeugung | (f) -en 【医】生殖,生育 |
824 | Zeugungsakt | (m) 性行为,生殖活动 |
825 | zeugungsfaehig | (adj) 【医】有生殖能力的 |
826 | zeugungsunfaehig | (adj) 【医】无生殖能力的 |
827 | Zeugungsunfaehigkeit | (f) 【医】无生殖力 |
828 | Zeus | m. 宙斯。希腊神话中的主神,天堂的统治者,其他神和人间英雄的父亲。 宙斯在伊达山(Mt. Ida)顺利地长大,当克诺纳斯发现他的时候,一切都太晚了。宙斯在祖母该亚和一部分同情他的提坦神的帮助下打败了自己的父亲,并强迫其吐出了自己的五个兄妹。之后,宙斯将所有反对他的神都赶进了地狱,而他自己则与他的两个兄弟波塞东和哈的斯抓阄来分割宇宙的统治权。结果,宙斯统治天空,哈的斯掌管地下,波塞东占据了全世界的海洋。大局既定,宙斯便满意地同家族里的其他11个成员一起住进了奥林匹斯山。在那里,这12个神共同统 |
829 | ZGB | <瑞> =Zivilgesetzbuch |
830 | z.H. | =zu Haenden |
831 | Zibbe | (f) -n <地区>①母羊;雌兔②【贬】女人 |
832 | Zibebe | (f) -n <地区>葡萄干 |
833 | Zibeline | (f) unz. 【法】【纺】齐贝林有光长绒呢,黑貂绒 |
834 | Zibet | (m) unz. 麝猫香,香猫香 |
835 | Zibetkatze | (f) 灵猫 |
836 | Ziborium | (m) ...ien ①圣体盒②圣坛顶 |
837 | Zichorie | (f) -n ① =Wegwarte ② (用)菊苣根(制成的)代用咖啡 f. pl.Zichorien 菊苣。 |
838 | Zichorienkaffee | (m)(烤过的)菊苣咖啡 |
839 | Zicke | (f) -n <地区>①母山羊②【骂】蠢婆娘,老处女 |
840 | Zickel | n. 小羊羔。羔羊。小娃娃。孩子。 kid, young goat (n) - 小山羊 |
841 | zickeln | vi. 产仔。生小羊。 Vi. (山羊)生羔 |
842 | Zicken | (Pl.) 轻率愚蠢的行为,蠢事 |
843 | zickig | (adj) 【口,贬】古板的,拘谨的,一本正经的;任性的,情绪化的 |
844 | Zicklein | n. 小羊羔。羔羊。小娃娃。孩子。= Zickel kid, young goat |
845 | Zickschaltung | (f) 【电】曲折结线,曲折接法 |
846 | zickzack | (adv) 以锯齿形,以之字形 Zickzack (m) -e ① 锯齿形,之字形 ② 之字形的线条 ③ 蜿蜒曲折 |
847 | Zickzackkurs | (m) ①之字形路线,锯齿形路线②左右摇摆的政治路线 |
848 | Zickzacklinie | f. 锯齿形线。曲折线。之字形路段。 zigzag line |
849 | Zider | (m) unz. 果子酒(尤指苹果酒) |
850 | Zieche | (f) -n <地区,奥>床单,床罩;枕巾,枕套 |
851 | Ziege | (f) -n ①山羊(属)② =Messerfisch③【骂】蠢婆娘,蠢丫头,老处女 |
852 | Ziegelei | f. 砖厂。砌砖。 brickyard (f) -en 砖窑,砖瓦厂 |
853 | ziegelrot | (adj) 砖红色的 |
854 | Ziegelstein | m. 1.砖。砖形的东西。建筑用砖。2.(儿童游戏用的)积木 brick |
855 | Ziegenbart | (m) ①山羊的胡子②【讽】山羊胡子③珊瑚菌属的Níy(孢) |
856 | Ziegenbock | (m) 雄山羊 |
857 | Ziegenkaese | (m) 山羊乳酪 |
858 | Ziegenleder | (n) 山羊革 n. pl.Ziegenleders 小山羊皮。 |
859 | Ziegenmilch | (f) 山羊乳 |
860 | Ziegenpeter | (m) 【医】痄腮,流行性腮腺炎 |
861 | Zieger | (m) - <地区>奶酪,干酪,香草奶酪 |
862 | Ziegler | (m) - 制砖瓦工,烧砖瓦窑工 |
863 | zieh | →zeihen ziehen的命令式 (强变化动词) |
864 | Ziehbank | (f) 拉床,拉伸机,拉丝机 |
865 | Ziehbrunnen | (m) <用吊桶打水的>汲水井,吊桶井 |
866 | Zieheisen | (n) (线材)拉模 |
867 | zielen | Vi. 1.瞄准,对准 2.以...为目的 zielen vi.(h)瞄准(目标);针对,旨在;auf etw.zielen目的在 于 |
868 | zielend | (adj) 【语】 =transitiv |
869 | Zielfernrohr | (n) 瞄准望远镜 |
870 | Zielflug | (m) 【空】自动寻的飞行 |
871 | Zielgerade | (f) 【体】终点直道 |
872 | Zielgeraet | (n) (枪炮的)瞄准器 |
873 | Zielkorn | (n) 【军】准星 |
874 | Zielkurve | (f) 【体】最后弯道 |
875 | Ziellandung | (f) (尤指跳伞员的)精确着陆 |
876 | Ziellatte | (f) 照准标尺 |
877 | Ziellinie | (f) ①【体】终点线②【军】瞄准线,照准线 |
878 | ziellos | (adj) 无目的的,无计划的 |
879 | Ziellosigkeit | f. 漫无目的。 aimlessness, desultoriness |
880 | Zielpunkt | m. 目标。目的。 target, aim (m) 照准点 |
881 | Zielrichter | (m) 【体】终点裁判员 |
882 | Zielscheibe | (f) ① 靶 ② (嘲笑或攻击的)对象 f.-,-n靶子 |
883 | Zielschiff | (n) 靶舰 |
884 | Zielsetung | (f) 确定目标;计划,企图,意图 |
885 | zielsicher | (adj) ①目标明确的,坚定而有把握的②准确瞄准的,有把握的 |
886 | Zielsicherheit | (f) ① (目标的)准确性,精确性 ② 坚定性,明确性 |
887 | Zielsprache | (f) 【语】目的语 |
888 | zielstrebig | (adj) 朝着目的地前进的;向着目标努力,有目的的,坚定的,坚毅的 |
889 | Zielstrebigkeit | (f) unz. →zielstrebig f. 忠贞。专心。坚决。执著追求。有目的。 single-mindedness, determination f. 参阅 zielstrebig |
890 | Zielsuchlenkung | (f) 【空】自动寻的制导 |
891 | Ziem | (m) -e 牛后腿肉 |
892 | ziemen | Ⅰ (vi) 【雅,旧,罕】 适宜,恰当 Ⅱ (refl) (礼貌上)恰当,合适,合乎规矩(或礼仪) |
893 | Ziemer1 | (m) - (野兽的)背脊##=Ochsenziemer |
894 | ziemlich | adj. 1.相当的 Adv. 2.差不多,几乎 3.相当地,颇 ziemlich adj. 相当的(多,大) adv.相当地(大,小,多,少,好,坏) |
895 | ziepen | vt. 拉痛。扯头发。 vi. ① (小鸡的)唧唧叫 ② 微微刺痛 cheep, tweet es ziept. (梳头时)有点扯 it's pulling |
896 | Zier | f. 妆。化妆品。装饰。装饰品。 ornament, adornment, decoration, embellishment |
897 | Zieraffe | (m) 【口,贬】过分爱打扮的人,过分注重外表的人 |
898 | Zierapfel | (m) 山定子,山荆子 |
899 | Zierde | f. 装饰。装饰物。装饰品。 adornment, decoration, ornament (f) -n ① 装扮,装饰品 ② 给...增添光彩的人(或物) f.饰品 |
900 | zieren | Ⅰ (vt) 装扮,装饰 Ⅱ (refl) 【贬】扭捏作态,矫揉造作,假装谦让,做一番客套 Ⅲ geziert P.Ⅱ 不自然的,矫揉造作的 |
901 | Ziererei | f. pl.Zierereien 打扮。矫饰。纨绔习气。过分造作。扭怩作态。 affectation, preciosity, coyness, affectedness |
902 | Zierfisch | (m) 观赏鱼(如金鱼) |
903 | Ziergarten | m. 庭园。 ornamental garden (m) 观赏花园 |
904 | Ziergraeser | (Pl.) 观赏草 |
905 | Zierleiste | (f) ① (书籍、报纸的)花边,修饰边,美术边纹 ② (木或金属的)镶边,缘饰 |
906 | zierlich | adj. 娇小的,秀丽的(女孩) zierlich adj. 1.娇小的,纤细的 2.可爱的 |
907 | Zierlichkeit | f. pl.Zierlichkeiten 优雅。优美。精美。美味。过分的讲究。 daintiness, delicacy, delicateness, petiteness |
908 | Zierpflanze | f. pl.Zierpflanzen 观赏植物 ornamental plant |
909 | Zierpuppe | (f) 过分打扮的女子 |
910 | Zierschrift | f. 艺术字。美术字体。花饰字体。 ornate lettering |
911 | Zierstich | (m) 美术刺绣,装饰刺绣 |
912 | Ziervogel | (m) 观赏鸟 |
913 | Ziesel | (m) - 欧黄鼠 |
914 | Ziest | (m) -e 水苏属(Stachys) |
915 | Ziffer | f. (-,-n).数字 Ziffer f.-,-n数字,号码 |
916 | Zifferblatt | (n) (钟)表面,表盘 n. 钟表盘。刻度盘。 |
917 | Ziffernrechenautomat | (m) 【计】数字式(电子)计算机 |
918 | zig | (num) 很多的,许许多多的 |
919 | Zigareillo | (n/m) -s 小雪茄 |
920 | Zigarette | f. (-,-n).香烟,纸烟 Zigarette f.-,-n香烟 |
921 | Zigarettenautomat | m. 自动售烟机。 cigarette automat, cigarette machine, cigarette vending machine |
922 | Zigarettenetui | (n) 烟盒 |
923 | Zigarettenfabrik | (f) 卷烟厂 |
924 | Zigarettenpackung | (f) 卷烟包装 |
925 | Zigarettenpapier | (n) 卷烟用纸 |
926 | Zigarettenpause | (f) (可以)吸烟(的)休息时间 |
927 | Zigarettenqualm | (m) 香烟烟雾 |
928 | Zigarettenraucher | m. 抽烟的人。吸烟者。女 Zigarettenraucherin cigarette smoker |
929 | Zigarettenrest | (m) 香烟头,烟蒂 |
930 | Zigarettenschachtel | f. 烟盒。包。 cigarette packet, cigarette pack, cigarette box |
931 | Zigarettenspitze | (f) 烟嘴儿 |
932 | Zigarettenstummel | m. pl.Zigarettenstummeln 烟蒂。 cigarette butt, cigarette stub, cigarette stump |
933 | Zigarettentabak | (m) (卷烟)烟丝 |
934 | Zigarre | (f) -n ①雪茄②【转,口】叱责,谴责 |
935 | Zigarrenabschneider | (m) 雪茄切削器 |
936 | Zigarrenkiste | (f) 雪茄烟盒 |
937 | Zigeuner | (m) - ①吉卜赛人,茨冈人②【转,口】流浪者,生活不定的人③ =Hexenpilz; =Reifpilz |
938 | Zigeunerkapelle | (f) 吉卜赛乐队 |
939 | zigeunern | (vi) 飘泊流浪 |
940 | Zigeunerprimas | (m) 吉卜赛乐队的带头人 |
941 | Zigeunersprache | f. 吉卜赛语 Romany, gypsy language |
942 | zigfach | (adj) 多倍的;很多次的 |
943 | zighundert | (num) <不定数词>好几百 |
944 | zigmal | (adv) 许多次 |
945 | zigst | (adj) (多得)不知第几次的,无数次的 |
946 | zigtausend | adj. 数万的。 (num) <不定数词>好几千 |
947 | Zikade | f. pl.Zikaden 蝉。知了。 cicada |
948 | ?zil | 厄齐尔 梅苏特·厄齐尔(Mesut?zil,1988年10月15日-),是一名司职前腰及左边锋的德国足球运动员。 |
949 | ziliar | (adj) 睫毛的,睫状体的;附于睫毛上的 |
950 | Ziliarkoerper | (m) 【解】(眼睛的)睫状体 |
951 | Ziliarmuskel | (m) 【解】(眼睛的)睫状肌 |
952 | Ziliarneuralgie | (f) 睫状体神经痛 |
953 | Ziliaten | (Pl.) =Wimpertierchen |
954 | Zilie | (f) -n 睫毛,纤毛 |
955 | Zille | (f) -n ① <地区>驳船 ② <奥>警艇 |
956 | Zilmbal | (n) -e/-s 或 (f) -n =Zymbal |
957 | Zimber | =Kimber |
958 | Ziment | (n) -e <奥>【旧】度量单位 |
959 | Zimier | (n) -e 头盔饰物 |
960 | Zimmer | n. (-s,-).房间 Zimmer n.-s,-房间;einZimmermieten租一间房 |
961 | Zimmerantenne | f. 室内天线 indoor aerial, indoor antenna |
962 | Zimmerdecke | (f) 天花板 |
963 | Zimmerei | (f) unz. 木工业;木工手艺 |
964 | Zimmerer | (m) - =Zimmermann |
965 | Zimmerflucht | f. 成排房间。 suite of rooms |
966 | Zimmergenosse | (m) 同房间的人,同屋 |
967 | Zimmergeselle | (m) 木工 |
968 | Zimmerhandwerk | n. pl.Zimmerhandwerke 木工。木匠。木工行业。木匠业。 carpentry |
969 | Zimmerherr | (m) 房客 |
970 | Zimmerlautstaerke | (f) unz. 【无】室内(适当)响度 |
971 | Zimmerling | (m) -s 【矿】木工 |
972 | Zimmermaedchen | (n) (旅馆或大住宅中)女服务员,女侍者 |
973 | Zimmermann | (m) <复数:...leute>(房屋建造的)木工,木匠 |
974 | Zimmermeister | (m) (建造房屋的)木匠师傅 |
975 | zimmern | Ⅰ (vt) ①做,制造②【转,口】建立 Ⅱ (vt) 作木工,做木匠活 |
976 | Zimmernachbar | (m) 隔壁邻居 |
977 | Zimmernummer | (f) 房间号码 |
978 | Zimmerpflanze | f. 室内观赏植物。 indoor plant, house plant |
979 | Zimmertemperatur | f. 室温。室内温度。 room temperature(RT) |
980 | Zimmertheater | (n) (现代)小型剧场 |
981 | Zimmerung | 【矿】 =Verzimmerung |
982 | zimperlich | (adj) 【贬】①(对寒冷、不清洁、粗暴等)过分敏感的,过分拘谨的②扭捏的,矜持的(Maedchen女孩) |
983 | Zimperlichkeit | f. 装规矩。拘谨。 prissiness, prudery (f) unz. →zimperlich |
984 | Zimperliese | (f) 【口,贬】假正经的姑娘,矜持的少女 |
985 | Zimt | (m) -e Ⅰ (z?hlb) ① 樟属 ② 肉桂 ③ 桂皮 Ⅱ unz. 【贬,俗,转】 ① 废物,没用的东西 ② 胡说,乱说 ③ 讨厌的事情 |
986 | Zimtbaum | m. pl.Zimtbaume 肉桂树。桂皮熟。 cinnamon tree |
987 | zimtfarben | (adj) 肉桂色 |
988 | zimtfarbig | (adj) 肉桂色 |
989 | Zimtoel | (n) 桂皮油 |
990 | Zimtsaeure | (f) 【化】肉桂酸 |
991 | Zimtstange | (f) 桂皮 |
992 | Zineraria | (f) -n 瓜叶菊 |
993 | Zinerarie | (f) -n 瓜叶菊 |
994 | Zingel | (m) - (城堡的)围墙 |
995 | Zipfel | (m) - (尤指布料或衣服的)角;尖端,末端 |
996 | zipfelig | (adj) 有尖角的 |
997 | Zipfelmuetze | (f) 绒球帽,尖顶帽 |
998 | Zipperlein | (n) unz. 【口,渐旧】【医】足痛风 |
999 | Zippverschluss | (m) <奥>拉链 |
1000 | Zither | (f) -n 齐特琴(一种古代乐器) f. pl.Zithern (音乐)筝。扁琴。 |